[tracker] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 23 Jan 2010 18:44:24 +0000 (UTC)
commit 9d415071d0aef6f4c4d7702442113dbbbc116d40
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Jan 23 19:44:18 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f89664a..e064bf9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-22 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Piškotek za nadaljevanje podatkovnega kopalnika v premoru ni prepoznan"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:657
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2279
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2326
msgid "Initializing"
msgstr "Zaganjanje"
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "Zaganjanje"
msgid "Idle"
msgstr "Nedejavno"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1570
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1573
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1611
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1614
msgid "Processing files"
msgstr "Obdelovanje datotek"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2025
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2069
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Rekurzivno kopanje po mapi '%s'"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2027
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2071
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Kopanje po eni mapi '%s'"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Potisk podatkov v Tracker omogoÄ?i poizvedbo po podatkih. "
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2369
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2418
msgid "Resuming"
msgstr "Nadaljevanje"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid "gtk-go-forward"
msgstr "gtk-pojdi-naprej"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:74
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:75
#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:47
msgid "Displays version information"
@@ -648,6 +648,7 @@ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME vrsta za datoteko (Ä?e ni navedena, bo uganjena) "
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
@@ -669,27 +670,27 @@ msgstr "- Razširi metapodatke datoteke"
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Ime datoteke in mime vrsta morata biti navedeni skupaj"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "Beleženje, 0 = samo napake, 1 = najmanjÅ¡e, 2 = podrobno in 3 = razhroÅ¡Ä?evanje (privzeto=0)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:83
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "ZaÄ?etno spanje v sekundah, 0->1000 (privzeto=15)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:254
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:253
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- zaÄ?ne pripravljalnik kazala trackerja"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:800
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:776
msgid "Low battery"
msgstr "Nizka napetost baterije"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:883
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:859
msgid "Low disk space"
msgstr "Malo prostora na disku"
@@ -701,36 +702,36 @@ msgstr "Nastavitev priprave kazala datotek"
msgid "Search and Indexing"
msgstr "Iskanje in priprava kazala"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:110
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105
msgid "Disabled"
msgstr "NeomogoÄ?eno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113
#, c-format
msgid "%d/20"
msgstr "%d/20"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:126
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:121
msgid "Enter value"
msgstr "Vnesite vrednost"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150
msgid "Select directory"
msgstr "Izbor mape"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:374
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:375
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:367
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:369
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:370
msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:371
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -759,34 +760,30 @@ msgid "Enable _monitoring"
msgstr "OmogoÄ?i _nadziranje"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable _thumbnails"
-msgstr "OmogoÄ?i _sliÄ?ice"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
msgid "Enable for _first time"
msgstr "OmogoÄ?i za _prviÄ?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
msgid "Enable when running on _battery"
msgstr "OmogoÄ?i med delovanjem na _bateriji"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
msgid "Faster"
msgstr "Hitreje"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
msgid "Files"
msgstr "Datotek"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
msgid "Glob patterns to ignore:"
msgstr "Splošni prezrti vzorci: "
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
msgid ""
"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -794,83 +791,83 @@ msgstr ""
"MogoÄ?e je uporabiti globalne vzorce kot na primer: \"*bar*\".\n"
"To je najpogosteje uporabljeno za prezrtje map kot *~, *.o, *.la, itd "
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
msgid "Ignored Content"
msgstr "Prezrta vsebina"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
msgid "Include _removable media"
msgstr "VkljuÄ?i _odstranljive medije"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
msgid "Include mou_nted directories"
msgstr "VkljuÄ?i p_riklopljene mape"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
msgid "Indexing"
msgstr "Priprava kazala"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
msgid "Limitations"
msgstr "Omejitve"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
msgid "Locations"
msgstr "Mesta"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
msgid "Non-Recursively Indexed"
msgstr "Nerekurzivna priprava seznama"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Recursively Indexed"
msgstr "Rekurzivna priprava kazala"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Semantics"
msgstr "Pomenoslovje"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Slower"
msgstr "PoÄ?asneje"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid "Start up"
msgstr "Zagon"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
msgid "Thr_ottle:"
msgstr "Omejitev hitrosti:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "Možnosti Tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
msgstr "Preklopljena možnost zagotovi, da je domaÄ?a mapa vkljuÄ?ena v seznam."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "With specific files:"
msgstr "Z doloÄ?enimi datotekami:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "_Delay"
msgstr "_Zakasnitev"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "_Disk space:"
msgstr "Prostor na _disku:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "_Never display icon"
msgstr "_Nikoli ne prikaži ikone"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "_Only display when indexing content"
msgstr "Prikaži _le med pripravo kazala"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:83
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
@@ -1151,114 +1148,110 @@ msgstr "Na podatkovni zbirki dovoli le dejanja osnovana na branju"
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- zaženi ozadnji program tracker"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:61
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:65
msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
msgstr "Uporabi SIGKILL za zaustavitev vseh najdenih opravil trackerja - zagotavlja uniÄ?enje :)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:64
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:68
msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
msgstr "Uporabi SIGTERM za zaustavitev vseh najdenih opravil trackerja"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:68
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:72
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "To bo uniÄ?ilo vsa opravila programa Tracker in odstranilo vse podatkovne zbirke"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:75
msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr "Enako kot --hard-reset toda varnostna kopija in dnevnik sta po ponovnem zagonu obnovljena"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:78
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr "Odstrani vse namestitvene datoteke, tako da so ponovno ustvarjene ob naslednjem zaÄ?etku"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77
-msgid "Remove all thumbnail files so they are re-generated"
-msgstr "Odstrani vse datoteke sliÄ?ic, zato so ponovno ustvarjene"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:80
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "ZaÄ?ne podatkovne kopalnike (kar posredno zaÄ?ne tudi tracker-shrambo)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
+msgid "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+msgstr "Ponovna priprava kazala iz vseh datotek, ki se skladajo z doloÄ?eno vrsto (za nove razÅ¡irjevalnike), uporabite -m MIME1 -m MIME2"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti /proc"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:273
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:303
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:317
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:104
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:277
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:321
msgid "no error given"
msgstr "napaka ni podana"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:220
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:224
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr "- Upravljanje Tracker opravil in podatkov"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:232
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:236
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:236
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:240
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
msgstr "Argumenta --terminate ni mogoÄ?e uporabiti s --hard-reset, --kill je predpostavljen"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:244
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Argumentov --hard-reset in --soft-reset ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:270
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:274
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:296
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Najden ID opravila %d za '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:300
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:304
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄ?e konÄ?ati"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:306
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:310
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Opravilo %d je konÄ?ano"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:314
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:318
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄ?e uniÄ?iti"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:320
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "UniÄ?eno opravilo %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:395
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:399
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "Odstranjevanje datotek namestitev ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:432
-msgid "Removing thumbnails filesâ?¦"
-msgstr "Odstranjevanje datotek sliÄ?ic ..."
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:448
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:415
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "ZaÄ?enjanje podatkovnih kopalnikov ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:462
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:429
msgid "Failed"
msgstr "Spodletelo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:464
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:431
msgid "Could not get miner status"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti stanja podatkovnega kopalnika "
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:467
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:434
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:196
msgid "Done"
@@ -1410,41 +1403,41 @@ msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:792
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:788
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- IÅ¡Ä?e izraze v vseh podatkih"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:797
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:793
msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr "Uporabi IN operator za vse izraze loÄ?ene s presledkom (oglejte si --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:801
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:797
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless you use --or-operator)"
msgstr "To pomeni, da morata biti v primeru iskanja za 'foo' in 'bar' prisotna OBA (razen Ä?e uporabite or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Iskalni izrazi manjkajo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:856
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:858
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Iskani izraz '%s' je zaustavitvena beseda."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:859
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:861
#, c-format
msgid "Stop words are common words which are ignored during the indexing process."
msgstr "Zaustavitvene besede so pogoste besede, ki so med izgradnjo kazala prezrte"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:862
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:864
#, c-format
msgid "This means this search term will never be found when matching FTS entries."
msgstr "To pomeni, da iskalni niz med ujemanjem vnosov FTS ne bo nikoli najden."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:879
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:883
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Ni mogoÄ?e vzpostaviti DBus povezave s Trackerjem"
@@ -1810,6 +1803,12 @@ msgstr "- zaženi program s podporo zamika zapisovanja"
msgid "Saved queries"
msgstr "Shranjene poizvedbe"
+#~ msgid "Enable _thumbnails"
+#~ msgstr "OmogoÄ?i _sliÄ?ice"
+#~ msgid "Remove all thumbnail files so they are re-generated"
+#~ msgstr "Odstrani vse datoteke sliÄ?ic, zato so ponovno ustvarjene"
+#~ msgid "Removing thumbnails filesâ?¦"
+#~ msgstr "Odstranjevanje datotek sliÄ?ic ..."
#~ msgid "Support for Tracker."
#~ msgstr "Podpora za Tracker"
#~ msgid "TrackerEvolutionPlugin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]