[murrine] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [murrine] Update Czech translation
- Date: Mon, 25 Jan 2010 17:05:44 +0000 (UTC)
commit 3528ea339b4505c3c2ee523eed16811a08963d04
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Mon Jan 25 18:05:32 2010 +0100
Update Czech translation
po/cs.po | 31 ++++++++++++++-----------------
1 files changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11a745b..e289cb0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Czech translation for murrine.
# Copyright (C) 2009 the author(s) of murrine.
# This file is distributed under the same license as the murrine package.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murrine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 14:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=murrine&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,22 +28,20 @@ msgid "Animations"
msgstr "Animace"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Arrow Style"
-msgstr "ZáÅ?Ãcà styl"
+msgstr "Styl Å¡ipky"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:4
msgid "Colorize scrollbar"
msgstr "Barevný posuvnÃk"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Colorize scrollbar with bg[SELECTED]"
-msgstr "Barevný posuvnÃk"
+msgstr "Barevný posuvnÃk s bg[SELECTED]"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:6
msgid "Combobox Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl rozbalovacÃho seznamu"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:7
msgid "Contrast"
@@ -96,9 +95,9 @@ msgid "Increse/Decrease the lightborder shade"
msgstr "ZvÄ?tÅ¡it/zmenÅ¡it stÃnovánà zesvÄ?tleného okraje"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Increse/Decrease the prelight shade"
-msgstr "ZvÄ?tÅ¡it/zmenÅ¡it stÃnovánà zvýraznÄ?nÃ"
+msgstr ""
+"ZvÄ?tÅ¡it/zmenÅ¡it stÃnovánà prvku se stavem â??prelightâ?? (je nad nÃm ukazatel)"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:20
msgid "Lightborder Shade"
@@ -129,9 +128,8 @@ msgid "MenubarItem Style"
msgstr "Styl položky panelu nabÃdek"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
-#, fuzzy
msgid "Prelight Shade"
-msgstr "StÃnovánà zvýraznÄ?nÃ"
+msgstr "StÃnovánà nasvÃceného"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
msgid "Progressbar style"
@@ -154,18 +152,16 @@ msgid "Slider style"
msgstr "Styl táhla"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
-#, fuzzy
msgid "Spinbutton Style"
-msgstr "Styl položky nabÃdky"
+msgstr "Styl Ä?ÃselnÃku"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
msgid "Stepper style"
msgstr "Styl krokovaÄ?e"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "Text Style"
-msgstr "Lesklý styl"
+msgstr "Styl textu"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
msgid "Toolbar style"
@@ -192,3 +188,4 @@ msgstr "Svislé pÅ?ÃÄ?ky v nabÃdkách"
#~ msgid "Use colorized scrollbars"
#~ msgstr "PoužÃt barevné posuvnÃky"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]