[xchat-gnome] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xchat-gnome] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 18 Jan 2010 22:01:11 +0000 (UTC)
commit e40717b20d34c83c4ede23e8469878223ef9afcc
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 18 23:01:07 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 914 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 461 insertions(+), 453 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ee1a87..fa94aee 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Ramón Rey Vicente <ramon rey hispalinux es>, 2003-2004.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-"
"gnome&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-04 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-05 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,10 +274,14 @@ msgid "Show _timestamps"
msgstr "Mostrar _marcas de tiempo"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "Show _user list in main window"
+msgstr "Mostrar la lista de _usuarios en la ventana principal"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Show m_arker line"
msgstr "Mostrar lÃnea de m_arcador"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
@@ -285,75 +289,75 @@ msgstr ""
"Para editar una tecla rápida, haga click en la columna correspondiente y "
"escriba un nuevo acelerador, o presione la tecla de borrado para limpiar."
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Use _system terminal font"
msgstr "Usar la tipografÃa de la terminal del _sistema"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Use t_his IP address:"
msgstr "Usar es_ta dirección IP:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Use this f_ont:"
msgstr "Usar esta tip_ografÃa:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Background color:"
msgstr "C_olor de fondo:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "_Background image"
msgstr "Imagen de fondo:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_Colorize nicknames"
msgstr "_Colorizar apodos"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_Download files to:"
msgstr "_Descargar archivos en:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42 ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43 ../src/fe-gnome/main-window.c:100
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
msgid "_Foreground color:"
msgstr "Color de _frente:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
msgid "_Global send KB/s: "
msgstr "EnvÃo _global en KiB/s: "
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Log conversations"
msgstr "_Guardar conversaciones"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Apodo:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_None (use solid color)"
msgstr "_Ninguno (usar color sólido)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_Part message:"
msgstr "Mensaje de _unión:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
msgid "_Quit message:"
msgstr "Mensaje de _salida:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
msgid "_Show colors"
msgstr "_Mostrar colores"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
msgid "_Transparent background"
msgstr "Fondo _transparente"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:53
msgid "spell checking"
msgstr "comprobación ortográfica"
@@ -392,7 +396,7 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Chat with people using IRC"
msgstr "Chatee con gente usando IRC"
-#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:121
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2
msgid "IRC Chat"
msgstr "Charla IRC"
@@ -678,19 +682,19 @@ msgstr "complemento Tcl"
msgid "Tcl plugin for XChat"
msgstr "Complemento Tcl para XChat"
-#: ../src/common/cfgfiles.c:354
+#: ../src/common/cfgfiles.c:356
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "No se puede crear ~/.xchat2"
-#: ../src/common/cfgfiles.c:712
+#: ../src/common/cfgfiles.c:714
msgid "I'm busy"
msgstr "Estoy ocupado"
-#: ../src/common/cfgfiles.c:713
+#: ../src/common/cfgfiles.c:715
msgid "Leaving"
msgstr "Abandonando"
-#: ../src/common/cfgfiles.c:760
+#: ../src/common/cfgfiles.c:762
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
@@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "No se puede acceder a %s\n"
#: ../src/common/text.c:1207 ../src/common/text.c:1218
#: ../src/common/text.c:1225 ../src/common/text.c:1238
#: ../src/common/text.c:1255 ../src/common/text.c:1355
-#: ../src/common/util.c:352
+#: ../src/common/util.c:354
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -841,44 +845,44 @@ msgstr "Escriba /HELP <comando> o /HELP -l para más información"
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconocido «%s» ignorado."
-#: ../src/common/outbound.c:3235
+#: ../src/common/outbound.c:3240
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "No se encontró la extensión.\n"
-#: ../src/common/outbound.c:3240
+#: ../src/common/outbound.c:3245
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Esta extensión se niega a ser desactivada.\n"
-#: ../src/common/outbound.c:3509
+#: ../src/common/outbound.c:3514
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, añade un botón bajo la lista de usuario"
-#: ../src/common/outbound.c:3511
+#: ../src/common/outbound.c:3516
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr ""
"ALLCHAN <cmd>, envÃa un comando a todos los canales a los que se ha unido"
-#: ../src/common/outbound.c:3513
+#: ../src/common/outbound.c:3518
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr ""
"ALLCHAN <cmd>, envÃa un comando a todos los canales en los que usted esté "
"presente"
-#: ../src/common/outbound.c:3515
+#: ../src/common/outbound.c:3520
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr ""
"ALLSERV <cmd>, envÃa una orden a todos los servidores a los que se ha "
"conectado"
-#: ../src/common/outbound.c:3516
+#: ../src/common/outbound.c:3521
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razón>], establece su ausencia"
-#: ../src/common/outbound.c:3517
+#: ../src/common/outbound.c:3522
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, le establece de vuelta (no ausente)"
-#: ../src/common/outbound.c:3519
+#: ../src/common/outbound.c:3524
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
@@ -888,7 +892,7 @@ msgstr ""
"máscara del canal actual. Si ya están en el canal esto no les expulsa (es "
"necesario ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3521
+#: ../src/common/outbound.c:3526
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
@@ -906,21 +910,21 @@ msgstr ""
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Habilitar/Deshabilitar el parpadeo del área de "
"notificación en un mensaje"
-#: ../src/common/outbound.c:3528
+#: ../src/common/outbound.c:3533
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr ""
"CLEAR [ALL|HISTORY], limpia la ventana de texto actual o el historial de "
"comandos"
-#: ../src/common/outbound.c:3529
+#: ../src/common/outbound.c:3534
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Cierra la ventana o pestaña actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3532
+#: ../src/common/outbound.c:3537
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY <código|comodÃn>, busca un código de paÃs, ej: au = australia"
-#: ../src/common/outbound.c:3534
+#: ../src/common/outbound.c:3539
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
@@ -928,14 +932,14 @@ msgstr ""
"CTCP <apodo> <mensaje>, envÃa el mensaje CTCP al apodo, los mensajes comunes "
"son VERSION y USERINFO"
-#: ../src/common/outbound.c:3536
+#: ../src/common/outbound.c:3541
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr ""
"CYCLE [<channel>], se marcha del canal actual y vuelve a entrar "
"inmediatamente"
-#: ../src/common/outbound.c:3538
+#: ../src/common/outbound.c:3543
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick> - accept an offered file\n"
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr ""
"DCC CLOSE <tipo> <apodo> <archivo> - ejemplo:\n"
" /dcc close send juanperez archivo.tar.gz"
-#: ../src/common/outbound.c:3550
+#: ../src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
@@ -966,11 +970,11 @@ msgstr ""
"DEHOP <apodo>, quita el estado de semi-operador del canal al apodo en el "
"canal actual (necesita ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3552
+#: ../src/common/outbound.c:3557
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <name>, borra un botón bajo la lista de usuarios"
-#: ../src/common/outbound.c:3554
+#: ../src/common/outbound.c:3559
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
@@ -978,7 +982,7 @@ msgstr ""
"DEOP <apodo>, quita el estado de operador al apodo en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3556
+#: ../src/common/outbound.c:3561
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
@@ -986,19 +990,19 @@ msgstr ""
"DEVOICE <apodo>, quita el estado de voz del apodo en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3557
+#: ../src/common/outbound.c:3562
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, se desconecta del servidor"
-#: ../src/common/outbound.c:3558
+#: ../src/common/outbound.c:3563
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <apodo|equipo|ip>, busca la dirección IP de un usuario"
-#: ../src/common/outbound.c:3559
+#: ../src/common/outbound.c:3564
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Imprime texto localmente"
-#: ../src/common/outbound.c:3562
+#: ../src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
@@ -1007,11 +1011,11 @@ msgstr ""
"salida es enviada al canal actual, si no, se imprime en la caja de texto "
"actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3564
+#: ../src/common/outbound.c:3569
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envÃa al proceso la señal de continuar"
-#: ../src/common/outbound.c:3567
+#: ../src/common/outbound.c:3572
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
@@ -1019,39 +1023,39 @@ msgstr ""
"EXECKILL [-9], mata un ejecutable corriendo en la sesión actual. Si de "
"indica -9 el proceso es matado por la fuerza"
-#: ../src/common/outbound.c:3569
+#: ../src/common/outbound.c:3574
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envÃa al proceso la señal de detenerse"
-#: ../src/common/outbound.c:3570
+#: ../src/common/outbound.c:3575
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envÃa los datos a la entrada estándar del proceso"
-#: ../src/common/outbound.c:3574
+#: ../src/common/outbound.c:3579
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, borra la cola de envÃo actual del servidor"
-#: ../src/common/outbound.c:3576
+#: ../src/common/outbound.c:3581
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr ""
"GATE <equipo> [<puerto>], utiliza un proxy a través de un equipo, el puerto "
"predeterminado es el 23"
-#: ../src/common/outbound.c:3580
+#: ../src/common/outbound.c:3585
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <apodo> <contraseña>, desconecta a un usuario fantasma"
-#: ../src/common/outbound.c:3585
+#: ../src/common/outbound.c:3590
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"HOP <apodo>, otorga estado de semi-operador al apodo (necesita ser operador "
"del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3586
+#: ../src/common/outbound.c:3591
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <contraseña>, lo identifica a ud. en el servidor de apodos"
-#: ../src/common/outbound.c:3588
+#: ../src/common/outbound.c:3593
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
" mask - host mask to ignore, eg: *!* * aol com\n"
@@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr ""
" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n"
" opciones - NOSAVE, QUIET"
-#: ../src/common/outbound.c:3595
+#: ../src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
@@ -1073,17 +1077,17 @@ msgstr ""
"INVITE <apodo> [<canal>], invita a alguien a un canal, por omisión el canal "
"actual (necesita ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3596
+#: ../src/common/outbound.c:3601
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra al canal"
-#: ../src/common/outbound.c:3598
+#: ../src/common/outbound.c:3603
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"KICK <apodo>, expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del "
"canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3600
+#: ../src/common/outbound.c:3605
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
@@ -1091,32 +1095,32 @@ msgstr ""
"KICKBAN <apodo>, veta y luego expulsa al apodo del canal actual (necesita "
"ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3603
+#: ../src/common/outbound.c:3608
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, fuerza una nueva prueba de retardo"
-#: ../src/common/outbound.c:3605
+#: ../src/common/outbound.c:3610
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <texto>, busca el texto en el buffer"
-#: ../src/common/outbound.c:3607
+#: ../src/common/outbound.c:3612
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <archivo>, carga una extensión (complemento) o script"
-#: ../src/common/outbound.c:3610
+#: ../src/common/outbound.c:3615
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, quita masivamente el estado de semi-operador en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3612
+#: ../src/common/outbound.c:3617
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEOP, quita masivamente el estado de operador en el canal actual (necesita "
"ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3614
+#: ../src/common/outbound.c:3619
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
@@ -1124,40 +1128,40 @@ msgstr ""
"ME <acción>, envÃa la acción al canal actual (las acciones están escritas en "
"tercera persona del inglés, como /me jumps)"
-#: ../src/common/outbound.c:3618
+#: ../src/common/outbound.c:3623
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, expulsa masivamente a todos excepto a usted en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3621
+#: ../src/common/outbound.c:3626
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, otorga masivamente el estado de operador del canal actual (necesita ser "
"operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3622
+#: ../src/common/outbound.c:3627
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <apodo> <mensaje>, envÃa un mensaje privado"
-#: ../src/common/outbound.c:3625
+#: ../src/common/outbound.c:3630
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, lista los apodos del canal actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3627
+#: ../src/common/outbound.c:3632
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <apodo> <mensaje>, envÃa una noticia CTCP"
-#: ../src/common/outbound.c:3628
+#: ../src/common/outbound.c:3633
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER <nombre del equipo> [<puerto>]"
-#: ../src/common/outbound.c:3629
+#: ../src/common/outbound.c:3634
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <apodo>, establece su apodo"
-#: ../src/common/outbound.c:3632
+#: ../src/common/outbound.c:3637
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"NOTICE <apodo/canal> <mensaje>, envÃa una noticia. Las noticias son una "
"especie de mensaje que deberÃa ser auto publicado"
-#: ../src/common/outbound.c:3634
+#: ../src/common/outbound.c:3639
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
@@ -1173,37 +1177,37 @@ msgstr ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,â?¦]][<apodo>, lista su lista de notificaciones "
"o añade alguien a ella"
-#: ../src/common/outbound.c:3636
+#: ../src/common/outbound.c:3641
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"OP <apodo>, otorga el estado de operador del canal al apodo (necesita ser "
"operador del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3638
+#: ../src/common/outbound.c:3643
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr ""
"PART [<canal>] [<razón>], abandona el canal, por omisión el canal actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3640
+#: ../src/common/outbound.c:3645
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <apodo | canal>, envÃa pings CTCP al apodo o canal"
-#: ../src/common/outbound.c:3642
+#: ../src/common/outbound.c:3647
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr ""
"QUERY [-nofocus] <nick>, abre una nueva ventana de mensaje privado con otra "
"persona"
-#: ../src/common/outbound.c:3644
+#: ../src/common/outbound.c:3649
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razón>], se desconecta del servidor actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3646
+#: ../src/common/outbound.c:3651
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envÃa el texto en formato plano hacia el servidor"
-#: ../src/common/outbound.c:3649
+#: ../src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /"
"RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"
-#: ../src/common/outbound.c:3652
+#: ../src/common/outbound.c:3657
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
@@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para "
"reconectarse a todos los servidores abiertos"
-#: ../src/common/outbound.c:3654
+#: ../src/common/outbound.c:3659
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
@@ -1231,24 +1235,24 @@ msgstr ""
"RECV <texto>, envÃa datos crudos hacia xchat como si estos fuesen recibidos "
"desde el servidor IRC"
-#: ../src/common/outbound.c:3657
+#: ../src/common/outbound.c:3662
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envÃa el texto hacia un objeto de la ventana actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3658
+#: ../src/common/outbound.c:3663
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<archivo>]"
-#: ../src/common/outbound.c:3661
+#: ../src/common/outbound.c:3666
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN [-ssl] <equipo> <puerto> <canal>, le conecta y entra en un canal"
-#: ../src/common/outbound.c:3664
+#: ../src/common/outbound.c:3669
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, le conecta y entra en un canal"
-#: ../src/common/outbound.c:3668
+#: ../src/common/outbound.c:3673
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 9999 para "
"conexiones ssl"
-#: ../src/common/outbound.c:3671
+#: ../src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
@@ -1265,22 +1269,22 @@ msgstr ""
"SERVER <equipo> [<puerto>] [<contraseña>], le conecta a un servidor, el "
"puerto predeterminado es 6667"
-#: ../src/common/outbound.c:3673
+#: ../src/common/outbound.c:3678
msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<valor>]"
-#: ../src/common/outbound.c:3674
+#: ../src/common/outbound.c:3679
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>"
-#: ../src/common/outbound.c:3679
+#: ../src/common/outbound.c:3684
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<asunto>], establece el asunto si se provee uno, si no, muestra el "
"asunto actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3681
+#: ../src/common/outbound.c:3686
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -1301,53 +1305,53 @@ msgstr ""
"TRAY -b <titulo> <texto> establecer la burbuja de la "
"bandeja."
-#: ../src/common/outbound.c:3688
+#: ../src/common/outbound.c:3693
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>�], reincorpora las máscaras especificadas."
-#: ../src/common/outbound.c:3689
+#: ../src/common/outbound.c:3694
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]"
-#: ../src/common/outbound.c:3690
+#: ../src/common/outbound.c:3695
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr ""
"UNLOAD <nombre>, desactiva una extensión (complemento) o un guión (script)"
-#: ../src/common/outbound.c:3691
+#: ../src/common/outbound.c:3696
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre una URL en tu navegador"
-#: ../src/common/outbound.c:3693
+#: ../src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <apdo1> <apodo2> etc, resalta los nicks en la lista de "
"usuarios"
-#: ../src/common/outbound.c:3696
+#: ../src/common/outbound.c:3701
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr ""
"VOICE <apodo>, le otorga el estado de voz a alguien (necesita ser operador "
"del canal)"
-#: ../src/common/outbound.c:3698
+#: ../src/common/outbound.c:3703
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensaje>, escribe el mensaje a todos los canales"
-#: ../src/common/outbound.c:3700
+#: ../src/common/outbound.c:3705
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr ""
"WALLCHOP <mensaje>, envÃa el mensaje a todos los operadores del canal en el "
"canal actual"
-#: ../src/common/outbound.c:3733
+#: ../src/common/outbound.c:3738
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"
-#: ../src/common/outbound.c:3738
+#: ../src/common/outbound.c:3743
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
@@ -1355,19 +1359,19 @@ msgstr ""
"\n"
"No hay ayuda disponible para esa orden.\n"
-#: ../src/common/outbound.c:3744
+#: ../src/common/outbound.c:3749
msgid "No such command.\n"
msgstr "No existe esa orden.\n"
-#: ../src/common/outbound.c:4074
+#: ../src/common/outbound.c:4079
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumentos erróneos para la orden de usuario.\n"
-#: ../src/common/outbound.c:4230
+#: ../src/common/outbound.c:4235
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."
-#: ../src/common/outbound.c:4307
+#: ../src/common/outbound.c:4312
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"
@@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr ""
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Ha fallado el proxy traversal.\n"
-#: ../src/common/servlist.c:643
+#: ../src/common/servlist.c:650
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %sâ?¦\n"
-#: ../src/common/servlist.c:1074
+#: ../src/common/servlist.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -2437,1072 +2441,1072 @@ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tEs ahora conocido como $2"
-#: ../src/common/util.c:296
+#: ../src/common/util.c:298
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Puerto cerrado en el equipo remoto"
-#: ../src/common/util.c:301
+#: ../src/common/util.c:303
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"
-#: ../src/common/util.c:304
+#: ../src/common/util.c:306
msgid "No route to host"
msgstr "Sin ruta hasta el anfitrión"
-#: ../src/common/util.c:306
+#: ../src/common/util.c:308
msgid "Connection timed out"
msgstr "Expiró la conexión"
-#: ../src/common/util.c:308
+#: ../src/common/util.c:310
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "No se puede asignar esa dirección"
-#: ../src/common/util.c:310
+#: ../src/common/util.c:312
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión reiniciada por el par"
-#: ../src/common/util.c:839
+#: ../src/common/util.c:841
msgid "Ascension Island"
msgstr "Islas Ascensión"
-#: ../src/common/util.c:840
+#: ../src/common/util.c:842
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../src/common/util.c:841
+#: ../src/common/util.c:843
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Arabes Unidos"
-#: ../src/common/util.c:842
+#: ../src/common/util.c:844
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#: ../src/common/util.c:843
+#: ../src/common/util.c:845
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"
-#: ../src/common/util.c:844
+#: ../src/common/util.c:846
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../src/common/util.c:845
+#: ../src/common/util.c:847
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../src/common/util.c:846
+#: ../src/common/util.c:848
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: ../src/common/util.c:847
+#: ../src/common/util.c:849
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"
-#: ../src/common/util.c:848
+#: ../src/common/util.c:850
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../src/common/util.c:849
+#: ../src/common/util.c:851
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#: ../src/common/util.c:850
+#: ../src/common/util.c:852
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../src/common/util.c:851
+#: ../src/common/util.c:853
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS inverso"
-#: ../src/common/util.c:852
+#: ../src/common/util.c:854
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americano"
-#: ../src/common/util.c:853
+#: ../src/common/util.c:855
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../src/common/util.c:854
+#: ../src/common/util.c:856
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Fiel a la OTAN"
-#: ../src/common/util.c:855
+#: ../src/common/util.c:857
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../src/common/util.c:856
+#: ../src/common/util.c:858
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../src/common/util.c:857
+#: ../src/common/util.c:859
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas Aland"
-#: ../src/common/util.c:858
+#: ../src/common/util.c:860
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"
-#: ../src/common/util.c:859
+#: ../src/common/util.c:861
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"
-#: ../src/common/util.c:860
+#: ../src/common/util.c:862
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../src/common/util.c:861
+#: ../src/common/util.c:863
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../src/common/util.c:862
+#: ../src/common/util.c:864
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../src/common/util.c:863
+#: ../src/common/util.c:865
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../src/common/util.c:864
+#: ../src/common/util.c:866
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../src/common/util.c:865
+#: ../src/common/util.c:867
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../src/common/util.c:866
+#: ../src/common/util.c:868
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../src/common/util.c:867
+#: ../src/common/util.c:869
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"
-#: ../src/common/util.c:868
+#: ../src/common/util.c:870
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../src/common/util.c:869
+#: ../src/common/util.c:871
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../src/common/util.c:870
+#: ../src/common/util.c:872
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Darussalam de Brunei"
-#: ../src/common/util.c:871
+#: ../src/common/util.c:873
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: ../src/common/util.c:872
+#: ../src/common/util.c:874
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../src/common/util.c:873
+#: ../src/common/util.c:875
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: ../src/common/util.c:874
+#: ../src/common/util.c:876
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
-#: ../src/common/util.c:875
+#: ../src/common/util.c:877
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"
-#: ../src/common/util.c:876
+#: ../src/common/util.c:878
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../src/common/util.c:877
+#: ../src/common/util.c:879
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: ../src/common/util.c:878
+#: ../src/common/util.c:880
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
-#: ../src/common/util.c:879
+#: ../src/common/util.c:881
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../src/common/util.c:880
+#: ../src/common/util.c:882
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Islas Cocos"
-#: ../src/common/util.c:881
+#: ../src/common/util.c:883
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática del Congo"
-#: ../src/common/util.c:882
+#: ../src/common/util.c:884
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro Africana"
-#: ../src/common/util.c:883
+#: ../src/common/util.c:885
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: ../src/common/util.c:884
+#: ../src/common/util.c:886
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
-#: ../src/common/util.c:885
+#: ../src/common/util.c:887
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
-#: ../src/common/util.c:886
+#: ../src/common/util.c:888
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"
-#: ../src/common/util.c:887
+#: ../src/common/util.c:889
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: ../src/common/util.c:888
+#: ../src/common/util.c:890
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#: ../src/common/util.c:889
+#: ../src/common/util.c:891
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../src/common/util.c:890
+#: ../src/common/util.c:892
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../src/common/util.c:891
+#: ../src/common/util.c:893
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Anuncio de Internic"
-#: ../src/common/util.c:892
+#: ../src/common/util.c:894
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../src/common/util.c:893
+#: ../src/common/util.c:895
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"
-#: ../src/common/util.c:894
+#: ../src/common/util.c:896
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../src/common/util.c:895
+#: ../src/common/util.c:897
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: ../src/common/util.c:896
+#: ../src/common/util.c:898
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Navidad"
-#: ../src/common/util.c:897
+#: ../src/common/util.c:899
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: ../src/common/util.c:898
+#: ../src/common/util.c:900
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../src/common/util.c:899
+#: ../src/common/util.c:901
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: ../src/common/util.c:900
+#: ../src/common/util.c:902
msgid "Djibouti"
msgstr "Dibuti"
-#: ../src/common/util.c:901
+#: ../src/common/util.c:903
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../src/common/util.c:902
+#: ../src/common/util.c:904
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../src/common/util.c:903
+#: ../src/common/util.c:905
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: ../src/common/util.c:904
+#: ../src/common/util.c:906
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"
-#: ../src/common/util.c:905
+#: ../src/common/util.c:907
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: ../src/common/util.c:906
+#: ../src/common/util.c:908
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institución educativa"
-#: ../src/common/util.c:907
+#: ../src/common/util.c:909
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../src/common/util.c:908
+#: ../src/common/util.c:910
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
-#: ../src/common/util.c:909
+#: ../src/common/util.c:911
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sáhara Occidental"
-#: ../src/common/util.c:910
+#: ../src/common/util.c:912
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../src/common/util.c:911
+#: ../src/common/util.c:913
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: ../src/common/util.c:912
+#: ../src/common/util.c:914
msgid "Ethiopia"
msgstr "EtiopÃa"
-#: ../src/common/util.c:913
+#: ../src/common/util.c:915
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"
-#: ../src/common/util.c:914
+#: ../src/common/util.c:916
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../src/common/util.c:915
+#: ../src/common/util.c:917
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../src/common/util.c:916
+#: ../src/common/util.c:918
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"
-#: ../src/common/util.c:917
+#: ../src/common/util.c:919
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: ../src/common/util.c:918
+#: ../src/common/util.c:920
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"
-#: ../src/common/util.c:919
+#: ../src/common/util.c:921
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../src/common/util.c:920
+#: ../src/common/util.c:922
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: ../src/common/util.c:921
+#: ../src/common/util.c:923
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"
-#: ../src/common/util.c:922
+#: ../src/common/util.c:924
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: ../src/common/util.c:923
+#: ../src/common/util.c:925
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../src/common/util.c:924
+#: ../src/common/util.c:926
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"
-#: ../src/common/util.c:925
+#: ../src/common/util.c:927
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Islas del Canal de la Mancha"
-#: ../src/common/util.c:926
+#: ../src/common/util.c:928
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: ../src/common/util.c:927
+#: ../src/common/util.c:929
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../src/common/util.c:928
+#: ../src/common/util.c:930
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
-#: ../src/common/util.c:929
+#: ../src/common/util.c:931
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: ../src/common/util.c:930
+#: ../src/common/util.c:932
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../src/common/util.c:931
+#: ../src/common/util.c:933
msgid "Government"
msgstr "Gobierno"
-#: ../src/common/util.c:932
+#: ../src/common/util.c:934
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: ../src/common/util.c:933
+#: ../src/common/util.c:935
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: ../src/common/util.c:934
+#: ../src/common/util.c:936
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../src/common/util.c:935
+#: ../src/common/util.c:937
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Islas Georgia y Sandwich del Sur"
-#: ../src/common/util.c:936
+#: ../src/common/util.c:938
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../src/common/util.c:937
+#: ../src/common/util.c:939
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../src/common/util.c:938
+#: ../src/common/util.c:940
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../src/common/util.c:939
+#: ../src/common/util.c:941
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"
-#: ../src/common/util.c:940
+#: ../src/common/util.c:942
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../src/common/util.c:941
+#: ../src/common/util.c:943
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"
-#: ../src/common/util.c:942
+#: ../src/common/util.c:944
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../src/common/util.c:943
+#: ../src/common/util.c:945
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#: ../src/common/util.c:944
+#: ../src/common/util.c:946
msgid "Haiti"
msgstr "HaitÃ"
-#: ../src/common/util.c:945
+#: ../src/common/util.c:947
msgid "Hungary"
msgstr "HungrÃa"
-#: ../src/common/util.c:946
+#: ../src/common/util.c:948
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: ../src/common/util.c:947
+#: ../src/common/util.c:949
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: ../src/common/util.c:948
+#: ../src/common/util.c:950
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../src/common/util.c:949
+#: ../src/common/util.c:951
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla del Hombre"
-#: ../src/common/util.c:950
+#: ../src/common/util.c:952
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../src/common/util.c:951
+#: ../src/common/util.c:953
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"
-#: ../src/common/util.c:952
+#: ../src/common/util.c:954
msgid "International"
msgstr "Internacional"
-#: ../src/common/util.c:953
+#: ../src/common/util.c:955
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico"
-#: ../src/common/util.c:954
+#: ../src/common/util.c:956
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: ../src/common/util.c:955
+#: ../src/common/util.c:957
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: ../src/common/util.c:956
+#: ../src/common/util.c:958
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: ../src/common/util.c:957
+#: ../src/common/util.c:959
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../src/common/util.c:958
+#: ../src/common/util.c:960
msgid "Jersey"
msgstr "New Jersey"
-#: ../src/common/util.c:959
+#: ../src/common/util.c:961
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: ../src/common/util.c:960
+#: ../src/common/util.c:962
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
-#: ../src/common/util.c:961
+#: ../src/common/util.c:963
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
-#: ../src/common/util.c:962
+#: ../src/common/util.c:964
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: ../src/common/util.c:963
+#: ../src/common/util.c:965
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../src/common/util.c:964
+#: ../src/common/util.c:966
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
-#: ../src/common/util.c:965
+#: ../src/common/util.c:967
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../src/common/util.c:966
+#: ../src/common/util.c:968
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: ../src/common/util.c:967
+#: ../src/common/util.c:969
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts y Nevis"
-#: ../src/common/util.c:968
+#: ../src/common/util.c:970
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"
-#: ../src/common/util.c:969
+#: ../src/common/util.c:971
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"
-#: ../src/common/util.c:970
+#: ../src/common/util.c:972
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../src/common/util.c:971
+#: ../src/common/util.c:973
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
-#: ../src/common/util.c:972
+#: ../src/common/util.c:974
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"
-#: ../src/common/util.c:973
+#: ../src/common/util.c:975
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../src/common/util.c:974
+#: ../src/common/util.c:976
msgid "Lebanon"
msgstr "LÃbano"
-#: ../src/common/util.c:975
+#: ../src/common/util.c:977
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa LucÃa"
-#: ../src/common/util.c:976
+#: ../src/common/util.c:978
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../src/common/util.c:977
+#: ../src/common/util.c:979
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../src/common/util.c:978
+#: ../src/common/util.c:980
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: ../src/common/util.c:979
+#: ../src/common/util.c:981
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: ../src/common/util.c:980
+#: ../src/common/util.c:982
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: ../src/common/util.c:981
+#: ../src/common/util.c:983
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
-#: ../src/common/util.c:982
+#: ../src/common/util.c:984
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
-#: ../src/common/util.c:983
+#: ../src/common/util.c:985
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
-#: ../src/common/util.c:984
+#: ../src/common/util.c:986
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"
-#: ../src/common/util.c:985
+#: ../src/common/util.c:987
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
-#: ../src/common/util.c:986
+#: ../src/common/util.c:988
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
-#: ../src/common/util.c:987
+#: ../src/common/util.c:989
msgid "United States Medical"
msgstr "Servicio médico de Estados Unidos"
-#: ../src/common/util.c:988
+#: ../src/common/util.c:990
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: ../src/common/util.c:989
+#: ../src/common/util.c:991
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"
-#: ../src/common/util.c:990
+#: ../src/common/util.c:992
msgid "Military"
msgstr "Militar"
-#: ../src/common/util.c:991
+#: ../src/common/util.c:993
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: ../src/common/util.c:992
+#: ../src/common/util.c:994
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../src/common/util.c:993
+#: ../src/common/util.c:995
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../src/common/util.c:994
+#: ../src/common/util.c:996
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../src/common/util.c:995
+#: ../src/common/util.c:997
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
-#: ../src/common/util.c:996
+#: ../src/common/util.c:998
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"
-#: ../src/common/util.c:997
+#: ../src/common/util.c:999
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: ../src/common/util.c:998
+#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: ../src/common/util.c:999
+#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../src/common/util.c:1000
+#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../src/common/util.c:1001
+#: ../src/common/util.c:1003
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
-#: ../src/common/util.c:1002
+#: ../src/common/util.c:1004
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: ../src/common/util.c:1003
+#: ../src/common/util.c:1005
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../src/common/util.c:1004
+#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#: ../src/common/util.c:1005
+#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"
-#: ../src/common/util.c:1006
+#: ../src/common/util.c:1008
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: ../src/common/util.c:1007
+#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: ../src/common/util.c:1008
+#: ../src/common/util.c:1010
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
-#: ../src/common/util.c:1009
+#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Niger"
msgstr "NÃger"
-#: ../src/common/util.c:1010
+#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Internic Network"
msgstr "Red de Internic"
-#: ../src/common/util.c:1011
+#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"
-#: ../src/common/util.c:1012
+#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../src/common/util.c:1013
+#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../src/common/util.c:1014
+#: ../src/common/util.c:1016
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: ../src/common/util.c:1015
+#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../src/common/util.c:1016
+#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../src/common/util.c:1017
+#: ../src/common/util.c:1019
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../src/common/util.c:1018
+#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../src/common/util.c:1019
+#: ../src/common/util.c:1021
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"
-#: ../src/common/util.c:1020
+#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
-#: ../src/common/util.c:1021
+#: ../src/common/util.c:1023
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organización sin ánimo de lucro Internic"
-#: ../src/common/util.c:1022
+#: ../src/common/util.c:1024
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
-#: ../src/common/util.c:1023
+#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: ../src/common/util.c:1024
+#: ../src/common/util.c:1026
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
-#: ../src/common/util.c:1025
+#: ../src/common/util.c:1027
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papau Nueva Guinea"
-#: ../src/common/util.c:1026
+#: ../src/common/util.c:1028
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
-#: ../src/common/util.c:1027
+#: ../src/common/util.c:1029
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"
-#: ../src/common/util.c:1028
+#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../src/common/util.c:1029
+#: ../src/common/util.c:1031
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre y Miquelon"
-#: ../src/common/util.c:1030
+#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../src/common/util.c:1031
+#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../src/common/util.c:1032
+#: ../src/common/util.c:1034
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico"
-#: ../src/common/util.c:1033
+#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../src/common/util.c:1034
+#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../src/common/util.c:1035
+#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../src/common/util.c:1036
+#: ../src/common/util.c:1038
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../src/common/util.c:1037
+#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"
-#: ../src/common/util.c:1038
+#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"
-#: ../src/common/util.c:1039
+#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Vieja escuela de ARPAnet"
-#: ../src/common/util.c:1040
+#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"
-#: ../src/common/util.c:1041
+#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: ../src/common/util.c:1042
+#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia SaudÃ"
-#: ../src/common/util.c:1043
+#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"
-#: ../src/common/util.c:1044
+#: ../src/common/util.c:1046
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: ../src/common/util.c:1045
+#: ../src/common/util.c:1047
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: ../src/common/util.c:1046
+#: ../src/common/util.c:1048
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: ../src/common/util.c:1047
+#: ../src/common/util.c:1049
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../src/common/util.c:1048
+#: ../src/common/util.c:1050
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: ../src/common/util.c:1049
+#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
-#: ../src/common/util.c:1050
+#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"
-#: ../src/common/util.c:1051
+#: ../src/common/util.c:1053
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República de Eslovaquia"
-#: ../src/common/util.c:1052
+#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
-#: ../src/common/util.c:1053
+#: ../src/common/util.c:1055
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../src/common/util.c:1054
+#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../src/common/util.c:1055
+#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: ../src/common/util.c:1056
+#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: ../src/common/util.c:1057
+#: ../src/common/util.c:1059
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Principe"
-#: ../src/common/util.c:1058
+#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Former USSR"
msgstr "Antigua URSS"
-#: ../src/common/util.c:1059
+#: ../src/common/util.c:1061
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../src/common/util.c:1060
+#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
-#: ../src/common/util.c:1061
+#: ../src/common/util.c:1063
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"
-#: ../src/common/util.c:1062
+#: ../src/common/util.c:1064
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"
-#: ../src/common/util.c:1063
+#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: ../src/common/util.c:1064
+#: ../src/common/util.c:1066
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses del Sur"
-#: ../src/common/util.c:1065
+#: ../src/common/util.c:1067
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../src/common/util.c:1066
+#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#: ../src/common/util.c:1067
+#: ../src/common/util.c:1069
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"
-#: ../src/common/util.c:1068
+#: ../src/common/util.c:1070
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
+#: ../src/common/util.c:1071 ../src/common/util.c:1075
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
-#: ../src/common/util.c:1070
+#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../src/common/util.c:1071
+#: ../src/common/util.c:1073
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"
-#: ../src/common/util.c:1072
+#: ../src/common/util.c:1074
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../src/common/util.c:1074
+#: ../src/common/util.c:1076
msgid "Turkey"
msgstr "TurquÃa"
-#: ../src/common/util.c:1075
+#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"
-#: ../src/common/util.c:1076
+#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../src/common/util.c:1077
+#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../src/common/util.c:1078
+#: ../src/common/util.c:1080
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: ../src/common/util.c:1079
+#: ../src/common/util.c:1081
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"
-#: ../src/common/util.c:1080
+#: ../src/common/util.c:1082
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../src/common/util.c:1081
+#: ../src/common/util.c:1083
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../src/common/util.c:1082
+#: ../src/common/util.c:1084
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../src/common/util.c:1083
+#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: ../src/common/util.c:1084
+#: ../src/common/util.c:1086
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
-#: ../src/common/util.c:1085
+#: ../src/common/util.c:1087
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ciudad Estado del Vaticano"
-#: ../src/common/util.c:1086
+#: ../src/common/util.c:1088
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"
-#: ../src/common/util.c:1087
+#: ../src/common/util.c:1089
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../src/common/util.c:1088
+#: ../src/common/util.c:1090
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Británicas"
-#: ../src/common/util.c:1089
+#: ../src/common/util.c:1091
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Norteamericanas"
-#: ../src/common/util.c:1090
+#: ../src/common/util.c:1092
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../src/common/util.c:1091
+#: ../src/common/util.c:1093
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../src/common/util.c:1092
+#: ../src/common/util.c:1094
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"
-#: ../src/common/util.c:1093
+#: ../src/common/util.c:1095
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../src/common/util.c:1094
+#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../src/common/util.c:1095
+#: ../src/common/util.c:1097
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../src/common/util.c:1096
+#: ../src/common/util.c:1098
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"
-#: ../src/common/util.c:1097
+#: ../src/common/util.c:1099
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#: ../src/common/util.c:1098
+#: ../src/common/util.c:1100
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: ../src/common/util.c:1099
+#: ../src/common/util.c:1101
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../src/common/util.c:1109 ../src/common/util.c:1119
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:432
+#: ../src/common/util.c:1111 ../src/common/util.c:1121
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:436
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -3924,34 +3928,38 @@ msgid "Show timestamps in the main window"
msgstr "Insertar marcas de fecha/hora en los registros"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
+msgid "Show user list in main window"
+msgstr "Mostrar la lista de usuarios en la ventana principal"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
msgid "Use system fonts"
msgstr "Usar tipografÃa del sistema"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
msgstr "Indica si se muestra el panel horizontal en la ventana principal"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
msgstr "Indica si se muestra la barra de estado en la ventana principal"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
msgid "Width of the channel list"
msgstr "La altura de la lista de canales"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
msgid "Width of the main window"
msgstr "La anchura de la ventana principal"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
msgid "X position of the main window on the screen"
msgstr "Posición X de la ventana principal en la pantalla"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
msgid "Y position of the main window on the screen"
msgstr "Posición Y de la ventana principal en la pantalla"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:31
msgid "xchat configuration version"
msgstr "versión de la configuración del xchat"
@@ -4001,7 +4009,7 @@ msgstr "Pegar _nombre del archivo"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:113
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:115
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
@@ -4051,7 +4059,7 @@ msgstr "Restante"
msgid "Incoming File Transfer"
msgstr "Transferencia de archivo entrante"
-#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:507
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:538
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceptar"
@@ -4130,49 +4138,45 @@ msgstr "%.2d:%.2d"
msgid "Send File..."
msgstr "Enviar archivoâ?¦"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Ventana a pantalla completa"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
msgid "Use directory instead of the default config dir"
msgstr ""
"Usar directorio en lugar del directorio de configuración predeterminado"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:65
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
msgid "Don't auto-connect to servers"
msgstr "No reconectarse al servidor automáticamente"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:70
msgid "Don't auto-load plugins"
msgstr "No activar automáticamente ninguna extensión"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:71
msgid "Open an irc:// url"
msgstr "Abrir una URL irc://"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:72
msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
msgstr "Abrir URL en una ventana de XChat-GNMOE existente"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:73
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de la versión"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:111
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:142
#, c-format
-msgid ""
-"xchat-gnome: %s\n"
-"Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
-msgstr ""
-"xchat-gnome: %s\n"
-"Pruebe con «xchat-gnome --help» para obtener más información\n"
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Falló al analizar los argumentos: %s\n"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:505
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:536
msgid "Incoming DCC Chat"
msgstr "Chat DCC entrante"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:510
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:541
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
@@ -4181,7 +4185,7 @@ msgstr ""
"%s está intentando crear una conversación directa. ¿Desea aceptar la "
"conexión?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:939
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:976
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "No pudo mostrarse «%s»"
@@ -4321,129 +4325,129 @@ msgid "TIS-620 (Thai)"
msgstr "TIS-620 (Tailandés)"
#. Toplevel
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
msgid "_IRC"
msgstr "_IRC"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
msgid "In_sert"
msgstr "In_sertar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
msgid "_Network"
msgstr "_Red"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
msgid "_Discussion"
msgstr "Con_versación"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
#. IRC menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109
msgid "_Connect..."
msgstr "_Conectarâ?¦"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
msgid "_File Transfers"
msgstr "Transferencias de archivos"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#. Edit menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:115
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
#. Network menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconectar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
msgid "_Channels..."
msgstr "_Canalesâ?¦"
#. Discussion menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
msgid "_Save Transcript"
msgstr "_Guardar transcripción"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
msgid "_Leave"
msgstr "_Abandonar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
msgid "Cl_ose"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
msgid "Change _Topic"
msgstr "Cambiar _tema"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
msgid "_Bans..."
msgstr "_Vetadosâ?¦"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
msgid "_Users"
msgstr "_Usuarios"
#. Help menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135
msgid "_Contents"
msgstr "Ã?nd_ice"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:134
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:136
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
#. View menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:140
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
msgid "_Sidebar"
msgstr "Barra _lateral"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:141
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:143
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de e_stado"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:144
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:447 ../src/fe-gnome/main-window.c:469
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:459 ../src/fe-gnome/main-window.c:481
msgid "Ex-Chat"
msgstr "Saliendo de xChat"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:521
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:533
msgid "Error showing help"
msgstr "Error al mostrar la ayuda"
@@ -4503,12 +4507,6 @@ msgstr "Mostrar los mensajes de unión/salida"
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
-#. The name of the default downloads folder,
-#. * Needs to be the same as Epiphany's
-#: ../src/fe-gnome/preferences.c:202
-msgid "Downloads"
-msgstr "Descargas"
-
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:255
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
@@ -4529,7 +4527,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "System Theme Colors"
msgstr "Colores del Tema del Sistema"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:142
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:146
msgid "File Transfers & DCC"
msgstr "Transferencias de archivos & DCC"
@@ -4537,7 +4535,7 @@ msgstr "Transferencias de archivos & DCC"
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:306
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:321
msgid "IRC Preferences"
msgstr "Preferencias IRC"
@@ -4706,7 +4704,7 @@ msgstr "Gris claro"
msgid "White"
msgstr "Blanco"
-#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:289
+#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:291
#, c-format
msgid "Changing topic for %s"
msgstr "Cambiando el tÃtulo de %s"
@@ -4731,7 +4729,7 @@ msgstr "_Banear"
msgid "_Op"
msgstr "_Op"
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:427
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:431
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4740,7 +4738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Nombre:</span> %s"
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:434
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:438
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4749,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">PaÃs:</span> %s"
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:444
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:448
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4764,7 +4762,7 @@ msgstr[1] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Ã?ltimo mensaje:</span> hace %d minutos"
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:455
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4780,6 +4778,16 @@ msgid_plural "%d Users"
msgstr[0] "%d usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"
+#~ msgid "Downloads"
+#~ msgstr "Descargas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "xchat-gnome: %s\n"
+#~ "Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "xchat-gnome: %s\n"
+#~ "Pruebe con «xchat-gnome --help» para obtener más información\n"
+
#~ msgid "Display a red line after the last read text"
#~ msgstr "Mostrar una lÃnea roja luego del último texto leÃdo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]