[gnome-panel] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Thai translation.
- Date: Fri, 29 Jan 2010 16:57:08 +0000 (UTC)
commit 16ac2368184b7f61eda9139cc83f41946a32bc60
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Fri Jan 29 23:55:54 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 438 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 252 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 291b23e..33c9609 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Thai translation of gnome-panel.
-# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
#
# Supphachoke Suntiwichaya <mrchoke opentle org>, 2003.
@@ -7,15 +7,15 @@
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz opentle org>, 2004.
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 18:01+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 19:26+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 23:54+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "�_�ี�ยว�ั�..."
#: applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
#: gnome-panel/drawer.c:601 gnome-panel/panel-action-button.c:710
#: gnome-panel/panel-context-menu.c:285 gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: gnome-panel/panel-menu-button.c:663
+#: gnome-panel/panel-menu-button.c:664
msgid "_Help"
msgstr "_วี�ี���"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_�รั�����..."
#: applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: applets/clock/clock.c:3719
+#: applets/clock/clock.c:3668
msgid "Clock"
msgstr "�าฬิ�า"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "�ูวั��ละ�วลา�ั��ุ�ั�"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/calendar-window.c:309 applets/clock/clock.c:451
+#: applets/clock/calendar-window.c:303 applets/clock/clock.c:445
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -100,55 +100,55 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
#. * (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/calendar-window.c:314 applets/clock/clock.c:456
-#: applets/clock/clock.c:1601 applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#: applets/clock/calendar-window.c:308 applets/clock/clock.c:450
+#: applets/clock/clock.c:1588 applets/clock/clock-location-tile.c:476
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the start date of an appointment, in
#. * the most abbreviated way possible.
-#: applets/clock/calendar-window.c:320
+#: applets/clock/calendar-window.c:314
msgid "%b %d"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/calendar-window.c:853
+#: applets/clock/calendar-window.c:847
msgid "Tasks"
msgstr "ภาร�ิ�"
-#: applets/clock/calendar-window.c:853 applets/clock/calendar-window.c:1029
-#: applets/clock/calendar-window.c:1665
+#: applets/clock/calendar-window.c:847 applets/clock/calendar-window.c:1022
+#: applets/clock/calendar-window.c:1655
msgid "Edit"
msgstr "�����"
-#: applets/clock/calendar-window.c:974
+#: applets/clock/calendar-window.c:968
msgid "All Day"
msgstr "�ั��วั�"
-#: applets/clock/calendar-window.c:1113
+#: applets/clock/calendar-window.c:1106
msgid "Appointments"
msgstr "�ั�"
-#: applets/clock/calendar-window.c:1138
+#: applets/clock/calendar-window.c:1131
msgid "Birthdays and Anniversaries"
msgstr "วัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?ละวัà¸?à¸?รà¸?รà¸à¸?"
-#: applets/clock/calendar-window.c:1163
+#: applets/clock/calendar-window.c:1156
msgid "Weather Information"
msgstr "รายà¸?าà¸?à¸à¸²à¸?าศ"
-#: applets/clock/calendar-window.c:1665 applets/clock/clock.ui.h:12
+#: applets/clock/calendar-window.c:1655 applets/clock/clock.ui.h:12
msgid "Locations"
msgstr "�ำ�ห����ี��ั��"
-#: applets/clock/calendar-window.c:1964
+#: applets/clock/calendar-window.c:1937
msgid "Calendar"
msgstr "��ิ�ิ�"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:451
+#: applets/clock/clock.c:445
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:456 applets/clock/clock.c:1595
+#: applets/clock/clock.c:450 applets/clock/clock.c:1582
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:476
+#: applets/clock/clock.c:461
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %-d %b"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%a %-d %b"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: applets/clock/clock.c:483
+#: applets/clock/clock.c:468
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: applets/clock/clock.c:491
+#: applets/clock/clock.c:476
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -198,27 +198,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:674
+#: applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "วั�%A�ี� %-d %B %EY (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:704
+#: applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?หมายà¹?ละรายà¸?ารภารà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: applets/clock/clock.c:707
+#: applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ัà¸?หมายà¹?ละรายà¸?ารภารà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: applets/clock/clock.c:711
+#: applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?รายà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:714
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¸?ิà¸?ิà¸?รายà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:1434
+#: applets/clock/clock.c:1421
msgid "Computer Clock"
msgstr "à¸?าฬิà¸?าà¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "à¸?าฬิà¸?าà¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1580
+#: applets/clock/clock.c:1567
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -238,71 +238,71 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1588
+#: applets/clock/clock.c:1575
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1641
+#: applets/clock/clock.c:1622
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "วั�%A�ี� %-d %B %EY"
-#: applets/clock/clock.c:1672
+#: applets/clock/clock.c:1653
msgid "Set System Time..."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?..."
-#: applets/clock/clock.c:1673
+#: applets/clock/clock.c:1654
msgid "Set System Time"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:1688
+#: applets/clock/clock.c:1669
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:2752
+#: applets/clock/clock.c:2706
msgid "Custom format"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3210
+#: applets/clock/clock.c:3160
msgid "Choose Location"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3285
+#: applets/clock/clock.c:3235
msgid "Edit Location"
msgstr "������ำ�ห���"
-#: applets/clock/clock.c:3431
+#: applets/clock/clock.c:3381
msgid "City Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?มืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3435
+#: applets/clock/clock.c:3385
msgid "City Time Zone"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?มืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3615
+#: applets/clock/clock.c:3565
msgid "24 hour"
msgstr "24 �ั�ว�ม�"
-#: applets/clock/clock.c:3616
+#: applets/clock/clock.c:3566
msgid "UNIX time"
msgstr "�วลา���ยู�ิ���"
-#: applets/clock/clock.c:3617
+#: applets/clock/clock.c:3567
msgid "Internet time"
msgstr "à¹?วลาà¹?à¸?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3625
+#: applets/clock/clock.c:3575
msgid "Custom _format:"
msgstr "_à¸?ำหà¸?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?:"
-#: applets/clock/clock.c:3722
+#: applets/clock/clock.c:3671
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "�าฬิ�า�ส��วั��ละ�วลา�ั��ุ�ั�"
#. Translator credits
-#: applets/clock/clock.c:3725 applets/fish/fish.c:623
+#: applets/clock/clock.c:3674 applets/fish/fish.c:623
#: applets/notification_area/main.c:155 applets/wncklet/showdesktop.c:531
#: applets/wncklet/window-list.c:606 applets/wncklet/window-menu.c:79
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
@@ -507,86 +507,82 @@ msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¹?à¸?à¹?วลา"
#: applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?วลาà¸?ามà¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¹?วลาสาà¸?ล"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¸?ยายรายà¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¸?ยายรายà¸?ารวัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¸?ยายรายà¸?ารà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¸?ยายรายà¸?ารภารà¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¸?ยายรายà¸?ารรายà¸?าà¸?à¸à¸²à¸?าศà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ัวà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?หà¸?ืà¸à¸?าฬิà¸?า"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?หภูมิà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?รายà¸?าà¸?à¸à¸²à¸?าศ"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?ลà¸?สัà¸?à¸?าหà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31
msgid "List of locations"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32
msgid "Show date in clock"
msgstr "�ส��วั��ี����าฬิ�า"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34
msgid "Show temperature in clock"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?หภูมิà¹?à¸?à¸?าฬิà¸?า"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35
msgid "Show time with seconds"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?วลาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸§à¸´à¸?าà¸?ี"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36
msgid "Show weather in clock"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?สภาà¸?à¸à¸²à¸?าศà¹?à¸?à¸?าฬิà¸?า"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37
msgid "Show week numbers in calendar"
msgstr "�ส���ล�สั��าห�����ิ�ิ�"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38
msgid "Speed unit"
msgstr "ห��วย�วาม�ร�ว"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39
msgid "Temperature unit"
msgstr "หà¸?à¹?วยà¸à¸¸à¸?หภูมิ"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40
msgid "The unit to use when showing temperatures."
msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?หภูมิ"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41
msgid "The unit to use when showing wind speed."
msgstr "ห��วย�ี��ะ����ส���วาม�ร�วลม"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:42
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
@@ -595,6 +591,14 @@ msgstr ""
"à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? GNOME 2.22 à¹?à¸?ยà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¹?à¸?à¸?าฬิà¸?าภายà¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¹?ละ "
"schema à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr ""
+"�ีย��ี��ม���ะ�ำ�ห������ GNOME 2.28 �ละ�ะ�������วลา��� schema "
+"à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
#: applets/clock/clock.schemas.in.h:44
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
@@ -1286,6 +1290,69 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?ว (สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸?วà¸?à¸à¸?) หรืà¸à¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹? (สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸?วà¸?ัà¹?à¸?) "
"à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สลัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?า display_all_workspaces à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸?"
+#: gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "���ม�ี��ม�������ม .desktop �ี�������"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?รุà¹?à¸? '%s'"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "�ำลั��ริ�ม %s"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?มà¹?รัà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม: %d"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸? URI à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?ยัà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?มี 'Type=Link'"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "�ม����ราย�าร�ี��รีย��ำ�า����"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ระ�ุ���ม�ี��ั��ึ���า�ั���ว�"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ระ�ุหมาย�ล��าร�ั��ารวาระ"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ:"
+
+#: gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
+
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
#. * the format should be. Let's put something simple until
#. * the following bug gets fixed:
@@ -1296,6 +1363,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
+
#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
@@ -1335,7 +1406,7 @@ msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "�ม�มี�ี�ว�า�"
#: gnome-panel/drawer.c:350 gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
msgid "Drawer"
msgstr "ลิ���ั�"
@@ -1348,29 +1419,29 @@ msgstr "�_�ิ�มล���ลิ���ั�..."
msgid "_Properties"
msgstr "�ุ�_สม�ั�ิ"
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- ��������ม .desktop"
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 gnome-panel/launcher.c:897
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 gnome-panel/launcher.c:897
msgid "Create Launcher"
msgstr "สร�า��ุ�ม�รีย�"
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
msgid "Directory Properties"
msgstr "à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 gnome-panel/launcher.c:735
+#: gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 gnome-panel/launcher.c:735
msgid "Launcher Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ุ�ม�รีย�"
@@ -1380,7 +1451,7 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?รà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?าà¸?à¹? สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? à¹?สà¸?à¸?à¸?าฬิà¸?า ฯลฯ"
-#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 gnome-panel/main.c:72
+#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 gnome-panel/main.c:100
msgid "Panel"
msgstr "�า��ล"
@@ -1415,36 +1486,36 @@ msgstr "�_รีย����"
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "�ม�����ำห����า %s �ม�สามาร��หล��ุ�ม�รีย�\n"
-#: gnome-panel/launcher.c:964 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
+#: gnome-panel/launcher.c:964 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ��ุ�ม�รีย����"
-#: gnome-panel/main.c:43
+#: gnome-panel/main.c:45
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: gnome-panel/menu.c:913
+#: gnome-panel/menu.c:914
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "��ิ�ม�ุ�ม�รีย���ร��รม�ี���_�า��ล"
-#: gnome-panel/menu.c:920
+#: gnome-panel/menu.c:921
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?_à¸?à¹?ะ"
-#: gnome-panel/menu.c:932
+#: gnome-panel/menu.c:933
msgid "_Entire menu"
msgstr "�ม�ู�ั��ห_ม�"
-#: gnome-panel/menu.c:937
+#: gnome-panel/menu.c:938
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "��ิ�มล�����_ลิ���ั����า��ล"
-#: gnome-panel/menu.c:944
+#: gnome-panel/menu.c:945
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "��ิ�มล������_ม�ู���า��ล"
-#: gnome-panel/nothing.cP:601
+#: gnome-panel/nothing.cP:605
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr "<b>à¸à¸§à¸ªà¸²à¸?</b> à¸?ีà¹?ระà¸?ัà¸? %d!"
@@ -1453,40 +1524,40 @@ msgstr "<b>à¸à¸§à¸ªà¸²à¸?</b> à¸?ีà¹?ระà¸?ัà¸? %d!"
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
-#: gnome-panel/nothing.cP:608
+#: gnome-panel/nothing.cP:612
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-#: gnome-panel/nothing.cP:609
+#: gnome-panel/nothing.cP:613
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr "à¸?à¸? 'q' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸à¸?"
-#: gnome-panel/nothing.cP:614
+#: gnome-panel/nothing.cP:618
msgid "Paused"
msgstr "�ั�"
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
-#: gnome-panel/nothing.cP:617 gnome-panel/nothing.cP:628
+#: gnome-panel/nothing.cP:621 gnome-panel/nothing.cP:632
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr "%1$s\t%2$s"
-#: gnome-panel/nothing.cP:618
+#: gnome-panel/nothing.cP:622
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr "à¸?à¸? 'p' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸"
-#: gnome-panel/nothing.cP:624
+#: gnome-panel/nothing.cP:628
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr "ระ�ั�: %s, �ีวิ�: %s"
-#: gnome-panel/nothing.cP:629
+#: gnome-panel/nothing.cP:633
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr "à¸?à¹?าย/à¸?วา à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?, à¹?à¸?รà¹?à¹?วà¹?à¸?วรรà¸? ยิà¸?, 'p' à¸?ัà¸?, 'q' à¸à¸à¸?"
-#: gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: gnome-panel/nothing.cP:1373
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr "GEGL à¸?à¸à¸¡à¸?ิà¸?าà¸?à¸?าà¸?à¸à¸§à¸?าศ"
@@ -1578,7 +1649,7 @@ msgstr "�ุ�ม�รีย���ร��รม..."
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¹?รียà¸?à¹?à¸?ยà¸?ัà¸?ลà¸à¸?มาà¸?าà¸?à¹?มà¸?ูà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: gnome-panel/panel-addto.c:142 gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
+#: gnome-panel/panel-addto.c:142 gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "�ม�ูหลั�"
@@ -1615,26 +1686,26 @@ msgstr "(ว�า���ล�า)"
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ิ %s\n"
-#: gnome-panel/panel-addto.c:1069
+#: gnome-panel/panel-addto.c:1071
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "หา_ราย�าร�ี��ะ��ิ�มล��� \"%s\":"
-#: gnome-panel/panel-addto.c:1073
+#: gnome-panel/panel-addto.c:1075
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "��ิ�มล���ลิ���ั�"
-#: gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: gnome-panel/panel-addto.c:1077
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "หา_ราย�าร�ี��ะ��ิ�มล���ลิ���ั�:"
-#: gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: gnome-panel/panel-addto.c:1079
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "��ิ�มล����า��ล"
-#: gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: gnome-panel/panel-addto.c:1081
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "หา_ราย�าร�ี��ะ��ิ�มล����า��ล:"
@@ -1721,79 +1792,74 @@ msgstr "�า��ล�_หม�"
msgid "A_bout Panels"
msgstr "�_�ี�ยว�ั��า��ล"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
msgstr "��ร��รม"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
msgstr "�ำ�ห���"
#. Type
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
msgid "_Type:"
msgstr "�_�ิ�:"
#. Name
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
msgid "_Name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸:"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "à¹?รียà¸?à¸?ูà¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Browse..."
msgstr "�_รีย��ู..."
#. Comment
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
msgid "Co_mment:"
msgstr "à¸?ำ_à¸à¸?ิà¸?าย:"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
msgid "Choose an application..."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม..."
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose a file..."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม..."
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
msgid "Comm_and:"
msgstr "�ำ_สั��:"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
msgid "_Location:"
msgstr "_�ำ�ห���:"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¹?มà¹?รียà¸?"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มà¹?รียà¸?"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มà¹?รียà¸?"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
msgid "Could not display help document"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารวิà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
@@ -1999,8 +2065,8 @@ msgid ""
"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
msgstr ""
-"à¹?มà¹?à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ียà¹?à¸?ีà¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?หมาะสมà¹?à¸?à¹? à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸?ียà¹? "
-"/desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen ���"
+"à¹?มà¹?à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ียà¹?à¸?ีà¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?หมาะสมà¹?à¸?à¹? à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸?ียà¹? /"
+"desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen ���"
#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
msgid "Browse and run installed applications"
@@ -2018,69 +2084,69 @@ msgstr "��ลี�ย�รู�ลั�ษ���ละ�ฤ�ิ�
msgid "Applications"
msgstr "��ร��รม"
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 gnome-panel/panel-menu-button.c:668
+#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 gnome-panel/panel-menu-button.c:669
msgid "_Edit Menus"
msgstr "�_�����ม�ู"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:472
msgid "Bookmarks"
msgstr "�ี��ั��ห��า"
#. Translators: %s is a URI
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:461 gnome-panel/panel.c:534
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:494 gnome-panel/panel.c:534
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "��ิ� '%s'"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:562
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸? %s à¹?หมà¹?"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "�ม�สามาร��มา��� %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "�มา��� %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "สืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸?"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1039
msgid "Open your personal folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1058
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "�ื�����ะ"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1059
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ูสิà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1450
msgid "Places"
msgstr "�ี�หลั��"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1479
msgid "System"
msgstr "ระ��"
@@ -2089,7 +2155,7 @@ msgstr "ระ��"
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
#.
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1560
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2098,14 +2164,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1572
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸? (à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s)..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?วาระà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸?"
@@ -2302,41 +2368,41 @@ msgstr "�า��ล '%s' �ู��ั���ห��ส����ห
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ูลีà¸?à¸?à¸à¸? GConf '%s': %s"
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?à¸?"
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
#: libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "à¸?à¸à¸?ลà¹?าà¸?"
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
#: libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าย"
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
#: libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?วา"
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
msgid "Drawer Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิลิ���ั�"
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:2018
+#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s': %s"
-#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?à¹?"
@@ -2493,27 +2559,27 @@ msgstr "�ม�สามาร��รีย�����ำสั�� '%
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "�ม�สามาร���ล� '%s' �า� UTF-8 ���"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1255
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ายà¸?ำสัà¹?à¸?..."
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1633 gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634 gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?วà¸?ะà¹?สà¸?à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1671
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "�ะ�รีย�����ำสั��: '%s'"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1704
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?ภURI à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?วาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมมีรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? (%d) หรืà¸à¸¡à¸µà¸?วามยาวà¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? "
"(%d)\n"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:2023
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
@@ -2583,67 +2649,67 @@ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¹?à¸?ล"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?ยายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸à¸?à¸?à¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?รà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?ลà¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1601
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?ยายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸à¸?ลà¹?าà¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?รà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?ลà¹?าà¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?ลà¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1608
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?ลà¹?าà¸?"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?ยายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าย"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?รà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าย"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?ลà¸à¸¢à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าย"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1615
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าย"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?ยายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸à¸?à¸?วา"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?รà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?วา"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?ลà¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?วา"
-#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1622
+#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?วา"
@@ -2999,31 +3065,31 @@ msgstr "�ิ�ั� Y ���า��ล"
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr "à¸?ิà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸? Y วัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?ลà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: gnome-panel/panel-util.c:323
+#: gnome-panel/panel-util.c:306
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? '%s'"
-#: gnome-panel/panel-util.c:426
+#: gnome-panel/panel-util.c:409
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "�ม�สามาร��รีย���� '%s'"
-#: gnome-panel/panel-util.c:662
+#: gnome-panel/panel-util.c:645
msgid "file"
msgstr "���ม"
-#: gnome-panel/panel-util.c:839
+#: gnome-panel/panel-util.c:822
msgid "Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: gnome-panel/panel-util.c:851
+#: gnome-panel/panel-util.c:834
msgid "File System"
msgstr "ระ�����ม"
-#: gnome-panel/panel-util.c:998
+#: gnome-panel/panel-util.c:985
msgid "Search"
msgstr "���หา���ม"
@@ -3032,7 +3098,7 @@ msgstr "���หา���ม"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: gnome-panel/panel-util.c:1031
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3149,6 +3215,12 @@ msgstr "à¹?_à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?:"
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?า_à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?:"
+#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#~ msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?วลาà¸?ามà¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¹?วลาสาà¸?ล"
+
+#~ msgid "Browse icons"
+#~ msgstr "à¹?รียà¸?à¸?ูà¹?à¸à¸?à¸à¸?"
+
#~ msgid "<b>Clock Options</b>"
#~ msgstr "<b>รู�����าฬิ�า</b>"
@@ -3220,9 +3292,6 @@ msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?า_à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?:"
#~ msgid "panel:showusername|1"
#~ msgstr "1"
-#~ msgid "Could not launch menu item"
-#~ msgstr "�ม�สามาร��รีย����ราย�าร�ม�ู���"
-
#~ msgid "Orientation|Top"
#~ msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?à¸?"
@@ -3262,9 +3331,6 @@ msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?า_à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?:"
#~ msgid "Unknown background type received"
#~ msgstr "�ม�รู��ั���ิ��ื��หลั��ี����รั�"
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ววาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-
#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
#~ msgstr "à¸?à¹?าสà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?มีà¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?าà¹?à¸?ลà¹?à¸?หà¸?à¹?วยà¸?ิà¸?à¹?à¸?ล"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]