[gnome-panel] updated Tamil translation



commit 0f8a732cf45f78d9676fe72caeda8b2287ce52ff
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Fri Jan 22 14:12:03 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  594 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 335 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index aa029e2..cdd785b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,19 +9,21 @@
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:42+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-22 14:01+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:11+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "(_A) �றிம��ம�"
 #: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
 #: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:664
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி _H "
 
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� _P "
 
 # applets/gen_util/clock.c:927
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3689
+#: ../applets/clock/clock.c:3668
 msgid "Clock"
 msgstr "��ி�ாரம�"
 
@@ -99,42 +101,51 @@ msgid "Get the current time and date"
 msgstr "தற�ப�த�ய ந�ரம�ம� தி�திய�ய�ம� ப�ற��"
 
 # panel/foobar-widget.c:589
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:305 ../applets/clock/clock.c:448
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 # applets/gen_util/clock.c:198 applets/gen_util/clock.c:400
 # panel/foobar-widget.c:587 panel/foobar-widget.c:1038
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format.
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:307 ../applets/clock/clock.c:450
-#: ../applets/clock/clock.c:1574 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
+#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 # applets/gen_util/clock.c:214
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:313
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the start date of an appointment, in
+#. * the most abbreviated way possible.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
 # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:846
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
 msgid "Tasks"
 msgstr "��யல��ள�"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:846
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1658
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
 msgid "Edit"
 msgstr "திர�த�த�"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:967
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
 msgid "All Day"
 msgstr "ம�ழ� நாள�"
 
@@ -152,32 +163,42 @@ msgid "Weather Information"
 msgstr "வானில� த�வல�"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1658 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "Locations"
 msgstr "�ர�ப�பி����ள�"
 
 # panel/menu.c:4746 panel/panel_config.c:1576
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1957
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
 msgid "Calendar"
 msgstr "நாள��ா���ி"
 
 # panel/foobar-widget.c:590
-#: ../applets/clock/clock.c:448
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:445
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
 # panel/foobar-widget.c:588
-#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1572
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 # applets/gen_util/clock.c:214
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. *              month as a decimal number is a single digit, it
-#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. *              01" instead of "May  1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:470
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
+#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
+#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
+#. * instead of "May  1").
+#: ../applets/clock/clock.c:461
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%a %b %e"
 
@@ -185,7 +206,7 @@ msgstr "%a %b %e"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:477
+#: ../applets/clock/clock.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -198,119 +219,133 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:485
+#: ../applets/clock/clock.c:476
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 # applets/gen_util/clock.c:425
-#. Show date in tooltip.  Translators: please leave the "%%s" as it is; we
-#. * use it to put in the timezone name later.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:667
+#. Show date in tooltip.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
+#: ../applets/clock/clock.c:649
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:697
+#: ../applets/clock/clock.c:679
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "����ள� ந�ர �த�������ள� வ�ல��ள� ��ியவற�ற� மற���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:700
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "����ள� ந�ர �த�������ள� வ�ல��ள� ��ியவற�ற� பார���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:686
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "மாத நா���ா���ிய� மற���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:707
+#: ../applets/clock/clock.c:689
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "மாத நா���ா���ிய� பார���� �������வ�ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1427
+#: ../applets/clock/clock.c:1421
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "�ணிப�ப�றி ��ி�ாரம�"
 
 # panel/menu.c:3516 panel/session.c:1549
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
 #: ../applets/clock/clock.c:1567
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 # applets/gen_util/clock.c:191 applets/gen_util/clock.c:395
-#: ../applets/clock/clock.c:1569
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 # applets/gen_util/clock.c:425
-#: ../applets/clock/clock.c:1611
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
+#. * copy and paste it elsewhere).
+#: ../applets/clock/clock.c:1622
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %B %d %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1642
+#: ../applets/clock/clock.c:1653
 msgid "Set System Time..."
 msgstr "�ணினி ந�ரத�த� �ம�..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1643
+#: ../applets/clock/clock.c:1654
 msgid "Set System Time"
 msgstr "�ணினி ந�ரத�த� �ம�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1658
+#: ../applets/clock/clock.c:1669
 msgid "Failed to set the system time"
 msgstr "�ணினி ந�ரத�த� �ம�த�தல� த�ல�விய��ந�தத�"
 
 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1079
-#: ../applets/clock/clock.c:2722
+#: ../applets/clock/clock.c:2706
 msgid "Custom format"
 msgstr "தனிப�பயன� வ�ிவம�"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/clock.c:3180
-#| msgid "Location"
+#: ../applets/clock/clock.c:3160
 msgid "Choose Location"
 msgstr "��த�த� த�ர�ந�த���"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/clock.c:3255
-#| msgid "Location"
+#: ../applets/clock/clock.c:3235
 msgid "Edit Location"
 msgstr "��த�த� திர�த�த�"
 
 # gnome-about/contributors.h:282
-#: ../applets/clock/clock.c:3401
+#: ../applets/clock/clock.c:3381
 msgid "City Name"
 msgstr "மாந�ரத�தின� ப�யர�"
 
 # panel/menu.c:3809 panel/menu.c:3818 panel/menu.c:5411
-#: ../applets/clock/clock.c:3405
+#: ../applets/clock/clock.c:3385
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "மாந�ர ந�ர மண��லம�"
 
 # applets/gen_util/clock.c:788
-#: ../applets/clock/clock.c:3585
+#: ../applets/clock/clock.c:3565
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 மணி"
 
 # applets/gen_util/clock.c:865
-#: ../applets/clock/clock.c:3586
+#: ../applets/clock/clock.c:3566
 msgid "UNIX time"
 msgstr "ய�நி��ஸ� ந�ரம�"
 
 # applets/gen_util/clock.c:869
-#: ../applets/clock/clock.c:3587
+#: ../applets/clock/clock.c:3567
 msgid "Internet time"
 msgstr "�ண�ய ந�ரம�"
 
 # applets/gen_util/clock.c:521
-#: ../applets/clock/clock.c:3595
+#: ../applets/clock/clock.c:3575
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "(_f) தனிப�பயன� வ�ிவம�ப�ப�:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3692
+#: ../applets/clock/clock.c:3671
 msgid "The Clock displays the current time and date"
 msgstr "��ி�ாரம� தற�ப�த�ய ந�ரத�த�ய�ம� த�திய�ய�ம� �ா����ம�"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3695 ../applets/fish/fish.c:623
+#: ../applets/clock/clock.c:3674 ../applets/fish/fish.c:623
 #: ../applets/notification_area/main.c:155
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
@@ -334,7 +369,6 @@ msgstr ""
 
 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1079
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-#| msgid "Custom format"
 msgid "Clock Format"
 msgstr "��ி�ார வ�ிவம�"
 
@@ -348,14 +382,10 @@ msgid "Current Time:"
 msgstr "�ப�ப�த�ய ந�ரம�:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:7
-#| msgid "<b>Display</b>"
 msgid "Display"
 msgstr "�ா���ி"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:8
-#| msgid ""
-#| "East\n"
-#| "West"
 msgid "East"
 msgstr "�ிழ����"
 
@@ -366,24 +396,18 @@ msgid "General"
 msgstr "ப�த�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:10
-#| msgid "Latitude:"
 msgid "L_atitude:"
 msgstr "���� ர��� (_a):"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:11
-#| msgid "Longitude:"
 msgid "L_ongitude:"
 msgstr "த�ர���� ர��� (_o):"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-#| msgid ""
-#| "North\n"
-#| "South"
 msgid "North"
 msgstr "வ�����"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-#| msgid "<b>Panel Display</b>"
 msgid "Panel Display"
 msgstr "பல� �ா���ி"
 
@@ -408,9 +432,6 @@ msgid "Show the _date"
 msgstr "(_d)  த�திய� �ா�����"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-#| msgid ""
-#| "North\n"
-#| "South"
 msgid "South"
 msgstr "த�ற���"
 
@@ -427,9 +448,6 @@ msgid "Weather"
 msgstr "வானில�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-#| msgid ""
-#| "East\n"
-#| "West"
 msgid "West"
 msgstr "ம�ற���"
 
@@ -445,7 +463,6 @@ msgstr "_24 மணி வ�ிவம�ப�ப�"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-#| msgid "Location Name:"
 msgid "_Location Name:"
 msgstr "��ப�ப�யர�: (_L)"
 
@@ -454,7 +471,6 @@ msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "�ழ�த�த �ல�� (_P):"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-#| msgid "Set System Time"
 msgid "_Set System Time"
 msgstr "�ணினி ந�ரத�த� �ம� (_S)"
 
@@ -463,12 +479,10 @@ msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "(_T) வ�ப�ப �ல��:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-#| msgid "Time:"
 msgid "_Time:"
 msgstr "ந�ரம�: (_T)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:31
-#| msgid "Timezone:"
 msgid "_Timezone:"
 msgstr "ந�ரமண��லம�: (_T)"
 
@@ -543,93 +557,89 @@ msgid "If true, display seconds in time."
 msgstr "�ண�ம� �ன�றால�, ந�ரத�தில� ந��ி�ள� �ா�����."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "�ண�ம�ய�னில� ,ந�ரத�த� �ல�ளாவிய ந�ரத�தில� �ா����"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
 msgstr "�ண�ம�யானால� ந�ர �த��������ள� ப���ியல� நா���ா���ி �ாளரத�தில� விரி���வ�ம�."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
 msgstr "�ண�ம�யானால� பிறந�த நா���ள� ப���ியல� நா���ா���ி �ாளரத�தில� விரி���வ�ம�."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
 msgstr "�ண�ம�யானால� �����ள� ப���ியல� நா���ா���ி �ாளரத�தில� விரி���வ�ம�."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
 msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
 msgstr "�ண�ம�யானால� வ�ல��ள� ப���ியல� நா���ா���ி �ாளரத�தில� விரி���வ�ம�."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
 msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
 msgstr "�ண�ம�யானால� வானில� த�வல� ப���ியல� நா���ா���ி �ாளரத�தில� விரி���வ�ம�."
 
 # panel/gnome-panel-properties.c:635
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
 msgstr "�ண�ம�ய�னில�, �����ிய� ��ி�ாத�திற��� �ர��ில� ��ண��� ��ல�ல�ம�ப�த� த�தி ��றிப�ப� �ா����"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
 msgstr "�ண�ம�யானால� வ�ப�ப நில�ய� வானில� �ின�னத�த����� ���த�த� �ா���வ�ம�."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
 msgid "If true, show week numbers in the calendar."
 msgstr "�ண�ம�யானால� நா���ா���ியில� வார �ண��ள� �ா���வ�ம�."
 
 # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
 msgid "List of locations"
 msgstr "�����ளின� ப���ியல� "
 
 # applets/gen_util/clock.c:823
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
 msgid "Show date in clock"
 msgstr "த�திய� ��ி�ாரத�தில� �ா�����"
 
 # applets/gen_util/clock.c:837
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
 msgid "Show date in tooltip"
 msgstr "த�திய� �ர�வி-�தவியில� �ாண�பி"
 
 # applets/gen_util/clock.c:823
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
 msgid "Show temperature in clock"
 msgstr "வ�ப�பநில�ய� ��ி�ாரத�தில� �ா�����"
 
 # applets/gen_util/mailcheck.c:1230
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
 msgid "Show time with seconds"
 msgstr "ந��ி�ள��ன� ந�ரம� �ா�����"
 
 # applets/gen_util/clock.c:823
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
 msgid "Show weather in clock"
 msgstr "வானில�ய� ��ி�ாரத�தில� �ா�����"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
 msgid "Show week numbers in calendar"
 msgstr "நா���ா���ியில� வார �ண��ள� �ா�����"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
 msgid "Speed unit"
 msgstr "வ�� �ல��"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
 msgid "Temperature unit"
 msgstr "வ�ப�ப �ல��"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
 msgid "The unit to use when showing temperatures."
 msgstr "வ�ப�ப நில�ய� �ா����ம� ப�த� பயன�ப��த�த �ல��"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
 msgid "The unit to use when showing wind speed."
 msgstr "�ாற�றின� வ��த�த� �ா����ம� ப�த� பயன�ப��த�த �ல��."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
 "time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
@@ -638,6 +648,14 @@ msgstr ""
 "�ள�ளம� ந�ர வ�ிவம�ப�ப� �ர�வி���� �தரவா� ��ன�ம� 2.6 �ல� �ந�த வி��யின� பயன�பா�� "
 "மற����ப�ப���த� . பழ�ய பதிப�ப��ள����� �தரவ� தர�வதற��ா� �ந�த வ�தி த��ரப�ப���ிறத�."
 
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr ""
+"'ந�ர மண��லம�' ���� �தரவா� ��ன�ம� 2.28 �ந�த வி��யின� பயன�பா�� மற����ப�ப���த� . பழ�ய "
+"பதிப�ப��ள����� �தரவ� தர�வதற��ா� �ந�த வ�தி த��ரப�ப���ிறத�."
+
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
@@ -710,52 +728,51 @@ msgstr "<small>�ம�</small>"
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
 msgstr "��த�த� �ப�ப�த�ய ��மா� �ம�த�த� �தன� ந�ர மண��லத�த� �ந�த �ணினி���� பயன�ப��த�த��"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:577
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:589
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:598
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:591
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, %s� ப�ல �ணர��ிறத�"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "��ரிய �தயம�: %s / ��ரிய �ஸ�தமனம�: %s"
@@ -938,7 +955,6 @@ msgstr "    "
 
 # panel/gnome-panel-properties.c:336
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-#| msgid "Animation speed"
 msgid "Animation"
 msgstr "���வ����ம�"
 
@@ -1173,7 +1189,6 @@ msgid "Restore to na_tive workspace"
 msgstr "(_t) ��ந�த பணியி�த�த� ம����வ�ம�"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-#| msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
 msgid "Restoring Minimized Windows"
 msgstr "�ிறிதா���ப�ப��� �ாளர���ள� ம����ின�றத�"
 
@@ -1188,13 +1203,11 @@ msgstr "(_l) �ன�த�த� வ�ல�யி����ளில�ம
 
 # gsm/splash.c:67
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
-#| msgid "<b>Window Grouping</b>"
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "�ாளரம� ��ழ�வா���ம�"
 
 # help-browser/window.c:227
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-#| msgid "<b>Window List Content</b>"
 msgid "Window List Content"
 msgstr "�ாளர ப���ியல� �ள�ள����ம�"
 
@@ -1332,7 +1345,6 @@ msgstr "(_n) மாற�றியில� வ�ல�யி����ளி
 
 # panel/gnome-panel-screenshot.glade.h:8
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
-#| msgid "<b>Switcher</b>"
 msgid "Switcher"
 msgstr "மாற�றி"
 
@@ -1350,7 +1362,6 @@ msgid "Workspace na_mes:"
 msgstr "(_m) வ�ல� �����ளின� ப�யர��ள�:"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
-#| msgid "Workspace Names"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "வ�ல� �����ள�"
 
@@ -1396,6 +1407,68 @@ msgstr ""
 "பணியி�மாற�றியால� பணியி�த�தில� �ா��� ம��ிய�ம� �ன�பத� �ா����ம�. display_all_workspaces  "
 "�ன�பத� �ண�ம� �ன �ம�த�தால� �ந�த த�வல��ள� �ா���ப�ப��ம�."
 
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "��ப�ப� �ரியான .desktop ��ப�பில�ல�"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "���யாளம� �ாணா ம�ல�ம��� ��ப�ப� பதிப�ப� '%s' "
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s � த�வ�����ிறத�"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "பயன�பா�� ����ள� வரியில� �வண���ள� �ப�ப�����ள�ளாத�"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "�னம� �ாணாத த�வ��� த�ர�வ�: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' ம�ல�ம��� �ள�ள������� �வண ய��ர�� � ������� �யலாத�"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "த�வ��� ம��ியாத �ர�ப�ப�ி"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாளர����� �ண�ப�ப� ��யல�ந�����"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "��மி���ப�ப��� ����ம�ப�ப� ��ண�� ��ப�பின� ��றிப�பி��"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� ���யாளத�த� ��றிப�பி���"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "��ி (ID)"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� விர�ப�ப���ள�:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாணம� த�ர�வ��ள� �ா����"
+
 #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
 #. * the format should be. Let's put something simple until
 #. * the following bug gets fixed:
@@ -1407,6 +1480,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "பிழ�"
 
+# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "�ின�னத�த�த� த�ர�ந�த���"
+
 # panel/launcher.c:103 panel/launcher.c:148
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
 #, c-format
@@ -1458,7 +1536,7 @@ msgstr "�ாலியான �ரி�ம� �ல�ல�"
 # panel/drawer.c:187 panel/drawer.c:321 panel/gnome-panel-properties.c:583
 # panel/menu.c:4886
 #: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
 msgid "Drawer"
 msgstr "�ழ�ப�பற�"
 
@@ -1475,32 +1553,32 @@ msgid "_Properties"
 msgstr "(_P) பண�ப��ள�"
 
 # panel/menu.c:3723
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "�������ப�ப��� ���வில� ப�திய ��ப�ப� �ர�வா�����"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[��ப�ப�...]"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
 msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- .desktop ��ப�ப��ள� திர�த�தவ�ம�"
 
 # panel/launcher.c:709
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "த�����ர� �ர�வா�����"
 
 # panel/panel_config.c:1857
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "���வின� பண�ப��ள�"
 
 # panel/launcher.c:561
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "த�����ர� பண�ப��ள�"
 
@@ -1511,7 +1589,7 @@ msgid ""
 msgstr "மற�ற நிரல��ள� த�வ���வ�ம�, �ாளர���ள� ம�லாள,ந�ரத�த� �ா��� ப�ன�ற பல பயன�பா���ள� தரவ�ம�."
 
 # gsm/splash.c:65
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:98
 msgid "Panel"
 msgstr "பல�ம�"
 
@@ -1547,42 +1625,42 @@ msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "%s வி�� �ம����ப�ப�வில�ல�, த�����ர� �ற�ற ம��ியவில�ல�\n"
 
 # panel/launcher.c:709
-#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "த�����ர� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:43
+#: ../gnome-panel/main.c:45
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "தற�ப�த� �ய����ம� ப�னல� மாற�ற�"
 
 # panel/menu.c:1627
-#: ../gnome-panel/menu.c:913
+#: ../gnome-panel/menu.c:914
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "(_p) �ந�த த�����ர� பல�த�தில� ��ர����"
 
 # panel/menu.c:1627
-#: ../gnome-panel/menu.c:920
+#: ../gnome-panel/menu.c:921
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "(_d) �ந�த த�����ர� ம�ல�ம���யில� ��ர����"
 
 # panel/menu.c:1750
-#: ../gnome-panel/menu.c:932
+#: ../gnome-panel/menu.c:933
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "(_E) ப���ி ம�ழ�வத�ம�"
 
 # panel/menu.c:1760
-#: ../gnome-panel/menu.c:937
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "(_d) �த� �ர� �ழ�ப�பற�யா� பல�த�தில� ��ர����"
 
 # panel/menu.c:1769
-#: ../gnome-panel/menu.c:944
+#: ../gnome-panel/menu.c:945
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "(_m) �த� �ர� ப���ியலா� பல�த�தில� ��ர����"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:605
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 msgstr "ம���ம� %d �ல� <b>����ம� ம��ிந�தத�</b>!"
@@ -1591,40 +1669,40 @@ msgstr "ம���ம� %d �ல� <b>����ம� ம��ிந�
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:612
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
 msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:613
 msgid "Press 'q' to quit"
 msgstr "வ�ளிய�ற 'q' � �ம����வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
 msgid "Paused"
 msgstr "தற��ாலி�மா� நிற�த�தப�ப���த�"
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:621 ../gnome-panel/nothing.cP:632
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
 msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
 msgid "Press 'p' to unpause"
 msgstr "தாமதத�த� ந���� 'p'  � �ம����வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:628
 #, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
 msgstr "ம���ம�: %s,  �யிர��ள�:%s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:633
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr "ந�ர ��த�/வலத�, ��� ஸ�ப�ஸ�,  'p'  தாமதி���, 'q'  வ�ளிய�ற"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1373
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr "விண�வளியிலிர�ந�த� GEGL ��ல�லி�ள�"
 
@@ -1728,7 +1806,7 @@ msgstr "பயன�பா���ள� ப���ியிலிர�ந
 
 # panel/menu.c:3964 panel/menu.c:3969 panel/menu.c:5654 panel/menu.c:5681
 # panel/menu.c:5817
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "தல�ப�ப�ப� ப���ி"
 
@@ -1768,28 +1846,28 @@ msgstr "(�ாலி)"
 msgid "query returned exception %s\n"
 msgstr "வினவல� திர�ம�பிய விதிவில���� %s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "(_i) \"%s\" �ல� ��ர�ப�பதற��ான �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ண��� பி�ி���வ�ம�:"
 
 # panel/menu.c:4962 panel/menu.c:4967 panel/menu.c:5053
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
 #, c-format
 msgid "Add to Drawer"
 msgstr "�ழ�ப�பற�யில� ��ர����வ�ம�..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
 msgid "Find an _item to add to the drawer:"
 msgstr "(_i) �ழ�ப�பற�யில� ��ர�ப�பதற��ான �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ண��� பி�ி���வ�ம�:"
 
 # panel/menu.c:4962 panel/menu.c:4967 panel/menu.c:5053
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
 #, c-format
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "பல��ப� பாளத�த��� ��ர����வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "பல�த�தில� ��ர�ப�பதற��ான �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ண��� பி�ி���வ�ம�:"
 
@@ -1891,93 +1969,87 @@ msgid "A_bout Panels"
 msgstr "(_b) பல�ம� பற�றி"
 
 # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "விண�ணப�பம�"
 
 # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
 msgid "Application in Terminal"
 msgstr "ம�ன�யத�தில� பயன�பா��"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
 msgid "Location"
 msgstr "�ர�ப�பி�ம�"
 
 # gsm/gsm-client-editor.c:104
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
 msgid "_Type:"
 msgstr "வ��_T :"
 
 # gnome-about/contributors.h:282
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
 msgid "_Name:"
 msgstr " ப�யர� _N :"
 
-# applets/gen_util/mailcheck.c:1230
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "�ர�வ���ள� த��வ�ம�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
 msgid "_Browse..."
 msgstr "(_B) �லாவ�..."
 
 # panel/swallow.c:263
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "��றிப�ப�ர� _m:"
 
 # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "விண�ணப�பத�த� த�ர�ந�த���த�தவ�ம� ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "��ப�பின� த�ர�ந�த������வ�ம�... "
 
 # panel/swallow.c:263
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "����ள�: (_C)"
 
 # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
 msgid "_Location:"
 msgstr "�ற�ப�பி�ம� _L:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "த�வ���ியின� ப�யர� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/panel_config.c:1857
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "���வின� பண�ப��ள� ��மி��� �யலவில�ல�"
 
 # panel/gnome-panel-add-launcher.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "���வின� ப�யர� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/gnome-panel-add-launcher.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "த�வ���ியின� ����ள� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "த�வ���ியின� ��ம� �ம����ப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/launcher.c:77
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "�தவி �வணத�த� �ாண�பி��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1990,13 +2062,12 @@ msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "��யல�பா���� ����ாயப�ப��த�தி நிற�த�தவா?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
-#| msgid ""
-#| "If you choose to force an application to exit, any open documents in it "
-#| "will be lost."
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
-msgstr "�ர� பயன�பா���� வி���� வ�ளிய�றினால�, திற���ப�ப��� �வண���ளில� ��மி���ப�ப�ாத மாற�ற���ள� �ழ��� ந�ர�ம�"
+msgstr ""
+"�ர� பயன�பா���� வி���� வ�ளிய�றினால�, திற���ப�ப��� �வண���ளில� ��மி���ப�ப�ாத மாற�ற���ள� �ழ��� "
+"ந�ர�ம�"
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -2192,8 +2263,8 @@ msgid ""
 "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
 "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
 msgstr ""
-"�ந�த வி�� �ரியா� ப�����வதற��� பயன�ப�ாததால� ந����ப�ப���த�."
-"/desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen வி�� �தற��� பதில� பயன�ப��த�தப�ப� வ�ண���ம�."
+"�ந�த வி�� �ரியா� ப�����வதற��� பயன�ப�ாததால� ந����ப�ப���த�./desktop/gnome/lockdown/"
+"disable_lock_screen வி�� �தற��� பதில� பயன�ப��த�தப�ப� வ�ண���ம�."
 
 # panel/extern.c:787
 #: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
@@ -2214,51 +2285,51 @@ msgid "Applications"
 msgstr "நிரல��ள�"
 
 # panel/menu.c:3809 panel/menu.c:3818 panel/menu.c:5411
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:669
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr " ப���ியல� த������வ�ம� _E"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள�"
 
 # panel/panel.c:956
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:494 ../gnome-panel/panel.c:534
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr " '%s' திற���வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "%s � ��� மாற�ற���ள����� வர�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:605
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%s � மற� வர��ல� ��ய��"
 
 # gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:642
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr " %s � �ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr " %s � �ற�ற��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ந����ப�ப������ிய �ாதன���ள� "
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1000
 msgid "Network Places"
 msgstr "பிண�யத�தின� �����ள� "
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1039
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "����ள� �ந�தர��� ���வ� திற���வ�ம�"
 
@@ -2266,20 +2337,20 @@ msgstr "����ள� �ந�தர��� ���வ� திற�
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1058
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "பணிம���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1059
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "����ள� ம�ல�ம��� �ள�ள����த�த� �ர� ���வில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1450
 msgid "Places"
 msgstr "�����ள�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1479
 msgid "System"
 msgstr "ம�ற�ம�"
 
@@ -2288,7 +2359,7 @@ msgstr "ம�ற�ம�"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1560
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2298,7 +2369,7 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1572
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "வ�ளிய�ற� %s..."
@@ -2306,7 +2377,7 @@ msgstr "வ�ளிய�ற� %s..."
 # panel/menu.c:5345
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "வ�ற� பயன����ாளரா� �ள�ள� ந�ழ�ய �ந�த �மர�விலிர�ந�த� %s � வ�ளிய�ற�றவ�ம�"
@@ -2517,44 +2588,43 @@ msgstr "பல�ல� '%s' %d திர�யில� தற��மயம
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "GConf ப�லியன� மதிப�ப� '%s' வா�ி����ம�ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "ம�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "��ழ�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "��த�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "வலத�"
 
 # panel/panel_config.c:1857
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
 msgstr "�ழ�ப�பற�யின� பண�ப��ள�"
 
 # panel/gnome-run.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2018
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
 #, c-format
-#| msgid "Unable to load file '%s'."
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "'%s'. ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�: %s."
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "பண�ப��ள� �ர�யா�ல� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -2731,7 +2801,6 @@ msgid "Recent Documents"
 msgstr "�ம�பத�தில� திறந�த �வண���ள�"
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:235
-#| msgid "Clear Recent Documents"
 msgid "Clear Recent Documents..."
 msgstr "�ம�பத�தில� �வண���ள� ��த�தப�ப��த�த�..."
 
@@ -2750,29 +2819,29 @@ msgstr "'%s' ����ள� �ய��� ம��ியவில�ல
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8 �லிர�ந�த� '%s' � மாற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1255
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "����ள�ய��ன� ��ர�ப�பதற��� ��ப�ப� �ன�ற� த�ரிவ���ய��..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "��யல�பா���ின� விவர���ள� பார���� �தன� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�"
 
 # panel/gnome-run.c:881
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "�ய����ம� ����ள�: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1704
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "�ய����� ����ள� �ர�யா�ல� ப�த� வி�ப�ப��� ய��ர�� ப���ியல� தவறான ம�ற�யில� (%d) �ல�லத� "
 "ந�ளத�தில� (%d) �ர�ந�தத�.\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2023
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "�ய����� ����ள� �ர�யா�ல� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -2849,99 +2918,99 @@ msgstr "�ழி��� வ�ண��ாம�"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1178
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1188
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "பல��ய� மற����வ�ம�"
 
 # panel/menu.c:244
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1588
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ம�ல� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1589
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ம�ல� ந��ப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1590
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ம�ல� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1591
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ம�ல� �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "��ழ� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "��ழ� ந��ப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "��ழ� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "��ழ� �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "��த� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "��த� ந�� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "��த� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "��த� �ரப� பல��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "வலத� ந��ித�த �ரப� பல��"
 
 # panel/menu.c:3611 panel/menu.c:4709 panel/panel_config.c:1769
 # panel/panel_config.c:1898
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "வலத� ந�� பல��"
 
 # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
 # panel/panel_config.c:1920
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "வலத� ந�மா��ம� பல��"
 
 # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
 # panel/panel_config.c:1887
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "வலத� �ரப� பல��"
 
@@ -3327,32 +3396,32 @@ msgstr "�ப�பல��யின� Y ��-மதிப�ப�"
 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 msgstr "பல�த�தின� Y �யத�த�ல�வ�, திர�யின� ��ழ� ப���ம� த�வ���ி"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' �ன� �ர�வம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
 # panel/menu.c:5178
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "'%s' ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
 msgid "file"
 msgstr "��ப�ப�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
 msgid "Home Folder"
 msgstr "�ல�ல ���வ�"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
 msgid "File System"
 msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:985
 msgid "Search"
 msgstr "த����"
 
@@ -3361,7 +3430,7 @@ msgstr "த����"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1031
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3420,7 +3489,8 @@ msgstr "�ற�ற வ�ண��ிய ��ற�ம�பயன� IID 
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
 msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "�ி�ான��ப�  �ன� �ந�த ��த�தில� ��ற�நிரல� விர�ப�ப���ள� ��மி��� ப� வ�ண���ம� �ன�பத� ��றிப�பி�வ�ம�"
+msgstr ""
+"�ி�ான��ப�  �ன� �ந�த ��த�தில� ��ற�நிரல� விர�ப�ப���ள� ��மி��� ப� வ�ண���ம� �ன�பத� ��றிப�பி�வ�ம�"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
@@ -3491,3 +3561,9 @@ msgstr "��ற�ப�பயன� _A:"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "விர�ப�ப ���வ�(_P):"
 
+#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#~ msgstr "�ண�ம�ய�னில� ,ந�ரத�த� �ல�ளாவிய ந�ரத�தில� �ா����"
+
+# applets/gen_util/mailcheck.c:1230
+#~ msgid "Browse icons"
+#~ msgstr "�ர�வ���ள� த��வ�ம�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]