[gtranslator] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 10 Jan 2010 10:57:48 +0000 (UTC)
commit 50831b7bcc2e635ba561789aee86cc7e140ba9a0
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Jan 10 11:57:37 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1ec51eb..939cf1a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish messages for gtranslator.
-# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Martin Norbäck <d95mback dtek chalmers se>, 2000.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2189,46 +2189,57 @@ msgid "Activate next document"
msgstr "Aktivera nästa dokument"
# src/gui.c:407 src/gui.c:409
-#: ../src/window.c:764
+#: ../src/window.c:766
msgid "Untranslated"
msgstr "Oöversatt"
# src/dialogs.c:496 src/dialogs.c:594 src/gui.c:398
-#: ../src/window.c:767
+#: ../src/window.c:769
msgid "Translated"
msgstr "Ã?versatt"
# src/gui.c:385 src/gui.c:389 src/menus.c:348
-#: ../src/window.c:770
+#: ../src/window.c:772
msgid "Fuzzy"
msgstr "Luddig"
# src/sidebar.c:107
-#: ../src/window.c:777
+#: ../src/window.c:779
#, c-format
msgid "Current: %d"
msgstr "Aktuell: %d"
-# src/dialogs.c:496 src/dialogs.c:594 src/gui.c:398
-#: ../src/window.c:778
+#: ../src/window.c:780
+#, c-format
+msgid "Total: %d"
+msgstr "Totalt: %d"
+
+# src/gui.c:407 src/gui.c:409
+#: ../src/window.c:781
#, c-format
-msgid "Total: %d translated"
-msgstr "Totalt: %d översatta"
+msgid "%d translated"
+msgid_plural "%d translated"
+msgstr[0] "%d översatt"
+msgstr[1] "%d översatta"
# src/gui.c:385 src/gui.c:389 src/menus.c:348
-#: ../src/window.c:779
+#: ../src/window.c:785
#, c-format
msgid "%d fuzzy"
-msgstr "%d luddiga"
+msgid_plural "%d fuzzy"
+msgstr[0] "%d luddig"
+msgstr[1] "%d luddiga"
# src/gui.c:407 src/gui.c:409
-#: ../src/window.c:780
+#: ../src/window.c:789
#, c-format
msgid "%d untranslated"
-msgstr "%d oöversatta"
+msgid_plural "%d untranslated"
+msgstr[0] "%d oöversatt"
+msgstr[1] "%d oöversatta"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../src/window.c:839
+#: ../src/window.c:849
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivera \"%s\""
@@ -2238,36 +2249,38 @@ msgstr "Aktivera \"%s\""
#.
#. * Translators: The title of the window when there is only one tab
#.
-#: ../src/window.c:1016
-#: ../src/window.c:1022
+#: ../src/window.c:1026
+#: ../src/window.c:1032
#, c-format
msgid "gtranslator - %s"
msgstr "gtranslator - %s"
# src/parse.c:396
-#: ../src/window.c:1019
+#: ../src/window.c:1029
#, c-format
msgid "gtranslator - *%s"
msgstr "gtranslator - *%s"
# src/prefs.c:239
-#: ../src/window.c:1027
+#: ../src/window.c:1037
msgid "gtranslator"
msgstr "gtranslator"
# src/menus.c:315 src/menus.c:316
-#: ../src/window.c:1389
+#: ../src/window.c:1399
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktygsradsredigerare"
# src/dialogs.c:508 src/dialogs.c:588
-#: ../src/window.c:1700
+#: ../src/window.c:1710
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
+# src/dialogs.c:496 src/dialogs.c:594 src/gui.c:398
+#~ msgid "Total: %d translated"
+#~ msgstr "Totalt: %d översatta"
#~ msgid "Prev F_ile"
#~ msgstr "Föreg f_il"
-
# src/parse.c:645
#~ msgid "Go to the next file"
#~ msgstr "Gå till nästa fil"
@@ -2276,8 +2289,6 @@ msgstr "Dokument"
#~ msgstr "Nästa fi_l"
#~ msgid "Status: %s"
#~ msgstr "Status: %s"
-#~ msgid "Total: %d"
-#~ msgstr "Totalt: %d"
# src/gui.c:385 src/gui.c:389 src/menus.c:348
#~ msgid "Fuzzy: %d"
#~ msgstr "Luddiga: %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]