[gnome-settings-daemon] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] updated Tamil translation
- Date: Fri, 22 Jan 2010 09:01:59 +0000 (UTC)
commit 782fbbedd858c2ecc5c4c539ff8656c88b0ccb1f
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Fri Jan 22 14:31:42 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index fe0aaf4..7908211 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 12:32+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 12:34+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-22 14:18+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:21+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,90 +159,82 @@ msgid "Binding to stop playback."
msgstr "திர�ப�பி ���த�தல� நிற�த�த பிண�ப�ப�"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to suspend the computer."
-msgstr "�ணினிய� ���நிற�த�த பிண�ப�ப� "
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Eject"
msgstr "வ�ளிய�ற�ற�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Home folder"
msgstr "�ல�ல ���வ�����ப� ப��வ�ம�."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
msgid "Launch calculator"
msgstr "�ண���ி��ம� �ர�விய� த�வ����"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
msgid "Launch email client"
msgstr "மின�ன���ல� �ார�ந�த�ன� த�வ����"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
msgid "Launch help browser"
msgstr "�தவி ம�ல��ிய� த�வ����"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
msgid "Launch media player"
msgstr "��� �ய���ிய� த�வ����."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
msgid "Launch web browser"
msgstr "வல� ம�ல��ிய� த�வ����"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
msgid "Lock screen"
msgstr "திர�ய� ப�����"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
msgid "Log out"
msgstr "வ�ளிய�ற�."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
msgid "Next track"
msgstr "���த�த த�ம� ."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
msgid "Pause playback"
msgstr "�லி �ளவ� தாமதி."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "த�வ���� (த�வ���/ தாமதி���)"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
msgid "Previous track"
msgstr "ம�ந�தய த�ம� ."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
msgid "Search"
msgstr "த���"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
msgid "Stop playback"
msgstr "திர�ப�பி ���த�தல� நிற�த�த�."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Suspend"
-msgstr "���நிற�த�த�."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
msgid "Volume down"
msgstr "�லி �ளவ� ��ற�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
msgid "Volume mute"
msgstr "�லிய� நிற�த�த�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume step"
msgstr "�லி �ளவின� ப�ி"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr "�லியின� �தவி�ித ப�ி �லி."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
msgid "Volume up"
msgstr "�லி �ளவ� �யர�த�த�"
@@ -613,18 +606,22 @@ msgstr "ம�த�வான வி���ள� வி��ப�பல�
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "����� வி���ள� வி��ப�பல�� �ண��ல� வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
msgid "Enable debugging code"
msgstr "வழ�ந����ி ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "�ி���ரன� ��ாத�."
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
msgstr "��ர��ி �ம�ப�ப� �ற�ற �ி�ான��ப� ம�ன�ன�����"
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
+msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgstr "பிழ� திர�த�த �ிறிய தாமதத�தின� பின� வ�ளிய�ற�"
+
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility Keyboard"
msgstr "வி��ப�பல�� �ண��ல� "
@@ -944,6 +941,70 @@ msgstr "வி��ப�பல��"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "வி��ப�பல�� ��ர��ி"
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+"- a bug in libxklavier library\n"
+"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+"- The result of <b>%s</b>\n"
+"- The result of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"���ஸ���பி வ�ிவம�ப�ப� த�வ����வதில� பிழ�.\n"
+"�த� பலவித���ளில� நி�ழலாம�:\n"
+"- (libxklavier) லிப����ஸ���ள�வியர� ந�ல�த�தில� பிழ�\n"
+"- ���ஸ� ��வ��னில� பிழ� (xkbcomp, xmodmap பயன�பா���ள�)\n"
+"- libxkbfile ந��ம�ற�ப�ப��த�த�தலில� ���ஸ� ��வ�ய�ம� ���யவில�ல�\n"
+"\n"
+"X ��வ�ய� பதிப�ப� தரவ�:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"ந����ள� �ந�த பிழ�ய� �றிவித�தால� �த� ��ர����ள�:\n"
+"- <b>%s</b> �ன� வி��\n"
+"- <b>%s</b> �ன� வி��"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:126
+msgid ""
+"You are using XFree 4.3.0.\n"
+"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+"software."
+msgstr ""
+"ந����ள� XFree 4.3.0. � பயன�ப��த�த��ிற�ர��ள�\n"
+"ந�ண����மான ���ஸ���பி �ம�ப�ப��ள��ன� த�ரிந�த பிர���ின��ள� �ள�ளன.\n"
+"�ளிய �ம�ப�ப� பயன�ப��த�தவ�ம� �ல�லத� ம�ன�ப�ர�ளின� "
+"ப�திய பதிப�ப� நிற�வ�� ."
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:197
+msgid "Unknown"
+msgstr "த�ரியாத"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:266
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "வி��ப�பல�� �ம�ப�ப� \"%s\""
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:389
+msgid "_Groups"
+msgstr "_G ��ழ����ள�"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:396
+msgid "Keyboard _Preferences"
+msgstr "வி��ப� பல�� _வ விர�ப�ப���ள�"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:402
+msgid "Show Current _Layout"
+msgstr "_L ந�ப�ப� �ர�வர�ய� �ா���� "
+
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "�ர�����ம� ��ப�ப��ள�: (_v)"
@@ -968,7 +1029,11 @@ msgstr "�ற�ற� (_L)"
msgid "_Loaded files:"
msgstr "�ற�றப�ப��� ��ப�ப��ள�: (_L)"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "வி��ப�பல�� �ம�ப�ப�"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:198
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -976,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"ம�ன�னிர�ப�ப� ம�ன�யத�த� ப�ற ம��ியவில�ல�. ����ள� ம�ன�னிர�ப�ப� ம�ன�ய ����ள� "
"�ம����ப�ப����ள�ளத�ய�ம� �த� �ர� ��ல�ல�ப�ியா��ம� நிரல� ������வத�ய�ம� �ற�தி ��ய�த� ��ள��."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:238
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -985,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"����ள�ய� ��யல�ப�ப��த�த ம��ியவில�ல� : %s\n"
"�ந�த ����ள� ��ல�ல�ப�ியானதா �ன �ரிப�பார����வ�ம�."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:254
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@@ -995,13 +1060,13 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
msgid "Disabled"
msgstr "ம�����ப�ப���த�"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:992
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1010,21 +1075,17 @@ msgstr[1] "%u வ�ளிப�பா���ள�"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1002
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u �ள�ள���"
msgstr[1] "%u �ள�ள����ள�"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1298
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
msgid "System Sounds"
msgstr "�ணினி �லி�ள�"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1750
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "GNOME �லியளவ� �����ப�பா��"
-
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "��� வி���ள�"
@@ -1033,15 +1094,15 @@ msgstr "��� வி���ள�"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "��� வி���ள� ��ர��ி"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:890
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "�������ி �ண��ல�-ம�ற��ள� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:892
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "�������ி �ண��ல����� மவ�ஸ���வ���ஸ� � ����ள� �ணினியில� நிற�வி �ர���� வ�ண���ம�."
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:895
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:840
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "�����ி பண�ப��ள�"
@@ -1069,84 +1130,85 @@ msgstr "திர� �ளவ� மற�ற�ம� ��ழற��ி
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:226
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "�ா���ி ����ம�ப�ப� மற���மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:251
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "�ர� பின���மிப�பிலிர�ந�த� �ா���ி ����ம�ப�ப� மற���மி��� ம��ியாத�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:272
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "�ந�த �ா���ி ம�ந�த�ய ����ம�ப�ப����� %d விநா�ியில� மற� �ம����ப�ப��ம�"
msgstr[1] "�ந�த �ா���ி ம�ந�த�ய ����ம�ப�ப����� %d விநா�ி�ளில� மற��ம����ப�ப��ம�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:321
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "�ா���ி �ரியா� �ள�ளதா?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:327
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "ம�ந�த�ய ����ம�ப�ப� மற���மி (_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:328
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "�ந�த ����ம�ப�ப� வ���� ம��ியவில�ல� (_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:409
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த �ா���ி�ள����ான ����ம�ப�ப� ��யலா��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:963
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "திர� த�வல� ப�த�ப�பி��� ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:966
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� �ப�ப�ிய�ம� மாற�ற ம�யற��ி���ிறத�."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1000
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1114
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1281
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� மாற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1689
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
msgstr "<i>��ற�ற�தல� �தரி���ப�ப�வில�ல�</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1743
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1761
msgid "Normal"
msgstr "�யல�பான"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1762
msgid "Left"
msgstr "��த�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1763
msgid "Right"
msgstr "வலத�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1764
msgid "Upside Down"
msgstr "தல� ��ழ�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1884
msgid "_Configure Display Settings ..."
msgstr "(_C) �ா���ி �ம�ப�ப� வ�ிவம�..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1925
msgid "Configure display settings"
msgstr "�ா���ி �ம�ப�ப� வ�ிவம�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1982
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "மானி���ர��ள����ான ��மி���ப�ப��� ����ம�ப�ப� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
@@ -1176,6 +1238,15 @@ msgstr "x �ம�ப�ப� ம�லாள��"
msgid "X Settings"
msgstr "x �ம�ப�ப�"
+#~ msgid "Binding to suspend the computer."
+#~ msgstr "�ணினிய� ���நிற�த�த பிண�ப�ப� "
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "���நிற�த�த�."
+
+#~ msgid "GNOME Volume Control"
+#~ msgstr "GNOME �லியளவ� �����ப�பா��"
+
#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
#~ msgstr "%d%% வ���� ��ம� `%s' �ல� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]