[pitivi] Updated Romanian translation
- From: Dumitru Mișu Moldovan <dumol src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Romanian translation
- Date: Sun, 10 Jan 2010 22:05:16 +0000 (UTC)
commit 80af54434e34f90597715faa477de05ab60192b5
Author: dumol <dumol twinsun ath cx>
Date: Mon Jan 11 00:05:02 2010 +0200
Updated Romanian translation
po/ro.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 360e4d2..4689c77 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "O instanÈ?Ä? a %s este deja în execuÈ?ie în acest script."
#: ../pitivi/check.py:105
msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
-msgstr "Nu s-au putut gÄ?si modulele de extensie GNonLin!"
+msgstr "Nu s-au putut gÄ?si modulele GNonLin!"
#: ../pitivi/check.py:106
msgid "Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path."
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "AsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? modulele sunt instalate È?i sunt disponibile în cale
#: ../pitivi/check.py:108
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
-msgstr "Nu s-au putut gÄ?si modulele de extensie detectate automat!"
+msgstr "Nu s-au putut gÄ?si modulele detectate automat!"
#: ../pitivi/check.py:109
msgid "Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the GStreamer plugin path."
-msgstr "AsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? modulul gst-plugins-good este instalat È?i este disponibil în calea de module pentru GStreamer."
+msgstr "AsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? modulul gst-plugins-good este instalat È?i este disponibil în calea modulelor GStreamer."
#: ../pitivi/check.py:111
msgid "PyGTK doesn't have cairo support!"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"Missing plugins:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Module de extensie lipsÄ?:\n"
+"Module lipsÄ?:\n"
"%s"
#. woot, nothing decodable
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "_Module..."
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
msgid "Manage plugins"
-msgstr "AdministreazÄ? modulele"
+msgstr "Administrare module"
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
msgid "_Preferences"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "SalveazÄ? ca..."
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:971
msgid "Untitled.xptv"
-msgstr "FÄ?rÄ?_titlu.xptv"
+msgstr "Nedenumit.xptv"
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:982
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:995
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Toate categoriile"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:2
msgid "Plugin manager"
-msgstr "Administrator de module de extensie"
+msgstr "Administrator de module"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
msgid "Search:"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Categorie"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
msgid "Are you sure you want to remove the selected plugins?"
-msgstr "DoriÈ?i sÄ? È?tergeÈ?i acest modul?"
+msgstr "Sigur doriÈ?i sÄ? È?tergeÈ?i modulele selectate?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
msgid "Confirm remove operation"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
msgid "Duplicate plugin found"
-msgstr "A fost gÄ?sit un modul duplicat"
+msgstr "S-a gÄ?sit un modul duplicat"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
#, python-format
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Unele modificÄ?ri nu vor avea efect decât dupÄ? repornirea PiTiVi"
#: ../pitivi/ui/prefs.py:318
msgid "Reset"
-msgstr "RestabileÈ?te"
+msgstr "ReseteazÄ?"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:55
#: ../pitivi/ui/previewer.py:83
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Aspect"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:56
msgid "Thumbnail Gap (pixels)"
-msgstr "SpaÈ?iu liber miniaturi (pixeli)"
+msgstr "SpaÈ?iu între miniaturi (pixeli)"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:58
msgid "The gap between thumbnails"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "È?terge clipul"
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:124
msgid "Play Clip"
-msgstr "RedÄ? clip"
+msgstr "RedÄ? clipul"
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:150
msgid "Icon"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]