[gdm] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] updated Tamil translation
- Date: Wed, 20 Jan 2010 16:25:49 +0000 (UTC)
commit f201e90319a384416c3b8af7806dd0b753279d41
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Jan 20 21:55:38 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 262 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 88117dc..77caf08 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,19 +11,19 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
# Priyadharsini <priyafelix gmail com>, 2008.
-# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-03 13:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 13:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 21:54+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:55+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
@@ -39,24 +39,18 @@ msgstr ""
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom �ர� �ழ�த�த� �ாதனம� �ல�ல"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:520
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "பிழ�த�திர�த�த ��றிய����� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
msgid "Display ID"
msgstr "�ா���ி ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "GNOME �ா���ி ம�லாளர� ��ிம�"
@@ -65,24 +59,24 @@ msgstr "GNOME �ா���ி ம�லாளர� ��ிம�"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "�ணினியில� பயனர� \"%s\" � �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "ப���பதிவ� ம�ற�ம�ய� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "பயனர� ������ரி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "பயனர� ������ரி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:443
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "மதிப�ப��ள� ������� ம��ியவில�ல�"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1122
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
@@ -104,22 +98,22 @@ msgstr "%s:ப�ற�ற�ர� �ா���ிய� திறப�ப
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "�ந�த பயனர� %s ��வ�ய�ம� �ர�வா���ப�ப���த� �னால� �ந�த பயனர� �ப�ப�த� �ல�ல�"
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "%d ���� ��ழ�����றிய��� �ம���� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups() %s���� ��யலிழ���ப�ப���த�"
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "%d���� பயனர� ���யாளத�த� �ம���� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
msgid "Couldn't set groupid to 0"
msgstr "0 விற��� ��ழ� ���யாளம� �ம���� ம��ியவில�ல�"
@@ -218,158 +212,158 @@ msgstr "�ா���ி �ரத�த� �����ரி����
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr "xauth �ா���ிய� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ� - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1650 ../daemon/gdm-session-worker.c:1669
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1658 ../daemon/gdm-session-worker.c:1677
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "பயனர� �ண���� �ல�ல�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1696
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1704
msgid "Unable to change to user"
msgstr "பயனர����� மாற�ற �யவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "%s பயனர� வ�ளிய�றவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "%s ��ழ� வ�ளிய�றவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
msgid "Could not create socket!"
msgstr "�ா�������� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
msgstr "XDMCP வினாவ� ப�ரவலன� %sலிர�ந�த� மற����ிறத�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
msgid "Could not extract authlist from packet"
msgstr "authlist� பா�������ிலிர�ந�த� பிரி���ிறத�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
msgid "Error in checksum"
msgstr "checksum�ல� பிழ�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
msgid "Bad address"
msgstr "தவறான ம��வரி"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
#, c-format
msgid "%s: Could not read display address"
msgstr "%s: �ா���ப�ப��ம� ம��வரிய� ப�ி��� �யலவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
#, c-format
msgid "%s: Could not read display port number"
msgstr "%s: �ா���ி த�ற� �ண�ண� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
#, c-format
msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
msgstr "%s: பா�������ிலிர�ந�த� authlist � பிரி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
#, c-format
msgid "%s: Error in checksum"
msgstr "%s: checksum�ல� பிழ�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
#, c-format
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
msgstr "%s: த�����ப�ப��� ப�ரவலன� %sலிர�ந�த� REQUEST ப�றப�ப���த�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Number"
msgstr "%s: �ா���ி �ண�ண� வா�ி��� �யலவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
#, c-format
msgid "%s: Could not read Connection Type"
msgstr "%s: �ண�ப�ப� வ��ய� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
#, c-format
msgid "%s: Could not read Client Address"
msgstr "%s: வா�ி����யாளர� ம��வரிய� வா�ி��� �யலவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
msgstr "%s: ������ார ப�யர��ள� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
msgstr "%s: ������ார தரவ� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authorization List"
msgstr "%s: ������ார ப���ியல� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
#, c-format
msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
msgstr "%s: �ற�பத�தியாளர� ID� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
#, c-format
msgid "%s: Failed checksum from %s"
msgstr "%s: %s�லிர�ந�த� checksum � ��தி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
#, c-format
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
msgstr "%s: த�����ப�ப��� ப�ரவலன� %sலிர�ந�த� ம�லாண�ம� ��ய�யப�ப���ிறத�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
#, c-format
msgid "%s: Could not read Session ID"
msgstr "%s: �மர�வ� ID � வா�ி��� �யலவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Class"
msgstr "%s: �ா���ி வ��ப�ப� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
#, c-format
msgid "%s: Could not read address"
msgstr "%s: ம��வரிய� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
#, c-format
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr "%s: KEEPALIVE த����ய�யப�ப��� ப�ரவலன� %s� ப�ற�றத�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP தல�ப�ப� வா�ி��� ம��ியவில�ல�!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "XDMCP: தவறான XDMCP பதிப�ப�!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
msgstr "XMDCP: ம��வரிய� ப����� ம��ியவில�ல�"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
#, c-format
msgid "Could not get server hostname: %s!"
msgstr "��வ�யரின� ப�ரவலப�ப�யர� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s!"
@@ -423,28 +417,28 @@ msgstr "GDM ��ழ� '%s' � �ண���பி�ி��� ம��
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM ��ழ� 'ர����ா� �ர���������ாத�. ��வி�ப�ப���ிறத�!"
-#: ../daemon/main.c:521
+#: ../daemon/main.c:533
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "�ன�த�த� ����ரி�����ள�ய�ம� ம����ியமானதா����"
-#: ../daemon/main.c:522
+#: ../daemon/main.c:534
msgid "Exit after a time - for debugging"
msgstr "�ர� ந�ரத�தில� பிழ����� - பின� வ�ளிய�ற�"
-#: ../daemon/main.c:523
+#: ../daemon/main.c:535
msgid "Print GDM version"
msgstr "GDM பதிப�ப� ����ி��"
-#: ../daemon/main.c:538
+#: ../daemon/main.c:550
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME �ா���ி ம�லாளர�"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:599
+#: ../daemon/main.c:611
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "ர��� பயனர� ம����ம� GDM �ய���லாம�."
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME (��ந�ம� �ா���ி ம�லாளர�) ��வில�ல�."
@@ -453,7 +447,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
msgstr "AT SPI த���பதிவ� ர�ப�பர�"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1463
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1434
msgid "Login Window"
msgstr "ப���பதிவ� �ாளரம�"
@@ -497,7 +491,7 @@ msgstr "Orca திர� வா�ிப�பி"
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "ப����� �ல�லத� braille�� த�வல� திர�யில� த�ன�ற��ிறத�"
-#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit ������ார ம��வர�"
@@ -505,7 +499,7 @@ msgstr "PolicyKit ������ார ம��வர�"
msgid "Select System"
msgstr "�ணினிய�த� த�ர�ந�த���"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "XDMCP: XDMCP ���ய�த�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�!"
@@ -581,32 +575,28 @@ msgstr "%x"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:279
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278
msgid "Automatically logging in..."
msgstr "தானா�வ� �ள�ந�ழ�தல� ..."
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:573
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:570
msgid "Cancelling..."
msgstr "ரத�த���ய�யப�ப���ிறத�..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:873
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:870
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "ம�ழிய�த� த�ர�ந�த������வ�ம� மற�ற�ம� �ள�ந�ழ�ய �ிளி�� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
-msgid "Authentication Dialog"
-msgstr "������ார �ர�யா�ல�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Computer Name"
msgstr "�ணினியின� ப�யர�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Log In"
msgstr "ப���பதிவ�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
msgid "Version"
msgstr "பதிப�ப�"
@@ -655,7 +645,7 @@ msgstr "மற�ற..."
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "ம�த�த ����வண�யில�ள�ள �ி�����ப�ப�ற�ம� ம�ழி�ளிலிர�ந�த� �ர� ம�ழிய� த�ர�ந�த��� "
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
msgid "Unspecified"
msgstr "��றிப�பி�ப�ப�ாத"
@@ -682,27 +672,27 @@ msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr ""
"�ர�����ம� �ம�ப�ப��ளில� ம�ழ� ப���ியலிலிர�ந�த� �ர� வி��ப�பல�� �ம�ப�ப� த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
msgid "Label Text"
msgstr "ல�பில� �ர�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
msgid "The text to use as a label"
msgstr "ல�பிலா� பயன�ப��த�தப�ப��ம� �ர�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
msgid "Icon name"
msgstr "�ின�னத�தின� ப�யர�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
msgid "The icon to use with the label"
msgstr "�ின�னத�த� ல�பில��ன� பயன�ப��த�தவ�ம� "
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
msgid "Default Item"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ர�ப�ப�ி"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:525
msgid "The ID of the default item"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ர�ப�ப�ியின� ID��றிய���"
@@ -753,111 +743,103 @@ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr "�ண�������ிய வி��ப�பல�� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�த�தல�"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "பிழ�த�திர�த�தத�த� ��யல�ப��த�தல�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr "வாழ�த�த�ர��� பிழ�த�திர�த�த ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable on-screen keyboard"
msgstr "திர� வி��ப�பல��ய� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
msgid "Enable screen magnifier"
msgstr "திர� ப�ரிதா���ிய� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable screen reader"
msgstr "திர� வா�ிப�ப� ��யல�ப��த�தவ�ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
msgid "Enable showing the banner message"
msgstr "ப�னர� ��ய�திய� �ா����வத� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "வாழ�த�த�ர� �ின�னத�தில� பயன�ப��த�த வ�ண��ிய �ின�னத�தின� ப�யர�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
msgid "Recently selected keyboard layouts"
msgstr "�ம�பத�தில� த�ர�ந�த������ப�ப��� வி��ப�பல�� �ம�ப�ப��ள�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Recently selected languages"
msgstr "�ம�பத�தில� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ழி�ள�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
msgstr ""
"வி��ப�பல�� �ம�ப�ப��ளின� ப���ியல� �ம���� ப���பதிவ� �ாளரத�தில� ம�ன�னிர�ப�பா� �ம����வ�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
msgstr "ம�ழி�ளின� ப���ியல� �ம���� ப���பதிவ� �ாளரத�தில� ம�ன�னிர�ப�பா� �ம����வ�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "த�ம� ��ய�யப�ப��� �ின�னத�தின� ப�யர����� �ம�த�த� வாழ�த�த�ர� �ின�னத�த� பயன�ப��த�த."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr "ப���பதிவ� �ாளரத�தில� த�ரிந�த பயனர� �ா����வத� ��யல�ந���� �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr ""
"ப���பதிவ� �ாளரத�தில� மற�த�வ��� ப�த�தான��ள� �ா����வத� ��யல�ந���� �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "பின�னணி �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "��� வி���ள� �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "திர�யில� வி��ப�பல��ய� ��யல�ப��த�த �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr ""
"�ண��ல� வி��ப�பல�� �ம�வ��ளில� ம�லாண�ம� ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "திர� ப�ரிதா���ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr " திர� வா�ிப�பிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr " �லி �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
msgstr "xrandr �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr " xsettings �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "�ண�ம�ய�ன �ம�த�த� ப�னர� ��ய�தி �ர�ய� �ா����."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
msgstr "�ண�ம�ய�ன �த�த�த� compiz� �ாளர ம�லாளரா� பயன�ப��த�த�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid ""
"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
@@ -865,31 +847,31 @@ msgstr ""
"த�ர�வாலர� �ாலியா� �ர�����ம�ப�த� �ள�ந�ழ� �ாளரத�தில� banner_message_text ���� பதில� "
"�ா��� வ�ண��ிய �ர� ப�னர� ��ய�தி."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "Text banner message to show on the login window."
msgstr "�ள�ந�ழ� �ாளரத�தின� �ர� ப�னர� ��ய�தி �ா���ப�ப���ிறத�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "பின�னணி �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "ம��ியா-வி���ள� �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "�லி�ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
msgstr " xrandr �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "xsettings �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
msgid "Use compiz as the window manager"
msgstr "compiz� �ாளர ம�லாளாரா� பயன�ப��த�த�"
@@ -1040,12 +1022,12 @@ msgid "Away"
msgstr "�ப�பால�"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1131
-msgid "Account Information..."
-msgstr "�ண���� த�வல�..."
+msgid "Account Information"
+msgstr "�ண���� த�வல�"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1143
-msgid "System Preferences..."
-msgstr "�ணினி ம�ன�ன�ரிம��ள�..."
+msgid "System Preferences"
+msgstr "�ணினி ம�ன�ன�ரிம��ள�"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1159
msgid "Lock Screen"
@@ -1069,7 +1051,7 @@ msgstr "த�ரியாத"
msgid "User Switch Applet"
msgstr "பயனர� மாற�றி �ப�ல���"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1429
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1434
msgid "Change account settings and status"
msgstr "�ண���ின� �ம�ப�ப��ள�ய�ம� மற�ற�ம� நில��ள�ய�ம� மாற�றவ�ம�"
@@ -1132,15 +1114,27 @@ msgstr "- ப�திய GDM ப���பதிவ�"
msgid "Unable to start new display"
msgstr "ப�திய �ா���ிய� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
msgid "Screenshot taken"
msgstr "திர�ப�பி�ிப�ப� ������ப�ப���த�"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "திர�ய� �ர� ப�ம������வ�ம�"
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "பிழ�த�திர�த�த ��றிய����� ��யல�ப��த�த�"
+
+#~ msgid "Authentication Dialog"
+#~ msgstr "������ார �ர�யா�ல�"
+
+#~ msgid "Enable debugging"
+#~ msgstr "பிழ�த�திர�த�தத�த� ��யல�ப��த�தல�"
+
+#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+#~ msgstr "வாழ�த�த�ர��� பிழ�த�திர�த�த ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�."
+
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]