[evolution-mapi] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Bulgarian translation
- Date: Thu, 28 Jan 2010 03:13:17 +0000 (UTC)
commit 9ee8954251cd6999d1ae3c03582eb52026618554
Author: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>
Date: Thu Jan 28 05:13:08 2010 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e739a32..40730cd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Bulgarian translation of evolution-mapi po-file.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2009.
# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2010.
#
@@ -7,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 05:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "РазмеÑ? на папка"
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?на иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
@@ -152,37 +153,37 @@ msgstr ""
"Ð?оддÑ?Ñ?жкаÑ?а на пÑ?омÑ?наÑ?а на едно Ñ?Ñ?биÑ?ие оÑ? поÑ?едиÑ?а оÑ? повÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?е Ñ?Ñ?еÑ?и "
"вÑ?е оÑ?е не е Ñ?еализиÑ?ана. Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а не Ñ?а напÑ?авени пÑ?омени."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:498
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr ""
"Ð?бновÑ?ване на вÑ?еменниÑ? Ñ?айл Ñ? обобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за новиÑ?е пиÑ?ма в %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:731
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?иÑ?е на изобÑ?ажениÑ?Ñ?а оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а кÑ?м %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:753
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на изÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? оÑ? вÑ?еменниÑ? Ñ?айл кÑ?м %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1083 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1716
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1724
+#. TODO : Check for online state
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
+msgid "Fetching summary information for new messages in"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на обобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за новиÑ?е пиÑ?ма в"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Това пиÑ?мо е недоÑ?Ñ?Ñ?пно в Ñ?ежим â??Ð?зклÑ?Ñ?енâ??."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1092
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на обобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за новиÑ?е пиÑ?ма в %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но изÑ?еглÑ?не на обекÑ?и"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1680
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -191,33 +192,33 @@ msgstr ""
"СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де полÑ?Ñ?ено: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1680
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
msgid "No such message"
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акова Ñ?Ñ?обÑ?ение"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1692
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? е пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановено оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1699
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де полÑ?Ñ?ено: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1745 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1754
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
msgid "Could not get message"
msgstr "СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де полÑ?Ñ?ено"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2034
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де добавено кÑ?м папкаÑ?а â??%sâ??"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2041
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
msgid "Offline."
msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ен."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2162
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ð?бобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за â??%sâ?? не може да бÑ?де заÑ?едена"
@@ -267,22 +268,22 @@ msgstr ""
"Тази наÑ?Ñ?Ñ?ойка ви позволÑ?ва да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за Ð?Ñ?пÑ?нÐ?кÑ?Ñ?ейндж Ñ? "
"паÑ?ола в пÑ?Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:63
msgid "Favorites"
msgstr "Ð?Ñ?бими"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:64
msgid "All Public Folders"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки пÑ?блиÑ?ни папки"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "СÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ð?кÑ?Ñ?ейндж за MAPI %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "УÑ?лÑ?га за MAPI на Ð?кÑ?Ñ?ейндж за %s на %s"
@@ -291,46 +292,47 @@ msgstr "УÑ?лÑ?га за MAPI на Ð?кÑ?Ñ?ейндж за %s на %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s: вÑ?ведеÑ?е паÑ?олаÑ?а за MAPI за %s %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?е вÑ?вели паÑ?ола."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?Ñ?а пÑ?ед Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а за MAPI на Ð?кÑ?Ñ?ейндж е невÑ?зможна."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "Ð? Ñ?ежим â??Ð?зклÑ?Ñ?енâ?? не могаÑ? да Ñ?е Ñ?Ñ?здаваÑ? папки по MAPI."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "Ð?оваÑ?а папка â??%sâ?? не може да бÑ?де Ñ?Ñ?здадена"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr ""
"Ð?апкаÑ?а по MAPI â??%sâ?? не може да бÑ?де пÑ?еименÑ?вана â?? папкаÑ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?наÑ?а папка по MAPI â??%sâ?? не може да бÑ?де пÑ?еименÑ?вана на â??%sâ??."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707 ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "Ð?апкаÑ?а по MAPI â??%sâ?? не може да бÑ?де пÑ?еименÑ?вана на â??%sâ??."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "СпиÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? папки е недоÑ?Ñ?Ñ?пен в Ñ?ежим â??Ð?зклÑ?Ñ?енâ??."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]