[gnome-packagekit] Updated Spanish translation



commit 615253137aee974a7feb97e9caecb30e3f419ba1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jan 19 22:24:52 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  137 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 62edfb4..5e3ae81 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,44 +457,44 @@ msgid "Help with this software"
 msgstr "Contribuir con este software"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only _available"
-msgstr "Sólo disponi_bles"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "Sólo paquetes n_ativos"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _development"
-msgstr "Sólo _desarrollo"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "Sólo disponi_bles"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _end user files"
-msgstr "Sólo archivos d_e usuario final"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "Sólo _desarrollo"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _graphical"
-msgstr "_Sólo gráficos"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "Sólo archivos d_e usuario final"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _installed"
-msgstr "Sólo _instalados"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "_Sólo gráficos"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _newest packages"
-msgstr "Solamente paquetes _nuevos"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "Sólo _instalados"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _non-free software"
-msgstr "Sólo software _no libre"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "Sólo paquetes _nuevos"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only _non-sourcecode"
-msgstr "Sólo software si_n código fuente"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "Sólo software _no libre"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _text"
-msgstr "_Sólo texto"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "Sólo software si_n código fuente"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "Solamente paquetes n_ativos"
+msgid "Only _Text"
+msgstr "_Sólo texto"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only show one package, not subpackages"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "S_election"
 msgstr "_Selección"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Software log"
+msgid "Software Log"
 msgstr "Registro de software"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:23
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_Hide subpackages"
+msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "Ocul_tar subpaquetes"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:31
@@ -560,15 +560,15 @@ msgid "_Installed"
 msgstr "_Instalado"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "_No filter"
+msgid "_No Filter"
 msgstr "Si_n filtros"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Only free software"
-msgstr "_Sólo libres"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "_Sólo software libre"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Only sourcecode"
+msgid "_Only Source Code"
 msgstr "S_ólo código fuente"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:35
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Menú"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2364 ../src/gpk-update-viewer.c:1490
+#: ../src/gpk-application.c:2364 ../src/gpk-update-viewer.c:1491
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Instalador de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
 #: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2729
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2730
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "Saliendo puesto que no se pudieron obtener los detalles del «backend»"
 
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr[1] "¿Quiere instalar estos archivos?"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:631 ../src/gpk-dbus-task.c:1163
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1382 ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2048 ../src/gpk-dbus-task.c:2316
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2593 ../src/gpk-update-viewer.c:1419
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2593 ../src/gpk-update-viewer.c:1420
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
@@ -4183,7 +4183,6 @@ msgstr "No se pudo encontrar ningún paquete llamado «%s»"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
 #: ../src/gpk-service-pack.c:269
-#, c-format
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "No se pudo encontrar ningún nombre de paquete válido"
 
@@ -4345,38 +4344,38 @@ msgstr "Falló al actualizar"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:474 ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:473 ../src/gpk-update-viewer.c:494
 msgid "Updates installed"
 msgstr "Actualizaciones instaladas"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:484
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr ""
 "Todas las actualizaciones seleccionadas se han instalado correctamente."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:486
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "Las actualizaciones seleccionadas se han instalado correctamente."
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:851
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:852
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "Obteniendo la lista de actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1006
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
 msgid "No updates selected"
 msgstr "No se seleccionaron actualizaciones"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1008
 msgid "No updates are selected"
 msgstr "No hay actualizaciones seleccionadas"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1099
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4391,28 +4390,28 @@ msgstr[1] ""
 "estos paquetes puede ser caro."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1170
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1171
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "_Instalar actualización"
 msgstr[1] "_Instalar actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1183
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1184
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1192
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1193
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "Todo el software está actualizado"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1196
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1197
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "No hay actualizaciones disponibles para su equipo en este momento."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1232
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1233
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4420,7 +4419,7 @@ msgstr[0] "Hay %i actualización disponible"
 msgstr[1] "Hay %i actualizaciones disponibles"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1248
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1249
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4428,7 +4427,7 @@ msgstr[0] "%i actualización seleccionada"
 msgstr[1] "%i actualizaciones seleccionadas"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1256
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1257
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4436,28 +4435,28 @@ msgstr[0] "%i actualización seleccionada (%s)"
 msgstr[1] "%i actualizaciones seleccionadas (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1450
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1460
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1461
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1670
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1671
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "Esta actualización corregirá errores y otros problemas no críticos."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1674
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1675
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr ""
 "Esta actualización es importante y puede resolver varios problemas críticos."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1678
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1679
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
@@ -4465,24 +4464,24 @@ msgstr ""
 "seguridad en este paquete."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1682
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1683
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "Esta actualización está bloqueada."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1694
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "Esta notificación se emitió en %s y se actualizó por última vez en %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1701
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1702
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "Esta notificación se emitió en %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1723
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1724
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4492,7 +4491,7 @@ msgstr[1] ""
 "Para obtener más información acerca de actualización visite las páginas web:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1731
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1732
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4507,7 +4506,7 @@ msgstr[1] ""
 "actualización visite las páginas web:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1739
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1740
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4520,7 +4519,7 @@ msgstr[1] ""
 "las páginas web:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1748
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1749
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4529,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 "surtan efecto."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1752
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1753
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4538,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 "para que los cambios surtan efecto."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1759
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1760
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
@@ -4547,7 +4546,7 @@ msgstr ""
 "no está diseñada para usarse en producción."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1763
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1764
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4556,7 +4555,7 @@ msgstr ""
 "Informe de cualquier problema o regresión que encuentre."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1772
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1773
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
@@ -4565,37 +4564,37 @@ msgstr ""
 "disponible para esta actualización:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1808
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1809
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargandoâ?¦"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2137
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2138
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2145
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2146
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2152
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2153
 msgid "Select security updates"
 msgstr "Seleccionar actualizaciones de seguridad"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2158
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "Ignorar esta actualización"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2376
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2377
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "Comprobando si hay actualizacionesâ?¦"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2693
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2694
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "Está disponible la nueva actualización «%s» de la distribución"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]