[libgweather] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Bulgarian translation
- Date: Fri, 29 Jan 2010 20:50:35 +0000 (UTC)
commit 21d92fd439eab1abe2bb180037843700e920d2e2
Author: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>
Date: Thu Jan 28 23:26:52 2010 +0200
Updated Bulgarian translation
po-locations/bg.po |30630 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 17492 insertions(+), 13138 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/bg.po b/po-locations/bg.po
index 174edba..d24541e 100644
--- a/po-locations/bg.po
+++ b/po-locations/bg.po
@@ -1,11 +1,13 @@
# Bulgarian translation of weather-locations po-file.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
-# Vladimir Petkov <vpetkov i-space org>, 2004.
+# Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004.
# Rostislav Raykov <zbrox i-space org>, 2004.
# Ivelina Karcheva <anima i-space org>, 2004.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2005.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005.
# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2010.
#
# FIXME: Ð?еÑ?иÑ?аÑ?а Ñ?а омазани. Ð?а Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?анови кое е леÑ?иÑ?е â??Fooâ?? или
# едноименно леÑ?иÑ?е на гÑ?ад, â??Foo, леÑ?иÑ?еâ??. Ð?ма и много неÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ?
@@ -14,1290 +16,1155 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weather-locations trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-24 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 15:46+0200\n"
-"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor gnu org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "Africa"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ика"
-
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Ð?нÑ?аÑ?кÑ?ида"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Ð?зиÑ?"
-
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?иÑ?еÑ?ки океан"
-
-msgid "Australasia & Oceania"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ? и Ð?кеаниÑ?"
-
-msgid "Central and South America"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ална и Южна Ð?меÑ?ика"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Ð?вÑ?опа"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2
+msgid "'Adan"
+msgstr "Ð?ден"
-msgid "Middle East"
-msgstr "Ð?лизÑ?к Ð?зÑ?ок"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
-msgid "North America"
-msgstr "СевеÑ?на Ð?меÑ?ика"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Ð?Ñ?ак"
-#. AF - Afghanistan
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Ð?Ñ?ганиÑ?Ñ?ан"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8
+msgid "A Coruña"
+msgstr "Ð?а Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
-#. AL - Albania
-msgid "Albania"
-msgstr "Ð?лбаниÑ?"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آباداÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:12
+msgid "Abadan"
+msgstr "Ð?бадан"
-#. DZ - Algeria
-msgid "Algeria"
-msgstr "Ð?лжиÑ?"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:14
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Ð?бадеÑ?"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?бакан".
#.
-msgid "American Samoa"
-msgstr "о-ви Самоа (СÐ?Щ)"
-
-#. AD - Andorra
-msgid "Andorra"
-msgstr "Ð?ндоÑ?а"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:18
+msgid "Abakan"
+msgstr "Ð?бакан"
-#. AO - Angola
-msgid "Angola"
-msgstr "Ð?нгола"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:20
+msgid "Abbeville"
+msgstr "Ð?бевил"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ð?нгила"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:22
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?д"
-#. AQ - Antarctica
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Ð?нÑ?аÑ?кÑ?ида"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:24
+msgid "Abha"
+msgstr "Ð?бÑ?а"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Ð?нÑ?игÑ?а и Ð?аÑ?бÑ?да"
+#. A city in Côte d'Ivoire
+#: ../data/Locations.xml.in.h:26
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Ð?биджан"
-#. AR - Argentina
-msgid "Argentina"
-msgstr "Ð?Ñ?женÑ?ина"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:28
+msgid "Abilene"
+msgstr "Ð?билин"
-#. AM - Armenia
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:30
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Ð?бингÑ?Ñ?н"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
#.
-msgid "Aruba"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ба"
-
-#. AU - Australia
-msgid "Australia"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
-
-#. AT - Austria
-msgid "Austria"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
-
-#. AZ - Azerbaijan
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ð?зеÑ?бейджан"
-
-#. BS - Bahamas
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Ð?аÑ?амÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:35
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Ð?бÑ? Ð?аби"
-#. BH - Bahrain
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:37
+msgid "AbÅ« MÅ«sÄ?"
+msgstr "Ð?бÑ? Ð?Ñ?Ñ?а"
-#. BD - Bangladesh
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Ð?англадеÑ?"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:39
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Ð?капÑ?лко"
-#. BB - Barbados
-msgid "Barbados"
-msgstr "Ð?аÑ?бадоÑ?"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:41
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Ð?каÑ?игÑ?а"
-#. BY - Belarus
-msgid "Belarus"
-msgstr "Ð?елаÑ?Ñ?Ñ?"
+#. The capital of Ghana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:43
+msgid "Accra"
+msgstr "Ð?кÑ?а"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-msgid "Belgium"
-msgstr "Ð?елгиÑ?"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:45
+msgid "Achum"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?м"
-#. BZ - Belize
-msgid "Belize"
-msgstr "Ð?елиз"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:47
+msgid "Acon"
+msgstr "Ð?кон"
-#. BJ - Benin
-msgid "Benin"
-msgstr "Ð?енин"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:49
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ð?д Ð?алÑ?а"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Ð?еÑ?мÑ?да"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:51
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ð?д Ð?амам"
-#. BT - Bhutan
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:53
+msgid "Ada"
+msgstr "Ð?да"
-#. BO - Bolivia
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Ð?оливиÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:55
+msgid "Adak"
+msgstr "Ð?дак"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Ð?оÑ?на и ХеÑ?Ñ?еговина"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:57
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Ð?дамÑ?вил"
-#. BW - Botswana
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?вана"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:59
+msgid "Adana"
+msgstr "Ð?дана"
-#. BR - Brazil
-msgid "Brazil"
-msgstr "Ð?Ñ?азилиÑ?"
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:61
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Ð?делаида"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?длеÑ?".
#.
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ка Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ? в Ð?ндийÑ?киÑ? океан"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:65
+msgid "Adler"
+msgstr "Ð?длеÑ?"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Ð?иÑ?джиÑ?нки о-ви (Ð?Ñ?иÑ?.)"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:67
+msgid "Adrar"
+msgstr "Ð?дÑ?аÑ?"
-#. BN - Brunei Darussalam
-msgid "Brunei"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ней"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:69
+msgid "Adrian"
+msgstr "Ð?дÑ?иÑ?н"
-#. BG - Bulgaria
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Ð?Ñ?лгаÑ?иÑ?"
+#. AF - Afghanistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:71
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Ð?Ñ?ганиÑ?Ñ?ан"
-#. BF - Burkina Faso
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кина ФаÑ?о"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:72
+msgid "Africa"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ика"
-#. BI - Burundi
-msgid "Burundi"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нди"
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:74
+msgid "Agadez"
+msgstr "Ð?гадеÑ?"
-#. KH - Cambodia
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Ð?амбоджа"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:76
+msgid "Agadir"
+msgstr "Ð?гадиÑ?"
-#. CM - Cameroon
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?н"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "��রতলা/Agortôla"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:79
+msgid "Agartala"
+msgstr "Ð?гаÑ?Ñ?ала"
-#. CA - Canada
-msgid "Canada"
-msgstr "Ð?анада"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:81
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Ð?гаÑ?иÑ?"
-#. CV - Cape Verde
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Ð?або Ð?еÑ?де"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:83
+msgid "Agen"
+msgstr "Ð?ген"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ð?айманови оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجارÛ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:87
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Ð?гÑ?аджаÑ?и"
-#. CF - Central African Republic
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ална Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?ка РепÑ?блика"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:89
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "Ð?гонÑ?ило"
-#. TD - Chad
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "��रा"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:93
+msgid "Agra"
+msgstr "Ð?гÑ?а"
-#. CL - Chile
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:95
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ð?Ñ?мадабад"
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-msgid "China"
-msgstr "Ð?иÑ?ай"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:97
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ки"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اÙ?Ù?از".
#.
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "о-в РождеÑ?Ñ?во"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:101
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ð?Ñ?ваз"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "о-в Ð?окоÑ? (Ð?ийлинг)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:105
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Ð?ген Ð?м Ð?нÑ?Ñ?ал"
-#. CO - Colombia
-msgid "Colombia"
-msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:107
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ð?йнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. KM - Comoros
-msgid "Comoros"
-msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:109
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Ð?йÑ?кин"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Ð?емокÑ?аÑ?иÑ?на Ñ?епÑ?блика Ð?онго"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:111
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "РепÑ?блика Ð?онго"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:113
+msgid "Akita"
+msgstr "Ð?киÑ?а"
-#. CK - Cook Islands
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ови Ð?Ñ?к"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:115
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Ð?клавик"
-#. CR - Costa Rica
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а Рика"
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:117
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Ð?кÑ?оÑ?иÑ?и"
-#. HR - Croatia
-msgid "Croatia"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?ко"
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:119
+msgid "Akureyri"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?ейÑ?и"
-#. CU - Cuba
-msgid "Cuba"
-msgstr "Ð?Ñ?ба"
+# Ð?Ñ?абÑ?коÑ?о име е Ñ?акова, но на бÑ?лгаÑ?Ñ?ки винаги е бил Ð?каба.
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:121
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Ð?каба"
-#. CY - Cyprus
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:123
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "Ð?л Ð?кик"
-#. CZ - Czech Republic
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ЧеÑ?иÑ?"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:125
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "Ð?л Ð?Ñ?иÑ?"
-#. CI - Côte d'Ivoire
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "Ð?оÑ? д'Ð?воаÑ?"
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:127
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "Ð?л Ð?йн"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Ð?аниÑ?"
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:129
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "ФÑ?джейÑ?а"
-#. DJ - Djibouti
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Ð?жибÑ?Ñ?и"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:131
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Ð?аÑ?даÑ?"
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "اÙ?Øد".
#.
-msgid "Dominica"
-msgstr "Ð?оминика"
-
-#. DO - Dominican Republic
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Ð?оминиканÑ?ка Ñ?епÑ?блика"
-
-#. EC - Ecuador
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ð?квадоÑ?"
-
-#. EG - Egypt
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ð?гипеÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:135
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "Ð?л Хад"
-#. SV - El Salvador
-msgid "El Salvador"
-msgstr "СалвадоÑ?"
+# â??Ð?лâ?? vs. â??Ð?лâ?? в наÑ?алоÑ?о Ñ?е Ñ?азлиÑ?аваÑ? в завиÑ?имоÑ?Ñ? оÑ? Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?ниÑ?
+# аÑ?абÑ?ки диалекÑ? и Ñ?Ñ?Ñ?ановенаÑ?а Ñ?Ñ?анÑ?кÑ?ипÑ?иÑ? на бÑ?лгаÑ?Ñ?ки (ако има
+# Ñ?акава). Ð?о пÑ?инÑ?ип е едно и Ñ?Ñ?Ñ?о.
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:137
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Ð?л ХоÑ?ейма"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ð?кваÑ?оÑ?иална Ð?винеÑ?"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:139
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "Ходейда"
-#. ER - Eritrea
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?"
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:141
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "Ð?жиза"
-#. EE - Estonia
-msgid "Estonia"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ониÑ?"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:143
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Ð?л Ð?абÑ?Ñ?и"
-#. ET - Ethiopia
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?"
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:145
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Ð?амиÑ?ли"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ФолклендÑ?ки (Ð?алвинÑ?ки) о-ви"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:147
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Ð?л Ð?айÑ?Ñ?ма"
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ФаÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:149
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Ð?л Ð?Ñ?Ñ?айаÑ?"
-#. FJ - Fiji
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
+# Ð?Ñ?ма как да Ñ?е вÑ?зпÑ?оизведе пÑ?оизноÑ?ениеÑ?о Ñ? бÑ?лгаÑ?Ñ?каÑ?а азбÑ?ка, но е
+# коÑ?екÑ?но TTBOMK.
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:151
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "Ð?л УаджÑ?"
-#. FI - Finland
-msgid "Finland"
-msgstr "ФинландиÑ?"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:153
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "Ð?л УÑ?дайÑ?"
-#. FR - France
-msgid "France"
-msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:155
+msgid "Alabama"
+msgstr "Ð?лабама"
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ФÑ?енÑ?ка Ð?виана"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:157
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Ð?лабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "ФÑ?енÑ?ка Ð?олинезиÑ?"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:159
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Ð?лагоаÑ?"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ФÑ?енÑ?ки Ñ?жни Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?ии"
-
-#. GA - Gabon
-msgid "Gabon"
-msgstr "Ð?абон"
-
-#. GM - Gambia
-msgid "Gambia"
-msgstr "Ð?амбиÑ?"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зиÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:165
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Ð?Ñ?еме в Ð?лагоаÑ? и СеÑ?жипе"
-#. DE - Germany
-msgid "Germany"
-msgstr "Ð?еÑ?маниÑ?"
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:167
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ела"
-#. GH - Ghana
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ð?ана"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:169
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Ð?ламогоÑ?до"
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Ð?ибÑ?алÑ?аÑ?"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:171
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Ð?ламоÑ?а"
-#. GR - Greece
-msgid "Greece"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:173
+msgid "Alaska"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ка"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-msgid "Greenland"
-msgstr "Ð?Ñ?енландиÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:178
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Ð?Ñ?еме в Ð?лÑ?Ñ?ка"
-#. GD - Grenada
-msgid "Grenada"
-msgstr "Ð?Ñ?енада"
+#. AL - Albania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:180
+msgid "Albania"
+msgstr "Ð?лбаниÑ?"
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Ð?ваделÑ?па"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:182
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Ð?лбемаÑ?л"
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "Guam"
-msgstr "Ð?Ñ?ам"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:184
+msgid "Albenga"
+msgstr "Ð?лбенга"
-#. GT - Guatemala
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Ð?ваÑ?емала"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:186
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Ð?лбÑ?Ñ?Ñ? Ð?ий"
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Ð?жÑ?Ñ?нÑ?и"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:188
+msgid "Alberta"
+msgstr "Ð?лбÑ?Ñ?Ñ?а"
-#. GN - Guinea
-msgid "Guinea"
-msgstr "Ð?винеÑ?"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:190
+msgid "Albertville"
+msgstr "Ð?лбÑ?Ñ?Ñ?вил"
-#. GW - Guinea-Bissau
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Ð?винеÑ?-Ð?иÑ?аÑ?"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:192
+msgid "Albion"
+msgstr "Ð?лбиÑ?н"
-#. GY - Guyana
-msgid "Guyana"
-msgstr "Ð?айана"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:194
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Ð?лбакÑ?Ñ?ки"
-#. HT - Haiti
-msgid "Haiti"
-msgstr "ХаиÑ?и"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:196
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "Ð?лканÑ?аÑ?ила"
-#. HN - Honduras
-msgid "Honduras"
-msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:198
+msgid "Alençon"
+msgstr "Ð?ленÑ?он"
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
#.
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Ð?онг"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:203
+msgid "Aleppo"
+msgstr "Халеб"
-#. HU - Hungary
-msgid "Hungary"
-msgstr "УнгаÑ?иÑ?"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:205
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
-#. IS - Iceland
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:207
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?Ñ?полиÑ? (Ð?Ñ?мÑ?Ñ?джина)"
-#. IN - India
-msgid "India"
-msgstr "Ð?ндиÑ?"
+#. DZ - Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:209
+msgid "Algeria"
+msgstr "Ð?лжиÑ?"
-#. ID - Indonesia
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Ð?ндонезиÑ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:211
+msgid "Alghero"
+msgstr "Ð?лгеÑ?о"
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-msgid "Iran"
-msgstr "Ð?Ñ?ан"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:216
+msgid "Algiers"
+msgstr "Ð?лжиÑ?"
-#. IQ - Iraq
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ð?Ñ?ак"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:218
+msgid "Alicante"
+msgstr "Ð?ликанÑ?е"
-#. IE - Ireland
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:220
+msgid "Alice"
+msgstr "Ð?лиÑ?"
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ð?йл Ñ?Ñ? Ð?ан"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:222
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Ð?лиÑ? СпÑ?ингÑ?"
-#. IL - Israel
-msgid "Israel"
-msgstr "Ð?зÑ?аел"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "�लाहाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:225
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Ð?ллаÑ?абад"
-#. IT - Italy
-msgid "Italy"
-msgstr "Ð?Ñ?алиÑ?"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:227
+msgid "Allentown"
+msgstr "Ð?ленÑ?аÑ?н"
-#. JM - Jamaica
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:229
+msgid "Alliance"
+msgstr "Ð?лайÑ?нÑ?"
-#. JP - Japan
-msgid "Japan"
-msgstr "ЯпониÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:231
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?н ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-msgid "Jersey"
-msgstr "Ð?жÑ?Ñ?Ñ?и"
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:233
+msgid "Almaty"
+msgstr "Ð?лмаÑ?и"
-#. JO - Jordan
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ð?оÑ?даниÑ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:235
+msgid "AlmerÃa"
+msgstr "Ð?лмеÑ?иÑ?"
-#. KZ - Kazakhstan
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ан"
+#. The capital of Niue
+#: ../data/Locations.xml.in.h:237
+msgid "Alofi"
+msgstr "Ð?лоÑ?и"
-#. KE - Kenya
-msgid "Kenya"
-msgstr "Ð?ениÑ?"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:239
+msgid "Alpena"
+msgstr "Ð?лпена"
-#. KI - Kiribati
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Ð?иÑ?ибаÑ?и"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:241
+msgid "Alta"
+msgstr "Ð?лÑ?а"
-#. KW - Kuwait
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:243
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Ð?лÑ?а ФлоÑ?еÑ?Ñ?а"
-#. KG - Kyrgyzstan
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Ð?иÑ?гизÑ?Ñ?ан"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:245
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Ð?лÑ?а Ð?ейк"
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-msgid "Laos"
-msgstr "Ð?аоÑ?"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:247
+msgid "Altamira"
+msgstr "Ð?лÑ?амиÑ?а"
-#. LV - Latvia
-msgid "Latvia"
-msgstr "Ð?аÑ?виÑ?"
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:249
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Ð?лÑ?енбÑ?Ñ?г"
-#. LB - Lebanon
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ð?иван"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:251
+msgid "Alton"
+msgstr "Ð?лÑ?он"
-#. LS - Lesotho
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Ð?еÑ?оÑ?о"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:253
+msgid "Altoona"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?на"
-#. LR - Liberia
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Ð?ибеÑ?иÑ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:255
+msgid "Alturas"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-msgid "Libya"
-msgstr "Ð?ибиÑ?"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:257
+msgid "Altus"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#. LI - Liechtenstien
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?енÑ?айн"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:259
+msgid "Alva"
+msgstr "Ð?лва"
-#. LT - Lithuania
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Ð?иÑ?ва"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:261
+msgid "Amapala"
+msgstr "Ð?мапала"
-#. LU - Luxembourg
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:263
+msgid "Amapá"
+msgstr "Ð?мапа"
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "Ð?акао"
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Ð?акедониÑ?"
-
-#. MG - Madagascar
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Ð?адагаÑ?каÑ?"
-
-#. MW - Malawi
-msgid "Malawi"
-msgstr "Ð?алави"
-
-#. MY - Malaysia
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Ð?алайзиÑ?"
-
-#. MV - Maldives
-msgid "Maldives"
-msgstr "Ð?алдивÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:270
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Ð?мапа / Ð?зÑ?оÑ?на Ð?аÑ?а"
-#. ML - Mali
-msgid "Mali"
-msgstr "Ð?али"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:272
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Ð?маÑ?ило"
-#. MT - Malta
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "Ð?алÑ?а"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:274
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Ð?мазонаÑ?"
-#. MH - Marshall Islands
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?алови оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:276
+msgid "Ambler"
+msgstr "Ð?мблеÑ?"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
#.
-msgid "Martinique"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иника"
-
-#. MR - Mauritania
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Ð?авÑ?иÑ?аниÑ?"
-
-#. MU - Mauritius
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Ð?авÑ?иÑ?ий"
-
-#. YT - Mayotte
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Ð?айоÑ?е"
-
-#. MX - Mexico
-msgid "Mexico"
-msgstr "Ð?екÑ?ико"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Ð?икÑ?онезиÑ?"
-
-#. MD - Moldova
-msgid "Moldova"
-msgstr "Ð?олдова"
-
-#. MC - Monaco
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Ð?онако"
-
-#. MN - Mongolia
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Ð?онголиÑ?"
-
-#. ME - Montenegro
-msgid "Montenegro"
-msgstr "ЧеÑ?на гоÑ?а"
-
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Ð?онÑ?еÑ?аÑ?"
-
-#. MA - Morocco
-msgid "Morocco"
-msgstr "Ð?аÑ?око"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:280
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "Ð?мбеÑ?Ñ?-ен-Ð?Ñ?же"
-#. MZ - Mozambique
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Ð?озамбик"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:282
+msgid "Amelia"
+msgstr "Ð?милиа"
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
#.
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Ð?иÑ?ма"
-
-#. NA - Namibia
-msgid "Namibia"
-msgstr "Ð?амибиÑ?"
-
-#. NR - Nauru
-msgid "Nauru"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. NP - Nepal
-msgid "Nepal"
-msgstr "Ð?епал"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:287
+msgid "American Samoa"
+msgstr "о-ви Самоа (СÐ?Щ)"
-#. NL - Netherlands
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ХоландиÑ?"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:289
+msgid "Ames"
+msgstr "Ð?меÑ?"
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ХоландÑ?ки Ð?нÑ?или"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:291
+msgid "Ami"
+msgstr "Ð?ми"
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
#.
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ð?ова Ð?аледониÑ?"
-
-#. NZ - New Zealand
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Ð?ова Ð?еландиÑ?"
-
-#. NI - Nicaragua
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Ð?икаÑ?агÑ?а"
-
-#. NE - Niger
-msgid "Niger"
-msgstr "Ð?игеÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:296
+msgid "Amman"
+msgstr "Ð?ман"
-#. NG - Nigeria
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Ð?игеÑ?иÑ?"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:298
+msgid "Amqui"
+msgstr "Ð?мки"
-#. NU - Niue
-msgid "Niue"
-msgstr "Ð?иÑ?е"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "�ੰਮ�ਰਿਤਸਰ"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:302
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Ð?мÑ?иÑ?Ñ?аÑ?"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "о-в Ð?оÑ?Ñ?олк"
+#. The capital of the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:304
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?еÑ?дам"
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-msgid "North Korea"
-msgstr "СевеÑ?на Ð?оÑ?еÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:309
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? на ЮжниÑ? полÑ?Ñ? â??Ð?мÑ?ндÑ?ен-СкоÑ?â?? (новозеландÑ?ко вÑ?еме)"
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+# Ð? заÑ?Ñ?й задÑ?лжиÑ?елно Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е добави гнÑ?Ñ?ен и безполезен апоÑ?Ñ?Ñ?оÑ??
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?надÑ?Ñ?Ñ?".
#.
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "СевеÑ?ни Ð?аÑ?ианÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
-
-#. NO - Norway
-msgid "Norway"
-msgstr "Ð?оÑ?вегиÑ?"
-
-#. OM - Oman
-msgid "Oman"
-msgstr "Ð?ман"
-
-#. PK - Pakistan
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:313
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "Ð?надиÑ?"
-#. PW - Palau
-msgid "Palau"
-msgstr "Ð?алао"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:315
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Ð?наÑ?ийм"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Ð?алеÑ?Ñ?инÑ?ка Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:317
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "пÑ?оÑ?од Ð?накÑ?Ñ?вÑ?к"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?напа".
#.
-msgid "Panama"
-msgstr "Ð?анама"
-
-#. PG - Papua New Guinea
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Ð?апÑ?а â?? Ð?ова Ð?винеÑ?"
-
-#. PY - Paraguay
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Ð?аÑ?агвай"
-
-#. PE - Peru
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
-
-#. PH - Philippines
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Ð?иÑ?кеÑ?н"
-
-#. PL - Poland
-msgid "Poland"
-msgstr "Ð?олÑ?а"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:321
+msgid "Anapa"
+msgstr "Ð?напа"
-#. PT - Portugal
-msgid "Portugal"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:323
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Ð?нкÑ?Ñ?идж"
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Рико"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:325
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Ð?ндаÑ?Ñ?айла"
-#. QA - Qatar
-msgid "Qatar"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:327
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Ð?ндалÑ?Ñ?иÑ?"
-#. RO - Romania
-msgid "Romania"
-msgstr "Ð Ñ?мÑ?ниÑ?"
+#. AD - Andorra
+#: ../data/Locations.xml.in.h:329
+msgid "Andorra"
+msgstr "Ð?ндоÑ?а"
-#. RU - Russian Federation
-msgid "Russia"
-msgstr "Ð Ñ?Ñ?иÑ?"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:331
+msgid "Andover"
+msgstr "Ð?ндовÑ?Ñ?"
-#. RW - Rwanda
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ð Ñ?анда"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:333
+msgid "AndravÃda"
+msgstr "Ð?ндÑ?авида"
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-msgid "Réunion"
-msgstr "РеÑ?нион"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:335
+msgid "Andrews"
+msgstr "Ð?ндÑ?Ñ?Ñ?"
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Св. Ð?аÑ?Ñ?оломей"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:337
+msgid "Angeles"
+msgstr "Ð?нджелиÑ?"
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "СейнÑ? Хелена"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:339
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Ð?нгÑ?л Ð?нлеÑ?"
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "СейнÑ? Ð?иÑ?Ñ? и Ð?ийвиÑ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:341
+msgid "Angleton"
+msgstr "Ð?нглеÑ?он"
-#. LC - Saint Lucia
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "СейнÑ? Ð?Ñ?Ñ?иÑ?"
+#. AO - Angola
+#: ../data/Locations.xml.in.h:343
+msgid "Angola"
+msgstr "Ð?нгола"
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сен Ð?аÑ?Ñ?ен"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:345
+msgid "Angoon"
+msgstr "Ð?нгÑ?н"
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "СейнÑ? Ð?иеÑ? и Ð?икелон"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:347
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ð?нгила"
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "СейнÑ? Ð?инÑ?Ñ?нÑ? и Ð?Ñ?енадини"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:349
+msgid "Anhui"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?и"
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:351
+msgid "Aniak"
+msgstr "Ð?ниак"
-#. SM - San Marino
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Ð?аÑ?ино"
+#. The capital of Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:353
+msgid "Ankara"
+msgstr "Ð?нкаÑ?а"
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сао Томе и Ð?Ñ?инÑ?ипе"
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:355
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Ð?нкаÑ?ена"
-#. SA - Saudi Arabia
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "СаÑ?диÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ?"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:357
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Ð?нкени"
-#. SN - Senegal
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:359
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Ð?н Ð?Ñ?боÑ?"
-#. RS - Serbia
-msgid "Serbia"
-msgstr "СÑ?Ñ?биÑ?"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:361
+msgid "Annaba"
+msgstr "Ð?наба"
-#. SC - Seychelles
-msgid "Seychelles"
-msgstr "СейÑ?елÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:363
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Ð?наполиÑ?"
-#. SL - Sierra Leone
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "СиеÑ?а Ð?еоне"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:365
+msgid "Annette"
+msgstr "Ð?неÑ?"
-#. SG - Singapore
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "СингапÑ?Ñ?"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:367
+msgid "Anniston"
+msgstr "Ð?ниÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. SK - Slovakia
-msgid "Slovakia"
-msgstr "СловакиÑ?"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:369
+msgid "Antalya"
+msgstr "Ð?нÑ?алиÑ?"
-#. SI - Slovenia
-msgid "Slovenia"
-msgstr "СловениÑ?"
+#. The capital of Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:371
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Ð?нÑ?ананаÑ?иво"
-#. SB - Solomon Islands
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонови оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:373
+msgid "Antigo"
+msgstr "Ð?нÑ?иго"
-#. SO - Somalia
-msgid "Somalia"
-msgstr "СомалиÑ?"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:375
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Ð?нÑ?игÑ?а и Ð?аÑ?бÑ?да"
-#. ZA - South Africa
-msgid "South Africa"
-msgstr "ЮжноаÑ?Ñ?иканÑ?ка РепÑ?блика"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:377
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?агаÑ?Ñ?а"
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южна Ð?жоÑ?джиÑ? и Южни СандвиÑ?еви о-ви"
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:379
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?иÑ?анана"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-msgid "South Korea"
-msgstr "Южна Ð?оÑ?еÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:381
+msgid "Anvik"
+msgstr "Ð?нвик"
-#. ES - Spain
-msgid "Spain"
-msgstr "Ð?Ñ?паниÑ?"
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:383
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Ð?наполиÑ?"
-#. LK - Sri Lanka
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ШÑ?и Ð?анка"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:385
+msgid "Aomori"
+msgstr "Ð?омоÑ?и"
-#. SD - Sudan
-msgid "Sudan"
-msgstr "СÑ?дан"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:387
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Ð?палакикола"
-#. SR - Suriname
-msgid "Suriname"
-msgstr "СÑ?Ñ?инам"
+#. The capital of Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:389
+msgid "Apia"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "СволбоÑ?д и Ð?ан Ð?айен"
-
-#. SZ - Swaziland
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#. SE - Sweden
-msgid "Sweden"
-msgstr "ШвеÑ?иÑ?"
-
-#. CH - Switzerland
-msgid "Switzerland"
-msgstr "ШвейÑ?аÑ?иÑ?"
-
-#. SY - Syrian Arab Republic
-msgid "Syria"
-msgstr "СиÑ?иÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:393
+msgid "Aqtau"
+msgstr "Ð?кÑ?аÑ?"
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайван"
-
-#. TJ - Tajikistan
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ТаджикиÑ?Ñ?ан"
-
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-msgid "Tanzania"
-msgstr "ТанзаниÑ?"
-
-#. TH - Thailand
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ен ТимоÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:397
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "Ð?кÑ?обе"
-#. TG - Togo
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:399
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð Ñ?кайика"
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ТокелаÑ?"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:401
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Ð?Ñ?акайо"
-#. TO - Tonga
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:403
+msgid "Arad"
+msgstr "Ð?Ñ?ад"
-#. TT - Trinidad and Tobago
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ТÑ?инидад и Тобаго"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:405
+msgid "Arcata"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?а"
-#. TN - Tunisia
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ТÑ?ниÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:407
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ик Ð?илидж"
-#. TR - Turkey
-msgid "Turkey"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبÙ?Ù?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:411
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ð?Ñ?дабил"
-#. TM - Turkmenistan
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кменеÑ?Ñ?ан"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:413
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ð?Ñ?дмоÑ?"
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ови ТÑ?Ñ?кÑ? и Ð?айкоÑ?"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:415
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Ð?Ñ?екипа"
-#. TV - Tuvalu
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ТÑ?валÑ?"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:417
+msgid "Argentia"
+msgstr "Ð?Ñ?дженÑ?иÑ?"
-#. UG - Uganda
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
+#. AR - Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:419
+msgid "Argentina"
+msgstr "Ð?Ñ?женÑ?ина"
-#. UA - Ukraine
-msgid "Ukraine"
-msgstr "УкÑ?айна"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:421
+msgid "Argostólion"
+msgstr "Ð?Ñ?гоÑ?Ñ?олион"
-#. AE - United Arab Emirates
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Ð?бединени Ð?Ñ?абÑ?ки Ð?миÑ?Ñ?Ñ?ва"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:423
+msgid "Arica"
+msgstr "Ð?Ñ?ика"
-#. GB - United Kingdom
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ð?бединеноÑ?о Ð?Ñ?алÑ?Ñ?во"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:425
+msgid "Arizona"
+msgstr "Ð?Ñ?изона"
-#. US - United States, aka United States of America
-msgid "United States"
-msgstr "СÑ?единени ЩаÑ?и"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:427
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Ð?Ñ?каделÑ?иÑ?"
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ð?алки оÑ?Ñ?Ñ?ови, пÑ?илежаÑ?и кÑ?м СÐ?Щ"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:429
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Ð?Ñ?канзаÑ?"
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?Ñ?к".
#.
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "Ð?иÑ?джинÑ?ки о-ви (СÐ?Щ)"
-
-#. UY - Uruguay
-msgid "Uruguay"
-msgstr "УÑ?Ñ?гвай"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:433
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?к"
-#. UZ - Uzbekistan
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:435
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?"
-#. VU - Vanuatu
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Ð?анÑ?аÑ?Ñ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:437
+msgid "Armilla"
+msgstr "Ð?Ñ?милÑ?"
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-msgid "Vatican City"
-msgstr "Ð?аÑ?икана"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:439
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ? Ð?але"
-#. VE - Venezuela
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:441
+msgid "Artesia"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?иÑ?"
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Ð?иеÑ?нам"
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:443
+msgid "Arua"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "УолиÑ? и ФÑ?Ñ?Ñ?на"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Ð?ападна СаÑ?аÑ?а"
-
-#. YE - Yemen
-msgid "Yemen"
-msgstr "Ð?емен"
-
-#. ZM - Zambia
-msgid "Zambia"
-msgstr "Ð?амбиÑ?"
-
-#. ZW - Zimbabwe
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Ð?имбабве"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:447
+msgid "Aruba"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ба"
-#. AX - Ã?land Islands, an autonomous province of Finland
-msgid "Ã?land Islands"
-msgstr "о-ви Ð?оланд"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:449
+msgid "Arusha"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Western Congo"
-msgstr "Ð?ападно Ð?онго"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:451
+msgid "Arvada"
+msgstr "Ð?Ñ?вада"
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но Ð?онго"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:453
+msgid "Arviat"
+msgstr "Ð?Ñ?виаÑ?"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?алмÑ?Ñ?â?? (Ñ?илийÑ?ко вÑ?еме)"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:455
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?икава"
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??РоÑ?еÑ?аâ??"
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:457
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?даÑ?"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Showa Station"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??ШоÑ?аâ??"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:459
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?о"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?оÑ?Ñ?Ñ?нâ??"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:461
+msgid "Asheville"
+msgstr "Ð?Ñ?вил"
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
#.
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?оÑ?Ñ?окâ??"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:466
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?абад"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Davis Station"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?ейвиÑ?â??"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:468
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? Ð?ейÑ?и (западно-авÑ?Ñ?Ñ?алийÑ?ко вÑ?еме)"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:470
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?абÑ?ла"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?Ñ?мон Ð?Ñ?Ñ?вилâ??"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:471
+msgid "Asia"
+msgstr "Ð?зиÑ?"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?акмÑ?Ñ?доâ?? (новозеландÑ?ко вÑ?еме)"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:473
+msgid "Aspen"
+msgstr "Ð?Ñ?пен"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? на ЮжниÑ? полÑ?Ñ? â??Ð?мÑ?ндÑ?ен-СкоÑ?â?? (новозеландÑ?ко вÑ?еме)"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:475
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Ð?Ñ?инибоÑ?"
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ен Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ан"
+#. The capital of Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:477
+msgid "Astana"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ана"
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "Ð?апден Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ан"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:479
+msgid "Astoria"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?".
#.
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на Ð?онголиÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:483
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ан"
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "Ð?ападна Ð?онголиÑ?"
+#. The capital of Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:485
+msgid "Asunción"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?ион"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ална Ð?онголиÑ?"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:487
+msgid "Aswan"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Ð?анмаÑ?кÑ?аÑ?ен"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:489
+msgid "Asyut"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "Ð?ападна Ð?Ñ?енландиÑ?"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:491
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "ТаиÑ?"
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на Ð?Ñ?енландиÑ?"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:493
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?а"
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "ТÑ?ле, военновÑ?здÑ?Ñ?на база"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:495
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?ик Ñ?иÑ?и"
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1305,7291 +1172,3804 @@ msgstr "ТÑ?ле, военновÑ?здÑ?Ñ?на база"
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Atlantic Time"
msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?иÑ?еÑ?ко вÑ?еме"
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Western Time"
-msgstr "Ð?ападно вÑ?еме"
-
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално западно вÑ?еме"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме (Южна Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме (Ð?анковина, Ð?оÑ?Ñ? СаÑ?Ñ? УелÑ?)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме (СевеÑ?на Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (ТаÑ?маниÑ?)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (Ð?икÑ?оÑ?иÑ?)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (Ð?ови Южен УелÑ?)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (Ð?Ñ?инÑ?ленд)"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "о-в Ð?оÑ?д ХоÑ?"
-
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "ТаиÑ?и / о-ви СоÑ?иеÑ?е"
-
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Ð?аÑ?кизки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
-
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "о-ви Ð?амбиÑ?"
-
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Ð?ападно индонезийÑ?ко вÑ?еме"
-
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално индонезийÑ?ко вÑ?еме"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но индонезийÑ?ко вÑ?еме"
-
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "о-ви Ð?илбÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "о-ви ФиникÑ?"
-
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Line Islands"
-msgstr "о-ви Ð?айн"
-
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "Ð?онпей / Ð?оÑ?Ñ?ае"
-
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "Яп / ЧÑ?Ñ?к"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ална Ð?ова Ð?еландиÑ?"
-
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "о-ви ЧаÑ?Ñ?м"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?Ñ? Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и, военномоÑ?Ñ?ка и военновÑ?здÑ?<"
-
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "Ð?Ñ?ол Ð?идÑ?ей (Ñ?амоанÑ?ко вÑ?еме)"
-
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Wake Island"
-msgstr "о-в Уейк"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tocantins"
-msgstr "ТоканÑ?инÑ?ко вÑ?еме"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Ð?аиÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:508
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?иÑ?еÑ?ко вÑ?еме, без коÑ?екÑ?иÑ? за лÑ?Ñ?но вÑ?еме (Ð?зÑ?оÑ?ен Ð?вебек)"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "Ð?мапа / Ð?зÑ?оÑ?на Ð?аÑ?а"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:510
+msgid "Atogo"
+msgstr "Ð?Ñ?ого"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "РоÑ?айма"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:512
+msgid "Atoka"
+msgstr "Ð?Ñ?ока"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о до СÑ?л"
+# FIXME: Ð?ай-веÑ?оÑ?Ñ?но е гÑ?еÑ?но.
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:514
+msgid "Auch"
+msgstr "Ð?Ñ?"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о"
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:516
+msgid "Auckland"
+msgstr "Ð?кланд"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "Ð?ападно Ð?мазоние"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:518
+msgid "Audubon"
+msgstr "Ð?дÑ?бон"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
-msgstr "Ð?Ñ?еме в СеаÑ?а, Ð?аÑ?анÑ?о, Ð?аÑ?аиба, Ð?иаÑ?и и Рио Ð?Ñ?анде до Ð?оÑ?Ñ?е"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:520
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Ð?Ñ?еме в Ð?лагоаÑ? и СеÑ?жипе"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "�र��ाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:523
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Ð?Ñ?ангабад"
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но Ð?мазоние"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:525
+msgid "Aurillac"
+msgstr "Ð?Ñ?илак"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "ФеÑ?нандÑ? де Ð?оÑ?онÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:526
+msgid "Australasia & Oceania"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ? и Ð?кеаниÑ?"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "Ð?ападна Ð?аÑ?а, РондониÑ?"
+#. AU - Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:528
+msgid "Australia"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Ð?еÑ?намбÑ?кÑ?"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:530
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алийÑ?ка Ñ?Ñ?олиÑ?на Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "Ð?кÑ?и"
+#. AT - Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:532
+msgid "Austria"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "BrasÃlia
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "BrasÃlia Time"
-msgstr "Ð?Ñ?азилÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:534
+msgid "Avalon"
+msgstr "Ð?валон"
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ално Чили"
+#. The capital of the Cook Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:536
+msgid "Avarua"
+msgstr "Ð?ваÑ?Ñ?а"
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Easter Island"
-msgstr "о-в РождеÑ?Ñ?во"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:538
+msgid "Aviano"
+msgstr "Ð?виано"
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ален Ð?квадоÑ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:540
+msgid "Avilés"
+msgstr "Ð?вилеÑ?"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Ð?алапагоÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:542
+msgid "Avord"
+msgstr "Ð?воÑ?"
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ко лÑ?Ñ?но вÑ?еме"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:544
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?о"
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/Ð?Ñ?ландÑ?ко лÑ?Ñ?но вÑ?еме"
+#. AZ - Azerbaijan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:546
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Ð?зеÑ?бейджан"
#. This refers to the time zone for the Azores. The string
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:551
msgid "Azores"
msgstr "Ð?зоÑ?Ñ?ки о-ви"
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-msgid "Madeira"
-msgstr "Ð?адейÑ?а"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:553
+msgid "Baal"
+msgstr "Ð?аал"
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ална Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ?"
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:555
+msgid "BacÄ?u"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?"
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Ð?алинингÑ?адÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:557
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Ð?ед Ð?кÑ?"
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "Ð?оÑ?ковÑ?ко вÑ?еме"
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:559
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Ð?аден-Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ембеÑ?г"
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "СамаÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Samara Time"
-msgstr "СамаÑ?Ñ?ко вÑ?еме"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:561
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Ð?агдогÑ?а"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:563
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Ð?егÑ?Ñ?вил"
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Ð?мÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "Ð?мÑ?ко вÑ?еме"
+#. BS - Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:565
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Ð?аÑ?амÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме"
+#. BH - Bahrain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:567
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн"
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:569
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "Ð?аÑ? Ð?аÑ?е"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:571
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Ð?айе-Ð?омо"
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:573
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "СенÑ?-Сен-Ð?аÑ?Ñ?ен"
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "Ð?агаданÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:575
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Ð?айе-де-ла-ТÑ?иниÑ?е"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:577
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Ð?ейнбÑ?идж"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Ð?анаÑ?Ñ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:579
+msgid "Baja California"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ð?алиÑ?оÑ?ниÑ?"
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ална Ð?Ñ?паниÑ?"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:581
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ð?алиÑ?оÑ?ниÑ? СÑ?Ñ?"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "СелÑ?а и Ð?елила"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:583
+msgid "Baker"
+msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ?"
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del PacÃfico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "ТиÑ?оокеанÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:585
+msgid "Baker City"
+msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Ð?ланинÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:587
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ? Ð?ейк"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Ð?ланинÑ?ко вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (СевоÑ?оизÑ?оÑ?на Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ка Ð?олÑ?мбиÑ?)"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:589
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?илд"
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
#.
-msgid "Central Time"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:594
+msgid "Baku"
+msgstr "Ð?акÑ?"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (СаÑ?каÑ?еÑ?ан)"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:596
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Ð?алдонел"
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:598
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Ð?алÑ?кеÑ?иÑ?"
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (о-в СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мпÑ?Ñ?н и Ñ?.н.)"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:600
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Ð?алмаÑ?еда"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?иÑ?еÑ?ко вÑ?еме, без коÑ?екÑ?иÑ? за лÑ?Ñ?но вÑ?еме (Ð?зÑ?оÑ?ен Ð?вебек)"
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:602
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Ð?алÑ?имоÑ?"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ндлендÑ?ко вÑ?еме"
+#. A city in Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:604
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Ð?амбÑ?"
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "ХавайÑ?ко-алеÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме (Ð?леÑ?Ñ?Ñ?ки о-ви)"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:606
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Ð?анкÑ?оÑ?Ñ?"
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در عباس".
#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "ХавайÑ?ко-алеÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (Хаваи)"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:610
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Ð?андаÑ? Ð?баÑ?"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Ð?Ñ?еме в Ð?лÑ?Ñ?ка"
+#. The capital of Brunei
+#: ../data/Locations.xml.in.h:612
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Ð?андаÑ?-СеÑ?и-Ð?егаван"
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Ð?ланинÑ?ко вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (Ð?Ñ?изона)"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алийÑ?ка Ñ?Ñ?олиÑ?на Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Ð?ови Южен УелÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "СевеÑ?на Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Queensland"
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?ланд"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "South Australia"
-msgstr "Южна Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Tasmania"
-msgstr "ТаÑ?маниÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Ð?ападна Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:616
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Ð?андаÑ?-е-Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?".
#.
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Ð?нÑ?веÑ?пен"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:620
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Ð?андаÑ?-е-Ð?енгеÑ?"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ел, Ñ?ландÑ?ки и валонÑ?ки Ð?Ñ?абанÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на ФландÑ?иÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:624
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Ð?андаÑ?-е-Ð?аÑ?аÑ?Ñ?"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-msgid "Hainaut"
-msgstr "Хено"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:626
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Ð?андÑ?Ñ?ма"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-msgid "Limburg"
-msgstr "Ð?имбÑ?Ñ?г"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:628
+msgid "Banff"
+msgstr "Ð?анÑ?"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
#.
-msgid "Liège"
-msgstr "Ð?иеж"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:632
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Ð?ангалоÑ?"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "Namur"
-msgstr "Ð?амÑ?Ñ?"
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:634
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Ð?ангаÑ?оÑ?"
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / �รุ����ฯ".
#.
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "Ð?ападна ФландÑ?иÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "Ð?кÑ?и"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Alagoas"
-msgstr "Ð?лагоаÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amapá"
-msgstr "Ð?мапа"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amazonas"
-msgstr "Ð?мазонаÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Ð?аиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Ceará"
-msgstr "СеаÑ?а"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Ð?екÑ?ико (гÑ?ад)"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "EspÃrito Santo"
-msgstr "Ð?Ñ?пиÑ?иÑ?о СанÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Goiás"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Maranhão"
-msgstr "Ð?аÑ?анÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о до СÑ?л"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Ð?инаÑ? Ð?еÑ?айÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraná"
-msgstr "Ð?аÑ?ана"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "ParaÃba"
-msgstr "Ð?аÑ?аиба"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Pará"
-msgstr "Ð?аÑ?а"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Ð?еÑ?намбÑ?кÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "PiauÃ"
-msgstr "Ð?иаÑ?и"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Рио Ð?Ñ?анде до Ð?оÑ?Ñ?е"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Рио Ð?Ñ?анде до СÑ?л"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Ð?анейÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rondônia"
-msgstr "РондониÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "РоÑ?айма"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?аÑ?ина"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Sergipe"
-msgstr "СеÑ?жипе"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Ð?аÑ?ло"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Tocantis"
-msgstr "ТоканÑ?инÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Alberta"
-msgstr "Ð?лбÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ка Ð?олÑ?мбиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Ð?аниÑ?оба"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ик"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ндленд и Ð?абÑ?адоÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "СевеÑ?озападни Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?ии"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:639
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Ð?анкок"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Ð?ова СкоÑ?иÑ?"
+#. BD - Bangladesh
+#: ../data/Locations.xml.in.h:641
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Ð?англадеÑ?"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Ð?Ñ?навÑ?Ñ?"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:643
+msgid "Bangor"
+msgstr "Ð?ангоÑ?"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ð?нÑ?аÑ?ио"
+#. The capital of the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:645
+msgid "Bangui"
+msgstr "Ð?анги"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "о-в Ð?Ñ?инÑ? Ð?дÑ?аÑ?д"
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:647
+msgid "Baninah"
+msgstr "Ð?енина"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Ð?вебек"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:649
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Ð?анÑ? Ð?Ñ?ка"
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "СаÑ?каÑ?Ñ?еÑ?ан"
+#. The capital of Gambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:651
+msgid "Banjul"
+msgstr "Ð?анджÑ?л"
-#. FIXME: rename this to Yukon
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "ТеÑ?иÑ?оÑ?иÑ? Юкон"
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:653
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Ð?анÑ?ам Ð?илидж"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Anhui"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?и"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:655
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Ð?аÑ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Ð?екин"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:657
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Ð?аÑ?абÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чонгкинг"
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:659
+msgid "Barahona"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?она"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Fujian"
-msgstr "ФÑ?джиан"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:661
+msgid "Barajas"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?аÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Gansu"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:663
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Ð?аÑ?баÑ?ена"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Ð?Ñ?ангдонг"
+#. BB - Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:665
+msgid "Barbados"
+msgstr "Ð?аÑ?бадоÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Ð?Ñ?ангÑ?и"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:667
+msgid "Bari"
+msgstr "Ð?аÑ?и"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Ð?Ñ?иджоÑ?"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:669
+msgid "Barinas"
+msgstr "Ð?аÑ?инаÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hainan"
-msgstr "Хайнан"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?аÑ?наÑ?л".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:673
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Ð?аÑ?наÑ?л"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Хейлонгджианг"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:675
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Ð?аÑ?киÑ?имеÑ?о"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Henan"
-msgstr "Хенан"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:677
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Ð?аÑ?а до Ð?аÑ?Ñ?аÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hubei"
-msgstr "Ð¥Ñ?бей"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:679
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Ð?аÑ?анкилÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hunan"
-msgstr "Ð¥Ñ?нан"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:681
+msgid "Barre"
+msgstr "Ð?аÑ?е"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?на Ð?онголиÑ?"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:683
+msgid "Barretts"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "Ð?жиангÑ?Ñ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:685
+msgid "Barrow"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jilin"
-msgstr "Ð?жилин"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:687
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?вил"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Ð?Ñ?онинг"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:689
+msgid "Bartow"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "ШаанкÑ?и"
+#. The capital of Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:691
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Ð?аÑ?е-ТеÑ?е"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shandong"
-msgstr "Шандонг"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:693
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?еÑ?е"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "ШанÑ?ай"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:695
+msgid "Bastia"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shanxi"
-msgstr "ШанÑ?и"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:697
+msgid "Batesville"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вил"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Sichuan"
-msgstr "СиÑ?Ñ?ан"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:699
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:701
+msgid "Batna"
+msgstr "Ð?аÑ?на"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Ð?инджианг"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:703
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Ð?аÑ?он Ð Ñ?ж"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Юнан"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:705
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л Ð?Ñ?ийк"
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Ð?еджианг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:707
+msgid "Baudette"
+msgstr "Ð?одеÑ?"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Ð?аден-Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ембеÑ?г"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:709
+msgid "Bauru"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:714
msgid "Bavaria"
msgstr "Ð?аваÑ?иÑ?"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Ð?еÑ?лин"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Ð?Ñ?анденбÑ?Ñ?г"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Ð?Ñ?емен"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ХамбÑ?Ñ?г"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Hesse"
-msgstr "ХеÑ?ен"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Ð?олна СакÑ?ониÑ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:716
+msgid "Bay City"
+msgstr "Ð?ей Ñ?иÑ?и"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Ð?екленбÑ?Ñ?г-Ð?ападна Ð?омеÑ?аниÑ?"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:718
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "з-в СейнÑ? Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "СевеÑ?ен Рейн-Ð?еÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:720
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?дмоÑ?"
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "Рейнланд-Ð?Ñ?алÑ?"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:722
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Ð?еаÑ?Ñ?иÑ?"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Saarland"
-msgstr "СааÑ?ланд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:724
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Ð?оÑ?вил"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Saxony"
-msgstr "СакÑ?ониÑ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:726
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Ð?омонÑ?"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "СакÑ?ониÑ?-Ð?нÑ?алÑ?"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:728
+msgid "Beauport"
+msgstr "Ð?опоÑ?Ñ?"
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "ШлайÑ?виг-ХолÑ?айн"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:730
+msgid "Beauvais"
+msgstr "Ð?ове"
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-msgid "Thuringia"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ингиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Ð?гÑ?аÑ?калиенÑ?еÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California"
-msgstr "Ð?аÑ?а Ð?алиÑ?оÑ?ниÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Ð?аÑ?а Ð?алиÑ?оÑ?ниÑ? СÑ?Ñ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Ð?ампеÑ?е"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Chiapas"
-msgstr "ЧиапаÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Coahuila"
-msgstr "Ð?оаÑ?ила"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Ð?олима"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Ð?екÑ?ико (гÑ?ад)"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анго"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "Ð?Ñ?анаÑ?Ñ?аÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guerrero"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "Ð?далго"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Jalisco"
-msgstr "ХалиÑ?ко"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Michoacán"
-msgstr "Ð?иÑ?оакан"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Morelos"
-msgstr "Ð?оÑ?елоÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "México"
-msgstr "Ð?екÑ?ико"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nayarit"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "Ð?Ñ?ево Ð?еон"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Ð?акÑ?ака"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Ð?Ñ?ебла"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Ð?инÑ?ана Роо"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "Сан Ð?Ñ?иÑ? Ð?оÑ?оÑ?и"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "Синалоа"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "СоноÑ?а"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tabasco"
-msgstr "ТабаÑ?ко"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "ТамаÑ?липаÑ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "ТлаÑ?кала"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Yucatán"
-msgstr "ЮкаÑ?ан"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Ð?акаÑ?екаÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "East and South East England"
-msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на и Ñ?гоизÑ?оÑ?на Ð?нглиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Midlands"
-msgstr "Ð?идландÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North East England"
-msgstr "СевеÑ?оизÑ?оÑ?на Ð?нглиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North West England"
-msgstr "СевеÑ?озападна Ð?нглиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "СевеÑ?на Ð?Ñ?ландиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Scotland"
-msgstr "ШоÑ?ландиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "South and South West England"
-msgstr "Южна и Ñ?гозападна Ð?нглиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Wales"
-msgstr "УелÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alabama"
-msgstr "Ð?лабама"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alaska"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ка"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arizona"
-msgstr "Ð?Ñ?изона"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Ð?Ñ?канзаÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "California"
-msgstr "Ð?алиÑ?оÑ?ниÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Colorado"
-msgstr "Ð?олоÑ?адо"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Ð?Ñ?некÑ?икÑ?Ñ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Delaware"
-msgstr "Ð?елаÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?г Ð?олÑ?мбиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Florida"
-msgstr "ФлоÑ?ида"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Ð?жоÑ?джиÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Хаваи"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Idaho"
-msgstr "Ð?йдаÑ?о"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Illinois"
-msgstr "Ð?линойÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Ð?ндиана"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Iowa"
-msgstr "Ð?йова"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kansas"
-msgstr "Ð?анзаÑ?"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Ð?енÑ?Ñ?ки"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:734
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Ð?овеÑ?ан"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Ð?Ñ?изиана"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:736
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Ð?евÑ?Ñ? ФолÑ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maine"
-msgstr "Ð?ейн"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:738
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Ð?ийвÑ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maryland"
-msgstr "Ð?еÑ?иленд"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:740
+msgid "Bechar"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?зеÑ?Ñ?"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:742
+msgid "Beckley"
+msgstr "Ð?екли"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Michigan"
-msgstr "Ð?иÑ?иган"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:744
+msgid "Beira"
+msgstr "Ð?ейÑ?а"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Ð?инеÑ?оÑ?а"
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:749
+msgid "Beirut"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Ð?иÑ?иÑ?ипи"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:751
+msgid "Beja"
+msgstr "Ð?ежа"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Missouri"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?и"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:753
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Ð?ежаÑ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Montana"
-msgstr "Ð?онÑ?ана"
+#. BY - Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:755
+msgid "Belarus"
+msgstr "Ð?елаÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Ð?ебÑ?аÑ?ка"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:757
+msgid "Belfast"
+msgstr "Ð?елÑ?аÑ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nevada"
-msgstr "Ð?евада"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:761
+msgid "Belgium"
+msgstr "Ð?елгиÑ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "Ð?Ñ? ХемпÑ?иÑ?"
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:766
+msgid "Belgrade"
+msgstr "Ð?елгÑ?ад"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?жÑ?Ñ?Ñ?и"
+#. BZ - Belize
+#: ../data/Locations.xml.in.h:768
+msgid "Belize"
+msgstr "Ð?елиз"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?екÑ?ико"
+#. A city in Belize
+#: ../data/Locations.xml.in.h:770
+msgid "Belize City"
+msgstr "Ð?елиз Ñ?иÑ?и"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?оÑ?к"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:772
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Ð?ела Ð?Ñ?ла"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Carolina"
-msgstr "СевеÑ?на Ð?аÑ?олина"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:774
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Ð?елеÑ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Dakota"
-msgstr "СевеÑ?на Ð?акоÑ?а"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:776
+msgid "Belleville"
+msgstr "Ð?елвил"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ð?Ñ?айо"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:778
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Ð?елвÑ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Ð?клаÑ?ома"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:780
+msgid "Bellin"
+msgstr "Ð?елин"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oregon"
-msgstr "Ð?Ñ?егон"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:782
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Ð?елингÑ?м"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Ð?енÑ?илваниÑ?"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:784
+msgid "Belmar"
+msgstr "Ð?елмаÑ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "РоÑ?д Ð?йлÑ?нд"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:786
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Ð?елÑ? Ð?Ñ?изонÑ?и"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Южна Ð?аÑ?олина"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:788
+msgid "Belém"
+msgstr "Ð?елем"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Южна Ð?акоÑ?а"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:790
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Ð?емиджи"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Tennessee"
-msgstr "ТенеÑ?и"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणस�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:796
+msgid "Benares"
+msgstr "Ð?аÑ?анаÑ?и"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Texas"
-msgstr "ТекÑ?аÑ?"
+#. BJ - Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:798
+msgid "Benin"
+msgstr "Ð?енин"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Utah"
-msgstr "ЮÑ?а"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:800
+msgid "Benners"
+msgstr "Ð?енеÑ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Vermont"
-msgstr "Ð?еÑ?монÑ?"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:802
+msgid "Bennington"
+msgstr "Ð?енингÑ?Ñ?н"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Virginia"
-msgstr "Ð?иÑ?джиниÑ?"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:804
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Ð?енÑ?он ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:806
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Ð?енÑ?онвил"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Ð?ападна Ð?иÑ?джиниÑ?"
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:808
+msgid "Berberati"
+msgstr "Ð?еÑ?беÑ?аÑ?и"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "УиÑ?конÑ?ин"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:810
+msgid "Berens River"
+msgstr "Ð?еÑ?енÑ? РивÑ?Ñ?"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:812
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Ð?еÑ?гамо"
-#. A city in Afghanistan
-msgid "Herat"
-msgstr "ХеÑ?аÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:814
+msgid "Bergen"
+msgstr "Ð?еÑ?ген"
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-msgid "Kabul"
-msgstr "Ð?абÑ?л"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:816
+msgid "Bergerac"
+msgstr "Ð?еÑ?жеÑ?ак"
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-msgid "Tirana"
-msgstr "ТиÑ?ана"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:818
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кли"
-#. A city in Algeria
-msgid "Adrar"
-msgstr "Ð?дÑ?аÑ?"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:820
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "Ð?еÑ?левог"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
#.
-msgid "Algiers"
-msgstr "Ð?лжиÑ?"
-
-#. A city in Algeria
-msgid "Annaba"
-msgstr "Ð?наба"
-
-#. A city in Algeria
-msgid "Batna"
-msgstr "Ð?аÑ?на"
-
-#. A city in Algeria
-msgid "Bechar"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:824
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Ð?еÑ?мÑ?да"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bejaia"
-msgstr "Ð?ежаÑ?"
+#. The capital of Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:826
+msgid "Bern"
+msgstr "Ð?еÑ?н"
#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:828
msgid "Berriane"
msgstr "Ð?еÑ?иан"
-#. A city in Algeria
-msgid "Biskra"
-msgstr "Ð?иÑ?кÑ?а"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:830
+msgid "Bethel"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?л"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "Ð?Ñ?-Саада"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:832
+msgid "Bettles"
+msgstr "Ð?еÑ?леÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "Chlef"
-msgstr "ШлеÑ?"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:834
+msgid "Beverly"
+msgstr "Ð?евÑ?Ñ?ли"
-#. A city in Algeria
-msgid "Constantine"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?ина"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "àªàª¾àªµàª¨àª?ર"
+#. the local name in Hindi is "à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤?र"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:838
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Ð?авнагаÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "Ð?аÑ?-ел-Ð?ейда"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "à¤à¥?पाल".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:842
+msgid "Bhopal"
+msgstr "Ð?опал"
-#. A city in Algeria
-msgid "Djanet"
-msgstr "Ð?жанеÑ?"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "à¬à?ବà?ନଶà?ବର".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:846
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Ð?Ñ?банеÑ?ваÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "El Golea"
-msgstr "Ð?л Ð?олеа"
+#. A city in India.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:848
+msgid "Bhuj"
+msgstr "Ð?Ñ?дж"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ð?аÑ?даÑ?"
+#. BT - Bhutan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:850
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
-#. A city in Algeria
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "ХаÑ?и-Ð?еÑ?аÑ?д"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:852
+msgid "Biarritz"
+msgstr "Ð?иаÑ?иÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "Ð?-н-Ð?менаÑ?"
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:854
+msgid "Bierset"
+msgstr "Ð?иеÑ?Ñ?е"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "Ð?-н-СалаÑ?"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:856
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Ð?иг Ð?айни"
-#. A city in Algeria
-msgid "Illizi"
-msgstr "Ð?лизи"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:858
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Ð?иг РапидÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "Jijel"
-msgstr "Ð?жиджел"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:860
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Ð?иг СпÑ?ингÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "Laghouat"
-msgstr "Ð?агÑ?аÑ?"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:862
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Ð?игÑ?оÑ?к"
-#. A city in Algeria
-msgid "Mascara"
-msgstr "Ð?аÑ?каÑ?а"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:866
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Ð?игин Хил"
-#. A city in Algeria
-msgid "Oran"
-msgstr "Ð?Ñ?ан"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:868
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Ð?илбао"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ouargla"
-msgstr "УаÑ?гла"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:870
+msgid "Billings"
+msgstr "Ð?илингÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "Setif"
-msgstr "СеÑ?иÑ?"
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:872
+msgid "Billund"
+msgstr "Ð?илÑ?нд"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "Сиди Ð?мÑ?ане"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:874
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Ð?илокÑ?и"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "Сиди Ð?ел Ð?беÑ?"
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:876
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Ð?индеÑ?Ñ?лебен"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "ТаманÑ?аÑ?еÑ?"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:878
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Ð?ингамÑ?Ñ?н"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tebessa"
-msgstr "ТебеÑ?а"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:880
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Ð?инÑ?Ñ?лÑ?"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tiaret"
-msgstr "ТиаÑ?еÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:882
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?д"
-#. A city in Algeria
-msgid "Timimoun"
-msgstr "ТимимÑ?н"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:884
+msgid "Birjand"
+msgstr "Ð?иÑ?джанд"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tindouf"
-msgstr "ТиндÑ?Ñ?"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:886
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Ð?иÑ?кек"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "ТлемÑ?ен"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:888
+msgid "Bishop"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?п"
#. A city in Algeria
-msgid "Touggourt"
-msgstr "ТÑ?гÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in American Samoa
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "Ð?аго Ð?аго"
-
-#. The capital of Angola
-msgid "Luanda"
-msgstr "Ð?Ñ?анда"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:890
+msgid "Biskra"
+msgstr "Ð?иÑ?кÑ?а"
-#. The capital of Anguilla
-msgid "The Valley"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?али"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:892
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Ð?иÑ?маÑ?к"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "ФиÑ?еÑ? Ð?Ñ?ийк"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:894
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Ð?изеÑ?Ñ?а"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жонÑ?"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:896
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Ð?лек Ð?йгÑ?л"
-#. The capital of Argentina
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "Ð?Ñ?еноÑ? Ð?йÑ?еÑ?"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:898
+msgid "Black River"
+msgstr "Ð?лек РивÑ?Ñ?"
-#. A city in Argentina
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Ð?омодоÑ?о РивадавиÑ?"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:900
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Ð?лекпÑ?л"
-#. A city in Argentina
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Ð?оÑ?иенÑ?еÑ?"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:902
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Ð?лекÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "Ð?оÑ?доба"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:904
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Ð?лан-Саблон"
-#. A city in Argentina
-msgid "El Palomar"
-msgstr "Ð?л Ð?аломаÑ?"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:906
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Ð?ломÑ?онÑ?ен"
-#. A city in Argentina
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ð?зеиза"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:908
+msgid "Blue River"
+msgstr "Ð?лÑ? РивÑ?Ñ?"
-#. A city in Argentina
-msgid "Formosa"
-msgstr "ФоÑ?моÑ?а"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:910
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?илд"
-#. A city in Argentina
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "Ð?аÑ? дел Ð?лаÑ?а"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:912
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?илдÑ?"
-#. A city in Argentina
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Ð?ендоÑ?а"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:914
+msgid "Blythe"
+msgstr "Ð?лайÑ?"
-#. A city in Argentina
-msgid "Neuquén"
-msgstr "Ð?еÑ?кен"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:916
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Ð?лайÑ?вил"
-#. A city in Argentina
-msgid "Posadas"
-msgstr "Ð?оÑ?адаÑ?"
+#. A city in Roraima in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:918
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Ð?оа Ð?иÑ?Ñ?а"
-#. A city in Argentina
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?гÑ?аÑ?Ñ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:920
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?аÑ?eн"
-#. A city in Argentina
-msgid "Reconquista"
-msgstr "РеконкиÑ?Ñ?а"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:922
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Ð?ока РаÑ?он"
-#. A city in Argentina
-msgid "Resistencia"
-msgstr "РеÑ?иÑ?Ñ?енÑ?иÑ?"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:924
+msgid "Bodrum"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?м"
-#. A city in Argentina
-msgid "Rosario"
-msgstr "РоÑ?аÑ?ио"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:926
+msgid "Bodø"
+msgstr "Ð?одо"
-#. A city in Argentina
-msgid "RÃo Gallegos"
-msgstr "Рио Ð?алегоÑ?"
+#. The capital of Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:928
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Ð?огоÑ?а"
-#. A city in Argentina
-msgid "RÃo Grande"
-msgstr "Рио Ð?Ñ?анде"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:930
+msgid "Bogue"
+msgstr "Ð?оÑ?г"
-#. A city in Argentina
-msgid "Salta"
-msgstr "СалÑ?а"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:932
+msgid "Boise"
+msgstr "Ð?оиÑ?"
-#. A city in Argentina
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "Сан Ð?аÑ?лоÑ? де Ð?аÑ?илоÑ?е"
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:934
+msgid "Bol"
+msgstr "Ð?ол"
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан ФеÑ?нандо"
+#. BO - Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:936
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Ð?оливиÑ?"
-#. A city in Argentina
-msgid "San Miguel de Tucumán"
-msgstr "Сан Ð?игел де ТÑ?кÑ?ман"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:938
+msgid "Bolle"
+msgstr "Ð?оле"
-#. A city in Argentina
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "Сан СалвадоÑ? де Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?й"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:940
+msgid "Bologna"
+msgstr "Ð?олонÑ?"
-#. A city in Argentina
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "УÑ?Ñ?айÑ?"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:942
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?ен"
-#. The capital of Armenia
-msgid "Yerevan"
-msgstr "Ð?Ñ?еван"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:944
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Ð?олÑ?ано"
-#. A city in Aruba
-msgid "Camacuri"
-msgstr "Ð?амакÑ?Ñ?и"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:946
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Ð?ом ХеÑ?Ñ?Ñ? да Ð?апа"
-#. The capital of Aruba
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "Ð?Ñ?анеÑ?Ñ?ад"
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:948
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Ð?он Ð?коÑ?д"
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Ð?делаида"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:950
+msgid "Bonn"
+msgstr "Ð?он"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Ð?лиÑ? СпÑ?ингÑ?"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:952
+msgid "Boothville"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вил"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?бейн"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:954
+msgid "Borden"
+msgstr "Ð?оÑ?ден"
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Broome"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?м"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:956
+msgid "Borger"
+msgstr "Ð?оÑ?геÑ?"
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?бÑ?Ñ?к"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:958
+msgid "Borlänge"
+msgstr "Ð?оÑ?ленге"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Cairns"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?"
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:960
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?пил"
-#. The capital of Australia
-msgid "Canberra"
-msgstr "Ð?анбеÑ?а"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:962
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Ð?оÑ?кобел"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "Ð?Ñ?лангаÑ?а"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:966
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Ð?оÑ?ком"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Darwin"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ин"
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:968
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Ð?оÑ?на и ХеÑ?Ñ?еговина"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Ð?Ñ?бо"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:970
+msgid "Boston"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "ФоÑ?еÑ?Ñ? Хил"
+#. BW - Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:972
+msgid "Botswana"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?вана"
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ХобаÑ?Ñ?"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:974
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "Ð?Ñ?-Саада"
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "Ð?алгÑ?Ñ?ли"
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:976
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Ð?оÑ?коÑ? Ð?Ñ?олоÑ?"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Katherine"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ин"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:978
+msgid "Bourges"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?же"
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kununurra"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?а"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:982
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Ð?оÑ?немÑ?Ñ?"
-#. A city in Victoria in Australia
-msgid "Lara"
-msgstr "Ð?аÑ?а"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:984
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Ð?оÑ? Ð?йлÑ?нд"
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgid "Launceston"
-msgstr "Ð?онÑ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:986
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Ð?оÑ?линг Ð?Ñ?ийн"
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Learmonth"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?манÑ?"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:988
+msgid "Bowman"
+msgstr "Ð?оÑ?ман"
-#. A city in Victoria in Australia
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Ð?елбÑ?Ñ?н"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:990
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Ð?окÑ? Ð?лдÑ?Ñ?"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?а"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:992
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Ð?озмен"
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Perth"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:994
+msgid "Bradford"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?оÑ?д"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "РиÑ?мÑ?нд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:996
+msgid "Brady"
+msgstr "Ð?Ñ?ейди"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "РокÑ?емпÑ?Ñ?н"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:998
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Ð?Ñ?ейнÑ?Ñ?д"
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Shellborough"
-msgstr "ШелбÑ?Ñ?о"
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Ð?Ñ?анденбÑ?Ñ?г"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
+msgid "Brandon"
+msgstr "Ð?Ñ?ендÑ?н"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Tamworth"
-msgstr "ТамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. The capital of Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
+msgid "BrasÃlia"
+msgstr "Ð?Ñ?азилиÑ?"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Townsville"
-msgstr "ТаÑ?нÑ?вил"
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "BrasÃlia
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
+msgid "BrasÃlia Time"
+msgstr "Ð?Ñ?азилÑ?ко вÑ?еме"
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Woomera"
-msgstr "УÑ?меÑ?а"
+#. The capital of Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?лава"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?к".
#.
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Ð?ген Ð?м Ð?нÑ?Ñ?ал"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?к"
-#. A city in Austria
-msgid "Graz"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?вайг"
-#. A city in Austria
-msgid "Hohenems"
-msgstr "ХоÑ?енемÑ?"
+#. BR - Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
+msgid "Brazil"
+msgstr "Ð?Ñ?азилиÑ?"
-#. A city in Austria
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Ð?нÑ?бÑ?Ñ?к"
+#. The capital of the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Ð?Ñ?азавил"
-#. A city in Austria
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Ð?лагенÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Ð?Ñ?едек"
-#. A city in Austria
-msgid "Linz"
-msgstr "Ð?инÑ?"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Ð?Ñ?еменÑ?Ñ?н"
-#. A city in Austria
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Ð?алÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
+msgid "Brenham"
+msgstr "Ð?Ñ?енÑ?м"
-#. A city in Austria
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "ТееÑ?доÑ?Ñ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
+msgid "Brescia"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а"
-#. A city in Austria
-msgid "Tulln"
-msgstr "ТÑ?лин"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?л-ЧеÑ?виниÑ?"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-msgid "Vienna"
-msgstr "Ð?иена"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Ð?Ñ?иджпоÑ?Ñ?"
-#. A city in Austria
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "Ð?инеÑ? Ð?ойÑ?аÑ?"
+#. The capital of Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Ð?Ñ?иджÑ?аÑ?н"
-#. A city in Austria
-msgid "Zell am See"
-msgstr "Ð?ел ам Ð?ее"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Ð?Ñ?индизи"
-#. A city in Austria
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "Ð?елÑ?вег"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?бейн"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgid "Baku"
-msgstr "Ð?акÑ?"
-
-#. A city in Azerbaijan
-msgid "Ganca"
-msgstr "Ð?анка"
-
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ФÑ?ипоÑ?Ñ?"
-
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
+msgid "Bristol"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ол"
-#. The capital of the Bahamas
-msgid "Nassau"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ка Ð?олÑ?мбиÑ?"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "اÙ?Øد".
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
#.
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "Ð?л Хад"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ка Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ? в Ð?ндийÑ?киÑ? океан"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©".
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
#.
-msgid "Manama"
-msgstr "Ð?анама"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Ð?иÑ?джиÑ?нки о-ви (Ð?Ñ?иÑ?.)"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "������রাম".
-#.
-msgid "Chittagong"
-msgstr "ЧиÑ?агонг"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
+msgid "Brive"
+msgstr "Ð?Ñ?иве"
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢা�া".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgid "Dhaka"
-msgstr "Ð?ака"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Ð?Ñ?из Ð?оÑ?Ñ?он"
-#. A city in Bangladesh
-msgid "Solpur"
-msgstr "СолпÑ?Ñ?"
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
+msgid "Brno"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но"
-#. The capital of Barbados
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "Ð?Ñ?иджÑ?аÑ?н"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
+msgid "Broadview"
+msgstr "Ð?Ñ?одвÑ?"
-#. A city in Barbados
-msgid "Paragon"
-msgstr "Ð?аÑ?агон"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?кÑ?н Ð?оÑ?"
-#. A city in Belarus
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
+msgid "Brooks"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#. A city in Belarus
-msgid "Homyel'"
-msgstr "Ð?омел"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?вил"
-#. A city in Belarus
-msgid "Hrodna"
-msgstr "Ð?Ñ?одно"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
+msgid "Broome"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?м"
-#. The capital of Belarus
-msgid "Minsk"
-msgstr "Ð?инÑ?к"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?ийлд"
-#. A city in Belarus
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "Ð?иÑ?ебÑ?к"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
+msgid "Browning"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нинг"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Ð?нÑ?веÑ?пен"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?вил"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Ð?овеÑ?ан"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?д"
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Bierset"
-msgstr "Ð?иеÑ?Ñ?е"
+#. BN - Brunei Darussalam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
+msgid "Brunei"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ней"
#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
msgid "Brussels"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ел"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Chièvres"
-msgstr "ШиевÑ?"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Ð?лÑ?енбоÑ?н"
-
-#. A city in Namur in Belgium
-msgid "Florennes"
-msgstr "ФлоÑ?анÑ?"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ел, Ñ?ландÑ?ки и валонÑ?ки Ð?Ñ?абанÑ?"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Gosselies"
-msgstr "Ð?оÑ?ели"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
+msgid "Bryansk"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к"
-#. A city in Limburg in Belgium
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "Ð?лайне-Ð?Ñ?огел"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Ð?Ñ?айÑ? Ð?ениÑ?н"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Ð?окÑ?ийде"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "Ð?Ñ?онойÑ?Ñ?нд"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Oostende"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енде"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?аманга"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "BucureÅ?ti".
#.
-msgid "Schaffen"
-msgstr "ШаÑ?ен"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
+msgid "Bucharest"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?еÑ?"
-#. A city in Belize
-msgid "Belize City"
-msgstr "Ð?елиз Ñ?иÑ?и"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Ð?Ñ?канÑ?н"
-#. A city in Benin
-msgid "Cotonou"
-msgstr "Ð?оÑ?оноÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
+msgid "Buckland"
+msgstr "Ð?Ñ?кланд"
-#. The capital of Benin
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?о Ð?ово"
+#. The capital of Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
+msgid "Budapest"
+msgstr "Ð?Ñ?дапеÑ?а"
-#. The capital of Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ХемилÑ?Ñ?н"
+#. The capital of Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "Ð?Ñ?еноÑ? Ð?йÑ?еÑ?"
-#. A city in Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?дж"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало Ð?еÑ?оÑ?з"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Camiri"
-msgstr "Ð?амиÑ?и"
+#. The capital of Burundi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Ð?Ñ?жÑ?мбÑ?Ñ?а"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cobija"
-msgstr "Ð?обиÑ?"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1136
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Ð?Ñ?коба"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Ð?оÑ?абамба"
+#. BG - Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Ð?Ñ?лгаÑ?иÑ?"
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "Ð?онÑ?епÑ?ион"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?ед Ñ?иÑ?и"
-#. The capital of Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ð?а Ð?аÑ?"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?бÑ?Ñ?к"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Ð?агдалена"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
+msgid "Burbank"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?банк"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Oruro"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
+msgid "Burdur"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?"
-#. A city in Bolivia
-msgid "PotosÃ"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?и"
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
+msgid "Burgas"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о СаÑ?аÑ?еÑ?"
+#. BF - Burkina Faso
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кина ФаÑ?о"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Reyes"
-msgstr "РейÑ?"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
+msgid "Burley"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ли"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Riberalta"
-msgstr "РибеÑ?алÑ?а"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
+msgid "Burnet"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?неÑ?"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Roboré"
-msgstr "РобоÑ?е"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
+msgid "Burns"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Ð Ñ?Ñ?енабаке"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ? Ð?ейк"
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Borja"
-msgstr "Сан Ð?оÑ?Ñ?а"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
+msgid "Bursa"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "Сан Ð?гнаÑ?ио де Ð?елаÑ?ко"
+#. BI - Burundi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
+msgid "Burundi"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нди"
-#. A city in Bolivia
-msgid "San JoaquÃn"
-msgstr "Сан Хоакин"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ð?ендинг"
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "Сан ХоÑ?е де ЧикиÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "СанÑ?а Ð?на де ЯкÑ?ма"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "СанÑ?а Ð?Ñ?Ñ?з"
-
-#. The capital of Bolivia
-msgid "Sucre"
-msgstr "СÑ?кÑ?е"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Tarija"
-msgstr "ТаÑ?иÑ?а"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
+msgid "Butes"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ТÑ?инидад"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
+msgid "Butler"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Ð?иламонÑ?еÑ?"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
+msgid "Butte"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?е"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "Ð?иÑ?о Ð?иÑ?о"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
+msgid "BÃ¥tsfjord"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?иоÑ?д"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "ЯкÑ?иба"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
+msgid "Béziers"
+msgstr "Ð?езие"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "Ð?анÑ? Ð?Ñ?ка"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
+msgid "Büchel"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ел"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Mostar"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1180
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Ð?аÑ?имбо"
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "СаÑ?аево"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Ð?адилак"
-#. A city in Botswana
-msgid "Francistown"
-msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ?Ñ?аÑ?н"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
+msgid "Caen"
+msgstr "Ð?аен"
-# СÑ?еÑ?а Ñ?е и каÑ?о â??Ð?абоÑ?онâ?? в по-нови изÑ?оÑ?ниÑ?и.
-#. The capital of Botswana
-msgid "Gaborone"
-msgstr "Ð?абоÑ?оне"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?и"
-#. A city in Botswana
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "Ð?Ñ?анзи"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Ð?аÑ?окиÑ?"
-#. A city in Botswana
-msgid "Kasane"
-msgstr "Ð?аÑ?ане"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
+msgid "Cairns"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?"
-#. A city in Botswana
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "Ð?еÑ?лÑ?акане"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Ð?алабозо"
-#. A city in Botswana
-msgid "Lokerane"
-msgstr "Ð?океÑ?ане"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
+msgid "Caledonia"
+msgstr "Ð?аледониÑ?"
-#. A city in Botswana
-msgid "Maun"
-msgstr "Ð?аÑ?н"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
+msgid "Calgary"
+msgstr "Ð?алгаÑ?и"
-#. A city in Botswana
-msgid "Mochudi"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ди"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
+msgid "Cali"
+msgstr "Ð?али"
-#. A city in Botswana
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "Селеби-Фикве"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
+msgid "California"
+msgstr "Ð?алиÑ?оÑ?ниÑ?"
-#. A city in Botswana
-msgid "Tshabong"
-msgstr "ТÑ?абонг"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
+msgid "Calvi"
+msgstr "Ð?алви"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Ð?лÑ?а ФлоÑ?еÑ?Ñ?а"
+#. A city in Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
+msgid "Camacuri"
+msgstr "Ð?амакÑ?Ñ?и"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Altamira"
-msgstr "Ð?лÑ?амиÑ?а"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
+msgid "Camagüey"
+msgstr "Ð?амагÑ?ей"
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Anápolis"
-msgstr "Ð?наполиÑ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Ð?амаÑ?ило"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Ð?Ñ?акайо"
+#. KH - Cambodia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Ð?амбоджа"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Barbacena"
-msgstr "Ð?аÑ?баÑ?ена"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
+msgid "Cambrai"
+msgstr "Ð?амбÑ?е"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Ð?аÑ?а до Ð?аÑ?Ñ?аÑ?"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "Ð?ембÑ?идж Ð?ей"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Bauru"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
+msgid "Camden"
+msgstr "Ð?амдÑ?н"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Ð?елÑ? Ð?Ñ?изонÑ?и"
+#. CM - Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?н"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Belém"
-msgstr "Ð?елем"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
+msgid "Camiri"
+msgstr "Ð?амиÑ?и"
-#. A city in Roraima in Brazil
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Ð?оа Ð?иÑ?Ñ?а"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "Ð?емп Ð?Ñ?глаÑ?"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "Ð?ом ХеÑ?Ñ?Ñ? да Ð?апа"
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Ð?емп СпÑ?ингÑ?"
-#. The capital of Brazil
-msgid "BrasÃlia"
-msgstr "Ð?Ñ?азилиÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Ð?ембÑ?л РивÑ?Ñ?"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "Ð?аÑ?имбо"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "Ð?емпбÑ?лÑ?аÑ?н"
#. A city in ParaÃba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
msgid "Campina Grande"
msgstr "Ð?ампина Ð?Ñ?анде"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Campinas"
msgstr "Ð?ампинаÑ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
+msgid "Campo"
+msgstr "Ð?ампо"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
msgid "Campo Grande"
msgstr "Ð?ампÑ? Ð?Ñ?анди"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Campos"
msgstr "Ð?ампÑ?Ñ?"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Ð?онÑ?ейÑ?ао до Ð?Ñ?агÑ?аÑ?"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Corumbá"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?мба"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зейÑ?о до СÑ?л"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ба"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?иба"
-
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "ФлоÑ?ианополиÑ?"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "ФоÑ?Ñ?алеза"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "ФоÑ? до Ð?гÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Goiânia"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?ингÑ?еÑ?а"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?лоÑ?"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "Ð?лÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "Ð?мпеÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Ð?Ñ?айÑ?Ñ?ба"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Ð?акаÑ?еаканга"
-
-#. A city in ParaÃba in Brazil
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "Ð?оао Ð?еÑ?оа"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ? де ФоÑ?а"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Londrina"
-msgstr "Ð?ондÑ?ина"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-msgid "Maceió"
-msgstr "Ð?аÑ?ейо"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manaus"
-msgstr "Ð?анаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manicoré"
-msgstr "Ð?аникоÑ?е"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Marabá"
-msgstr "Ð?аÑ?аба"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Maringá"
-msgstr "Ð?аÑ?инга"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "Ð?онÑ?еÑ? Ð?лаÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgid "Mossoró"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?о"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "Ð?аÑ?ал"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Ð?Ñ?поки"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "Ð?алмейÑ?аÑ?"
-
-#. A city in Piauà in Brazil
-msgid "ParnaÃba"
-msgstr "Ð?аÑ?наиба"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "Ð?аÑ?ло Ð?Ñ?онÑ?о"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Ð?елоÑ?аÑ?"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Petrolina"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?олина"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "Ð?иÑ?аÑ?Ñ?нÑ?нга"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "Ð?иÑ?и Ð?Ñ?анде"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Ð?онÑ?а Ð?оÑ?а"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? Ð?легÑ?и"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ? де Ð?алдаÑ?"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Ð?Ñ?езиденÑ?е Ð?Ñ?Ñ?денÑ?е"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? СегÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? Ð?елÑ?"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Recife"
-msgstr "РеÑ?иÑ?и"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "Рио Ð?Ñ?анко"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Ð?анейÑ?о"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Salvador"
-msgstr "СалвадоÑ?"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Santarém"
-msgstr "СанÑ?аÑ?ем"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Santos"
-msgstr "СанÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Félix"
-msgstr "Сао ФеликÑ?"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "Сао Ð?абÑ?иел"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "Сао ХоÑ?е доÑ? Ð?ампоÑ?"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "São LuÃs"
-msgstr "Сао Ð?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Ð?аÑ?ло"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "Сао Ð?едÑ?о да Ð?лдеÑ?"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "ТаÑ?аÑ?ака"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Tefé"
-msgstr "ТеÑ?е"
-
-#. A city in Piauà in Brazil
-msgid "Teresina"
-msgstr "ТеÑ?езина"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "TucuruÃ"
-msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberaba"
-msgstr "УбеÑ?аба"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "УдеÑ?ландиÑ?"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "УÑ?Ñ?гÑ?айана"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "Ð?ила доÑ? РемедиоÑ?"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Ð?илÑ?ена"
-
-#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
-msgid "Vitória"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?иÑ? да Ð?онкÑ?иÑ?Ñ?а"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-msgid "Road Town"
-msgstr "Роад ТаÑ?н"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-msgid "The Mill"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?ил"
-
-#. The capital of Brunei
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Ð?андаÑ?-СеÑ?и-Ð?егаван"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Burgas"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "Ð?оÑ?на Ð?Ñ?Ñ?Ñ?овиÑ?а"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Ð?ловдив"
-
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-msgid "Sofia"
-msgstr "СоÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Varna"
-msgstr "Ð?аÑ?на"
-
-#. The capital of Burkina Faso
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "УагадÑ?гÑ?"
+#. CA - Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
+msgid "Canada"
+msgstr "Ð?анада"
-#. The capital of Burundi
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "Ð?Ñ?жÑ?мбÑ?Ñ?а"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
+msgid "Canadian"
+msgstr "Ð?Ñ?нейдиÑ?н"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
#.
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Ð?ном Ð?ен"
-
-#. A city in Cambodia
-msgid "Siemreab"
-msgstr "СиемÑ?еаб"
-
-#. A city in Cameroon
-msgid "Douala"
-msgstr "Ð?Ñ?ала"
-
-#. A city in Cameroon
-msgid "Garoua"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?а"
-
-#. A city in Cameroon
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Ð?гаÑ?ндеÑ?е"
-
-#. The capital of Cameroon
-msgid "Yaounde"
-msgstr "ЯÑ?нде"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?д"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Agassiz"
-msgstr "Ð?гаÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Aklavik"
-msgstr "Ð?клавик"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?н ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "Ð?лÑ?а Ð?ейк"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Amqui"
-msgstr "Ð?мки"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Argentia"
-msgstr "Ð?Ñ?дженÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Arviat"
-msgstr "Ð?Ñ?виаÑ?"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "Ð?Ñ?инибоÑ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Ð?егÑ?Ñ?вил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Ð?айе-Ð?омо"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "СенÑ?-Сен-Ð?аÑ?Ñ?ен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "Ð?айе-де-ла-ТÑ?иниÑ?е"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ? Ð?ейк"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "Ð?алдонел"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Bancroft"
-msgstr "Ð?анкÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Banff"
-msgstr "Ð?анÑ?"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Bathurst"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "з-в СейнÑ? Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Beardmore"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?дмоÑ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauceville"
-msgstr "Ð?оÑ?вил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauport"
-msgstr "Ð?опоÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "Ð?ийвÑ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Ð?едÑ?оÑ?д"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "Ð?ела Ð?Ñ?ла"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bellin"
-msgstr "Ð?елин"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Berens River"
-msgstr "Ð?еÑ?енÑ? РивÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bergen"
-msgstr "Ð?еÑ?ген"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "Ð?лан-Саблон"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Blue River"
-msgstr "Ð?лÑ? РивÑ?Ñ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?аÑ?eн"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Borden"
-msgstr "Ð?оÑ?ден"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bow Island"
-msgstr "Ð?оÑ? Ð?йлÑ?нд"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Brandon"
-msgstr "Ð?Ñ?ендÑ?н"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Broadview"
-msgstr "Ð?Ñ?одвÑ?"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Brooks"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало Ð?еÑ?оÑ?з"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ? Ð?ейк"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ð?ендинг"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caledonia"
-msgstr "Ð?аледониÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Ð?анаÑ?Ñ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Calgary"
-msgstr "Ð?алгаÑ?и"
+#. The capital of Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
+msgid "Canberra"
+msgstr "Ð?анбеÑ?а"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Ð?ембÑ?идж Ð?ей"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
+msgid "Cancún"
+msgstr "Ð?анкÑ?н"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Campbell River"
-msgstr "Ð?ембÑ?л РивÑ?Ñ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
+msgid "Cannes"
+msgstr "Ð?ан"
#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1255
msgid "Canso"
msgstr "Ð?енÑ?о"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
+msgid "Canton"
+msgstr "Ð?анÑ?он"
+
#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "Ð?анÑ?он-Ð?егин"
#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
msgid "Cap-Chat"
msgstr "Ð?ап-Ша"
#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "Ð?ап-о-Ð?еле"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1265
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Ð?ейп Ð?анавеÑ?ал"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Ð?ейп Ð?оÑ?ал"
+
#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
msgid "Cape Cove"
msgstr "Ð?ейп Ð?оÑ?в"
#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
msgid "Cape Dorset"
msgstr "Ð?ейп Ð?оÑ?Ñ?еÑ?"
#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
msgid "Cape Dyer"
msgstr "Ð?ейп Ð?айÑ?Ñ?"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Ð?ейп Ð?иÑ?аÑ?до"
+
#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
msgid "Cape Parry"
msgstr "Ð?ейп Ð?аÑ?и"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
msgid "Cape Race"
msgstr "Ð?ейп РейÑ?"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Ð?ейпÑ?аÑ?н"
+
+#. CV - Cape Verde
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Ð?або Ð?еÑ?де"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
+msgid "Capri"
+msgstr "Ð?апÑ?и"
+
+#. The capital of Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
+msgid "Caracas"
+msgstr "Ð?аÑ?акаÑ?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Ð?аÑ?бондейл"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "Ð?аÑ?каÑ?он"
+
#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
msgid "Cardston"
msgstr "Ð?аÑ?дÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
+msgid "Caribou"
+msgstr "Ð?аÑ?ибÑ?"
+
#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
msgid "Caribou Island"
msgstr "о-в Ð?аÑ?ибÑ?"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Ð?аÑ?лайл"
+
#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
msgid "Carmacks"
msgstr "Ð?аÑ?макÑ?"
#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
msgid "Carman"
msgstr "Ð?аÑ?ман"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cartwright"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?айÑ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Castlegar"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?лгаÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "СенÑ?Ñ?Ñ?л Ð?аÑ?Ñ?иÑ?а"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Chapleau"
-msgstr "Шапло"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "ШаÑ?лоÑ?Ñ?аÑ?н"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ийлд Ð?нлеÑ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "ШибÑ?гамо"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Churchill"
-msgstr "ЧÑ?Ñ?Ñ?ил"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "ШеÑ?икамп"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Claresholm"
-msgstr "Ð?леÑ?Ñ?Ñ?олм"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Clyde River"
-msgstr "Ð?лайд РивÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Cobourg"
-msgstr "Ð?обÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "Ð?олд Ð?ейк"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coleman"
-msgstr "Ð?олман"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Collingwood"
-msgstr "Ð?олингÑ?Ñ?д"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Comox"
-msgstr "Ð?омокÑ?"
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
+msgid "Carmen"
+msgstr "Ð?аÑ?мен"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Coppell"
-msgstr "Ð?опел"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
+msgid "Carmi"
+msgstr "Ð?аÑ?ми"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Ð?оÑ?ал ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
+msgid "Caro"
+msgstr "Ð?аÑ?о"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coronation"
-msgstr "Ð?оÑ?онейÑ?Ñ?н"
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
+msgid "Carolina"
+msgstr "Ð?аÑ?олина"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "Ð?Ñ?анбÑ?Ñ?к"
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ко"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
+msgid "Carroll"
+msgstr "Ð?аÑ?ол"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Dauphin"
-msgstr "Ð?оÑ?ин"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?н"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Dawson"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?н"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ена"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "Ð?ийÑ? Ð?ейк"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вил"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ? Ð?ейк"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Delhi"
-msgstr "Ð?ели"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Dingwall"
-msgstr "Ð?ингÑ?ол"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "Ð?ипÑ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Drumheller"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?елеÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Ð?Ñ?иден"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Délįne"
-msgstr "Ð?елин"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Earlton"
-msgstr "ЪÑ?лÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "East Poplar"
-msgstr "Ð?йÑ?Ñ? Ð?оплаÑ?"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Eastend"
-msgstr "Ð?йÑ?Ñ?енд"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?н"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?айÑ?"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edson"
-msgstr "Ð?дÑ?он"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ð?Ñ?анде"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Ð?лиÑ?Ñ? Ð?ейк"
+#. A city in the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
+msgid "Cascade"
+msgstr "Ð?аÑ?кейд"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Ð?лмиÑ?а"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "Ð?азе Ð?Ñ?Ñ?ел"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "Ð?мбаÑ?аÑ? Ð?оÑ?Ñ?идж"
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1335
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? Ð?ейÑ?и (западно-авÑ?Ñ?Ñ?алийÑ?ко вÑ?еме)"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Englee"
-msgstr "Ð?нгли"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
+msgid "Casper"
+msgstr "Ð?аÑ?пÑ?Ñ?"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Ennadai"
-msgstr "Ð?надай"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ело Ð?Ñ?анко"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Erieau"
-msgstr "Ð?Ñ?ио"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
+msgid "Castle Donnington"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?л Ð?онингÑ?Ñ?н"
#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аймолÑ?"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Estevan"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еван"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Esther"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?лгаÑ?"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "ЮÑ?ика"
+#. The capital of Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
+msgid "Castries"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ийÑ?"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "ФеÑ?ол Ð?ойнÑ?"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Ð?аÑ?акамаÑ?"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "Флин Флон"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
+msgid "Catania"
+msgstr "Ð?аÑ?аниÑ?"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? ЧипеÑ?иан"
+#. The capital of French Guiana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Шайен"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?Ñ?д ХоÑ?п"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ð?айманови оÑ?Ñ?Ñ?ови"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?Ñ?еÑ?м"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
+msgid "Cazaux"
+msgstr "Ð?азо"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?акмÑ?Ñ?и"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
+msgid "Ceará"
+msgstr "СеаÑ?а"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?елÑ?Ñ?н"
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1364
+msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
+msgstr "Ð?Ñ?еме в СеаÑ?а, Ð?аÑ?анÑ?о, Ð?аÑ?аиба, Ð?иаÑ?и и Рио Ð?Ñ?анде до Ð?оÑ?Ñ?е"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?Ñ?овидÑ?нÑ?"
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
+msgid "Cedar City"
+msgstr "СедаÑ? Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? СимпÑ?Ñ?н"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "СедаÑ? РапидÑ?"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? СмиÑ?"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
+msgid "Celle"
+msgstr "Сел"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
+#. CF - Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ална Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?ка РепÑ?блика"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fox Bay"
-msgstr "ФокÑ? Ð?ей"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1376
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално индонезийÑ?ко вÑ?еме"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Fredericton"
-msgstr "ФÑ?едеÑ?икÑ?Ñ?н"
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1380
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ална Ð?онголиÑ?"
#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "ФÑ?онÑ? Ñ?Ñ? Ð?Ñ?коÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "СенÑ?Ñ?Ñ?л Ð?аÑ?Ñ?иÑ?а"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Gabriola"
-msgstr "Ð?абÑ?иола"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
+msgid "Central Time"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Gagetown"
-msgstr "Ð?ейджÑ?аÑ?н"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме (СевеÑ?на Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?)"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Gander"
-msgstr "Ð?андÑ?Ñ?"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме (Южна Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?)"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gaspé"
-msgstr "Ð?аÑ?пе"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме (Ð?анковина, Ð?оÑ?Ñ? СаÑ?Ñ? УелÑ?)"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Ð?аÑ?ино"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1417
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (СаÑ?каÑ?еÑ?ан)"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Geraldton"
-msgstr "Ð?жеÑ?алдÑ?Ñ?н"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално западно вÑ?еме"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gillam"
-msgstr "Ð?илам"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
+msgid "Central and South America"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?ална и Южна Ð?меÑ?ика"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gimli"
-msgstr "Ð?имли"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
+msgid "Centralia"
+msgstr "СенÑ?Ñ?алиÑ?"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Ð?жоа ХевÑ?н"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
+msgid "Cervia"
+msgstr "СеÑ?виÑ?"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Goderich"
-msgstr "Ð?одеÑ?иÑ?"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1433
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "СелÑ?а и Ð?елила"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Golden"
-msgstr "Ð?олдÑ?н"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "ЧонжÑ?"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?ей"
+#. TD - Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "Ð?оÑ? Ð?ей"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
+msgid "Chadron"
+msgstr "ЧадÑ?Ñ?н"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Ð?Ñ?анд РапидÑ?"
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
+msgid "Chagor"
+msgstr "ЧагоÑ?"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "Ð?Ñ?анд-Ð?Ñ?анг"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ú?اÙ? بÙ?ار".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1445
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "ЧаÑ? Ð?аÑ?аÑ?"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Ð?Ñ?анде Ð?Ñ?еÑ?и"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "Чалан Ð?аноа"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?д"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
+msgid "Challis"
+msgstr "ЧалиÑ?"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "ХейнÑ? Ð?жÑ?нкÑ?Ñ?н"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1451
+msgid "Chama"
+msgstr "Чама"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Halifax"
-msgstr "ХалиÑ?акÑ?"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "ЧембÑ?Ñ?лейн"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "Хали Ð?ийÑ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
+msgid "Chambéry"
+msgstr "ШамбеÑ?и"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Hallowell"
-msgstr "ХалоÑ?ел"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
+msgid "Champaign"
+msgstr "Шампейн"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ХемилÑ?Ñ?н"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
+msgid "Chandalar"
+msgstr "ЧандалаÑ?"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "ХаÑ?бÑ?Ñ? Ð?Ñ?еÑ?он"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "�ण�ड��ढ़ / ��ड��ढ़"
+#. The local name in Punjabi is "�ੰਡ����ਹ"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1463
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "ЧандигаÑ?"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "ХаÑ?ингÑ?Ñ?н ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "é?¿æ?¥".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1467
+msgid "Changchun"
+msgstr "ЧангÑ?Ñ?н"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "ХавÑ?-Сен-Ð?иеÑ?"
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "é?¿æ²?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1471
+msgid "Changsha"
+msgstr "ЧангÑ?а"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Hay River"
-msgstr "Хей РивÑ?Ñ?"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
+msgid "Chanute"
+msgstr "ЧанÑ?Ñ?и"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ХебÑ?он"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Чапел Хил"
#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "ХеÑ?он Ð?ей"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "High Level"
-msgstr "Хай Ð?евÑ?л"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "ХолибÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Holman"
-msgstr "Холман"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hope"
-msgstr "ХоÑ?п"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1477
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Шапло"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Hopedale"
-msgstr "ХоÑ?пдейл"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
+msgid "Chariton"
+msgstr "ЧаÑ?иÑ?он"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Igloolik"
-msgstr "Ð?глÑ?лик"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
+msgid "Charles City"
+msgstr "ЧаÑ?лз Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "Ð?нÑ?жÑ?ак"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "ШаÑ?левоа"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Inuvik"
-msgstr "Ð?нÑ?вик"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "ШаÑ?лоÑ? Ð?мали"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Ð?калÑ?иÑ?"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "ШаÑ?лÑ?Ñ?Ñ?вил"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Island Lake"
-msgstr "Ð?йлÑ?нд Ð?ейк"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "ШаÑ?лоÑ?Ñ?аÑ?н"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "Ð?вÑ?гивик"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
+msgid "Chartres"
+msgstr "ШаÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "Ð?ак-Ð?аÑ?Ñ?ие"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
+msgid "Chatham"
+msgstr "ЧаÑ?ам"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Ð?жаÑ?пÑ?Ñ?"
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "о-ви ЧаÑ?Ñ?м"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jonquière"
-msgstr "Ð?онкиеÑ?"
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "ЧаÑ?анÑ?га"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kamloops"
-msgstr "Ð?амлÑ?пÑ?"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Чебойган"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?инг"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
+msgid "Cheju"
+msgstr "ЧеджÑ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kelowna"
-msgstr "Ð?елоÑ?на"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЧелÑ?бинÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "ЧелÑ?бинÑ?к"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kenora"
-msgstr "Ð?еноÑ?а"
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "æ??é?½".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1511
+msgid "Chengdu"
+msgstr "ЧендÑ?"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Kentville"
-msgstr "Ð?енÑ?вил"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
+msgid "Chennai"
+msgstr "Ð?адÑ?аÑ?"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Kindersley"
-msgstr "Ð?индÑ?Ñ?Ñ?ли"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "ШеÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Ð?ингÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ЧеÑ?оки"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Koartac"
-msgstr "Ð?оаÑ?Ñ?ак"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "ЧеÑ?апийк"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?к"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ийлд"
#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "Ð?Ñ?глÑ?кÑ?Ñ?к"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?жÑ?ак"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "Ð?'Ð?нÑ?-Сен-Ð?ан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "Ð?'Ð?Ñ?енÑ?ион"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "Ð?'Ð?Ñ?омÑ?ион"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Baie"
-msgstr "Ð?а Ð?айе"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "La Ronge"
-msgstr "Ð?а Ронж"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Tuque"
-msgstr "Ð?а ТÑ?к"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "Ð?ак Ð?а Ð?иÑ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "Ð?аÑ?кеÑ?и"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Leader"
-msgstr "Ð?ийдÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Leaf River"
-msgstr "Ð?ийÑ? РивÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "Ð?енÑ?кÑ?вил"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "Ð?еÑ?бÑ?идж"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?л Ð?Ñ?еÑ?и"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?пÑ?л"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "Ð?ойдминÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "Ð?ондон"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "Ð?онг-Ð?ойнÑ?-де-Ð?инган"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Ð?Ñ?ки Ð?ейк"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Ð?ин Ð?ейк"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lytton"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?н"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ийлд Ð?нлеÑ?"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Makkovik"
-msgstr "Ð?аковик"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
+msgid "Chetumal"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?мал"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Malahat"
-msgstr "Ð?алаÑ?аÑ?"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Шайен"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "Ð?аниÑ?аки"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Чианг Ð?ай"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "Ð?ейпÑ?л Ð?Ñ?ийк"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
+msgid "Chiapas"
+msgstr "ЧиапаÑ?"
#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maricourt"
-msgstr "Ð?аÑ?икоÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "ШибÑ?гамо"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Matagami"
-msgstr "Ð?аÑ?агами"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
+msgid "Chicago"
+msgstr "Чикаго"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Mayo"
-msgstr "Ð?айо"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "ЧиÑ?ен-Ð?Ñ?а"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "Ð?аклаÑ?д Ð?ейк"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
+msgid "Chickasha"
+msgstr "ЧикаÑ?а"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Ð?едоÑ? Ð?ейк"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Чиклайо"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Ð?едиÑ?ин ХеÑ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
+msgid "Chico"
+msgstr "Чико"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Melfort"
-msgstr "Ð?елÑ?оÑ?Ñ?"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Чикопи ФолÑ?"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "Ð?аÑ?ми"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
+msgid "Chignik"
+msgstr "Чигник"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Milk River"
-msgstr "Ð?илк РивÑ?Ñ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
+msgid "Childress"
+msgstr "ЧайлдÑ?еÑ?"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Moncton"
-msgstr "Ð?онкÑ?Ñ?н"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
+msgid "Childs"
+msgstr "ЧайлдÑ?"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "Ð?он-Ð?пика"
+#. CL - Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "Ð?он-Ð?оли"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "ЧиликоÑ?"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Montmagny"
-msgstr "Ð?онмагни"
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Чимойо"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
#.
-msgid "Montreal"
-msgstr "Ð?онÑ?еал"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Moosonee"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?они"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Morden"
-msgstr "Ð?оÑ?дÑ?н"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ? ФоÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?Ñ?л Ð?аÑ?к"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "Ð?аÑ?кока ФолÑ?"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "Ð?аÑ?ани Ð?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nain"
-msgstr "Ð?аин"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nakusp"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?п"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "Ð?анаймо"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?ей"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "Ð?анÑ?икоÑ?к"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "Ð?аÑ?ал"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Natashquan"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?кÑ?ан"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "Ð?еди ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nelson"
-msgstr "Ð?елÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?аÑ?лайл"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nicolet"
-msgstr "Ð?иколеÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
+msgid "China"
+msgstr "Ð?иÑ?ай"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Ð?ипаÑ?ин"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
+msgid "China Lake"
+msgstr "Чайна Ð?ейк"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "Ð?оÑ?ман УелÑ?"
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Чинандега"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Normandin"
-msgstr "Ð?оÑ?мандин"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "ЧинкоÑ?ег"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "North Battleford"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?лÑ?оÑ?д"
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Чингандзе"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "North Bay"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?ей"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1574
+msgid "Chino"
+msgstr "Чино"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?амлÑ?пÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
+msgid "Chisana"
+msgstr "Ð?иÑ?ана"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Norway House"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ей ХаÑ?Ñ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?оÑ?айна"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-Ð?ам-дÑ?о-ла-СалеÑ?"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЧиÑ?а".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
+msgid "Chita"
+msgstr "ЧиÑ?а"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "Ð?ово-Ð?омÑ?оа"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
+msgid "Chitose"
+msgstr "ЧиÑ?оÑ?е"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nutak"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ак"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "������রাম".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1588
+msgid "Chittagong"
+msgstr "ЧиÑ?агонг"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н ФолÑ?"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
+msgid "Chièvres"
+msgstr "ШиевÑ?"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Old Crow"
-msgstr "Ð?лд Ð?Ñ?оÑ?"
+#. The capital of Moldova
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
+msgid "ChiÅ?inÄ?u"
+msgstr "Ð?иÑ?инев"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Onefour"
-msgstr "УанÑ?оÑ?"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
+msgid "Chlef"
+msgstr "ШлеÑ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "Ð?Ñ?ойÑ?Ñ?"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1596
+msgid "Chofu"
+msgstr "ЧоÑ?Ñ?"
-#. The capital of Canada
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Ð?Ñ?ава"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Чон Ð?Ñ?Ñ?и"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Ð?ангниÑ?Ñ?Ñ?нг"
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Ð?Ñ?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Parent"
-msgstr "Ð?аÑ?енÑ?"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ианÑ?Ñ?ед"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Ð?олаÑ?Ñ?к"
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "о-в РождеÑ?Ñ?во"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Peace River"
-msgstr "Ð?ийÑ? РивÑ?Ñ?"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "Ð¥Ñ?иÑ?Ñ?полиÑ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Penticton"
-msgstr "Ð?енÑ?икÑ?Ñ?н"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЧÑ?лÑ?ман".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
+msgid "Chul'man"
+msgstr "ЧÑ?лман"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Ð?еÑ?авава"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "ЧÑ?ла Ð?иÑ?Ñ?а"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Ð?иÑ?иÑ?бÑ?Ñ?о"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
+msgid "Chulitna"
+msgstr "ЧÑ?лиÑ?на"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "Ð?Ñ?и-РивиеÑ?"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?Ñ? ФенÑ?Ñ?н"
#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "Ð?айлÑ?Ñ? Ð?аÑ?нд"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Ð?инÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?ийк"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "Ð?иÑ? Ð?едоÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Ð?онд Ð?нлеÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Colborne"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?олбоÑ?н"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? ХаÑ?ди"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? СимпÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Weller"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? УелÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-Ð?ение"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Portneuf"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-дÑ?о-ла-Ð?ален"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Powell River"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л РивÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ? Ð?лбÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince George"
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ? Ð?жоÑ?дж"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ? Ð Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "Ð?Ñ?виÑ?ниÑ?Ñ?к"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "Ð?икикÑ?аÑ?Ñ?ак"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
+msgid "Churchill"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?Ñ?ил"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
#.
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Ð?вебек"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "Ð?Ñ?ийн ШаÑ?лоÑ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Quesnel"
-msgstr "Ð?еÑ?нел"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "Шалон ан Шампан"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Radisson"
-msgstr "РадиÑ?Ñ?н"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "ШаÑ?одÑ?н"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Ранкин Ð?нлеÑ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "ШаÑ?оÑ?Ñ?"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Red Deer"
-msgstr "Ред Ð?иÑ?Ñ?"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "ШеÑ?икамп"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Red Lake"
-msgstr "Ред Ð?ейк"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "ΧίοÏ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
+msgid "ChÃos"
+msgstr "ХиоÑ?"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Regina"
-msgstr "Реджайна"
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "СиенÑ?Ñ?егоÑ?"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "РепÑ?лÑ? Ð?ей"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "СинÑ?инаÑ?и"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Resolute"
-msgstr "РезолÑ?Ñ?"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?калиенÑ?еÑ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "РевÑ?лÑ?Ñ?оÑ?к"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?н"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "РивиеÑ?-дÑ?-Ð?Ñ?п"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Ð?иÑ?мингам"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "РивиеÑ?-дÑ?-Ð?адлен"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Ð?екаÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Roberval"
-msgstr "РобеÑ?вал"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Ð¥Ñ?нÑ?Ñ?вил"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Рокглен"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Ð?онÑ?гомÑ?Ñ?и"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "Роки Ð?аÑ?нÑ?ин ХаÑ?Ñ?"
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ТÑ?ой"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "Роки Ð?ойнÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Ð?лпайн"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rosetown"
-msgstr "РоÑ?зÑ?аÑ?н"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ð?йгÑ?л"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rouyn"
-msgstr "Ð Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Ð?жÑ?но"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "СаÑ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "СейнÑ? Ð?нÑ?Ñ?ни"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?дж"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "СенÑ? Ð?аÑ?аÑ?инеÑ?"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint John"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жон"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Ð?жаÑ?пÑ?Ñ?"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
msgid "Saint John's"
msgstr "СейнÑ? Ð?жонÑ?"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "СейнÑ? Ð?ионаÑ?д"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "СейнÑ? СÑ?ивÑ?н"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "Сен-Ð?ниÑ?е"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "Сен-Ð?Ñ?иÑ?оÑ?Ñ?ом"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "Сен-Фабиен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-François"
-msgstr "Сен-ФÑ?анÑ?оа"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "Сен-Ð?нÑ?и-дÑ?о-Телон"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "Сен-Ð?ан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "Сен-Ð?оаким"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "Сен-Ð?ови"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "Сен-Ð?н-дÑ?о-ла-Ð?окаÑ?иеÑ?"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "СалмÑ?н Ð?Ñ?м"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Sandspit"
-msgstr "СендÑ?пиÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sarnia"
-msgstr "СаÑ?ниÑ?"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "СаÑ?каÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "СолÑ? СейнÑ? Ð?аÑ?и"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Schefferville"
-msgstr "ШеÑ?еÑ?вил"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Seebe"
-msgstr "Сийб"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Senneville"
-msgstr "Сенвил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sept-Ã?les"
-msgstr "СеÑ?-ил"
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Ð?нÑ?веÑ?пен"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "ШаÑ?иниган"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "Ð?оÑ?доба"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ШийÑ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан ФеÑ?нандо"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "ШеÑ?бÑ?Ñ?к"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ЧандлеÑ?"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "ШингÑ?л Ð?ойнÑ?"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Ð?Ñ?глаÑ?"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "СиÑ?кÑ? Ð?Ñ?каÑ?Ñ?"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Ð?лендейл"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "Слейв Ð?ейк"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Ð?еоÑ?иÑ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Smithers"
-msgstr "СмидÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ФайеÑ?вил"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Snag"
-msgstr "Снаг"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? СмиÑ?"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "СаÑ?Ñ?енд"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ХоÑ? СпÑ?ингÑ?"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Spirit River"
-msgstr "СпиÑ?иÑ? РивÑ?Ñ?"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ело"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "СпиÑ?иÑ?Ñ?Ñ?д"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ?ин ХоÑ?м"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Squamish"
-msgstr "СкÑ?омиÑ?"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stephen"
-msgstr "СÑ?ивÑ?н"
+# Ð?Ñ?оизнаÑ?Ñ? Ñ?е каÑ?о немÑ?киÑ? гÑ?ад.
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ЩÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "СÑ?ивÑ?нвил"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ЩÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Steveston"
-msgstr "СÑ?ивÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ФÑ?ипоÑ?Ñ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stewart"
-msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Stoneham"
-msgstr "СÑ?оÑ?нÑ?ем"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ð?а Ð?аÑ?"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "СÑ?оÑ?ни РапидÑ?"
+#. The capital of China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Ð?екин"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sudbury"
-msgstr "СÑ?дбÑ?Ñ?и"
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Summerland"
-msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ленд"
+#. The capital of Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Ð?еÑ?лин"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Summerside"
-msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?Ñ?айд"
+#. The capital of Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ХемилÑ?Ñ?н"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Swan River"
-msgstr "СÑ?он РивÑ?Ñ?"
+#. A city in Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?дж"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Swift Current"
-msgstr "СÑ?иÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?нÑ?"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Ð?онÑ?епÑ?ион"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидни"
+#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ð?а Ð?аÑ?"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "ТалоÑ?к"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ТÑ?инидад"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "ТеÑ?а Ð?ова"
+#. A city in Bremen in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Ð?Ñ?емен"
#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Terrace"
-msgstr "ТеÑ?аÑ?"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Teslin"
-msgstr "ТеÑ?лин"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "The Pas"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?аÑ?"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Thompson"
-msgstr "ТомпÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Three Hills"
-msgstr "ТÑ?и ХилÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "ТÑ?ндÑ?Ñ? Ð?ей"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Tignish"
-msgstr "ТигниÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Timmins"
-msgstr "ТиминÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Tobermory"
-msgstr "ТобÑ?Ñ?моÑ?и"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tofino"
-msgstr "ТоÑ?ино"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Toronto"
-msgstr "ТоÑ?онÑ?о"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "ТоÑ? Хил"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "ТÑ?оа-РивиеÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Ð?аÑ?ал"
#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "ТÑ?аÑ?Ñ? Ð?ейк"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "ТÑ?кÑ?оÑ?кÑ?Ñ?к"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tununuk"
-msgstr "ТÑ?нÑ?нÑ?к"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Twillingate"
-msgstr "ТÑ?илингейÑ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Upsala"
-msgstr "УпÑ?ала"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Uranium City"
-msgstr "ЮÑ?ениÑ?м Ñ?иÑ?и"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Val Marie"
-msgstr "Ð?ал Ð?еÑ?и"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Ð?ал Ð?'Ð?Ñ?"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?алкаÑ?Ñ?иеâ??"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "Ð?анкÑ?вÑ?Ñ?"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Varennes"
-msgstr "Ð?аÑ?ен"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Vegreville"
-msgstr "Ð?егÑ?евил"
-
#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?н"
#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ? Ð?ийÑ?"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Wabush"
-msgstr "УабÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?ло"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Watrous"
-msgstr "УаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?н Ð?ейк"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?н"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wawa"
-msgstr "УоÑ?а"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Ð?аÑ?лÑ?бад"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Westport"
-msgstr "УеÑ?Ñ?поÑ?Ñ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Ð?онкоÑ?д"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Weyburn"
-msgstr "УийбÑ?Ñ?н"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Ð?оÑ?она"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "Уа Ти"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "White Rock"
-msgstr "УайÑ? Рок"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ФÑ?имонÑ?"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "УайÑ?коÑ?Ñ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Ð?лендейл"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "УайÑ?Ñ?иÑ? ФолÑ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "ХанÑ?оÑ?д"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "УайÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ХейÑ?Ñ?Ñ?д"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wiarton"
-msgstr "УиаÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Ð?мпеÑ?иал"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "УилÑ?мÑ? Ð?ейк"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Windsor"
-msgstr "УиндзÑ?Ñ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?вил"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Уинипег"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ð?нÑ?аÑ?ио"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "УинÑ?Ñ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ð?Ñ?индж"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Wynyard"
-msgstr "УинйаÑ?д"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Ð?аÑ?адена"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "ЯÑ?мÑ?Ñ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "СанÑ?а Ð?лаÑ?а"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Ð?елоÑ?найÑ?"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?иÑ?"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Yorkton"
-msgstr "Ð?оÑ?кÑ?Ñ?н"
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "СÑ?окÑ?Ñ?н"
-#. A city in Cape Verde
-msgid "Preguiça"
-msgstr "Ð?Ñ?егиÑ?а"
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Ð?ампеÑ?е"
#. The capital of the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "Ð?об Хил"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "Ред Ð?ей Ð?Ñ?Ñ?ейÑ?"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Bangassou"
-msgstr "Ð?ангаÑ?оÑ?"
-
-#. The capital of the Central African Republic
-msgid "Bangui"
-msgstr "Ð?анги"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Berberati"
-msgstr "Ð?еÑ?беÑ?аÑ?и"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Moundou"
-msgstr "Ð?оÑ?ндоÑ?"
-
-#. The capital of Chad
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "Ð?джамена"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Sarh"
-msgstr "СаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?агаÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Arica"
-msgstr "Ð?Ñ?ика"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "Ð?алмаÑ?еда"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "Ð?онÑ?епÑ?ион"
-#. A city in Chile
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "Ханга Роа"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Iquique"
-msgstr "Ð?кике"
-
-#. A city in Chile
-msgid "La Serena"
-msgstr "Ð?а СеÑ?ена"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?онÑ?"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?а Ð?Ñ?енаÑ?"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "СанÑ?а ТеÑ?еÑ?а де Ð?о Ð?вале"
-
#. The capital of Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "СанÑ?Ñ?го"
-#. A city in Chile
-msgid "Temuco"
-msgstr "ТемÑ?ко"
-
-#. The capital of China
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Ð?екин"
-
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "é?¿æ?¥".
-#.
-msgid "Changchun"
-msgstr "ЧангÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "é?¿æ²?".
-#.
-msgid "Changsha"
-msgstr "ЧангÑ?а"
-
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "æ??é?½".
-#.
-msgid "Chengdu"
-msgstr "ЧендÑ?"
-
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "é??åº?".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "Чонгкинг"
-#. A city in Liaoning in China
-msgid "Dalian"
-msgstr "Ð?алÑ?н"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "��".
-#.
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "ФÑ?джоÑ?"
-
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广�".
-#.
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Ð?Ñ?ангджоÑ?"
-
-#. A city in Guangxi in China
-msgid "Guilin"
-msgstr "Ð?Ñ?лин"
-
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "æ?å·?".
-#.
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "ХанджоÑ?"
-
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "å??å°?滨".
-#.
-msgid "Harbin"
-msgstr "ХаÑ?бин"
-
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "å??è?¥".
-#.
-msgid "Hefei"
-msgstr "ХеÑ?ей"
-
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "å?¼å??浩ç?¹".
-#.
-msgid "Hohhot"
-msgstr "ХоÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-msgid "Kashi"
-msgstr "Ð?аÑ?и"
-
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "æ??æ??".
-#.
-msgid "Kunming"
-msgstr "Ð?Ñ?нминг"
-
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "å?°å·?".
-#.
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Ð?анжоÑ?"
-
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "å??京".
-#.
-msgid "Nanjing"
-msgstr "Ð?анджинг"
-
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "å??å®?".
-#.
-msgid "Nanning"
-msgstr "Ð?анкин"
-
-#. A city in Shandong in China
-msgid "Qingdao"
-msgstr "Ð?ингдао"
-
-#. A city in Hainan in China
-msgid "Sanya"
-msgstr "СанÑ?"
-
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "�海".
-#.
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "ШанÑ?ай"
-
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shantou"
-msgstr "ШанÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "æ²?é?³".
-#.
-msgid "Shenyang"
-msgstr "ШенÑ?нг"
-
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "Шенжен"
-
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太å??".
-#.
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "ТайÑ?ан"
-
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
-
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "����".
-#.
-msgid "Urumqi"
-msgstr "УÑ?Ñ?мÑ?и"
-
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "æ¦æ±?".
-#.
-msgid "Wuhan"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
-
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西�".
-#.
-msgid "Xi'an"
-msgstr "Ð?иан"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "��".
-#.
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Ð?иамен"
-
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "é??å·?".
-#.
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "Ð?енгжоÑ?"
-
-#. A city in Christmas Island
-msgid "Drumsite"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?айÑ?"
-
-#. The capital of Christmas Island
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Флайинг ФиÑ? Ð?оÑ?в"
-
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "Ð?анÑ?ам Ð?илидж"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "Ð?аÑ?анкилÑ?"
-
-#. The capital of Colombia
-msgid "Bogotá"
-msgstr "Ð?огоÑ?а"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?аманга"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Cali"
-msgstr "Ð?али"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Cartagena"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ена"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Colombia
-msgid "Leticia"
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ?иÑ?"
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Ð?олима"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pereira"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?а"
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Ð?анÑ?анило"
-#. A city in Colombia
-msgid "Rionegro"
-msgstr "РионегÑ?о"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Ð?кÑ?он"
-#. A city in Colombia
-msgid "San Andrés"
-msgstr "Сан Ð?ндÑ?еÑ?"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#. A city in Comoros
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "Ð?балени"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. The capital of Comoros
-msgid "Moroni"
-msgstr "Ð?оÑ?они"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Ð?аÑ?диÑ?"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "Ð?инÑ?аÑ?а"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анго"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "Ð?Ñ?азавил"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ð?йгÑ?л"
-#. A city in the Republic of the Congo
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Ð?ойнÑ?-Ð?оаÑ?"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-#. The capital of the Cook Islands
-msgid "Avarua"
-msgstr "Ð?ваÑ?Ñ?а"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ТÑ?инидад"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Alajuela"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ела"
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?оÑ?д"
#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "Ð?ибеÑ?иÑ?"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "Ð?аÑ?а де Ð?ало"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?имон"
-
-#. The capital of Costa Rica
-msgid "San José"
-msgstr "Сан ХоÑ?е"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Bol"
-msgstr "Ð?ол"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?овник"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Jelovice"
-msgstr "Ð?еловиÑ?е"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Liška"
-msgstr "Ð?иÑ?ка"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Osijek"
-msgstr "Ð?Ñ?иек"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Риека"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Split"
-msgstr "СплиÑ?"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Zadar"
-msgstr "Ð?адаÑ?"
-
-#. The capital of Croatia
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Ð?агÑ?еб"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Camagüey"
-msgstr "Ð?амагÑ?ей"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "СиенÑ?Ñ?егоÑ?"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "Ð?Ñ?анÑ?анамо"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-msgid "Havana"
-msgstr "Хавана"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "HolguÃn"
-msgstr "Ð?лгин"
-
#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr "Ð?анÑ?анило"
-#. A city in Cuba
-msgid "Matanzas"
-msgstr "Ð?аÑ?анÑ?аÑ?"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "СанÑ?Ñ?го де Ð?Ñ?ба"
-
-#. A city in Cyprus
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Ð?кÑ?оÑ?иÑ?и"
-
-#. A city in Cyprus
-msgid "Larnaca"
-msgstr "Ð?аÑ?нака"
-
-#. The capital of Cyprus
-msgid "Nicosia"
-msgstr "Ð?икозиÑ?"
-
-#. A city in Cyprus
-msgid "Paphos"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Cyprus
-msgid "Tymbou"
-msgstr "ТимбÑ?"
-
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Brno"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но"
-
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Holešov"
-msgstr "ХолеÑ?ов"
-
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Ð?аÑ?лови Ð?аÑ?и"
-
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Liberec"
-msgstr "Ð?ибеÑ?еÑ?"
-
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ава"
-
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-msgid "Prague"
-msgstr "Ð?Ñ?ага"
-
-#. A city in Côte d'Ivoire
-msgid "Abidjan"
-msgstr "Ð?биджан"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Billund"
-msgstr "Ð?илÑ?нд"
-
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "Ð?опенÑ?аген"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?оÑ?г"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Karup"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?п"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Kastrup"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Mejlby"
-msgstr "Ð?Ñ?лби"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Odense"
-msgstr "Ð?денÑ?е"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Roskilde"
-msgstr "РоÑ?килде"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Rønne"
-msgstr "Ð Ñ?оне"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "СкÑ?идÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?пÑ?ков"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "ТиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
-#. A city in Denmark
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "Ð?амдÑ?Ñ?п"
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "УилмингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Denmark
-msgid "Ã?lborg"
-msgstr "Ð?лбоÑ?г"
+#. The capital of the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
#. The capital of Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "Ð?жибÑ?Ñ?и"
-#. A city in Dominica
-msgid "Marigot"
-msgstr "Ð?аÑ?игоÑ?"
-
#. The capital of Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "РоÑ?о"
-#. A city in Dominica
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?зеÑ?"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Barahona"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?она"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "La Romana"
-msgstr "Ð?а Романа"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "Ð?анÑ?а Ð?Ñ?ева"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Pantanal"
-msgstr "Ð?анÑ?анал"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?лаÑ?а"
-
#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "СанÑ?Ñ?го"
-#. The capital of the Dominican Republic
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "СанÑ?о Ð?оминго"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?кил"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Latacunga"
-msgstr "Ð?аÑ?акÑ?нга"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Manta"
-msgstr "Ð?анÑ?а"
+#. A city in Durango in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анго"
-#. The capital of Ecuador
-msgid "Quito"
-msgstr "Ð?иÑ?о"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "Ð?енÑ?Ñ?н"
-#. A city in Egypt
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Ð?л Ð?Ñ?иÑ?"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Ð?ембÑ?идж"
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "Ð?аÑ?даÑ?"
+#. The capital of the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "Ð?ондон"
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Ð?л Ð?абÑ?Ñ?и"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "СаÑ?Ñ?енд"
#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?иÑ?"
-#. A city in Egypt
-msgid "Aswan"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Asyut"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?"
-
#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "Ð?айÑ?о"
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-msgid "Luxor"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "ШаÑ?м аÑ? ШайÑ?"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Taba"
-msgstr "Таба"
-
-#. A city in El Salvador
-msgid "Comalapa"
-msgstr "Ð?омалапа"
-
-#. A city in El Salvador
-msgid "Ilopango"
-msgstr "Ð?лопанго"
-
-#. The capital of El Salvador
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сан СалвадоÑ?"
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-msgid "Malabo"
-msgstr "Ð?алабо"
-
-#. A city in Estonia
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?ааÑ?е"
-
-#. A city in Estonia
-msgid "Kärdla"
-msgstr "Ð?аÑ?дла"
-
-#. A city in Estonia
-msgid "Pärnu"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?"
-
-#. The capital of Estonia
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Талин"
-
-#. A city in Estonia
-msgid "Tartu"
-msgstr "ТаÑ?Ñ?Ñ?"
-
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "СÑ?анли"
-#. A city in the Faroe Islands
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "СÑ?оÑ?вагÑ?Ñ?"
-
-#. The capital of the Faroe Islands
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "ТоÑ?Ñ?Ñ?авен"
-
-#. A city in Fiji
-msgid "Nausori"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?и"
-
-#. The capital of Fiji
-msgid "Suva"
-msgstr "СÑ?ва"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "Ð?нонÑ?екио"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Halli"
-msgstr "Хали"
-
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Хелзинки"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Ivalo"
-msgstr "Ð?вало"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Joensuu"
-msgstr "Ð?оенÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "Ð?иваÑ?кила"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Kajaani"
-msgstr "Ð?аÑ?ани"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Kauhava"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ава"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Kemi"
-msgstr "Ð?еми"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Kittilä"
-msgstr "Ð?иÑ?ила"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?пий"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Kuopio"
-msgstr "Ð?Ñ?опио"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?амо"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "Ð?апеенÑ?анÑ?а"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "Ð?икели"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Oulu"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Pori"
-msgstr "Ð?оÑ?и"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "Рованиеми"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "Савонлина"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "Сейнайоки"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Tampere"
-msgstr "ТампеÑ?е"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Ã?bo".
-#.
-msgid "Turku"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Utti"
-msgstr "УÑ?и"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-msgid "Vaasa"
-msgstr "Ð?ааÑ?а"
-
-#. A city in Finland
-msgid "Varkaus"
-msgstr "Ð?аÑ?каÑ?Ñ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "Ð?бевил"
-
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "Ð?кон"
-
-#. A city in France
-msgid "Agen"
-msgstr "Ð?ген"
-
-#. A city in France
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
-
-#. A city in France
-msgid "Alençon"
-msgstr "Ð?ленÑ?он"
-
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Ð?мбеÑ?Ñ?-ен-Ð?Ñ?же"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
-# FIXME: Ð?ай-веÑ?оÑ?Ñ?но е гÑ?еÑ?но.
-#. A city in France
-msgid "Auch"
-msgstr "Ð?Ñ?"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
-#. A city in France
-msgid "Aurillac"
-msgstr "Ð?Ñ?илак"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Ð?ийÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "Ð?воÑ?"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Ð?елбÑ?Ñ?н"
-#. A city in France
-msgid "Bastia"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "Ð?аÑ?ми"
-#. A city in France
-msgid "Beauvais"
-msgstr "Ð?ове"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Ð?епÑ?лÑ?"
-#. A city in France
-msgid "Bergerac"
-msgstr "Ð?еÑ?жеÑ?ак"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-#. A city in France
-msgid "Biarritz"
-msgstr "Ð?иаÑ?иÑ?"
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Ð?алпаÑ?айÑ?о"
#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Ð?оÑ?до"
#. A city in France
-msgid "Bourges"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?же"
-
-#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?"
#. A city in France
-msgid "Brive"
-msgstr "Ð?Ñ?иве"
-
-#. A city in France
-msgid "Béziers"
-msgstr "Ð?езие"
-
-#. A city in France
-msgid "Caen"
-msgstr "Ð?аен"
-
-#. A city in France
-msgid "Calvi"
-msgstr "Ð?алви"
-
-#. A city in France
-msgid "Cambrai"
-msgstr "Ð?амбÑ?е"
-
-#. A city in France
-msgid "Cannes"
-msgstr "Ð?ан"
-
-#. A city in France
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "Ð?аÑ?каÑ?он"
-
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Ð?азо"
-
-#. A city in France
-msgid "Chambéry"
-msgstr "ШамбеÑ?и"
-
-#. A city in France
-msgid "Chartres"
-msgstr "ШаÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "ШеÑ?бÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Шалон ан Шампан"
-
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "ШаÑ?одÑ?н"
-
-#. A city in France
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "ШаÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Ð?леÑ?мон-ФеÑ?ан"
-
-#. A city in France
-msgid "Cognac"
-msgstr "Ð?онÑ?к"
-
-#. A city in France
-msgid "Colmar"
-msgstr "Ð?олмаÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "Ð?Ñ?ел"
-
-#. A city in France
-msgid "Dax"
-msgstr "Ð?а"
-
-#. A city in France
-msgid "Dijon"
-msgstr "Ð?ижон"
-
-#. A city in France
-msgid "Dinard"
-msgstr "Ð?инаÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Dole"
-msgstr "Ð?ол"
-
-#. A city in France
-msgid "Dollemard"
-msgstr "Ð?олемаÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Grenoble"
-msgstr "Ð?Ñ?енобÑ?л"
-
-#. A city in France
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "ХеÑ?икÑ?Ñ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Hyères"
-msgstr "Ð?еÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Hésingue"
-msgstr "ХеÑ?инж"
-
-#. A city in France
-msgid "Istres"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in France
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "Ð?а РоÑ?-Ñ?Ñ?Ñ?-Ð?он"
-
-#. A city in France
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "Ð?а РоÑ?ел"
-
-#. A city in France
-msgid "Lannion"
-msgstr "Ð?анион"
-
-#. A city in France
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Ð?Ñ?о Ð?ан"
-
-#. A city in France
-msgid "Le Puy"
-msgstr "Ð?е Ð?Ñ?й"
-
-#. A city in France
-msgid "Lille"
-msgstr "Ð?ил"
-
-#. A city in France
-msgid "Limoges"
-msgstr "Ð?имож"
-
-#. A city in France
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ой ле Ð?ен"
-
-#. A city in France
-msgid "Lyon"
-msgstr "Ð?ион"
-
-#. A city in France
-msgid "Marseille"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?илиÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Melun"
-msgstr "Ð?елон"
-
-#. A city in France
-msgid "Metz"
-msgstr "Ð?еÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Ð?он-дÑ?-Ð?аÑ?Ñ?ан"
-
-#. A city in France
-msgid "Montgauch"
-msgstr "Ð?онгоÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Montpellier"
-msgstr "Ð?онпелие"
-
-#. A city in France
-msgid "Montélimar"
-msgstr "Ð?онÑ?елимаÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Mâcon"
-msgstr "Ð?акон"
-
-#. A city in France
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "Ð?ене Ð?Ñ?ен"
-
-#. A city in France
-msgid "Nancy"
-msgstr "Ð?анÑ?и"
-
-#. A city in France
-msgid "Nantes"
-msgstr "Ð?анÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Nevers"
-msgstr "Ð?евеÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Nice"
-msgstr "Ð?иÑ?а"
-
-#. A city in France
-msgid "Nîmes"
-msgstr "Ð?им"
-
-#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "Ð?Ñ?анж"
-#. A city in France
-msgid "Orléans"
-msgstr "Ð?Ñ?леан"
-
#. The capital of France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "Ð?аÑ?иж"
#. A city in France
-msgid "Pau"
-msgstr "Ð?о"
-
-#. A city in France
-msgid "Perpignan"
-msgstr "Ð?еÑ?пинÑ?н"
-
-#. A city in France
-msgid "Poggiale"
-msgstr "Ð?огиел"
-
-#. A city in France
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Ð?оаÑ?ие"
-
-#. A city in France
-msgid "Quimper"
-msgstr "Ð?импеÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Reims"
-msgstr "РеймÑ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Rennes"
-msgstr "Рен"
-
-#. A city in France
-msgid "Rodez"
-msgstr "Родез"
-
-#. A city in France
-msgid "Romorantin"
-msgstr "РомоÑ?анÑ?ен"
-
-#. A city in France
-msgid "Rouen"
-msgstr "Ð Ñ?ан"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "Сен Ð?Ñ?ио"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "Сен-Ð?Ñ?енÑ?ин"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Сен-Ð?ан"
-
-#. A city in France
-msgid "Salon"
-msgstr "Салон"
-
-#. A city in France
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?бÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in France
-msgid "Tarbes"
-msgstr "ТаÑ?б"
-
-#. A city in France
-msgid "Toulouse"
-msgstr "ТÑ?лÑ?за"
-
-#. A city in France
-msgid "Tours"
-msgstr "ТÑ?Ñ?"
-
-#. A city in France
-msgid "Trignac"
-msgstr "ТÑ?инÑ?к"
-
-#. A city in France
-msgid "Troyes"
-msgstr "ТÑ?оа"
-
-#. A city in France
-msgid "Veauche"
-msgstr "Ð?иÑ?и"
-
-#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "Ð?иÑ?и"
-#. A city in France
-msgid "Vélizy"
-msgstr "Ð?елизи"
-
-#. A city in France
-msgid "Ã?vreux"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?о"
-
-#. The capital of French Guiana
-msgid "Cayenne"
-msgstr "Шайен"
-
-# Ð?дно вÑ?еме беÑ?е â??Ð?апа-еÑ?еâ??
-#. The capital of French Polynesia
-msgid "Papeete"
-msgstr "Ð?апееÑ?е"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Franceville"
-msgstr "ФÑ?анÑ?вил"
-
-#. The capital of Gabon
-msgid "Libreville"
-msgstr "Ð?ибÑ?евил"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?женÑ?ил"
-
-#. The capital of Gambia
-msgid "Banjul"
-msgstr "Ð?анджÑ?л"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Achum"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?м"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Altenburg"
-msgstr "Ð?лÑ?енбÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?бÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Baal"
-msgstr "Ð?аал"
-
-#. The capital of Germany
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Ð?еÑ?лин"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Ð?индеÑ?Ñ?лебен"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bonn"
-msgstr "Ð?он"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?вайг"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bredeck"
-msgstr "Ð?Ñ?едек"
-
-#. A city in Bremen in Germany
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Ð?Ñ?емен"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Büchel"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ел"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Celle"
-msgstr "Сел"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "Ð?онаÑ?Ñ?инген"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?гмÑ?нд"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Dortmund"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?мÑ?нд"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Dresden"
-msgstr "Ð?Ñ?езден"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-msgid "Ensheim"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?айм"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "FaÃ?berg"
-msgstr "ФаÑ?беÑ?г"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "ФÑ?анкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "ФÑ?идÑ?иÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ен"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "ФÑ?иÑ?Ñ?лаÑ?"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Ð?ейленкиÑ?Ñ?ен"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Hahn"
-msgstr "Хан"
-
-#. A city in Hamburg in Germany
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ХамбÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Hannover"
-msgstr "ХановеÑ?"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Hof"
-msgstr "ХоÑ?"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Hohn"
-msgstr "Хон"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "ХолÑ?доÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Ð?леÑ?Ñ?айм"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkar"
-msgstr "Ð?алкаÑ?"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkum"
-msgstr "Ð?алкÑ?м"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Kassel"
-msgstr "Ð?аÑ?ел"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Katterbach"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?баÑ?"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Kiel"
-msgstr "Ð?ил"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "Ð?леменÑ?Ñ?оÑ?"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Laage"
-msgstr "Ð?ааге"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "Ð?агеÑ? Ð?еÑ?Ñ?елд"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Lahr"
-msgstr "Ð?аÑ?"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Landsberg"
-msgstr "Ð?андÑ?беÑ?г"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Laupheim"
-msgstr "Ð?аÑ?пÑ?айм"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Leipzig"
-msgstr "Ð?айпÑ?иг"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "Ð?ибенÑ?Ñ?айд"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "MeÃ?stetten"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?еÑ?ен"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-msgid "Munich"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ен"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "Ð?Ñ?онÑ?енгладбаÑ?"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Münster"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?еÑ?"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Ð?ойбÑ?Ñ?г ан деÑ? Ð?онаÑ?"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Ð?ойоÑ?Ñ?Ñ?айм"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Ð?идеÑ?Ñ?еÑ?ен"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Ð?оÑ?дÑ?олÑ?"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нбеÑ?г"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Ð?беÑ?пÑ?аÑ?енÑ?оÑ?ен"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Paderborn"
-msgstr "Ð?адеÑ?боÑ?н"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Parchim"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?им"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Ramstein"
-msgstr "РамÑ?айн"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Rheine"
-msgstr "Рейн"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Roth"
-msgstr "РоÑ?"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Schleswig"
-msgstr "ШлайÑ?виг"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "Ð?еебад ХеÑ?ингÑ?доÑ?Ñ?"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Ð?лбÑ?ни"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Шпангдалем"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Ð?лма"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ЩÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "ТÑ?оленÑ?аген"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Ð?гÑ?Ñ?Ñ?а"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "УлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?елд"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?вик"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Vorrade"
-msgstr "Ð?оÑ?аде"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Webershausen"
-msgstr "Ð?ебеÑ?Ñ?Ñ?аÑ?зен"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Ð?Ñ?глаÑ?"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Westerland"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?еÑ?ланд"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Ð?Ñ?блин"
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "Ð?иÑ?баден"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?бÑ?Ñ?о"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Würzburg"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ð?а Ð?Ñ?анж"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "ЦвайбÑ?Ñ?кен"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?вил"
-#. The capital of Ghana
-msgid "Accra"
-msgstr "Ð?кÑ?а"
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "РоÑ?м"
#. The capital of Gibraltar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Ð?ибÑ?алÑ?аÑ?"
-#. A city in Greece
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?Ñ?полиÑ? (Ð?Ñ?мÑ?Ñ?джина)"
-
-#. A city in Greece
-msgid "AndravÃda"
-msgstr "Ð?ндÑ?авида"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Argostólion"
-msgstr "Ð?Ñ?гоÑ?Ñ?олион"
-
#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "AthÃna / Î?θήνα".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "Ð?Ñ?ина"
-#. A city in Greece
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "Ð¥Ñ?иÑ?Ñ?полиÑ?"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "ΧίοÏ?".
-#.
-msgid "ChÃos"
-msgstr "ХиоÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "ElefsÃs"
-msgstr "Ð?леÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Irákleion"
-msgstr "Ð?Ñ?аклион"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Î?αλαμάÏ?α".
-#.
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "Ð?аламаÑ?а"
-
-# Ð?е е камениÑ?Ñ?иÑ? о-в Ð?аÑ?паÑ?оÑ?.
-#. A city in Greece
-msgid "Karpásion"
-msgstr "Ð?аÑ?паÑ?ион"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Katomérion"
-msgstr "Ð?аÑ?омеÑ?ион"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Kos"
-msgstr "Ð?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Kozáni"
-msgstr "Ð?озани"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "Ð?аÑ?паÑ?оÑ?"
-
-# У наÑ? е по-извеÑ?Ñ?ен каÑ?о Ð?оÑ?Ñ?Ñ?.
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Î?ÎÏ?κÏ?Ï?α".
-#.
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Î?Ï?θηÏ?α".
-#.
-msgid "Kýthira"
-msgstr "Ð?иÑ?иÑ?а"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Lárisa"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?а"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Monólithos"
-msgstr "Ð?онолиÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "MytilÃni"
-msgstr "Ð?иÑ?илини"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Î?Ï?κονοÏ?".
-#.
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "Ð?иконоÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Náxos"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "ParadeÃsion"
-msgstr "Ð?аÑ?адеиÑ?ион"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Páros"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "SkÃathos"
-msgstr "СкиаÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Soúda"
-msgstr "СÑ?да"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Sámos"
-msgstr "СамоÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Tanágra"
-msgstr "ТанагÑ?а"
-
-#. A city in Greece
-msgid "ThessalonÃki"
-msgstr "СолÑ?н"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "Ð?акинÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Ã?no SÃros"
-msgstr "Ð?но СиÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Ã?raxos"
-msgstr "Ð?Ñ?акÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Greece
-msgid "�yios Athanásios"
-msgstr "Ð?гиоÑ? Ð?Ñ?анаÑ?иоÑ?"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-msgid "Dundas"
-msgstr "Ð?Ñ?ндаÑ?"
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-msgid "Godthåb"
-msgstr "Ð?оÑ?аб"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?ек"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "ЯкобÑ?Ñ?авен"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?к"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ак"
-
-#. A city in Greenland
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "СÑ?ондÑ?е СÑ?Ñ?Ñ?омÑ?иоÑ?д"
-
-#. A city in Grenada
-msgid "Bamboo"
-msgstr "Ð?амбÑ?"
-
-#. The capital of Grenada
-msgid "Saint George's"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?джиÑ?"
-
-#. The capital of Guadeloupe
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "Ð?аÑ?е-ТеÑ?е"
-
-#. A city in Guadeloupe
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "Ð?еÑ? Ð?бимеÑ?"
-
-#. A city in Guam
-msgid "Asatdas"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?даÑ?"
-
-#. A city in Guam
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "ХагаÑ?нÑ?"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "Ð?еон"
#. The capital of Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "Ð?ваÑ?емала"
-#. A city in Guatemala
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енанго"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?аÑ?иоÑ?"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Сан ХоÑ?е"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "РеÑ?алÑ?Ñ?леÑ?"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Tikal"
-msgstr "Тикал"
-
-#. A city in Guernsey
-msgid "Hautnez"
-msgstr "ХоÑ?нез"
-
-#. The capital of Guernsey
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "СейнÑ? Ð?иÑ?Ñ?Ñ? Ð?оÑ?Ñ?"
-
-#. The capital of Guinea
-msgid "Conakry"
-msgstr "Ð?онакÑ?и"
-
#. The capital of Guyana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
-#. A city in Honduras
-msgid "Amapala"
-msgstr "Ð?мапала"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Ð?аÑ?акамаÑ?"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "СиÑ?дад ЧолÑ?Ñ?ека"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Comayagua"
-msgstr "Ð?омайагÑ?а"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Guanaja"
-msgstr "Ð?Ñ?анаÑ?а"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "Ð?а Сеиба"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "Ð?а Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?а"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Ð?а Ð?еÑ?а"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?емпиÑ?а"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Roatán"
-msgstr "РоаÑ?ан"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "СанÑ?а РоÑ?а де Ð?опан"
-
-#. The capital of Honduras
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "ТегÑ?Ñ?игалпа"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Tela"
-msgstr "Тела"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Yoro"
-msgstr "Ð?оÑ?о"
-
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Ð?оÑ?лÑ?Ñ?н"
-
-#. The capital of Hungary
-msgid "Budapest"
-msgstr "Ð?Ñ?дапеÑ?а"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Debrecen"
-msgstr "Ð?ебÑ?еÑ?ен"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "Ð?еÑ?кемеÑ?"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pápa"
-msgstr "Ð?апа"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pécs"
-msgstr "Ð?еÑ?"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szeged"
-msgstr "Сегед"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szolnok"
-msgstr "Солнок"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Akureyri"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?ейÑ?и"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Eiðar"
-msgstr "Ð?йдаÑ?"
-
-#. The capital of Iceland
-msgid "ReykjavÃk"
-msgstr "РейкÑ?вик"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Ytri-NjarðvÃk"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?и-Ð?Ñ?Ñ?двик"
-
-#. A city in India
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ð?Ñ?мадабад"
-
-#. A city in India
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Ð?мÑ?иÑ?Ñ?аÑ?"
-
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणस�".
-#.
-msgid "Benares"
-msgstr "Ð?аÑ?анаÑ?и"
-
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / म��ब�".
-#.
-msgid "Bombay"
-msgstr "Ð?омбай"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / �ল�াতা".
-#.
-msgid "Calcutta"
-msgstr "Ð?алкÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in India
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "ХайдаÑ?абад"
-
-#. A city in India
-msgid "Jaipur"
-msgstr "Ð?жайпÑ?Ñ?"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "ल�न�".
-#.
-msgid "Lucknow"
-msgstr "Ð?Ñ?кноÑ?"
-
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
-#.
-msgid "Madras"
-msgstr "Ð?адÑ?аÑ?"
-
-#. A city in India
-msgid "Nagpur"
-msgstr "Ð?агпÑ?Ñ?"
-
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "Ù?ئÛ? دÙ?Û?â??".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵ�� ਦਿੱਲ�".
-#. The local name in Hindi is "न� दिल�ल�".
-#.
-msgid "New Delhi"
-msgstr "Ð?елÑ?и"
-
-#. A city in India
-msgid "Patna"
-msgstr "Ð?аÑ?на"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
-#.
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "ТиÑ?Ñ?вананÑ?апÑ?Ñ?ам"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திர����ிராப�பள�ளி".
-#.
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "ТиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?апали"
-
-#. The capital of Indonesia
-msgid "Jakarta"
-msgstr "Ð?жакаÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Makassar"
-msgstr "Ð?акаÑ?аÑ?"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Manado"
-msgstr "Ð?анадо"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Medan"
-msgstr "Ð?едан"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Palembang"
-msgstr "Ð?алембанг"
-
-#. A city in Indonesia
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "Ð?еканбаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آباداÙ?".
-#.
-msgid "Abadan"
-msgstr "Ð?бадан"
-
-#. A city in Iran
-msgid "Abadeh"
-msgstr "Ð?бадеÑ?"
+#. A city in Hamburg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ХамбÑ?Ñ?г"
-#. A city in Iran
-msgid "AbÅ« MÅ«sÄ?"
-msgstr "Ð?бÑ? Ð?Ñ?Ñ?а"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Ð?олдÑ?ел"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجارÛ?".
-#.
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Ð?гÑ?аджаÑ?и"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?л"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اÙ?Ù?از".
-#.
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "Ð?Ñ?ваз"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "Ð?алÑ?а"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبÙ?Ù?".
-#.
-msgid "Ardabil"
-msgstr "Ð?Ñ?дабил"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Ð?оÑ?коÑ?"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بÙ?در عباس".
-#.
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Ð?андаÑ? Ð?баÑ?"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ?ин ХоÑ?м"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
-#.
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "Ð?андаÑ?-е-Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "СÑ?анли"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?".
-#.
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "Ð?андаÑ?-е-Ð?енгеÑ?"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر".
-#.
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "Ð?андаÑ?-е-Ð?аÑ?аÑ?Ñ?"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Ð?лÑ?мингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Iran
-msgid "Birjand"
-msgstr "Ð?иÑ?джанд"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Ð?айÑ?о"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ú?اÙ? بÙ?ار".
-#.
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "ЧаÑ? Ð?аÑ?аÑ?"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Ð?анвил"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
-#.
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "Ð?айÑ?еÑ?Ñ?ан"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Ð?екаÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?".
-#.
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "Ð?о Ð?онбадан"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-#. A city in Iran
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ан"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ФÑ?ипоÑ?Ñ?"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?سا".
-#.
-msgid "Fasa"
-msgstr "ФаÑ?а"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ХаÑ?иÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگاÙ?".
-#.
-msgid "Gorgan"
-msgstr "Ð?оÑ?ган"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ú¯Ù?Ø´Ù? شاÙ?زادÙ? Ù?اسÙ?".
-#.
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? ШаÑ?задеÑ? Ð?аÑ?им"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?вил"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?Ù?داÙ?".
-#.
-msgid "Hamadan"
-msgstr "Хамадан"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Ð?инкÑ?лн"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?Ù?اÙ?".
-#.
-msgid "Ilam"
-msgstr "Ð?лам"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ийлд"
-#. A city in Iran
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "Ð?Ñ?анÑ?аÑ?Ñ?"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Ð?аÑ?ион"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?رج".
-#.
-msgid "Karaj"
-msgstr "Ð?аÑ?адж"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?"
-#. A city in Iran
-msgid "Kashan"
-msgstr "Ð?аÑ?ан"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?"
-#. A city in Iran
-msgid "Kerman"
-msgstr "Ð?еÑ?ман"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Ð?еоÑ?иÑ?"
-#. A city in Iran
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "Ð?еÑ?манÑ?аÑ?"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرÙ? آباد".
-#.
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "ХоÑ?амабад"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?Ù?Ø´".
-#.
-msgid "Kish"
-msgstr "Ð?иÑ?"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Ð?онÑ?иак"
-#. A city in Iran
-msgid "Lar"
-msgstr "Ð?аÑ?"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?Ø´Ù?د".
-#.
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ад"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "СпаÑ?Ñ?а"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?سجد سÙ?Û?Ù?اÙ?".
-#.
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "Ð?аÑ?джид СÑ?лейман"
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?Ù? Ø´Ù?ر".
-#.
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "Ð?оÑ? ШаÑ?Ñ?"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Ð?ндеÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارÙ?Ù?Û?Ù?".
-#.
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мие"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Ð?лÑ?мингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?زÙ?Û?Ù?".
-#.
-msgid "Qazvin"
-msgstr "Ð?азвин"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
-#. A city in Iran
-msgid "Rasht"
-msgstr "РаÑ?Ñ?"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Ð?лкÑ?аÑ?Ñ?"
-#. A city in Iran
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "СабзеваÑ?"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Ð?аÑ?айеÑ?"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "СаÑ?Ñ? СаÑ?"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
-#. A city in Iran
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "Санандадж"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Ð?алпаÑ?айÑ?о"
-#. A city in Iran
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "СаÑ?аÑ?Ñ?"
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "УоÑ?Ñ?оÑ?"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سÙ?Ù?اÙ?".
-#.
-msgid "Semnan"
-msgstr "Семнан"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?ик"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ø´Ù?ر باÙ?ا".
-#.
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "ШаÑ?Ñ?-е Ð?ала"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ø´Ù?ر Ù?رد".
-#.
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "ШаÑ?Ñ?-е Ð?оÑ?д"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ø´Û?راز".
-#.
-msgid "Shiraz"
-msgstr "ШиÑ?аз"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
-#. A city in Iran
-msgid "Tabas"
-msgstr "ТабаÑ?"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبرÙ?ز".
-#.
-msgid "Tabriz"
-msgstr "ТебÑ?из"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تÙ?راÙ?".
-#.
-msgid "Tehran"
-msgstr "ТеÑ?еÑ?ан"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ð?окÑ?вил"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ù?زد".
-#.
-msgid "Yazd"
-msgstr "Язд"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ело"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابÙ?".
-#.
-msgid "Zabol"
-msgstr "Ð?абол"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?лезÑ?нÑ?"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاÙ?داÙ? (Ú©Ù?)".
-#.
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "Ð?аÑ?едане (Ð?ек)"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-msgid "Cork"
-msgstr "Ð?оÑ?к"
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?ло"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Ã?tha Cliath".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2021
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "Ð?Ñ?блин"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "Ð?Ñ?нлиÑ?Ñ?и"
-
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "Ð?ленÑ?авÑ?аÑ?н"
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "ШанÑ?н"
-
#. The capital of the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "Ð?Ñ?глаÑ?"
-#. A city in the Isle of Man
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "РоналдÑ?Ñ?ей"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Elat"
-msgstr "Ð?йлаÑ?"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "Ð?аÑ?анаим"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Ð?аÑ?ане Ð?Ñ?Ñ?аил"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "РамоÑ? Ремез"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "ШизаÑ?он"
-
-#. A city in Israel
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "Тел Ð?вив"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Albenga"
-msgstr "Ð?лбенга"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Alghero"
-msgstr "Ð?лгеÑ?о"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Aviano"
-msgstr "Ð?виано"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Bari"
-msgstr "Ð?аÑ?и"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Ð?еÑ?гамо"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Bologna"
-msgstr "Ð?олонÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Ð?олÑ?ано"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Brescia"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?л-ЧеÑ?виниÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Ð?Ñ?индизи"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?и"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Capri"
-msgstr "Ð?апÑ?и"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "Ð?азе Ð?Ñ?Ñ?ел"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Catania"
-msgstr "Ð?аÑ?аниÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Cervia"
-msgstr "СеÑ?виÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Crotone"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?оне"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Cuneo"
-msgstr "Ð?Ñ?нео"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Ð?еÑ?имоманÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Ð?обиако"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "ФеÑ?аÑ?а"
-
#. A city in Italy.
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "ФлоÑ?енÑ?иÑ?"
-#. A city in Italy
-msgid "Forlì"
-msgstr "ФоÑ?ли"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "ФÑ?оÑ?иноне"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-msgid "Genoa"
-msgstr "Ð?еноа"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "Ð?жиноÑ?а Ð?аÑ?ина"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Ð?жиÑ? дел Ð?оле"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аниÑ?е"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?о"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?алие"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "Ð?Ñ?ола дел Ð?анÑ?оне"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "Ð?аигÑ?елиÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "о-в Ð?ампедÑ?за"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Latina"
-msgstr "Ð?аÑ?ина"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Lecce"
-msgstr "Ð?еÑ?е"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Messina"
-msgstr "Ð?еÑ?ина"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-msgid "Milan"
-msgstr "Ð?илано"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr "Ð?олино ди Ð?нкона"
-
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2033
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "Ð?еапол"
-#. A city in Italy
-msgid "Olbia"
-msgstr "Ð?лбиÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "Ð?алаÑ?о"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Palermo"
-msgstr "Ð?алеÑ?мо"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "Ð?анаведжио"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Ð?анÑ?елеÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Parma"
-msgstr "Ð?аÑ?ма"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Perugia"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?джа"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Pescara"
-msgstr "Ð?еÑ?каÑ?а"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Ð?иаÑ?енÑ?а"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Pisa"
-msgstr "Ð?иза"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Ð?онÑ?еканано"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика ди Ð?аÑ?е"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "Реджо ди Ð?алабÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Resia"
-msgstr "Режа"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Rieti"
-msgstr "РиеÑ?и"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Rimini"
-msgstr "Римини"
-
#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2038
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
-#. A city in Italy
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "РонÑ?и дей Ð?егионаÑ?и"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Salignano"
-msgstr "Салинано"
-
-#. A city in Italy
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "Сан СÑ?еÑ?ано"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "СанÑ? Ð?Ñ?Ñ?емиÑ? Ð?амеÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "СпоÑ?миноÑ?е"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "ТамаÑ?иÑ?ола"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "ТаÑ?визио"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Trapani"
-msgstr "ТÑ?апани"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Trevico"
-msgstr "ТÑ?евизо"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Treviso"
-msgstr "ТÑ?евизо"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Trieste"
-msgstr "ТÑ?иеÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-msgid "Turin"
-msgstr "ТоÑ?ино"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-msgid "Venice"
-msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Verona"
-msgstr "Ð?еÑ?она"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Ð?иÑ?еÑ?бо"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Ã?rbatax"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ?акÑ?"
-
#. The capital of Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "Ð?ингÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Jamaica
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Ð?онÑ?его Ð?ей"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Akita"
-msgstr "Ð?киÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ami"
-msgstr "Ð?ми"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Aomori"
-msgstr "Ð?омоÑ?и"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?икава"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ashiya"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Chitose"
-msgstr "ЧиÑ?оÑ?е"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Chofu"
-msgstr "ЧоÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Fuji"
-msgstr "ФÑ?джи"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Fukue"
-msgstr "ФÑ?кÑ?е"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "ФÑ?кÑ?ока"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Futemma"
-msgstr "ФÑ?Ñ?ема"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Gifu"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hakodate"
-msgstr "ХакодаÑ?е"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "ХамамаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "Хаманака"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "Ханамаки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "ХиÑ?оÑ?има"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Hofu"
-msgstr "ХоÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "Ð?Ñ?игаки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "Ð?вакÑ?ни"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Izumo"
-msgstr "Ð?зÑ?мо"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Janado"
-msgstr "Ð?жанадо"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kadena"
-msgstr "Ð?адена"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "Ð?агоÑ?има"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kanayama"
-msgstr "Ð?анаÑ?ма"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kanoya"
-msgstr "Ð?аноÑ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kashoji"
-msgstr "Ð?аÑ?оджи"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Ð?иÑ?акÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "Ð?оÑ?и"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsu"
-msgstr "Ð?омаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "Ð?омаÑ?Ñ?Ñ?има"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "Ð?Ñ?мамоÑ?о"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kunigami"
-msgstr "Ð?Ñ?нигами"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Kushiro"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?о"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsubara"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?баÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?моÑ?о"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsushima"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?има"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ма"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "Ð?емамбеÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "Ð?иÑ?оноÑ?еки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Minami"
-msgstr "Ð?инами"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Misawa"
-msgstr "Ð?иÑ?ава"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Mito"
-msgstr "Ð?иÑ?о"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "Ð?иÑ?заки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "Ð?омбеÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "Ð?агаÑ?аки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Nagoya"
-msgstr "Ð?агоÑ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Naha"
-msgstr "Ð?аÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "Ð?акаÑ?ибеÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Niigata"
-msgstr "Ð?иигаÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Obihiro"
-msgstr "Ð?биÑ?иÑ?о"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Odaira"
-msgstr "Ð?даиÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Odaka"
-msgstr "Ð?дака"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Odate"
-msgstr "Ð?даÑ?е"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?накоÑ?и"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "Ð?гимаÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Oita"
-msgstr "Ð?иÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Okata"
-msgstr "Ð?каÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Okayama"
-msgstr "Ð?каÑ?ма"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Okazato"
-msgstr "Ð?кадзаÑ?о"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Osaka"
-msgstr "Ð?Ñ?ака"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ozuki"
-msgstr "Ð?зÑ?ки"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Saga"
-msgstr "Сага"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "СанÑ?идзÑ?ка"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Sawada"
-msgstr "СаÑ?ада"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Sendai"
-msgstr "Сендай"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Shiroi"
-msgstr "ШиÑ?ои"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "ТакамаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Takatsu"
-msgstr "ТакаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Tateyama"
-msgstr "ТаÑ?еÑ?ма"
-
-#. The capital of Japan
-msgid "Tokyo"
-msgstr "Токио"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Tottori"
-msgstr "ТоÑ?оÑ?и"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Toyama"
-msgstr "ТоÑ?ма"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Toyooka"
-msgstr "Тойока"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "ЦÑ?ики"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Ushuku"
-msgstr "УÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "Уаканай"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Yamagata"
-msgstr "ЯмагаÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "ЯмагÑ?Ñ?и"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Yokota"
-msgstr "Ð?окоÑ?а"
-
-#. A city in Japan
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "Ð?оÑ?инага"
-
-#. A city in Jersey
-msgid "La Hougue"
-msgstr "Ð?а ХоÑ?г"
-
-#. The capital of Jersey
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "СейнÑ? ХелиÑ?Ñ?"
-
-# Ð?Ñ?абÑ?коÑ?о име е Ñ?акова, но на бÑ?лгаÑ?Ñ?ки винаги е бил Ð?каба.
-#. A city in Jordan
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Ð?каба"
-
-#. A city in Jordan
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "Ð?жиза"
-
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-msgid "Amman"
-msgstr "Ð?ман"
-
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Almaty"
-msgstr "Ð?лмаÑ?и"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
-#.
-msgid "Aqtau"
-msgstr "Ð?кÑ?аÑ?"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Ð?лкÑ?аÑ?Ñ?"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
-#.
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "Ð?кÑ?обе"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Ð?мпоÑ?иÑ?"
-#. The capital of Kazakhstan
-msgid "Astana"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ана"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Ð?аÑ?дÑ?н Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-msgid "Oral"
-msgstr "УÑ?алÑ?к"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?инÑ?Ñ?н"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "Ð?аÑ?аганда"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Ð?анзаÑ? Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-msgid "Qostanay"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?анай"
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "Ð?изилоÑ?да"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ФÑ?анкÑ?оÑ?Ñ?"
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Shymkent"
-msgstr "ШимкенÑ?"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Ð?лазгоÑ?"
-#. A city in Kenya
-msgid "Eldoret"
-msgstr "Ð?лдоÑ?еÑ?"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ХендеÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Kenya
-msgid "Kisumu"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?мÑ?"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
-#. A city in Kenya
-msgid "Mombasa"
-msgstr "Ð?омбаÑ?а"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Ð?екÑ?ингÑ?Ñ?н"
-#. The capital of Kenya
-msgid "Nairobi"
-msgstr "Ð?айÑ?оби"
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2064
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "Ð?ондон"
#. A city in Kiribati
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2066
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "Ð?ондон"
@@ -8598,72 +4978,37 @@ msgstr "Ð?ондон"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-msgid "Bishkek"
-msgstr "Ð?иÑ?кек"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-msgid "Vientiane"
-msgstr "Ð?иенÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Latvia
-msgid "LiepÄ?ja"
-msgstr "Ð?иепаÑ?"
-
-#. The capital of Latvia
-msgid "RÄ«ga"
-msgstr "Рига"
-
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-msgid "Beirut"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Libya
-msgid "Baninah"
-msgstr "Ð?енина"
-
-#. A city in Libya
-msgid "Sabha"
-msgstr "СабÑ?а"
-
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابÙ?س".
-#.
-msgid "Tripoli"
-msgstr "ТÑ?иполи"
-
-#. The capital of Liechtenstein
-msgid "Vaduz"
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Lithuania
-msgid "Kaunas"
-msgstr "Ð?аÑ?наÑ?"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?иÑ?"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Palanga"
-msgstr "Ð?аланга"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Ð?аÑ?дÑ?н Ñ?иÑ?и"
-#. The capital of Lithuania
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Ð?илнÑ?Ñ?"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Ð?аÑ?айеÑ?"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Å iauliai"
-msgstr "ШÑ?Ñ?лÑ?й"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Ð?онÑ?о"
#. The capital of Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г"
@@ -8671,10548 +5016,18557 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳�".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "Ð?акао"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹�".
-#.
-msgid "Taipa"
-msgstr "Тайпа"
-
-#. A city in Macedonia
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ид"
-
-#. The capital of Macedonia
-msgid "Skopje"
-msgstr "Скопие"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Ankarena"
-msgstr "Ð?нкаÑ?ена"
-
-#. The capital of Madagascar
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "Ð?нÑ?ананаÑ?иво"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?иÑ?анана"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?н"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "ФаÑ?енина-Ð?мпаÑ?и"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Ð?гÑ?Ñ?Ñ?а"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "Ð?аÑ?аджанга"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?вик"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Toamasina"
-msgstr "ТоамаÑ?ина"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "ТоланаÑ?о"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ланд"
-#. A city in Malaysia
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Ð?инÑ?Ñ?лÑ?"
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "СанÑ?оÑ?д"
#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
#. A city in Malaysia
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Ð?жоÑ?оÑ?-Ð?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Klang"
-msgstr "Ð?ланг"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "Ð?оÑ?а Ð?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Ð?оÑ?а Ð?инабалÑ?"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuah"
-msgstr "Ð?Ñ?а"
-
-#. The capital of Malaysia
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "Ð?Ñ?ала Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Ð?Ñ?анÑ?ан"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuching"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?инг"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kudat"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Melaka"
-msgstr "Ð?елака"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Miri"
-msgstr "Ð?иÑ?и"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Сандакан"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sepang"
-msgstr "Сепанг"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sibu"
-msgstr "СибÑ?"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "СиÑ?иаван"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Tawau"
-msgstr "ТаваÑ?"
-
-#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-msgid "Male"
-msgstr "Ð?але"
-
-#. A city in Malta
-msgid "Luqa"
-msgstr "Ð?Ñ?ка"
-
-#. The capital of Malta
-msgid "Valletta"
-msgstr "Ð?алеÑ?а"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-msgid "Majuro"
-msgstr "Ð?аджÑ?Ñ?о"
-
-#. The capital of Martinique
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "ФоÑ?-дÑ?о-ФÑ?анÑ?"
-
-#. A city in Martinique
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Ð?Ñ?о Ð?аменÑ?ен"
-
-#. A city in Mauritania
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "Ð?Ñ?адибÑ?"
-
-#. The capital of Mauritania
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "Ð?Ñ?акÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Plaisance"
-msgstr "Ð?лезанÑ?"
-
-#. The capital of Mauritius
-msgid "Port Louis"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ин"
-
-#. A city in Mayotte
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "Ð?заодзи"
-
-#. The capital of Mayotte
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "Ð?амÑ?джÑ?"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Ð?капÑ?лко"
-
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Ð?гÑ?аÑ?калиенÑ?еÑ?"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Ð?ампеÑ?е"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cancún"
-msgstr "Ð?анкÑ?н"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgid "Carmen"
-msgstr "Ð?аÑ?мен"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Chetumal"
-msgstr "ЧеÑ?Ñ?мал"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "ЧиÑ?ен-Ð?Ñ?а"
-
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Ð?Ñ?анд РапидÑ?"
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Ð?Ñ?идад Ð¥Ñ?аÑ?еÑ?"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Ð?аÑ?ми"
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Ð?Ñ?идад Ð?бÑ?егон"
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "ФÑ?едеÑ?ик"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ð?Ñ?идад Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "СолÑ?бÑ?Ñ?и"
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Ð?олима"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Ð?едÑ?оÑ?д"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Ð?озÑ?мел"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Ð?ембÑ?идж"
-#. A city in Morelos in Mexico
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Ð?аÑ?навака"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Culiacán"
-msgstr "Ð?Ñ?лиакан"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?л"
-#. A city in Durango in Mexico
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анго"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ð?Ñ?индж"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "El Zapote"
-msgstr "Ð?л Ð?апоÑ?е"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Ð?Ñ?адалаÑ?аÑ?а"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Ð?лимÑ?Ñ?"
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Ð?Ñ?аймаÑ?"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Ð?Ñ?моÑ?илÑ?о"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Ð?лма"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?апа"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ШаÑ?лоÑ?"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?епек"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ФÑ?анкÑ?оÑ?Ñ?"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ð?а Ð?аÑ?"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Ð?Ñ?анд РапидÑ?"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "Ð?агÑ?на Тепик"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "Ð?еон"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ал"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "Loreto"
-msgstr "Ð?оÑ?еÑ?о"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?вил"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Ð?оÑ? Ð?оÑ?иÑ?"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Ð?онÑ?о"
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Ð?анÑ?анило"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?лезÑ?нÑ?"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Ð?аÑ?амоÑ?оÑ?"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Ð?онÑ?иак"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?лан"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жеймÑ?"
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Ð?еÑ?икали"
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ТÑ?ой"
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-msgid "Mexico City"
-msgstr "Ð?екÑ?ико Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Ð?иÑ?мингам"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "Ð?инаÑ?иÑ?лан"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?иÑ?"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Monclova"
-msgstr "Ð?онклова"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Ð?пÑ?лÑ?Ñ?н"
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Ð?онÑ?еÑ?ей"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ин"
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Morelia"
-msgstr "Ð?оÑ?елиÑ?"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "Ð?енÑ?Ñ?н"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Ð?еÑ?ида"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Ð?Ñ?ево Ð?аÑ?едо"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Ð?ембÑ?идж"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Ð?акÑ?ака"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ð?ли"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Ð?иедÑ?аÑ? Ð?егÑ?аÑ?"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Ð?Ñ?анд РапидÑ?"
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "Ð?оза Рика де Ð?далго"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?инÑ?Ñ?н"
-#. A city in Puebla in Mexico
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Ð?Ñ?ебла"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?Ñ?кондидо"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ийлд"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?алаÑ?Ñ?а"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Ð?едиÑ?Ñ?н"
-#. A city in Querétaro in Mexico
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?о"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ал"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Reynosa"
-msgstr "РейноÑ?а"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Ð?онÑ?евидео"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Saltillo"
-msgstr "СалÑ?ило"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "Сан ХоÑ?е дел Ð?або"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in San Luis Potosà in Mexico
-msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "Сан Ð?Ñ?иÑ? Ð?оÑ?оÑ?и"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "РоÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Tampico"
-msgstr "Темпико"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "РоÑ?о"
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tapachula"
-msgstr "ТапаÑ?Ñ?ла"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жеймÑ?"
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Tijuana"
-msgstr "ТиÑ?Ñ?ана"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
-#. A city in México in Mexico
-msgid "Toluca"
-msgstr "ТолÑ?ка"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Torreón"
-msgstr "ТоÑ?еон"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?д"
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ла"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Uruapan"
-msgstr "УÑ?Ñ?апан"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?оÑ?д"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?"
-#. A city in Tabasco in Mexico
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Ð?илаÑ?еÑ?моÑ?а"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ФаÑ?мингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Ð?акаÑ?екаÑ?"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Ð?анзаÑ? Ñ?иÑ?и"
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-msgid "Palikir"
-msgstr "Ð?аликиÑ?"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-#. The capital of Moldova
-msgid "ChiÅ?inÄ?u"
-msgstr "Ð?иÑ?инев"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Ð?иÑ?и"
#. The capital of Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "Ð?онако"
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "УлаанбааÑ?аÑ?".
-#.
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "Улан Ð?аÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Montenegro
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Ð?одгоÑ?иÑ?а"
-
-#. A city in Montenegro
-msgid "Tivat"
-msgstr "ТиваÑ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Agadir"
-msgstr "Ð?гадиÑ?"
-
-# â??Ð?лâ?? vs. â??Ð?лâ?? в наÑ?алоÑ?о Ñ?е Ñ?азлиÑ?аваÑ? в завиÑ?имоÑ?Ñ? оÑ? Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?ниÑ?
-# аÑ?абÑ?ки диалекÑ? и Ñ?Ñ?Ñ?ановенаÑ?а Ñ?Ñ?анÑ?кÑ?ипÑ?иÑ? на бÑ?лгаÑ?Ñ?ки (ако има
-# Ñ?акава). Ð?о пÑ?инÑ?ип е едно и Ñ?Ñ?Ñ?о.
-#. A city in Morocco
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Ð?л ХоÑ?ейма"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Casablanca"
-msgstr "Ð?азабланка"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Fes"
-msgstr "ФеÑ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Ð?аÑ?акеÑ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Meknes"
-msgstr "Ð?екнеÑ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Nador"
-msgstr "Ð?адоÑ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "УÑ?зазаÑ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Oujda"
-msgstr "Ð?Ñ?джда"
-
-#. The capital of Morocco
-msgid "Rabat"
-msgstr "РабаÑ?"
-
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-msgid "Tangier"
-msgstr "ТанжеÑ?"
-
-#. A city in Morocco
-msgid "Tetouan"
-msgstr "ТеÑ?Ñ?ан"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Beira"
-msgstr "Ð?ейÑ?а"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Chimoio"
-msgstr "Чимойо"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Inhambane"
-msgstr "Ð?нÑ?амбане"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Lichinga"
-msgstr "Ð?иÑ?инга"
-
-#. The capital of Mozambique
-msgid "Maputo"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Nampula"
-msgstr "Ð?ампÑ?ла"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Pemba"
-msgstr "Ð?емба"
-
-#. A city in Mozambique
-msgid "Quelimane"
-msgstr "Ð?Ñ?елимане"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Ð?лазгоÑ?"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Tete"
-msgstr "ТеÑ?е"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Ð?жоÑ?дан"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-msgid "Rangoon"
-msgstr "РангÑ?н"
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
-#. The capital of Namibia
-msgid "Windhoek"
-msgstr "Ð?индÑ?Ñ?к"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
-#.
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "Ð?аÑ?мандÑ?"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
-#. The capital of the Netherlands
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?еÑ?дам"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ФÑ?имонÑ?"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "Ð?е Ð?ой"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ХебÑ?он"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Ð?еелен"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Ð?мпеÑ?иал"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Ð?йндÑ?овен"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Ð?екÑ?ингÑ?Ñ?н"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Ð?илзе"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Ð?инкÑ?лн"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Groningen"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?онинген"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?олк"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Ð?еÑ?ваÑ?ден"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Ð?ааÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Ð?оÑ?к"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?-Ð?лиланд"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ð?ли"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "РоÑ?еÑ?дам"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "ЮÑ?ика"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Soesterberg"
-msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?еÑ?беÑ?г"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ХендеÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-msgid "The Hague"
-msgstr "Хага"
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Ð?аÑ? Ð?егаÑ?"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Ð?алкенбÑ?Ñ?г"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Ð?еÑ?лин"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Ð?Ñ?олкел"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Ð?онкоÑ?д"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Ð?Ñ?оенÑ?дÑ?еÑ?Ñ?"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ð?ебÑ?нÑ?н"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Benners"
-msgstr "Ð?енеÑ?"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Ð?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "Ð?Ñ?п Ð?ой"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Ð?лимÑ?Ñ?"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "Ð?оÑ?п Ð?икобоко"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Gato"
-msgstr "Ð?аÑ?о"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "РоÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in New Caledonia
-msgid "Karenga"
-msgstr "Ð?аÑ?енга"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Ð?олдÑ?ел"
-#. The capital of New Caledonia
-msgid "Nouméa"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?к"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Auckland"
-msgstr "Ð?кланд"
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?н"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Ð?Ñ?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Ð?аÑ?лÑ?бад"
-#. The capital of New Zealand
-msgid "Wellington"
-msgstr "УелингÑ?Ñ?н"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Ð?оÑ?она"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?илдÑ?"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ФаÑ?мингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Чинандега"
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Ð?аÑ? Ð?егаÑ?"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Ð?ноÑ?ега"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "РиÑ?мÑ?нд"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Ð¥Ñ?игалпа"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидни"
-#. The capital of Nicaragua
-msgid "Managua"
-msgstr "Ð?анагÑ?а"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Ð?лбÑ?ни"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?абеÑ?аÑ?"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Rivas"
-msgstr "РиваÑ?"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Ð?лмиÑ?а"
-#. A city in Niger
-msgid "Agadez"
-msgstr "Ð?гадеÑ?"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Ð?жеймÑ?Ñ?аÑ?н"
-#. The capital of Niger
-msgid "Niamey"
-msgstr "Ð?иамей"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Ð?онÑ?гомÑ?Ñ?и"
-#. A city in Niger
-msgid "Zinder"
-msgstr "Ð?индеÑ?"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ело"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ibadan"
-msgstr "Ð?бадан"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?оÑ?к"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ikeja"
-msgstr "Ð?кеджа"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "РоÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ilorin"
-msgstr "Ð?лоÑ?ин"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "РоÑ?м"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kaduna"
-msgstr "Ð?адÑ?на"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kano"
-msgstr "Ð?ано"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ХебÑ?он"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? ХаÑ?коÑ?Ñ?"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жонÑ?"
-#. The capital of Niue
-msgid "Alofi"
-msgstr "Ð?лоÑ?и"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "СÑ?ивÑ?нвил"
#. A city in Norfolk Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "Ð?ингÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "Чалан Ð?аноа"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Alta"
-msgstr "Ð?лÑ?а"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "Ð?еÑ?левог"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Bodø"
-msgstr "Ð?одо"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Bolle"
-msgstr "Ð?оле"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?ен"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "Ð?Ñ?онойÑ?Ñ?нд"
-
-#. A city in Norway
-msgid "BÃ¥tsfjord"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?иоÑ?д"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Dalem"
-msgstr "Ð?алем"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "Ð?Ñ?пдален"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Eldskog"
-msgstr "Ð?лдÑ?ког"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Fagernes"
-msgstr "ФагеÑ?неÑ?"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "ФиÑ?кенеÑ?"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "ФлеÑ?ланд"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Florø"
-msgstr "ФлоÑ?о"
-
-#. A city in Norway
-msgid "Førde"
-msgstr "ФÑ?оÑ?де"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?Ñ?"
-#. A city in Norway
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "Ð?аÑ?деÑ?моен"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Norway
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "ХамеÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Norway
-msgid "Hasvik"
-msgstr "ХаÑ?вик"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ШаÑ?лоÑ?"
-#. A city in Norway
-msgid "Haugesund"
-msgstr "ХогеÑ?Ñ?нд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
-#. A city in Norway
-msgid "Holm"
-msgstr "Холм"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Ð?онкоÑ?д"
-#. A city in Norway
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "ХонингÑ?вог"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ФайеÑ?вил"
-#. A city in Norway
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Ð?иÑ?кенеÑ?"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ФÑ?анклин"
-#. A city in Norway
-msgid "Kjevik"
-msgstr "Ð?йевик"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?бÑ?Ñ?о"
-#. A city in Norway
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ианÑ?Ñ?нд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
-#. A city in Norway
-msgid "Langenes"
-msgstr "Ð?ангенеÑ?"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Ð?екÑ?ингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Norway
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Ð?еам"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Ð?онÑ?о"
-#. A city in Norway
-msgid "Molde"
-msgstr "Ð?Ñ?олде"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?оÑ?д"
-#. A city in Norway
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оен"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "СолÑ?бÑ?Ñ?и"
-#. A city in Norway
-msgid "Namsos"
-msgstr "Ð?амÑ?оÑ?"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "СанÑ?оÑ?д"
-#. A city in Norway
-msgid "Narvik"
-msgstr "Ð?аÑ?вик"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
-#. A city in Norway
-msgid "Notodden"
-msgstr "Ð?оÑ?оден"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "УилмингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Norway
-msgid "Oseberg"
-msgstr "Ð?Ñ?ебеÑ?г"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Ð?жеймÑ?Ñ?аÑ?н"
-#. The capital of Norway
-msgid "Oslo"
-msgstr "Ð?Ñ?ло"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?л"
-#. A city in Norway
-msgid "Rygge"
-msgstr "Риге"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "СÑ?окÑ?Ñ?н"
-#. A city in Norway
-msgid "Røros"
-msgstr "Ð Ñ?оÑ?оÑ?"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?пÑ?л"
-#. A city in Norway
-msgid "Rørvik"
-msgstr "Ð Ñ?оÑ?вик"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Ð?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Norway
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "Ð Ñ?оÑ?вол"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? СмиÑ?"
-#. A city in Norway
-msgid "Røst"
-msgstr "Ð Ñ?оÑ?Ñ?"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?д"
-#. A city in Norway
-msgid "Sandane"
-msgstr "Сандане"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?пÑ?л"
-#. A city in Norway
-msgid "Skagen"
-msgstr "Скаген"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидни"
-#. A city in Norway
-msgid "Skien"
-msgstr "Скиен"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "ЮÑ?ика"
-#. A city in Norway
-msgid "Sola"
-msgstr "Сола"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Ð?акÑ?ака"
-#. A city in Norway
-msgid "Stokka"
-msgstr "СÑ?ока"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Ð?кÑ?он"
-#. A city in Norway
-msgid "Svartnes"
-msgstr "СваÑ?Ñ?неÑ?"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
-#. A city in Norway
-msgid "Svolvær"
-msgstr "СволвÑ?Ñ?"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ХемилÑ?Ñ?н"
-#. A city in Norway
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "СÑ?оÑ?кÑ?оÑ?ен"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Norway
-msgid "Torp"
-msgstr "ТоÑ?п"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Ð?има"
-#. A city in Norway
-msgid "Trondheim"
-msgstr "ТÑ?ондÑ?айм"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Ð?аÑ?ион"
-#. A city in Norway
-msgid "Vadsø"
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ?о"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?к"
-#. A city in Norway
-msgid "Ã?lesund"
-msgstr "Ð?леÑ?Ñ?нд"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-#. A city in Norway
-msgid "Ã?rsta"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?а"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "УилмингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Oman
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?каÑ? ал Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?иаÑ?"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ЧандлÑ?Ñ?"
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-msgid "Muscat"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?каÑ?"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
-#. A city in Oman
-msgid "Salalah"
-msgstr "Салала"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "ФÑ?едеÑ?ик"
-#. The capital of Pakistan
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Ð?Ñ?ламабад"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ХобаÑ?Ñ?"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Karachi"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?и"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "СеминоÑ?л"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Lahore"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Ð?авабÑ?аÑ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Ð?Ñ?иден"
-#. The capital of Palau
-msgid "Koror"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ХемилÑ?Ñ?н"
-#. The capital of Palau
-msgid "Melekeok"
-msgstr "Ð?елекеок"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Ð?ингÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Panama
-msgid "David"
-msgstr "Ð?авид"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "Ð?ондон"
-#. A city in Panama
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "ФÑ?еÑ?Ñ?е Ð?обе"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?н"
-#. The capital of Panama
-msgid "Panamá"
-msgstr "Ð?анама"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?ло"
-#. A city in Panama
-msgid "Tocumen"
-msgstr "ТокÑ?мен"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#. The capital of Papua New Guinea
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?оÑ?зби"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кингÑ?"
-#. A city in Papua New Guinea
-msgid "Wewak"
-msgstr "УеÑ?ак"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Ð?едÑ?Ñ?Ñ?д"
-#. The capital of Paraguay
-msgid "Asunción"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?ион"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?"
-#. A city in Paraguay
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "Ð?олониÑ? ФеликÑ? де Ð?заÑ?а"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ð?нÑ?аÑ?ио"
-#. A city in Peru
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "Ð?ндаÑ?Ñ?айла"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ланд"
-#. A city in Peru
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Ð?Ñ?екипа"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "РоÑ?м"
-#. A city in Peru
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?о"
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
-#. A city in Peru
-msgid "Cajamarca"
-msgstr "Ð?аÑ?амаÑ?ка"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ФÑ?анклин"
-#. A city in Peru
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Чиклайо"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ХаÑ?иÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Peru
-msgid "Cusco"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ко"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Ð?ндиана"
-#. A city in Peru
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Ð?киÑ?оÑ?"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Peru
-msgid "JuanjuÃ"
-msgstr "Ð¥Ñ?анÑ?Ñ?й"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
-#. A city in Peru
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Ð¥Ñ?лиака"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Ð?оÑ?к"
#. The capital of Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "Ð?има"
-#. A city in Peru
-msgid "Pisco"
-msgstr "Ð?иÑ?ко"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Ð?Ñ?калпа"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?алдоналдо"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tacna"
-msgstr "Такна"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Talara"
-msgstr "ТалаÑ?а"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "ТаÑ?апоÑ?о"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tingo MarÃa"
-msgstr "Тинго Ð?аÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Trujillo"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ило"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tumbes"
-msgstr "ТÑ?мбеÑ?"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "ЮÑ?имагÑ?аÑ?"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Angeles"
-msgstr "Ð?нджелиÑ?"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Davao"
-msgstr "Ð?авао"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Laoag"
-msgstr "Ð?аоаг"
-
-#. The capital of the Philippines
-msgid "Manila"
-msgstr "Ð?анила"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Masbate"
-msgstr "Ð?аÑ?баÑ?е"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Pildira"
-msgstr "Ð?илдиÑ?а"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Subic"
-msgstr "СÑ?бик"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "Ð?амбоанга Ñ?иÑ?и"
-
-#. A city in Poland
-msgid "GdaÅ?sk"
-msgstr "Ð?данÑ?к"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Katowice"
-msgstr "Ð?аÑ?овиÑ?е"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Kraków"
-msgstr "Ð?Ñ?аков"
-
-#. A city in Poland
-msgid "PoznaÅ?"
-msgstr "Ð?ознан"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "РжеÑ?ов"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Szczecin"
-msgstr "ШÑ?еÑ?ин"
-
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ава"
-#. A city in Poland
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ава"
-
-#. A city in Poland
-msgid "WrocÅ?aw"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лав"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Beja"
-msgstr "Ð?ежа"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ело Ð?Ñ?анко"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Faro"
-msgstr "ФаÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "ФлоÑ? да РоÑ?а"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Lajes"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?"
-
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-msgid "Lisbon"
-msgstr "Ð?иÑ?абон"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Monte Real"
-msgstr "Ð?онÑ?е Реал"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Montijo"
-msgstr "Ð?онÑ?ижÑ?"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Ovar"
-msgstr "Ð?ваÑ?"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "Ð?онÑ?а Ð?елгада"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? СанÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "СанÑ?а Ð?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ? ФлоÑ?еÑ?"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Sintra"
-msgstr "СинÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Portugal
-msgid "Ã?gua de Pena"
-msgstr "Ð?кÑ?а де Ð?ена"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Carolina"
-msgstr "Ð?аÑ?олина"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ð?онÑ?е"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "РаÑ?аел Ð?Ñ?нандеÑ?"
-
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "San Juan"
-msgstr "Сан Ð¥Ñ?ан"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / اÙ?دÙ?ØØ©".
-#.
-msgid "Doha"
-msgstr "Ð?оÑ?а"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Arad"
-msgstr "Ð?Ñ?ад"
-
-#. A city in Romania
-msgid "BacÄ?u"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "Ð?аÑ? Ð?аÑ?е"
-
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "BucureÅ?ti".
-#.
-msgid "Bucharest"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?еÑ?"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "Ð?лÑ?ж-Ð?апока"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Craiova"
-msgstr "Ð?Ñ?айова"
-
-#. A city in Romania
-msgid "IaÅ?i"
-msgstr "ЯÑ?"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Mihail KogÄ?lniceanu"
-msgstr "Ð?иÑ?ай Ð?огалниÑ?анÑ?"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Oradea"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "СаÑ?Ñ? Ð?аÑ?е"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Sibiu"
-msgstr "СибиÑ?"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Suceava"
-msgstr "СÑ?Ñ?ава"
-
-#. A city in Romania
-msgid "TimiÅ?oara"
-msgstr "ТимиÑ?оаÑ?а"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Tulcea"
-msgstr "ТÑ?лÑ?а"
-
-#. A city in Romania
-msgid "Târgu-MureÅ?"
-msgstr "ТÑ?Ñ?гÑ? Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?бакан".
-#.
-msgid "Abakan"
-msgstr "Ð?бакан"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?длеÑ?".
-#.
-msgid "Adler"
-msgstr "Ð?длеÑ?"
-
-# Ð? заÑ?Ñ?й задÑ?лжиÑ?елно Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е добави гнÑ?Ñ?ен и безполезен апоÑ?Ñ?Ñ?оÑ??
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?надÑ?Ñ?Ñ?".
-#.
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "Ð?надиÑ?"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?напа".
-#.
-msgid "Anapa"
-msgstr "Ð?напа"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?Ñ?к".
-#.
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?".
-#.
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ан"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?аÑ?наÑ?л".
-#.
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Ð?аÑ?наÑ?л"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?к".
-#.
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к".
-#.
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ЧелÑ?бинÑ?к".
-#.
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "ЧелÑ?бинÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ЧиÑ?а".
-#.
-msgid "Chita"
-msgstr "ЧиÑ?а"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ЧÑ?лÑ?ман".
-#.
-msgid "Chul'man"
-msgstr "ЧÑ?лман"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐнгелÑ?Ñ?".
-#.
-msgid "Engel's"
-msgstr "Ð?нгелÑ?"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?к".
-#.
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?алинингÑ?ад".
-#.
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "Ð?алинингÑ?ад"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Ð?лмиÑ?а"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?азанÑ?".
-#.
-msgid "Kazan'"
-msgstr "Ð?азан"
+#. A city in Puebla in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Ð?Ñ?ебла"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?емеÑ?ово".
-#.
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "Ð?емеÑ?ово"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Ð?едÑ?оÑ?д"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ХабаÑ?овÑ?к".
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
#.
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "ХабаÑ?овÑ?к"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2448
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Ð?вебек"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ХанÑ?Ñ?-Ð?анÑ?ийÑ?к".
-#.
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "ХанÑ?и-Ð?анÑ?ийÑ?к"
+#. A city in Querétaro in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?о"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?".
-#.
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?агадан".
-#.
-msgid "Magadan"
-msgstr "Ð?агадан"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Ð?аÑ?ал"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?инеÑ?алÑ?нÑ?е Ð?одÑ?".
-#.
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "Ð?инеÑ?алние Ð?оди"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?иÑ?"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?нÑ?й".
-#.
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "Ð?иÑ?ни"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Ð?анейÑ?о"
#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Ð?оÑ?ква".
#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "Ð?оÑ?ква"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к".
-#.
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?алÑ?Ñ?ик".
-#.
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "Ð?алÑ?ик"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к".
-#.
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?овокÑ?знеÑ?к".
-#.
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "Ð?овокÑ?знеÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к".
-#.
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?мÑ?к".
-#.
-msgid "Omsk"
-msgstr "Ð?мÑ?к"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г".
-#.
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?енза".
-#.
-msgid "Penza"
-msgstr "Ð?енза"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?мÑ?".
-#.
-msgid "Perm'"
-msgstr "Ð?еÑ?м"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кий".
-#.
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?ки"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?онÑ?".
-#.
-msgid "Rostov"
-msgstr "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?он"
-
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г".
-#.
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "СамаÑ?а".
-#.
-msgid "Samara"
-msgstr "СамаÑ?а"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Saratov"
-msgstr "СаÑ?аÑ?ов"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "СÑ?авÑ?ополÑ?".
-#.
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "СÑ?авÑ?опол"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?игино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "СÑ?Ñ?игино"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?".
-#.
-msgid "Surgut"
-msgstr "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "СикÑ?ивкаÑ?"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Tiksi"
-msgstr "ТикÑ?и"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "УдаÑ?ни"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ufa"
-msgstr "УÑ?а"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "УлÑ?новÑ?к"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Улан Уде"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "Ð?еликие Ð?Ñ?ки"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Ð?ладивоÑ?Ñ?ок"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Ð?олгогÑ?ад"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Ð?оÑ?онеж"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?к"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Южно-СаÑ?алинÑ?к"
-
-#. The capital of Réunion
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "Сен-Ð?ени"
-
#. A city in Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Сен-Ð?иеÑ?"
#. A city in Saint Helena
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-msgid "Basseterre"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?еÑ?е"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "Ð?олдÑ?н Рок"
-
#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?л"
-#. The capital of Saint Lucia
-msgid "Castries"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ийÑ?"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "Ð?ойнÑ?е Сабле"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Vigie"
-msgstr "Ð?иги"
-
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Сен-Ð?иеÑ?"
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Ð?Ñ?ноÑ? Ð?але"
-
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Kingstown"
-msgstr "Ð?ингÑ?Ñ?аÑ?н"
-
-#. The capital of Samoa
-msgid "Apia"
-msgstr "Ð?пиÑ?"
+#. A city in San Luis Potosà in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
+msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "Сан Ð?Ñ?иÑ? Ð?оÑ?оÑ?и"
#. The capital of San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Ð?аÑ?ино"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Abha"
-msgstr "Ð?бÑ?а"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ð?д Ð?алÑ?а"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "Ð?д Ð?амам"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Ð?л Ð?кик"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Ð?л Ð?айÑ?Ñ?ма"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "Ð?л Ð?Ñ?Ñ?айаÑ?"
-
-# Ð?Ñ?ма как да Ñ?е вÑ?зпÑ?оизведе пÑ?оизноÑ?ениеÑ?о Ñ? бÑ?лгаÑ?Ñ?каÑ?а азбÑ?ка, но е
-# коÑ?екÑ?но TTBOMK.
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "Ð?л УаджÑ?"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Ð?л УÑ?дайÑ?"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð Ñ?кайика"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "ТаиÑ?"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ан"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ha'il"
-msgstr "Хаил"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jiddah"
-msgstr "Ð?жеда"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jizan"
-msgstr "Ð?жизан"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "ХамиÑ? Ð?Ñ?Ñ?айÑ?"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "Ð?аÑ?джид Ð?бн РаÑ?ид"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-msgid "Mecca"
-msgstr "Ð?ека"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-msgid "Medina"
-msgstr "Ð?едина"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Najran"
-msgstr "Ð?аджÑ?ан"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Ð?алаÑ? Ð?иÑ?аÑ?"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qara"
-msgstr "Ð?аÑ?а"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Rafha"
-msgstr "РаÑ?Ñ?а"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-msgid "Riyadh"
-msgstr "РиÑ?д"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tabuk"
-msgstr "ТабÑ?к"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tamrah"
-msgstr "ТамÑ?а"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Turayf"
-msgstr "ТÑ?Ñ?аиÑ?"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "ЯнбÑ? ал Ð?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "Ð?оÑ?коÑ? Ð?Ñ?олоÑ?"
-
-#. The capital of Senegal
-msgid "Dakar"
-msgstr "Ð?акаÑ?"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Сен-Ð?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "ТамбакÑ?нда"
-
-#. A city in Senegal
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Ð?игÑ?инÑ?оÑ?"
-
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-msgid "Belgrade"
-msgstr "Ð?елгÑ?ад"
-
-#. A city in Serbia
-msgid "Niš"
-msgstr "Ð?иÑ?"
-
-#. A city in Serbia
-msgid "Vršac"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "СаÑ?Ñ?енд"
-#. A city in Serbia
-msgid "Zemun"
-msgstr "Ð?емÑ?н"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?дийн"
-#. A city in the Seychelles
-msgid "Cascade"
-msgstr "Ð?аÑ?кейд"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Ð?лазгоÑ?"
#. The capital of the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
-# Ð? нÑ?кои дÑ?Ñ?ги изÑ?оÑ?ниÑ?и и пÑ?еводи (tzdata) е â??ФÑ?иÑ?аÑ?нâ??.
-#. The capital of Sierra Leone
-msgid "Freetown"
-msgstr "ФÑ?ийÑ?aÑ?н"
-
-#. A city in Sierra Leone
-msgid "Lungi"
-msgstr "Ð?Ñ?нги"
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "�海".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "ШанÑ?ай"
#. The capital of Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "СингапÑ?Ñ?"
-#. The capital of Slovakia
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?лава"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dolný HriÄ?ov"
-msgstr "Ð?олни Ð¥Ñ?иÑ?ов"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "Ð?амениÑ?а над ЦиÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Košice"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?е"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "LuÄ?enec"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енеÑ?"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nitra"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Piešťany"
-msgstr "Ð?иеÑ?ани"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Poprad"
-msgstr "Ð?опÑ?ад"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Prievidza"
-msgstr "Ð?Ñ?иевидза"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "SliaÄ?"
-msgstr "СлиаÑ?"
-
-#. The capital of Slovenia
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?на"
-
-#. A city in Slovenia
-msgid "Maribor"
-msgstr "Ð?аÑ?ибоÑ?"
-
-#. A city in Slovenia
-msgid "Portorož"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?оз"
-
-#. The capital of the Solomon Islands
-msgid "Honiara"
-msgstr "ХониаÑ?а"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "Ð?ломÑ?онÑ?ен"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Cape Town"
-msgstr "Ð?ейпÑ?аÑ?н"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Durban"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бан"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "Ð?оÑ?анеÑ?бÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "Ð?леÑ?кÑ?доÑ?п"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?лизабеÑ?"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Ð?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оом"
-
-#. The capital of South Africa
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?оÑ?иÑ?"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Rustenburg"
-msgstr "Ð Ñ?Ñ?Ñ?енбÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Springs"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Standerton"
-msgstr "СÑ?андеÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in South Africa
-msgid "Upington"
-msgstr "УпингÑ?он"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Ð?ндеÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in South Africa
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "Ð?еÑ?еенигинг"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?Ñ?"
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "ЧонжÑ?"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ЧаÑ?лÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "ЧеджÑ?"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?"
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Ð?нÑ?он"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "ФлоÑ?Ñ?нÑ?"
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ан"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "��".
-#.
-msgid "Osan"
-msgstr "Ð?Ñ?ан"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?д"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'ohang"
-msgstr "Ð?оÑ?анг"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?дийн"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Ð?ионгÑ?аек"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кингÑ?"
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-#. A city in South Korea
-msgid "Sach'on"
-msgstr "СаÑ?он"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-msgid "Seoul"
-msgstr "СеÑ?л"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "ТегÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "A Coruña"
-msgstr "Ð?а Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "Ð?гонÑ?ило"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "Ð?лканÑ?аÑ?ила"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Alicante"
-msgstr "Ð?ликанÑ?е"
-
-#. A city in Spain
-msgid "AlmerÃa"
-msgstr "Ð?лмеÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Armilla"
-msgstr "Ð?Ñ?милÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Atogo"
-msgstr "Ð?Ñ?ого"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Avilés"
-msgstr "Ð?вилеÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Barajas"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?аÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Ð?лимÑ?Ñ?"
#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?елона"
#. A city in Spain
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Ð?илбао"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "Ð?олменаÑ? Ð?иеÑ?о"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Corcovados"
-msgstr "Ð?оÑ?ковадоÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?о Ð?иенÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "Ð?оÑ?доба"
#. A city in Spain
-msgid "El Matorral"
-msgstr "Ð?л Ð?аÑ?оÑ?ал"
-
-#. A city in Spain
-msgid "FuenterrabÃa"
-msgstr "ФÑ?енÑ?еÑ?абиÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gando"
-msgstr "Ð?андо"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gerona"
-msgstr "Ð?еÑ?она"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Getafe"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?е"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Granada"
-msgstr "Ð?Ñ?анада"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Güime"
-msgstr "Ð?Ñ?йме"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ð?биÑ?а"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Jerez"
-msgstr "ХеÑ?еÑ?"
-
-#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "Ð?еон"
#. A city in Spain
-msgid "Los BaldÃos"
-msgstr "Ð?оÑ? Ð?алдиоÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "Ð?оÑ? Ð?Ñ?ноÑ?"
-
-#. The capital of Spain
-msgid "Madrid"
-msgstr "Ð?адÑ?ид"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Mahón"
-msgstr "Ð?аон"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Melilla"
-msgstr "Ð?елила"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Morón"
-msgstr "Ð?оÑ?он"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Málaga"
-msgstr "Ð?алага"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Noáin"
-msgstr "Ð?оаин"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Palma"
-msgstr "Ð?алма"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Reus"
-msgstr "РеÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Rota"
-msgstr "РоÑ?а"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Sabadell"
-msgstr "Сабадел"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Salamanca"
-msgstr "Саламанка"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Javier"
-msgstr "Сан ХавиеÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Pablo"
-msgstr "Сан Ð?абло"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Santander"
-msgstr "СанÑ?андеÑ?"
-
-#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "СанÑ?Ñ?го"
#. A city in Spain
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "ТалавеÑ?а ла Реал"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "ТамадÑ?Ñ?Ñ?е"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "ТоÑ?еÑ?он дел Рей"
-
-#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "Ð?аленÑ?иÑ?"
-#. A city in Spain
-msgid "Vigo"
-msgstr "Ð?иго"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Villanubla"
-msgstr "Ð?иланÑ?бла"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?иÑ?-Ð?аÑ?Ñ?еÑ?"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "СаÑ?агоÑ?а"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Colombo"
-msgstr "Ð?оломбо"
-
-#. A city in Sri Lanka
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?наÑ?ка"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "ШÑ?и Ð?жайеÑ?аÑ?денепÑ?Ñ?а Ð?оÑ?е"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-msgid "Khartoum"
-msgstr "ХаÑ?Ñ?Ñ?м"
-
-#. The capital of Suriname
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "Ð?аÑ?амаÑ?ибо"
-
-#. A city in Suriname
-msgid "Zanderij"
-msgstr "Ð?андеÑ?иж"
-
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "Ð?онгйеÑ?бйен"
-
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Lobamba"
-msgstr "Ð?обамба"
-
-#. A city in Swaziland
-msgid "Manzini"
-msgstr "Ð?анзини"
-
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Mbabane"
-msgstr "Ð?бабане"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Borlänge"
-msgstr "Ð?оÑ?ленге"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Gällivare"
-msgstr "Ð?еливаÑ?е"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Göteborg"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ебоÑ?г"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Halmstad"
-msgstr "ХалмÑ?ад"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Jönköping"
-msgstr "Ð?онкÑ?опинг"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Kalmar"
-msgstr "Ð?алмаÑ?"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Karlstad"
-msgstr "Ð?аÑ?лÑ?ад"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?на"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Kramfors"
-msgstr "Ð?Ñ?амÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ианÑ?Ñ?ад"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Linköping"
-msgstr "Ð?инкÑ?опинг"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "Ð?Ñ?нгбиÑ?ед"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Luleå"
-msgstr "Ð?Ñ?леа"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Lycksele"
-msgstr "Ð?икÑ?еле"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Malmö"
-msgstr "Ð?алмÑ?о"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Norrköping"
-msgstr "Ð?оÑ?кÑ?опинг"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Nyköping"
-msgstr "Ð?икÑ?опинг"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ронеби"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "СкелеÑ?Ñ?еа"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Skövde"
-msgstr "СкÑ?овде"
-
-#. The capital of Sweden
-msgid "Stockholm"
-msgstr "СÑ?окÑ?олм"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "СÑ?ндÑ?вал"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "СÑ?одеÑ?Ñ?амн"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Umeå"
-msgstr "Умеа"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Visby"
-msgstr "Ð?иÑ?би"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Västerås"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Växjö"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Ã?ngelholm"
-msgstr "Ð?нгелÑ?олм"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "Ã?rebro"
-msgstr "Ð?оÑ?ебÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in Sweden
-msgid "�rnsköldsvik"
-msgstr "Ð?оÑ?нÑ?кÑ?олдÑ?вик"
-
-#. The capital of Switzerland
-msgid "Bern"
-msgstr "Ð?еÑ?н"
-
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-msgid "Geneva"
-msgstr "Ð?енева"
-
-#. A city in Switzerland
-msgid "Grenchen"
-msgstr "Ð?Ñ?енÑ?ен"
-
-#. A city in Switzerland
-msgid "Lugano"
-msgstr "Ð?Ñ?гано"
-
-#. A city in Switzerland
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ел"
-
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "СенкÑ? Ð?ален"
-
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sion"
-msgstr "Сион"
-
-#. A city in Switzerland
-msgid "Zürich"
-msgstr "ЦÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Syria
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "Ð?амиÑ?ли"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-msgid "Aleppo"
-msgstr "Халеб"
-
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-msgid "Damascus"
-msgstr "Ð?амаÑ?к"
-
-#. A city in Syria
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Ð?айÑ? аз Ð?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-msgid "Latakia"
-msgstr "Ð?аÑ?акиÑ?"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "é«?é??å·¿".
-#.
-msgid "Kao-hsiung-shih"
-msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?нг"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "å??é ?".
-#.
-msgid "Pu-ting"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?инг"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "è?ºå??å¸?".
-#.
-msgid "T'ai-pei Shih"
-msgstr "Таипей ШиÑ?"
-
-#. The capital of Tajikistan
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анбе"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Arusha"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Bukoba"
-msgstr "Ð?Ñ?коба"
-
-#. The capital of Tanzania
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "Ð?аÑ?-еÑ?-Салаам"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Dodoma"
-msgstr "Ð?одома"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Iringa"
-msgstr "Ð?Ñ?инга"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Kigoma"
-msgstr "Ð?игома"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mbeya"
-msgstr "Ð?беÑ?"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Morogoro"
-msgstr "Ð?оÑ?огоÑ?о"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Moshi"
-msgstr "Ð?оÑ?и"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mtwara"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Musoma"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ома"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mwanza"
-msgstr "Ð?ванза"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Songea"
-msgstr "СонгеÑ?"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Tabora"
-msgstr "ТабоÑ?а"
-
-#. A city in Tanzania
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "Ð?анзибаÑ?"
-
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / �รุ����ฯ".
-#.
-msgid "Bangkok"
-msgstr "Ð?анкок"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Чианг Ð?ай"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "Чон Ð?Ñ?Ñ?и"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "ХаÑ? Яй"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "Ð¥Ñ?а Хин"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Ð?Ñ?он Ð?аен"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Lampang"
-msgstr "Ð?ампанг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Ð?ае Хонг Сон"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Nan"
-msgstr "Ð?ан"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Phrae"
-msgstr "ФÑ?ае"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Phuket"
-msgstr "ФÑ?кеÑ?"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Ranong"
-msgstr "Ранонг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Rayong"
-msgstr "Районг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "СÑ?Ñ?аÑ? Тани"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Trang"
-msgstr "ТÑ?анг"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Убон РаÑ?Ñ?аÑ?ани"
-
-#. A city in Thailand
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "Удон Тани"
-
-#. The capital of Togo
-msgid "Lome"
-msgstr "Ð?оме"
-
-#. A city in Togo
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Ð?иамÑ?Ñ?гÑ?"
-
-#. A city in Tonga
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "ФÑ?а'амоÑ?Ñ?"
-
-#. The capital of Tonga
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?алоÑ?а"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "Ð?он Ð?коÑ?д"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Piarco"
-msgstr "Ð?иаÑ?ко"
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-Ñ?Ñ?-Спейн"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Bizerte"
-msgstr "Ð?изеÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "El Borma"
-msgstr "Ð?л Ð?оÑ?ма"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gabes"
-msgstr "Ð?абеÑ?"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gafsa"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "Ð¥Ñ?мÑ? СÑ?к"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Jendouba"
-msgstr "Ð?жендÑ?ба"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Kairouan"
-msgstr "Ð?айÑ?оÑ?ан"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Monastir"
-msgstr "Ð?онаÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "Ð?Ñ?лайбиÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Remada"
-msgstr "Ремада"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Sfax"
-msgstr "СÑ?акÑ?"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tabarka"
-msgstr "ТабаÑ?ка"
-
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tozeur"
-msgstr "ТозÑ?Ñ?"
-
-#. The capital of Tunisia
-msgid "Tunis"
-msgstr "ТÑ?ниÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Adana"
-msgstr "Ð?дана"
-
-#. The capital of Turkey
-msgid "Ankara"
-msgstr "Ð?нкаÑ?а"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Antalya"
-msgstr "Ð?нÑ?алиÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Ð?алÑ?кеÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Bandirma"
-msgstr "Ð?андÑ?Ñ?ма"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Bodrum"
-msgstr "Ð?одÑ?Ñ?м"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Burdur"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Bursa"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Corlu"
-msgstr "ЧоÑ?лÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Dalaman"
-msgstr "Ð?аламан"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Ð?иаÑ?бекиÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?м"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Ð?Ñ?киÑ?еÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Ð?азианÑ?еп"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анбÑ?л"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Izmir"
-msgstr "Ð?змиÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Kars"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Ð?айÑ?еÑ?и"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "Ð?иÑ?лакÑ?ой"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Konya"
-msgstr "Ð?онÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Malatya"
-msgstr "Ð?алаÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Merzifon"
-msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?он"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "Ð?евÑ?еÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Samsun"
-msgstr "СамÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "ТепеÑ?аÑ?лÑ?"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Trabzon"
-msgstr "ТÑ?абзон"
-
-#. A city in Turkey
-msgid "Van"
-msgstr "Ð?ан"
-
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?абад"
-
-#. The capital of Tuvalu
-msgid "Funafuti"
-msgstr "ФÑ?наÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#. A city in Uganda
-msgid "Arua"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
-
-#. A city in Uganda
-msgid "Entebbe"
-msgstr "Ð?нÑ?ебе"
-
-#. A city in Uganda
-msgid "Kabale"
-msgstr "Ð?абале"
-
-#. The capital of Uganda
-msgid "Kampala"
-msgstr "Ð?ампала"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?пил"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "ЧагоÑ?"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Ð?непÑ?опеÑ?Ñ?овÑ?к"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Donets'k"
-msgstr "Ð?онеÑ?к"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "ХоÑ?Ñ?омел"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ð?вано-ФÑ?анковÑ?к"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "ХаÑ?ков"
-
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "Ð?иев"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "Ð?Ñ?ивой Рог"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "L'viv"
-msgstr "Ð?вов"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mokroye"
-msgstr "Ð?окÑ?ое"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Ð?иколаев"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Odesa"
-msgstr "Ð?деÑ?а"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Rivne"
-msgstr "Ривне"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "СимÑ?еÑ?опол"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Telichka"
-msgstr "ТелиÑ?ка"
-
-#. A city in Ukraine
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "УжгоÑ?од"
-
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
-#.
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Ð?бÑ? Ð?аби"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Ð?л Ð?йн"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "ФÑ?джейÑ?а"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-msgid "Dubai"
-msgstr "Ð?Ñ?бай"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "РаÑ? Ð?л Хайма"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-msgid "Sharjah"
-msgstr "ШаÑ?джа"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?дийн"
-
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Belfast"
-msgstr "Ð?елÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "Ð?енÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Ð?игин Хил"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Ð?иÑ?мингам"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Ð?лекпÑ?л"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Boscombe"
-msgstr "Ð?оÑ?ком"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Ð?оÑ?немÑ?Ñ?"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bristol"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ол"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Ð?Ñ?из Ð?оÑ?Ñ?он"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Butes"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Ð?ембÑ?идж"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "Ð?емпбÑ?лÑ?аÑ?н"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Ð?аÑ?диÑ?"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Ð?аÑ?лайл"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Castle Donnington"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?л Ð?онингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "ЧÑ?Ñ?Ñ? ФенÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Ð?онингÑ?би"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?моÑ?"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Coventry"
-msgstr "Ð?овÑ?нÑ?Ñ?и"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Ð?Ñ?анÑ?ийлд"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Ð?Ñ?анÑ?ел"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Dundee"
-msgstr "Ð?Ñ?нди"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Ð?динбÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Eglinton"
-msgstr "Ð?глинÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Exeter"
-msgstr "Ð?кзиÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in the United Kingdom
-msgid "Fairford"
-msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?оÑ?д"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Farnborough"
-msgstr "ФаÑ?нбÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Filton"
-msgstr "ФилÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Ð?лазгоÑ?"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "Ð?Ñ?амиÑ?дейл"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Hawarden"
-msgstr "ХаÑ?Ñ?Ñ?дин"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Helston"
-msgstr "ХелÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "Ð¥Ñ? ТаÑ?н"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Inverness"
-msgstr "Ð?нвеÑ?неÑ?"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "Ð?илмолÑ?ог"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Ð?инлоÑ?"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kintra"
-msgstr "Ð?инÑ?Ñ?а"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "Ð?иÑ?кÑ?ол"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Kirmington"
-msgstr "Ð?иÑ?мингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "Ð?ейкÑ?нÑ?ийÑ?"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeds"
-msgstr "Ð?ийдÑ?"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "Ð?ийминг Ð?аÑ?"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "Ð?инÑ?Ñ?н-Ñ?пон-УÑ?"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?пÑ?л"
-
-#. The capital of the United Kingdom
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "Ð?ондон"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Ð?оÑ?имÑ?Ñ?"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Luton"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lydd"
-msgstr "Ð?ид"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Ð?айнÑ?ам"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Ð?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Manston"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Marham"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ам"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Ð?идÑ?л УолÑ?п"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Ð?илдÑ?нÑ?ол"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Mossbank"
-msgstr "Ð?оÑ?банк"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?л"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Northolt"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?олÑ?"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Norwich"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Odiham"
-msgstr "Ð?диÑ?ам"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Ð?ембÑ?и"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Ð?лимÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ик"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "СейнÑ? Ð?йÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "СейнÑ? Ð?оÑ?ган"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Shawbury"
-msgstr "ШообÑ?Ñ?и"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "ШоÑ?Ñ?Ñ?м-бай-Сий"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Southampton"
-msgstr "СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мпÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "СаÑ?Ñ?енд"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "СÑ?анÑ?Ñ?ед Ð?аÑ?нÑ?Ñ?иÑ?еÑ?"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Staverton"
-msgstr "СÑ?авеÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "СÑ?окÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Stornoway"
-msgstr "СÑ?оÑ?ноÑ?ей"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "СÑ?мбÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "ТопклиÑ?"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Valley"
-msgstr "Ð?али"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Waddington"
-msgstr "УедингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "УейнÑ?лийÑ?"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wattisham"
-msgstr "УаÑ?иÑ?ам"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Wick"
-msgstr "Уик"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wittering"
-msgstr "УиÑ?Ñ?Ñ?инг"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Ð?еовилÑ?он"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?дийн"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Abilene"
-msgstr "Ð?билин"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Ð?бингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ada"
-msgstr "Ð?да"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Adak"
-msgstr "Ð?дак"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Adamsville"
-msgstr "Ð?дамÑ?вил"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Adrian"
-msgstr "Ð?дÑ?иÑ?н"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ки"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ð?йнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Aitkin"
-msgstr "Ð?йÑ?кин"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Ð?кÑ?он"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Ð?кÑ?он"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Ð?лабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Ð?ламогоÑ?до"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Ð?ламоÑ?а"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Ð?лбÑ?ни"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Ð?лбÑ?ни"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Albemarle"
-msgstr "Ð?лбемаÑ?л"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "Ð?лбÑ?Ñ?Ñ? Ð?ий"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Albertville"
-msgstr "Ð?лбÑ?Ñ?Ñ?вил"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Albion"
-msgstr "Ð?лбиÑ?н"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Ð?лбакÑ?Ñ?ки"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alexander City"
-msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Alice"
-msgstr "Ð?лиÑ?"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Allentown"
-msgstr "Ð?ленÑ?аÑ?н"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Alliance"
-msgstr "Ð?лайÑ?нÑ?"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Ð?аÑ?ло"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Ð?лма"
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ХобаÑ?Ñ?"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Ð?лма"
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Ð?лаÑ?кÑ?вил"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Alpena"
-msgstr "Ð?лпена"
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Ð?лпайн"
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ð?окÑ?вил"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "Ð?лпайн"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Alton"
-msgstr "Ð?лÑ?он"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Altoona"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?на"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Alturas"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Altus"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Alva"
-msgstr "Ð?лва"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Ð?маÑ?ило"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ð?мблеÑ?"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Amelia"
-msgstr "Ð?милиа"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ames"
-msgstr "Ð?меÑ?"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Anaheim"
-msgstr "Ð?наÑ?ийм"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "пÑ?оÑ?од Ð?накÑ?Ñ?вÑ?к"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Ð?нкÑ?Ñ?идж"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Andalusia"
-msgstr "Ð?ндалÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Ð?ндеÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Ð?ндеÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Andover"
-msgstr "Ð?ндовÑ?Ñ?"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Andrews"
-msgstr "Ð?ндÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "Ð?нгÑ?л Ð?нлеÑ?"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Angleton"
-msgstr "Ð?нглеÑ?он"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Angoon"
-msgstr "Ð?нгÑ?н"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Aniak"
-msgstr "Ð?ниак"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ankeny"
-msgstr "Ð?нкени"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ð?н Ð?Ñ?боÑ?"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Annapolis"
-msgstr "Ð?наполиÑ?"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Annette"
-msgstr "Ð?неÑ?"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Anniston"
-msgstr "Ð?ниÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Antigo"
-msgstr "Ð?нÑ?иго"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anvik"
-msgstr "Ð?нвик"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Ð?палакикола"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Ð?пÑ?лÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Ð?пÑ?лÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Arcata"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?а"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ик Ð?илидж"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ð?Ñ?дмоÑ?"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "Ð?Ñ?каделÑ?иÑ?"
-
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "Ð?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Ð?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Artesia"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Arvada"
-msgstr "Ð?Ñ?вада"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheboro"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheville"
-msgstr "Ð?Ñ?вил"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ð?Ñ?ланд"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ð?Ñ?ланд"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?абÑ?ла"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Aspen"
-msgstr "Ð?Ñ?пен"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Astoria"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?а"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?ик"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?ик Ñ?иÑ?и"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Atoka"
-msgstr "Ð?Ñ?ока"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Audubon"
-msgstr "Ð?дÑ?бон"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Ð?гÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Ð?гÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ин"
-
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Austin"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ин"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Avalon"
-msgstr "Ð?валон"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "Ð?ед Ð?кÑ?"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "Ð?ейнбÑ?идж"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Baker"
-msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Baker City"
-msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Ð?ейкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?илд"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Ð?алÑ?имоÑ?"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bangor"
-msgstr "Ð?ангоÑ?"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Ð?аÑ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Baraboo"
-msgstr "Ð?аÑ?абÑ?"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Barre"
-msgstr "Ð?аÑ?е"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Barretts"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Barrow"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?вил"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Bartow"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Batesville"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вил"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Ð?аÑ?он Ð Ñ?ж"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л Ð?Ñ?ийк"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Baudette"
-msgstr "Ð?одеÑ?"
-
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Bay City"
-msgstr "Ð?ей Ñ?иÑ?и"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Ð?еаÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Ð?олдÑ?ел"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Ð?омонÑ?"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Ð?евÑ?Ñ? ФолÑ?"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Beckley"
-msgstr "Ð?екли"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Ð?едÑ?оÑ?д"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bellaire"
-msgstr "Ð?елеÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Belleville"
-msgstr "Ð?елвил"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellevue"
-msgstr "Ð?елвÑ?"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Ð?елингÑ?м"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Belmar"
-msgstr "Ð?елмаÑ?"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Ð?емиджи"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Bennington"
-msgstr "Ð?енингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "Ð?енÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Ð?енÑ?он ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Ð?енÑ?онвил"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Berkeley"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кли"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Ð?еÑ?лин"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bethel"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?л"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bettles"
-msgstr "Ð?еÑ?леÑ?"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Beverly"
-msgstr "Ð?евÑ?Ñ?ли"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Ð?иг Ð?айни"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "Ð?иг РапидÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Ð?лаÑ?кÑ?вил"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Big Spring"
-msgstr "Ð?иг СпÑ?ингÑ?"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Ð?игÑ?оÑ?к"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Billings"
-msgstr "Ð?илингÑ?"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Biloxi"
-msgstr "Ð?илокÑ?и"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Ð?ингамÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?д"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Ð?иÑ?мингам"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bishop"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?п"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bismarck"
-msgstr "Ð?иÑ?маÑ?к"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "Ð?лек Ð?йгÑ?л"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Black River"
-msgstr "Ð?лек РивÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "Ð?лекÑ?бÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Ð?лÑ?мингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Ð?лÑ?мингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?илд"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Blythe"
-msgstr "Ð?лайÑ?"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Blytheville"
-msgstr "Ð?лайÑ?вил"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "Ð?ока РаÑ?он"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Bogue"
-msgstr "Ð?оÑ?г"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Boise"
-msgstr "Ð?оиÑ?"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Boothville"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вил"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Ð?оÑ?до"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Ð?екаÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Borger"
-msgstr "Ð?оÑ?геÑ?"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Boscobel"
-msgstr "Ð?оÑ?кобел"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Boston"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?н"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Ð?оÑ?линг Ð?Ñ?ийн"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Ð?Ñ?иден"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bowman"
-msgstr "Ð?оÑ?ман"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Box Elder"
-msgstr "Ð?окÑ? Ð?лдÑ?Ñ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Ð?озмен"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Bradford"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?оÑ?д"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Ð¥Ñ?нÑ?Ñ?вил"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brady"
-msgstr "Ð?Ñ?ейди"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Ð?Ñ?ейнÑ?Ñ?д"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Ð?жаÑ?пÑ?Ñ?"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Ð?Ñ?еменÑ?Ñ?н"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ð?а Ð?Ñ?анж"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brenham"
-msgstr "Ð?Ñ?енÑ?м"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Ð?Ñ?иджпоÑ?Ñ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?лезÑ?нÑ?"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?кÑ?н Ð?оÑ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ð?Ñ?индж"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кингÑ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кингÑ?"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Ð?аÑ?адена"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?вил"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "СеминоÑ?л"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Broomfield"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?ийлд"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "СоноÑ?а"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Browning"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нинг"
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "СÑ?ивÑ?нвил"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?вил"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?н"
#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownwood"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?д"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?вик"
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?вик"
+#. The capital of Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Ð?онÑ?евидео"
#. A city in Utah in the United States
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Ð?Ñ?айÑ? Ð?ениÑ?н"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "Ð?Ñ?канÑ?н"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Buckland"
-msgstr "Ð?Ñ?кланд"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?ед Ñ?иÑ?и"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "СанÑ?а Ð?лаÑ?а"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Burbank"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?банк"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?елона"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Burley"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ли"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Ð?еÑ?ида"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан ФеÑ?нандо"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Ð?аленÑ?иÑ?"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Burnet"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?неÑ?"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Burns"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Butler"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Butte"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?е"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cadillac"
-msgstr "Ð?адилак"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Cahokia"
-msgstr "Ð?аÑ?окиÑ?"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Ð?айÑ?о"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Ð?олдÑ?ел"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Ð?олдÑ?ел"
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Ð?олдÑ?ел"
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Ð?елбÑ?Ñ?н"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Ð?амаÑ?ило"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?иÑ?"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Ð?ембÑ?идж"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ð?Ñ?ланд"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Ð?ембÑ?идж"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Ð?анвил"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Camden"
-msgstr "Ð?амдÑ?н"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Ð?Ñ?блин"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "Ð?емп Ð?Ñ?глаÑ?"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Ð?мпоÑ?иÑ?"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "Ð?емп СпÑ?ингÑ?"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ФÑ?анклин"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Campo"
-msgstr "Ð?ампо"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ХоÑ? СпÑ?ингÑ?"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Canadian"
-msgstr "Ð?Ñ?нейдиÑ?н"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Ð?ийÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Canton"
-msgstr "Ð?анÑ?он"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Ð?аÑ?ион"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?ел"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?олк"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Ð?ейп Ð?анавеÑ?ал"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ð?Ñ?индж"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "Ð?ейп Ð?оÑ?ал"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Ð?ейп Ð?иÑ?аÑ?до"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Ð?аÑ?бондейл"
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "РиÑ?мÑ?нд"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
msgid "Cardiff"
msgstr "Ð?аÑ?диÑ?"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Caribou"
-msgstr "Ð?аÑ?ибÑ?"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Ð?аÑ?лÑ?бад"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Ð?аÑ?лÑ?бад"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carmi"
-msgstr "Ð?аÑ?ми"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Caro"
-msgstr "Ð?аÑ?о"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Carroll"
-msgstr "Ð?аÑ?ол"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Carrollton"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Cartersville"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вил"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "Ð?аÑ?а Ð?Ñ?анде"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Casper"
-msgstr "Ð?аÑ?пÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Cedar City"
-msgstr "СедаÑ? Ñ?иÑ?и"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "СедаÑ? РапидÑ?"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Central"
-msgstr "СенÑ?Ñ?ал"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Centralia"
-msgstr "СенÑ?Ñ?алиÑ?"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Chadron"
-msgstr "ЧадÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Challis"
-msgstr "ЧалиÑ?"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Chama"
-msgstr "Чама"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "ЧембÑ?Ñ?лейн"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Champaign"
-msgstr "Шампейн"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chandalar"
-msgstr "ЧандалаÑ?"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "ЧандлеÑ?"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "ЧандлÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Chanute"
-msgstr "ЧанÑ?Ñ?и"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Чапел Хил"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Ð?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Chariton"
-msgstr "ЧаÑ?иÑ?он"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Charles City"
-msgstr "ЧаÑ?лз Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "ХанÑ?оÑ?д"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "ЧаÑ?лÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ð?анкÑ?вÑ?Ñ?"
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "ЧаÑ?лÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "ШаÑ?левоа"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "ШаÑ?лоÑ?"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "ШаÑ?лоÑ?"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "ШаÑ?лÑ?Ñ?Ñ?вил"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chatham"
-msgstr "ЧаÑ?ам"
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "ЧаÑ?анÑ?га"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Ð?пÑ?лÑ?Ñ?н"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "Чебойган"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ð?Ñ?ланд"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cherokee"
-msgstr "ЧеÑ?оки"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лингÑ?Ñ?н"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "ЧеÑ?апийк"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ХейÑ?Ñ?Ñ?д"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ийлд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Ð?жÑ?но"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Шайен"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Ð?едиÑ?Ñ?н"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Chicago"
-msgstr "Чикаго"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Ð?едÑ?Ñ?Ñ?д"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Chickasha"
-msgstr "ЧикаÑ?а"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Ð?онÑ?о"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chico"
-msgstr "Чико"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "СпаÑ?Ñ?а"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Чикопи ФолÑ?"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chignik"
-msgstr "Чигник"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Ð?оÑ?до"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Childress"
-msgstr "ЧайлдÑ?еÑ?"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Childs"
-msgstr "ЧайлдÑ?"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Ð?Ñ?глаÑ?"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "ЧиликоÑ?"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
-#. A city in California in the United States
-msgid "China Lake"
-msgstr "Чайна Ð?ейк"
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "ЧинкоÑ?ег"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Ð?еÑ?ида"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chino"
-msgstr "Чино"
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Ð?акаÑ?екаÑ?"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chisana"
-msgstr "Ð?иÑ?ана"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
+msgid "Ciudad BolÃvar"
+msgstr "Ð?Ñ?идад Ð?оливаÑ?"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chistochina"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?оÑ?айна"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "СиÑ?дад ЧолÑ?Ñ?ека"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "ЧÑ?ла Ð?иÑ?Ñ?а"
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "Ð?Ñ?идад Ð¥Ñ?аÑ?еÑ?"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chulitna"
-msgstr "ЧÑ?лиÑ?на"
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "Ð?Ñ?идад Ð?бÑ?егон"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "СинÑ?инаÑ?и"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Ð?Ñ?идад Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
msgid "Claremore"
msgstr "Ð?леÑ?моÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Ð?леÑ?Ñ?Ñ?олм"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
msgid "Clarinda"
msgstr "Ð?лаÑ?инда"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Clarion"
msgstr "Ð?лаÑ?ион"
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Clarksburg"
msgstr "Ð?лаÑ?кÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Ð?лаÑ?кÑ?вил"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Ð?лаÑ?кÑ?вил"
-
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
msgid "Clayton"
msgstr "Ð?лейÑ?Ñ?н"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
msgid "Clearfield"
msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
msgid "Clearwater"
msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
msgid "Clemson"
msgstr "Ð?лемÑ?Ñ?н"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "Ð?леÑ?мон-ФеÑ?ан"
+
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
msgid "Cleveland"
msgstr "Ð?ливланд"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
msgid "Clines Corners"
msgstr "Ð?лайнÑ? Ð?оÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Ð?линÑ?Ñ?н"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
msgid "Clintonville"
msgstr "Ð?линÑ?Ñ?нвил"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
msgid "Cloquet"
msgstr "Ð?локеÑ?"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
msgid "Clovis"
msgstr "Ð?ловиÑ?"
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "Ð?лÑ?ж-Ð?апока"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Ð?лайд РивÑ?Ñ?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Ð?оаÑ?ила"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
+msgid "Cobija"
+msgstr "Ð?обиÑ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Ð?обÑ?Ñ?г"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "Ð?оÑ?абамба"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
msgid "Cocoa"
msgstr "Ð?окоа"
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "о-в Ð?окоÑ? (Ð?ийлинг)"
+
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
msgid "Cody"
msgstr "Ð?оÑ?ди"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ? д'Ð?лен"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Coffeyville"
msgstr "Ð?оÑ?ивил"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
+msgid "Cognac"
+msgstr "Ð?онÑ?к"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "��யம�ப�த�த�ர�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Ð?оимбаÑ?оÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
msgid "Cold Bay"
msgstr "Ð?олд Ð?ийÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Ð?олд Ð?ейк"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
msgid "Coldwater"
msgstr "Ð?олдÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
+msgid "Coleman"
+msgstr "Ð?олман"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
msgid "College Station"
msgstr "Ð?олидж СÑ?ейÑ?Ñ?н"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Ð?олоÑ?адо СпÑ?ингÑ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Ð?олингÑ?Ñ?д"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
+msgid "Colmar"
+msgstr "Ð?олмаÑ?"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "Ð?олменаÑ? Ð?иеÑ?о"
+
+#. CO - Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
+msgid "Colombia"
msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
+msgid "Colombo"
+msgstr "Ð?оломбо"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
+msgid "Colonia"
+msgstr "Ð?олониÑ?"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
+#. A city in Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "Ð?олониÑ? ФеликÑ? де Ð?заÑ?а"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
+msgid "Colorado"
+msgstr "Ð?олоÑ?адо"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?Ñ?"
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Ð?олоÑ?адо СпÑ?ингÑ?"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Ð?онкоÑ?д"
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Ð?омалапа"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Ð?онкоÑ?д"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
+msgid "Comayagua"
+msgstr "Ð?омайагÑ?а"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Ð?онкоÑ?д"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "Ð?омодоÑ?о РивадавиÑ?"
+
+#. KM - Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
+msgid "Comoros"
+msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
+msgid "Comox"
+msgstr "Ð?омокÑ?"
+
+#. The capital of Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
+msgid "Conakry"
+msgstr "Ð?онакÑ?и"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Ð?онÑ?ейÑ?ао до Ð?Ñ?агÑ?аÑ?"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
msgid "Concordia"
msgstr "Ð?онкоÑ?диÑ?"
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Ð?емокÑ?аÑ?иÑ?на Ñ?епÑ?блика Ð?онго"
+
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "РепÑ?блика Ð?онго"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Ð?онингÑ?би"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Ð?Ñ?некÑ?икÑ?Ñ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
msgid "Conroe"
msgstr "Ð?онÑ?о"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
+msgid "Constantine"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?ина"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
msgid "Cook"
msgstr "Ð?Ñ?к"
+#. CK - Cook Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ови Ð?Ñ?к"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Ð?Ñ?лангаÑ?а"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "Ð?опенÑ?аген"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
+msgid "Coppell"
+msgstr "Ð?опел"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
msgid "Copper Harbor"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Ð?оÑ?ал ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
+msgid "Corcovados"
+msgstr "Ð?оÑ?ковадоÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
msgid "Cordova"
msgstr "Ð?оÑ?дова"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Ð?оÑ?она"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2845
+msgid "Cork"
+msgstr "Ð?оÑ?к"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Ð?оÑ?она"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
+msgid "Corlu"
+msgstr "ЧоÑ?лÑ?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
+msgid "Coro"
+msgstr "Ð?оÑ?о"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
+msgid "Coronation"
+msgstr "Ð?оÑ?онейÑ?Ñ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
msgid "Corpus Christi"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?Ñ? Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Ð?оÑ?иенÑ?еÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
msgid "Corsicana"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?икана"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
msgid "Cortez"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?еÑ?"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
+msgid "Corumbá"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?мба"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
msgid "Corvallis"
msgstr "Ð?оÑ?валиÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
msgid "Costa Mesa"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а Ð?еÑ?а"
+#. CR - Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а Рика"
+
+#. A city in Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Ð?оÑ?оноÑ?"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?моÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
msgid "Cotulla"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ла"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
msgid "Council Bluffs"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?ил Ð?лÑ?Ñ?Ñ?"
+#. AQ - Antarctica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Ð?нÑ?аÑ?кÑ?ида"
+
+#. DJ - Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Ð?жибÑ?Ñ?и"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зиÑ?"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Ð?ибÑ?алÑ?аÑ?"
+
+#. GT - Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Ð?ваÑ?емала"
+
+#. JO - Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Ð?оÑ?даниÑ?"
+
+#. KW - Kuwait
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?"
+
+#. LB - Lebanon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ð?иван"
+
+#. LR - Liberia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Ð?ибеÑ?иÑ?"
+
+#. LU - Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Ð?акао"
+
+#. MT - Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Ð?алÑ?а"
+
+#. MC - Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Ð?онако"
+
+#. PE - Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
+
+#. SM - San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Ð?аÑ?ино"
+
+#. SG - Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "СингапÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
+msgid "Coventry"
+msgstr "Ð?овÑ?нÑ?Ñ?и"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Ð?озÑ?мел"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
msgid "Craig"
msgstr "Ð?Ñ?ег"
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
+msgid "Craiova"
+msgstr "Ð?Ñ?айова"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Ð?Ñ?анбÑ?Ñ?к"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Crane Lake"
msgstr "Ð?Ñ?ейн Ð?ейк"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Ð?Ñ?анÑ?ийлд"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Ð?Ñ?анÑ?ел"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
+msgid "Creil"
+msgstr "Ð?Ñ?ел"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
msgid "Crescent City"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?нÑ? Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
-
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Crestview"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?"
+#. HR - Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
+msgid "Croatia"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?ко"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
msgid "Crockett"
msgstr "Ð?Ñ?океÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Crookston"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Cross City"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?иÑ?и"
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Crossville"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?вил"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
+msgid "Crotone"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?оне"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зейÑ?о до СÑ?л"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?о Ð?иенÑ?оÑ?"
+
+#. CU - Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
+msgid "Cuba"
+msgstr "Ð?Ñ?ба"
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Ð?аÑ?навака"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ба"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
+msgid "Culiacán"
+msgstr "Ð?Ñ?лиакан"
+
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
msgid "Cullman"
msgstr "Ð?Ñ?лман"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Culpeper"
msgstr "Ð?Ñ?лпепÑ?Ñ?"
#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Cumberland"
msgstr "Ð?Ñ?мбÑ?Ñ?ланд"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
+msgid "Cuneo"
+msgstr "Ð?Ñ?нео"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "Ð?Ñ?п Ð?ой"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?иба"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
msgid "Currituck"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?к"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
+msgid "Cusco"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ко"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
msgid "Cushing"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?инг"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
msgid "Custer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
msgid "Cut Bank"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ð?енк"
+#. CY - Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?"
+
+#. CZ - Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?"
+
+#. CI - Côte d'Ivoire
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Ð?оÑ? д'Ð?воаÑ?"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in Viet Nam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Ð?а Ð?анг"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
msgid "Daggett"
msgstr "Ð?агеÑ?"
+#. The capital of Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
+msgid "Dakar"
+msgstr "Ð?акаÑ?"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
+msgid "Dalaman"
+msgstr "Ð?аламан"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
+msgid "Dalem"
+msgstr "Ð?алем"
+
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
msgid "Daleville"
msgstr "Ð?ейлвил"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Dalhart"
msgstr "Ð?алÑ?аÑ?Ñ?"
+#. A city in Liaoning in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
+msgid "Dalian"
+msgstr "Ð?алÑ?н"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
msgid "Dallas"
msgstr "Ð?алаÑ?"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
msgid "Dalton"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?н"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
msgid "Daly City"
msgstr "Ð?ели Ñ?иÑ?и"
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
msgid "Dalzell"
msgstr "Ð?алзÑ?л"
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3018
+msgid "Damascus"
+msgstr "Ð?амаÑ?к"
+
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
msgid "Danbury"
msgstr "Ð?анбÑ?Ñ?и"
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3025
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Ð?анмаÑ?кÑ?аÑ?ен"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
msgid "Dansville"
msgstr "Ð?анÑ?вил"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Ð?анвил"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "Ð?аÑ?-ел-Ð?ейда"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Ð?анвил"
+#. The capital of Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Ð?аÑ?-еÑ?-Салаам"
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
msgid "Darlington"
msgstr "Ð?аÑ?лингÑ?он"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
+msgid "Darwin"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ин"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Ð?оÑ?ин"
+
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
+msgid "Davao"
+msgstr "Ð?авао"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
msgid "Davenport"
msgstr "Ð?евÑ?нпоÑ?Ñ?"
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
+msgid "David"
+msgstr "Ð?авид"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
+msgid "Davis Station"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?ейвиÑ?â??"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
+msgid "Dawson"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
+msgid "Dax"
+msgstr "Ð?а"
+
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "Ð?айÑ? аз Ð?аÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "Ð?айÑ?еÑ?Ñ?ан"
+
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
msgid "Dayton"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?н"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Daytona Beach"
msgstr "Ð?ейÑ?она Ð?ийÑ?"
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
+msgid "De Kooy"
+msgstr "Ð?е Ð?ой"
+
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
msgid "De Queen"
msgstr "Ð?е Ð?Ñ?ин"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "DeKalb"
msgstr "Ð?еÐ?алб"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "DeRidder"
msgstr "Ð?еРидÑ?Ñ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Deadhorse"
msgstr "Ð?едÑ?оÑ?Ñ?"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Ð?екаÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Ð?ийÑ? Ð?ейк"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Ð?екаÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
+msgid "Debrecen"
+msgstr "Ð?ебÑ?еÑ?ен"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Ð?екаÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Ð?еÑ?имоманÑ?"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Decorah"
msgstr "Ð?екоÑ?а"
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
+msgid "Deelen"
+msgstr "Ð?еелен"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ? Ð?ейк"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
msgid "Deer Park"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ? Ð?аÑ?к"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Deering"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?инг"
-
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
msgid "Defiance"
msgstr "Ð?еÑ?айÑ?нÑ?"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "द�हराद�न"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
+msgid "Dehradun"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?адÑ?н"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
msgid "Del Rio"
msgstr "Ð?ел Рио"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
+msgid "Delaware"
+msgstr "Ð?елаÑ?еÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
+msgid "Delhi"
+msgstr "Ð?ели"
+
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
msgid "Delta"
msgstr "Ð?елÑ?а"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
msgid "Delta Junction"
msgstr "Ð?елÑ?а Ð?жÑ?нкÑ?Ñ?н"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
msgid "Deming"
msgstr "Ð?еминг"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
msgid "Denison"
msgstr "Ð?ениÑ?он"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
+msgid "Denmark"
+msgstr "Ð?аниÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
msgid "Denton"
msgstr "Ð?енÑ?он"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
msgid "Denver"
msgstr "Ð?енвÑ?Ñ?"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
msgid "Des Moines"
msgstr "Ð?е-Ð?ойн"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
msgid "Destin"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ин"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
msgid "Detroit"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ойÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ойÑ?Ñ?киÑ?е езеÑ?а"
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
msgid "Devils Lake"
msgstr "Ð?евилÑ? Ð?ейк"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ан"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢা�া".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3131
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Ð?ака"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?гаÑ?"
+
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
msgid "Dickinson"
msgstr "Ð?икинÑ?Ñ?н"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
+msgid "Dijon"
+msgstr "Ð?ижон"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
msgid "Dillingham"
msgstr "Ð?илингÑ?м"
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
msgid "Dillon"
msgstr "Ð?илон"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "द�माप�र"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
+msgid "Dimapur"
+msgstr "Ð?имапÑ?Ñ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
+msgid "Dinard"
+msgstr "Ð?инаÑ?"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Ð?ингÑ?ол"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "Ð?ипÑ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?г Ð?олÑ?мбиÑ?"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Ð?иаÑ?бекиÑ?"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
+msgid "Djanet"
+msgstr "Ð?жанеÑ?"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
+msgid "Djupdalen"
+msgstr "Ð?Ñ?пдален"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Ð?непÑ?опеÑ?Ñ?овÑ?к"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "Ð?о Ð?онбадан"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "Ð?обиако"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
msgid "Dodge Center"
msgstr "Ð?одж СенÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Dodge City"
msgstr "Ð?одж Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Ð?одома"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / اÙ?دÙ?ØØ©".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
+msgid "Doha"
+msgstr "Ð?оÑ?а"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
+msgid "Dole"
+msgstr "Ð?ол"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
+msgid "Dollemard"
+msgstr "Ð?олемаÑ?"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
+msgid "Dolný HriÄ?ov"
+msgstr "Ð?олни Ð¥Ñ?иÑ?ов"
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
+msgid "Dominica"
+msgstr "Ð?оминика"
+
+#. DO - Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Ð?оминиканÑ?ка Ñ?епÑ?блика"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Ð?онаÑ?Ñ?инген"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
+msgid "Donets'k"
+msgstr "Ð?онеÑ?к"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?гмÑ?нд"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "Ð?оÑ?п Ð?икобоко"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?мÑ?нд"
+
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
msgid "Dothan"
msgstr "Ð?оÑ?ан"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Ð?Ñ?глаÑ?"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Ð?Ñ?глаÑ?"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Ð?Ñ?глаÑ?"
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
+msgid "Douala"
+msgstr "Ð?Ñ?ала"
#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
msgid "Dover"
msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
msgid "Doylestown"
msgstr "Ð?ойлеÑ?Ñ?аÑ?н"
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
+msgid "Dresden"
+msgstr "Ð?Ñ?езден"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?елеÑ?"
+
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
msgid "Drummond"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?монд"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Ð?Ñ?иден"
+#. A city in Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
+msgid "Drumsite"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?айÑ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
msgid "Du Bois"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?оа"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Ð?Ñ?блин"
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
+msgid "Dubai"
+msgstr "Ð?Ñ?бай"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Ð?Ñ?блин"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Ð?Ñ?бо"
+
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?овник"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
msgid "Dubuque"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?к"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
msgid "Duluth"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
msgid "Dumas"
msgstr "Ð?Ñ?маÑ?"
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?Ñ?мон Ð?Ñ?Ñ?вилâ??"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
msgid "Duncan"
msgstr "Ð?Ñ?нкан"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
+msgid "Dundas"
+msgstr "Ð?Ñ?ндаÑ?"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
+msgid "Dundee"
+msgstr "Ð?Ñ?нди"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
msgid "Dunkirk"
msgstr "Ð?Ñ?нкеÑ?к"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анго"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3253
+msgid "Dunleary"
+msgstr "Ð?Ñ?нлиÑ?Ñ?и"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
msgid "Durant"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анÑ?"
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
+msgid "Durazno"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?но"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
+msgid "Durban"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бан"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
msgid "Durham"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ам"
+#. The capital of Tajikistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анбе"
+
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
msgid "Dyersburg"
msgstr "Ð?айеÑ?Ñ?беÑ?г"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ð?йгÑ?л"
+#. A city in Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "Ð?заодзи"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ð?йгÑ?л"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
+msgid "Délįne"
+msgstr "Ð?елин"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
msgid "Eagle River"
msgstr "Ð?йгÑ?л РивÑ?Ñ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
+msgid "Earlton"
+msgstr "ЪÑ?лÑ?Ñ?н"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но Ð?мазоние"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
msgid "East Hampton"
msgstr "Ð?йÑ?Ñ? ХемпÑ?Ñ?н"
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
msgid "East Milton"
msgstr "Ð?йÑ?Ñ? Ð?илÑ?Ñ?н"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
+msgid "East Poplar"
+msgstr "Ð?йÑ?Ñ? Ð?оплаÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
+msgid "East and South East England"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на и Ñ?гоизÑ?оÑ?на Ð?нглиÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на ФландÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
+msgid "Eastend"
+msgstr "Ð?йÑ?Ñ?енд"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3297
+msgid "Easter Island"
+msgstr "о-в РождеÑ?Ñ?во"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3304
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но Ð?онго"
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на Ð?Ñ?енландиÑ?"
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но индонезийÑ?ко вÑ?еме"
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ен Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ан"
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на Ð?онголиÑ?"
+
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3327
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3333
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (Ð?ови Южен УелÑ?)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (Ð?Ñ?инÑ?ленд)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (ТаÑ?маниÑ?)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме (Ð?икÑ?оÑ?иÑ?)"
+
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3359
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?но вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (о-в СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мпÑ?Ñ?н и Ñ?.н.)"
+
#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
msgid "Easton"
msgstr "Ð?йÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
msgid "Eastsound"
msgstr "Ð?йÑ?Ñ?Ñ?аÑ?нд"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
msgid "Eau Claire"
msgstr "Ð? Ð?леÑ?"
+#. EC - Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ð?квадоÑ?"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
msgid "Edenton"
msgstr "Ð?денÑ?Ñ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
msgid "Edinburg"
msgstr "Ð?динбÑ?Ñ?г"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Ð?динбÑ?Ñ?г"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
+msgid "Edson"
+msgstr "Ð?дÑ?он"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
msgid "Edwards"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?дÑ?"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3381
msgid "Effingham"
msgstr "Ð?Ñ?ингам"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
msgid "Egegik"
msgstr "Ð?геджик"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
+msgid "Eglinton"
+msgstr "Ð?глинÑ?Ñ?н"
+
+#. EG - Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ð?гипеÑ?"
+
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Ð?йндÑ?овен"
+
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
+msgid "Eiðar"
+msgstr "Ð?йдаÑ?"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
+msgid "El Borma"
+msgstr "Ð?л Ð?оÑ?ма"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
msgid "El Centro"
msgstr "Ð?л СенÑ?Ñ?о"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
msgid "El Dorado"
msgstr "Ð?л Ð?оÑ?адо"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
+msgid "El Golea"
+msgstr "Ð?л Ð?олеа"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
+msgid "El Matorral"
+msgstr "Ð?л Ð?аÑ?оÑ?ал"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
msgid "El Monte"
msgstr "Ð?л Ð?онÑ?е"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
+msgid "El Palomar"
+msgstr "Ð?л Ð?аломаÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
msgid "El Paso"
msgstr "Ð?л Ð?аÑ?о"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
msgid "El Reno"
msgstr "Ð?л Рено"
+#. SV - El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
+msgid "El Salvador"
+msgstr "СалвадоÑ?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
+msgid "El Variante"
+msgstr "Ð?л Ð?аÑ?ианÑ?е"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
+msgid "El VigÃa"
+msgstr "Ð?л Ð?игиÑ?"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
+msgid "El Zapote"
+msgstr "Ð?л Ð?апоÑ?е"
+
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
+msgid "Elat"
+msgstr "Ð?йлаÑ?"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
msgid "Elbert"
msgstr "Ð?лбÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Ð?лдоÑ?еÑ?"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
+msgid "Eldskog"
+msgstr "Ð?лдÑ?ког"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
+msgid "ElefsÃs"
+msgstr "Ð?леÑ?Ñ?иÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Ð?лÑ?ин Ð?оÑ?в"
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
msgid "Elizabeth"
msgstr "Ð?лизабеÑ?"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
msgid "Elizabeth City"
msgstr "Ð?лизабеÑ? Ñ?иÑ?и"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
msgid "Elizabethtown"
msgstr "Ð?лизабеÑ?Ñ?аÑ?н"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Ð?лкÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Ð?лкÑ?аÑ?Ñ?"
-
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
msgid "Elkins"
msgstr "Ð?лкинÑ?"
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
msgid "Elko"
msgstr "Ð?лко"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
msgid "Ellensburg"
msgstr "Ð?ленÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Ð?лмиÑ?а"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Ð?лиÑ?Ñ? Ð?ейк"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Ð?лÑ?енбоÑ?н"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
msgid "Elwood"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?д"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ð?ли"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ð?ли"
-
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
msgid "Elyria"
msgstr "Ð?лиÑ?иÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3451
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "Ð?мбаÑ?аÑ? Ð?оÑ?Ñ?идж"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Ð?мигÑ?анÑ? Ð?ап"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
msgid "Emmonak"
msgstr "Ð?монак"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Ð?мпоÑ?иÑ?"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐнгелÑ?Ñ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
+msgid "Engel's"
+msgstr "Ð?нгелÑ?"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Ð?мпоÑ?иÑ?"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
+msgid "Englee"
+msgstr "Ð?нгли"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
msgid "Enid"
msgstr "Ð?нид"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Ð?надай"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "Ð?нонÑ?екио"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
+msgid "Ensheim"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?айм"
+
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Ð?нÑ?ебе"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Ephrata"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ð?кваÑ?оÑ?иална Ð?винеÑ?"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Erie"
msgstr "Ð?Ñ?и"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
+msgid "Erieau"
+msgstr "Ð?Ñ?ио"
+
+#. ER - Eritrea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
msgid "Erwin"
msgstr "ЪÑ?Ñ?ин"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
+msgid "Erzurum"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?м"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?оÑ?г"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Escanaba"
msgstr "Ð?Ñ?канаба"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
msgid "Escondido"
msgstr "Ð?Ñ?кондидо"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ан"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "Ð?Ñ?киÑ?еÑ?иÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
+msgid "EspÃrito Santo"
+msgstr "Ð?Ñ?пиÑ?иÑ?о СанÑ?о"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аймолÑ?"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
+msgid "Estevan"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еван"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
+msgid "Esther"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
msgid "Estherville"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?вил"
+#. EE - Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
+msgid "Estonia"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ониÑ?"
+
+#. ET - Ethiopia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
msgid "Eugene"
msgstr "Юджин"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "ЮÑ?ика"
-
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "ЮÑ?ика РоÑ?дÑ?аÑ?Ñ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
+msgid "Europe"
+msgstr "Ð?вÑ?опа"
+
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Evanston"
msgstr "Ð?вÑ?нÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
msgid "Evansville"
msgstr "Ð?вÑ?нÑ?вил"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Eveleth"
msgstr "Ð?вÑ?леÑ?"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Everett"
msgstr "Ð?вÑ?Ñ?еÑ?"
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
msgid "Evergreen"
msgstr "Ð?вÑ?Ñ?гÑ?ийн"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3528
+msgid "Exeter"
+msgstr "Ð?кзиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "Ð?зеиза"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
+msgid "Fagernes"
+msgstr "ФагеÑ?неÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
msgid "Fairbanks"
msgstr "ФеÑ?Ñ?бенкÑ?"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fairchild"
msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?айлд"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
+#. A city in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
+msgid "Fairford"
+msgstr "ФеÑ?Ñ?Ñ?оÑ?д"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
msgid "Fairmont"
msgstr "ФеÑ?Ñ?монÑ?"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Faith"
msgstr "ФейÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
msgid "Falfurrias"
msgstr "ФолÑ?Ñ?Ñ?иаÑ?"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "ФолклендÑ?ки (Ð?алвинÑ?ки) о-ви"
+
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
msgid "Fallon"
msgstr "Фалон"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
msgid "Falls City"
msgstr "ФолÑ? Ñ?иÑ?и"
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
msgid "Fargo"
msgstr "ФаÑ?го"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
msgid "Faribault"
msgstr "ФаÑ?иболÑ?"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
msgid "Farmingdale"
msgstr "ФаÑ?мингдейл"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ФаÑ?мингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ФаÑ?мингÑ?Ñ?н"
-
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3563
msgid "Farmville"
msgstr "ФаÑ?мвил"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ФайеÑ?вил"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3567
+msgid "Farnborough"
+msgstr "ФаÑ?нбÑ?Ñ?о"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ФайеÑ?вил"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
+msgid "Faro"
+msgstr "ФаÑ?Ñ?"
+
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3573
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ФаÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?سا".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3577
+msgid "Fasa"
+msgstr "ФаÑ?а"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "ФаÑ?енина-Ð?мпаÑ?и"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
+msgid "FaÃ?berg"
+msgstr "ФаÑ?беÑ?г"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
msgid "Fergus Falls"
msgstr "ФÑ?Ñ?гÑ?Ñ? ФолÑ?"
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3589
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "ФеÑ?нандÑ? де Ð?оÑ?онÑ?"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "ФеÑ?ол Ð?ойнÑ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
+msgid "Ferrara"
+msgstr "ФеÑ?аÑ?а"
+
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
+msgid "Fes"
+msgstr "ФеÑ?"
+
+#. FJ - Fiji
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3601
+msgid "Filton"
+msgstr "ФилÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
msgid "Findlay"
msgstr "Финдли"
+#. FI - Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
+msgid "Finland"
+msgstr "ФинландиÑ?"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "ФиÑ?кенеÑ?"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
msgid "Fitchburg"
msgstr "ФиÑ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "ФиÑ?еÑ? Ð?Ñ?ийк"
+
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
msgid "Flagstaff"
msgstr "ФлагÑ?Ñ?аÑ?"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
+msgid "Flesland"
+msgstr "ФлеÑ?ланд"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Флин Флон"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
msgid "Flint"
msgstr "ФлинÑ?"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
msgid "Flippin"
msgstr "Флипин"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "ФлоÑ? да РоÑ?а"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
msgid "Flora"
msgstr "ФлоÑ?а"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "ФлоÑ?Ñ?нÑ?"
+#. A city in Namur in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
+msgid "Florennes"
+msgstr "ФлоÑ?анÑ?"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "ФлоÑ?ианополиÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
+msgid "Florida"
+msgstr "ФлоÑ?ида"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
+msgid "Florø"
+msgstr "ФлоÑ?о"
+
+#. The capital of Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "Флайинг ФиÑ? Ð?оÑ?в"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
msgid "Fond du Lac"
msgstr "Фонд Ð?Ñ? Ð?ак"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
msgid "Fontana"
msgstr "ФонÑ?ана"
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "ФоÑ?еÑ?Ñ? Хил"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
+msgid "Forlì"
+msgstr "ФоÑ?ли"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
+msgid "Formosa"
+msgstr "ФоÑ?моÑ?а"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
msgid "Fort Benning"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?енинг"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
msgid "Fort Carson"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? ЧипеÑ?иан"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
msgid "Fort Collins"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?олинÑ?"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
msgid "Fort Dodge"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?одж"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?Ñ?д ХоÑ?п"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?Ñ?еÑ?м"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?одÑ?Ñ?дейл"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
msgid "Fort Madison"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?едиÑ?Ñ?н"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?акмÑ?Ñ?и"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
msgid "Fort Myers"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?айеÑ?Ñ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?елÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
msgid "Fort Payne"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?ейн"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
msgid "Fort Pierce"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
msgid "Fort Polk"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?олк"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ФоÑ?Ñ? СмиÑ?"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð?Ñ?овидÑ?нÑ?"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? СимпÑ?Ñ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
msgid "Fort Stockton"
msgstr "ФоÑ?Ñ? СÑ?окÑ?Ñ?н"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "ФоÑ?Ñ? УолÑ?Ñ?н Ð?ийÑ?"
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
msgid "Fort Wayne"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Уейн"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
msgid "Fort Worth"
msgstr "ФоÑ?Ñ? УÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
msgid "Fort Yukon"
msgstr "ФоÑ?Ñ? Юкон"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "ФоÑ?Ñ? Ð Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. The capital of Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "ФоÑ?-дÑ?о-ФÑ?анÑ?"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "ФоÑ?Ñ?алеза"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
msgid "Fosston"
msgstr "ФоÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ФÑ?анкÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ФÑ?анкÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ФÑ?анклин"
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "ФоÑ? до Ð?гÑ?аÑ?Ñ?"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ФÑ?анклин"
+#. FR - France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
+msgid "France"
+msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ?"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ФÑ?анклин"
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
+msgid "Franceville"
+msgstr "ФÑ?анÑ?вил"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ФÑ?едеÑ?ик"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
+msgid "Francistown"
+msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ?Ñ?аÑ?н"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ФÑ?едеÑ?ик"
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "ФÑ?анкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
msgid "Fredericksburg"
msgstr "ФÑ?едеÑ?икÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ФÑ?ипоÑ?Ñ?"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
+msgid "Fredericton"
+msgstr "ФÑ?едеÑ?икÑ?Ñ?н"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ФÑ?имонÑ?"
+# Ð? нÑ?кои дÑ?Ñ?ги изÑ?оÑ?ниÑ?и и пÑ?еводи (tzdata) е â??ФÑ?иÑ?аÑ?нâ??.
+#. The capital of Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
+msgid "Freetown"
+msgstr "ФÑ?ийÑ?aÑ?н"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ФÑ?имонÑ?"
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ФÑ?енÑ?ка Ð?виана"
+
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ФÑ?енÑ?ка Ð?олинезиÑ?"
+
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ФÑ?енÑ?ки Ñ?жни Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?ии"
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
msgid "Frenchville"
msgstr "ФÑ?енÑ?вил"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
msgid "Fresno"
msgstr "ФÑ?езно"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
msgid "Friday Harbor"
msgstr "ФÑ?айдей ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "ФÑ?идÑ?иÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ен"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "ФÑ?иÑ?Ñ?лаÑ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "ФÑ?онÑ? Ñ?Ñ? Ð?Ñ?коÑ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
+msgid "Frosinone"
+msgstr "ФÑ?оÑ?иноне"
+
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
msgid "Fryeburg"
msgstr "ФÑ?айбÑ?Ñ?г"
+#. A city in Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "ФÑ?а'амоÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
+msgid "FuenterrabÃa"
+msgstr "ФÑ?енÑ?еÑ?абиÑ?"
+
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "ФÑ?еÑ?Ñ?е Ð?обе"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
+msgid "Fuji"
+msgstr "ФÑ?джи"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
+msgid "Fujian"
+msgstr "ФÑ?джиан"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
+msgid "Fukue"
+msgstr "ФÑ?кÑ?е"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "ФÑ?кÑ?ока"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
msgid "Fullerton"
msgstr "ФÑ?леÑ?Ñ?он"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
msgid "Fulton"
msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?н"
+#. The capital of Tuvalu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
+msgid "Funafuti"
+msgstr "ФÑ?наÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
+msgid "Futemma"
+msgstr "ФÑ?Ñ?ема"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "��".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "ФÑ?джоÑ?"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
+msgid "Førde"
+msgstr "ФÑ?оÑ?де"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ко лÑ?Ñ?но вÑ?еме"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/Ð?Ñ?ландÑ?ко лÑ?Ñ?но вÑ?еме"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
+msgid "Gabes"
+msgstr "Ð?абеÑ?"
+
+#. GA - Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
+msgid "Gabon"
+msgstr "Ð?абон"
+
+# СÑ?еÑ?а Ñ?е и каÑ?о â??Ð?абоÑ?онâ?? в по-нови изÑ?оÑ?ниÑ?и.
+#. The capital of Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Ð?абоÑ?оне"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
+msgid "Gabriola"
+msgstr "Ð?абÑ?иола"
+
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
msgid "Gadsden"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?ен"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
msgid "Gage"
msgstr "Ð?ейдж"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Ð?ейджÑ?аÑ?н"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Ð?алапагоÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
msgid "Galena"
msgstr "Ð?алена"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Galesburg"
msgstr "Ð?ейлÑ?бÑ?Ñ?г"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Galliano"
msgstr "Ð?алиано"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "Gallup"
msgstr "Ð?алÑ?п"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Galveston"
msgstr "Ð?алвеÑ?Ñ?он"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
msgid "Gambell"
msgstr "Ð?амбел"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Ð?аÑ?дÑ?н Ñ?иÑ?и"
+#. GM - Gambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
+msgid "Gambia"
+msgstr "Ð?амбиÑ?"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Ð?аÑ?дÑ?н Ñ?иÑ?и"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "о-ви Ð?амбиÑ?"
+
+#. A city in Azerbaijan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
+msgid "Ganca"
+msgstr "Ð?анка"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
+msgid "Gander"
+msgstr "Ð?андÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
+msgid "Gando"
+msgstr "Ð?андо"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
+msgid "Gansu"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
msgid "Garden Grove"
msgstr "Ð?аÑ?дÑ?н Ð?Ñ?оÑ?в"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "Ð?аÑ?деÑ?моен"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
msgid "Garland"
msgstr "Ð?аÑ?ланд"
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
+msgid "Garoua"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?а"
+
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
msgid "Garrison"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?н"
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
msgid "Gary"
msgstr "Ð?аÑ?и"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
+msgid "Gaspé"
+msgstr "Ð?аÑ?пе"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
msgid "Gastonia"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ониÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
msgid "Gatesville"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вил"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Ð?аÑ?ино"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
+msgid "Gato"
+msgstr "Ð?аÑ?о"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
msgid "Gaylord"
msgstr "Ð?ейлоÑ?д"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "Ð?азианÑ?еп"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Ð?жоÑ?джÑ?аÑ?н"
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
+msgid "GdaÅ?sk"
+msgstr "Ð?данÑ?к"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Ð?ейленкиÑ?Ñ?ен"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3859
+msgid "Geneva"
+msgstr "Ð?енева"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
+msgid "Genoa"
+msgstr "Ð?еноа"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Ð?жеÑ?алдÑ?Ñ?н"
+
+#. DE - Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
+msgid "Germany"
+msgstr "Ð?еÑ?маниÑ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
+msgid "Gerona"
+msgstr "Ð?еÑ?она"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
+msgid "Getafe"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?е"
+
+#. GH - Ghana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ð?ана"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Ð?Ñ?анзи"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Ð?аÑ?даÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
msgid "Giddings"
msgstr "Ð?идингÑ?"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
+msgid "Gifu"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?"
+
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
msgid "Gilbert"
msgstr "Ð?илбÑ?Ñ?Ñ?"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "о-ви Ð?илбÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
+msgid "Gillam"
+msgstr "Ð?илам"
+
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
msgid "Gillette"
msgstr "Ð?илеÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
msgid "Gilmer"
msgstr "Ð?илмÑ?Ñ?"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Ð?лазгоÑ?"
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
+msgid "Gilze"
+msgstr "Ð?илзе"
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Ð?лазгоÑ?"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
+msgid "Gimli"
+msgstr "Ð?имли"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "Ð?жиноÑ?а Ð?аÑ?ина"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Ð?жиÑ? дел Ð?оле"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Ð?жоа ХевÑ?н"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
msgid "Glencoe"
msgstr "Ð?ленкоÑ?"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Ð?лендейл"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Ð?лендейл"
-
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
msgid "Glendive"
msgstr "Ð?лендив"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
msgid "Glens Falls"
msgstr "Ð?ленÑ? ФолÑ?"
+#. A city in Ireland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
+msgid "Glentavraun"
+msgstr "Ð?ленÑ?авÑ?аÑ?н"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
msgid "Glenwood"
msgstr "Ð?ленÑ?Ñ?д"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
+msgid "Goderich"
+msgstr "Ð?одеÑ?иÑ?"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3921
+msgid "Godthåb"
+msgstr "Ð?оÑ?аб"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
+msgid "Goiás"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
+msgid "Goiânia"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3927
+msgid "Golden"
+msgstr "Ð?олдÑ?н"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Ð?олдÑ?н Рок"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3931
msgid "Goldsboro"
msgstr "Ð?олдÑ?боÑ?о"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Golovin"
-msgstr "Ð?оловин"
-
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
msgid "Goodland"
msgstr "Ð?Ñ?дленд"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3935
msgid "Goodyear"
msgstr "Ð?Ñ?диÑ?Ñ?"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?ей"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
msgid "Goosport"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?поÑ?Ñ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Ð?оÑ? Ð?ей"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگاÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Ð?оÑ?ган"
+
#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
msgid "Gorham"
msgstr "Ð?оÑ?ам"
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "Ð?оÑ?на Ð?Ñ?Ñ?Ñ?овиÑ?а"
+
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
msgid "Goshen"
msgstr "Ð?оÑ?ен"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Ð?оÑ?ели"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
msgid "Grafton"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
msgid "Graham"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?м"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "Ð?Ñ?амиÑ?дейл"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
+msgid "Granada"
+msgstr "Ð?Ñ?анада"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
msgid "Granbury"
msgstr "Ð?Ñ?анбÑ?Ñ?и"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
msgid "Grand Canyon"
msgstr "Ð?олемиÑ? Ð?анÑ?он"
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
msgid "Grand Forks"
msgstr "Ð?Ñ?анд ФоÑ?кÑ?"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
msgid "Grand Island"
msgstr "о-в Ð?Ñ?анд"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
msgid "Grand Isle"
msgstr "Ð?Ñ?анд Ð?йл"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
msgid "Grand Junction"
msgstr "Ð?Ñ?анд Ð?жÑ?нкÑ?Ñ?н"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
msgid "Grand Marais"
msgstr "Ð?Ñ?анд Ð?аÑ?е"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
msgid "Grand Prairie"
msgstr "Ð?Ñ?анд Ð?Ñ?еÑ?и"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Ð?Ñ?анд РапидÑ?"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Ð?Ñ?анд-Ð?Ñ?анг"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Ð?Ñ?анд РапидÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Ð?Ñ?анде Ð?Ñ?еÑ?и"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
msgid "Granite Falls"
msgstr "Ð?Ñ?аниÑ? ФолÑ?"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
msgid "Grants"
msgstr "Ð?Ñ?анÑ?Ñ?"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
msgid "Grayling"
msgstr "Ð?Ñ?ейлинг"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
+msgid "Graz"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аниÑ?е"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
msgid "Great Bend"
msgstr "Ð?Ñ?ейÑ? Ð?енд"
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "Great Falls"
msgstr "Ð?Ñ?ейÑ? ФолÑ?"
+#. GR - Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
+msgid "Greece"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
msgid "Green Bay"
msgstr "Ð?Ñ?ийн Ð?ей"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Green River"
-msgstr "Ð?Ñ?ийн РивÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?бÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?бÑ?Ñ?о"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
+msgid "Greenland"
+msgstr "Ð?Ñ?енландиÑ?"
#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнвил"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
+msgid "Greer"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?д"
+#. GD - Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
+msgid "Grenada"
+msgstr "Ð?Ñ?енада"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?д"
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
+msgid "Grenchen"
+msgstr "Ð?Ñ?енÑ?ен"
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Greer"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
+msgid "Grenoble"
+msgstr "Ð?Ñ?енобÑ?л"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
msgid "Greybull"
msgstr "Ð?Ñ?ейбÑ?л"
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
+msgid "Groningen"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?онинген"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?о"
+
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
msgid "Groton"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?н"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?алие"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
msgid "Grove"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?в"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Ð?Ñ?адалаÑ?аÑ?а"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4029
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Ð?ваделÑ?па"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
+msgid "Guam"
+msgstr "Ð?Ñ?ам"
+
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Ð?Ñ?анаÑ?а"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Ð?Ñ?анаÑ?Ñ?аÑ?о"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
+msgid "Guanare"
+msgstr "Ð?Ñ?анаÑ?е"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Ð?Ñ?ангдонг"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Ð?Ñ?ангÑ?и"
+
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Ð?Ñ?ангджоÑ?"
+
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "Ð?Ñ?анÑ?анамо"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?ингÑ?еÑ?а"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
+msgid "Guaricure"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?икÑ?Ñ?е"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?лоÑ?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?далиÑ?о"
+
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?кил"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Ð?Ñ?аймаÑ?"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Ð?жÑ?Ñ?нÑ?и"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?о"
+
+#. A city in Guangxi in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
+msgid "Guilin"
+msgstr "Ð?Ñ?лин"
+
+#. GN - Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
+msgid "Guinea"
+msgstr "Ð?винеÑ?"
+
+#. GW - Guinea-Bissau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Ð?винеÑ?-Ð?иÑ?аÑ?"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Ð?Ñ?иджоÑ?"
+
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
msgid "Gulfport"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?поÑ?Ñ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Gulkana"
msgstr "Ð?Ñ?лкана"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Gunnison"
msgstr "Ð?Ñ?ниÑ?Ñ?н"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ú¯Ù?Ø´Ù? شاÙ?زادÙ? Ù?اسÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? ШаÑ?задеÑ? Ð?аÑ?им"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
msgid "Gustavus"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Guthrie"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+#. GY - Guyana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
+msgid "Guyana"
+msgstr "Ð?айана"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
msgid "Guymon"
msgstr "Ð?аймон"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
+msgid "Gällivare"
+msgstr "Ð?еливаÑ?е"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
+msgid "Göteborg"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ебоÑ?г"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
+msgid "Güime"
+msgstr "Ð?Ñ?йме"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
+msgid "Güiria"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
+msgid "Ha'il"
+msgstr "Хаил"
+
#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Hagerstown"
msgstr "ХагÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "ХагаÑ?нÑ?"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
+msgid "Hahn"
+msgstr "Хан"
+
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
msgid "Hailey"
msgstr "Хейли"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
+msgid "Hainan"
+msgstr "Хайнан"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4116
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Хено"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
msgid "Haines"
msgstr "ХайнÑ?"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "ХейнÑ? Ð?жÑ?нкÑ?Ñ?н"
+
+#. HT - Haiti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
+msgid "Haiti"
+msgstr "ХаиÑ?и"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
+msgid "Hakodate"
+msgstr "ХакодаÑ?е"
+
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
msgid "Haleyville"
msgstr "Хейливил"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
+msgid "Halifax"
+msgstr "ХалиÑ?акÑ?"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Хали Ð?ийÑ?"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
+msgid "Halli"
+msgstr "Хали"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Hallock"
msgstr "Халок"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ХемилÑ?Ñ?н"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
+msgid "Hallowell"
+msgstr "ХалоÑ?ел"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
+msgid "Halmstad"
+msgstr "ХалмÑ?ад"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù?داÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Хамадан"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "ХамамаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Хаманака"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "ХамеÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
msgid "Hammond"
msgstr "ХамÑ?нд"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hampton"
msgstr "ХемпÑ?Ñ?н"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Ханамаки"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Hancock"
msgstr "Ханкок"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ХанÑ?оÑ?д"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "Ханга Роа"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ХанÑ?оÑ?д"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "æ?å·?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4162
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "ХанджоÑ?"
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
msgid "Hanksville"
msgstr "ХенкÑ?вил"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
+msgid "Hannover"
+msgstr "ХановеÑ?"
+
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Ханой"
+
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "å??å°?滨".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4175
+msgid "Harbin"
+msgstr "ХаÑ?бин"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
msgid "Harbor Springs"
msgstr "ХаÑ?бÑ?Ñ? СпÑ?ингÑ?"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "ХаÑ?бÑ?Ñ? Ð?Ñ?еÑ?он"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
msgid "Harlan"
msgstr "ХаÑ?лан"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
msgid "Harlingen"
msgstr "ХаÑ?линген"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ХаÑ?иÑ?бÑ?Ñ?г"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ХаÑ?иÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "ХаÑ?ингÑ?Ñ?н ХаÑ?бÑ?Ñ?"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
msgid "Harrison"
msgstr "ХаÑ?иÑ?Ñ?н"
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Hartford"
msgstr "ХаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?д"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "ХаÑ?и-Ð?еÑ?аÑ?д"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
msgid "Hastings"
msgstr "ХейÑ?Ñ?ингÑ?"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
+msgid "Hasvik"
+msgstr "ХаÑ?вик"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "ХаÑ? Яй"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
msgid "Hatteras"
msgstr "ХаÑ?еÑ?аÑ?"
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hattiesburg"
msgstr "ХаÑ?иÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
+msgid "Haugesund"
+msgstr "ХогеÑ?Ñ?нд"
+
+#. A city in Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
+msgid "Hautnez"
+msgstr "ХоÑ?нез"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4210
+msgid "Havana"
+msgstr "Хавана"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
msgid "Havelock"
msgstr "Хейвлок"
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Havre"
msgstr "Ð?вÑ?Ñ?"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "ХавÑ?-Сен-Ð?иеÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Хаваи"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4226
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "ХавайÑ?ко-алеÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме (Ð?леÑ?Ñ?Ñ?ки о-ви)"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "ХавайÑ?ко-алеÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (Хаваи)"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
+msgid "Hawarden"
+msgstr "ХаÑ?Ñ?Ñ?дин"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
msgid "Hawthorne"
msgstr "ХоÑ?оÑ?н"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
+msgid "Hay River"
+msgstr "Хей РивÑ?Ñ?"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
msgid "Hayden"
msgstr "Хайден"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hays"
msgstr "ХейÑ?"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ХейÑ?Ñ?Ñ?д"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ХейÑ?Ñ?Ñ?д"
-
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
msgid "Healy"
msgstr "Хийли"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
msgid "Hearne"
msgstr "ХиÑ?Ñ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hebbronville"
msgstr "ХебÑ?онвил"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ХебÑ?он"
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "å??è?¥".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
+msgid "Hefei"
+msgstr "ХеÑ?ей"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Хейлонгджианг"
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
msgid "Helena"
msgstr "Хелена"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ХендеÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Хелзинки"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ХендеÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4266
+msgid "Helston"
+msgstr "ХелÑ?Ñ?Ñ?н"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
+msgid "Henan"
+msgstr "Хенан"
+
+#. A city in Afghanistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4270
+msgid "Herat"
+msgstr "ХеÑ?аÑ?"
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
msgid "Hermiston"
msgstr "ХеÑ?миÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4274
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Ð?Ñ?моÑ?илÑ?о"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "ХеÑ?он Ð?ей"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4281
+msgid "Hesse"
+msgstr "ХеÑ?ен"
+
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
msgid "Hettinger"
msgstr "ХеÑ?инджÑ?Ñ?"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
msgid "Hialeah"
msgstr "ХаÑ?лиÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Hibbing"
msgstr "Хибинг"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Hickory"
msgstr "ХикÑ?Ñ?и"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
msgid "Hicks"
msgstr "ХикÑ?"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Ð?далго"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
+msgid "High Level"
+msgstr "Хай Ð?евÑ?л"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
msgid "Hill City"
msgstr "Хил Ñ?иÑ?и"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Hillsboro"
msgstr "ХилÑ?бÑ?Ñ?о"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
msgid "Hillsdale"
msgstr "ХилÑ?дейл"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Hillsville"
msgstr "ХилÑ?вил"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Hilo"
msgstr "Хило"
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "ХилÑ?Ñ?н Хед Ð?йлÑ?нд"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
msgid "Hinesville"
msgstr "ХайнÑ?вил"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ХобаÑ?Ñ?"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "ХиÑ?оÑ?има"
+
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4316
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Хо Ши Ð?ин"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
msgid "Hobbs"
msgstr "ХобÑ?"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
+msgid "Hof"
+msgstr "ХоÑ?"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
msgid "Hoffman"
msgstr "ХоÑ?ман"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
+msgid "Hofu"
+msgstr "ХоÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
+msgid "Hohenems"
+msgstr "ХоÑ?енемÑ?"
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "å?¼å??浩ç?¹".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
+msgid "Hohhot"
+msgstr "ХоÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
+msgid "Hohn"
+msgstr "Хон"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
msgid "Holdrege"
msgstr "ХолдÑ?идж"
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
+msgid "Holešov"
+msgstr "ХолеÑ?ов"
+
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
+msgid "HolguÃn"
+msgstr "Ð?лгин"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
msgid "Holland"
msgstr "Холанд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "ХолибÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
msgid "Hollywood"
msgstr "ХолиÑ?Ñ?д"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
+msgid "Holm"
+msgstr "Холм"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
+msgid "Holman"
+msgstr "Холман"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "ХолÑ?доÑ?Ñ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
msgid "Homer"
msgstr "ХомеÑ?"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
msgid "Homestead"
msgstr "ХоÑ?мÑ?Ñ?ед"
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
+msgid "Homyel'"
+msgstr "Ð?омел"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
msgid "Hondo"
msgstr "Хондо"
+#. HN - Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
+msgid "Honduras"
+msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Хонг Ð?онг"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
+msgid "Honiara"
+msgstr "ХониаÑ?а"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "ХонингÑ?вог"
+
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
msgid "Honolulu"
msgstr "ХонолÑ?лÑ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
msgid "Hoonah"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?на"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
msgid "Hooper Bay"
msgstr "Ð¥Ñ?пÑ?Ñ? Ð?ей"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
+msgid "Hope"
+msgstr "ХоÑ?п"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
+msgid "Hopedale"
+msgstr "ХоÑ?пдейл"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
msgid "Hoquiam"
msgstr "Хокиам"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ХоÑ? СпÑ?ингÑ?"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ХоÑ? СпÑ?ингÑ?"
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "ХоÑ?Ñ?омел"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
msgid "Houghton Lake"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?н Ð?ейк"
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
msgid "Houlton"
msgstr "Ð¥Ñ?лÑ?Ñ?н"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
msgid "Houma"
msgstr "Ð¥Ñ?ма"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "Ð¥Ñ?мÑ? СÑ?к"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
msgid "Houston"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
msgid "Howell"
msgstr "ХаÑ?Ñ?л"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "ХеÑ?икÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4398
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Ð?Ñ?одно"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Ð¥Ñ?а Хин"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
+msgid "Hubei"
+msgstr "Ð¥Ñ?бей"
+
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4404
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енанго"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4408
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "Ð¥Ñ? ТаÑ?н"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4410
+msgid "Hunan"
+msgstr "Ð¥Ñ?нан"
+
+#. HU - Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
+msgid "Hungary"
+msgstr "УнгаÑ?иÑ?"
+
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
msgid "Huntington"
msgstr "Ð¥Ñ?нÑ?ингÑ?Ñ?н"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4416
msgid "Huntington Beach"
msgstr "Ð¥Ñ?нÑ?ингÑ?Ñ?н Ð?ийÑ?"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Ð¥Ñ?нÑ?Ñ?вил"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Ð¥Ñ?нÑ?Ñ?вил"
-
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
msgid "Huron"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?он"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4420
msgid "Huslia"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?лиÑ?"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?инÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?инÑ?Ñ?н"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
msgid "Hyannis"
msgstr "Ð¥Ñ?ниÑ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4424
msgid "Hydaburg"
msgstr "ХидабÑ?Ñ?г"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "ХайдаÑ?абад"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
+msgid "Hyères"
+msgstr "Ð?еÑ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
+msgid "Hésingue"
+msgstr "ХеÑ?инж"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "Ð?-н-Ð?менаÑ?"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "Ð?-н-СалаÑ?"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
+msgid "IaÅ?i"
+msgstr "ЯÑ?"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
+msgid "Ibagué"
+msgstr "Ð?баге"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
+msgid "Ibiza"
+msgstr "Ð?биÑ?а"
+
+#. IS - Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
msgid "Idabel"
msgstr "Ð?дабел"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
+msgid "Idaho"
+msgstr "Ð?йдаÑ?о"
+
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
msgid "Idaho Falls"
msgstr "Ð?йдаÑ?о ФолÑ?"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Ð?мпеÑ?иал"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Ð?глÑ?лик"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Ð?мпеÑ?иал"
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
+msgid "Ikeja"
+msgstr "Ð?кеджа"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù?اÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
+msgid "Ilam"
+msgstr "Ð?лам"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "Ð?лÑ?еÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Ð?леÑ?Ñ?айм"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
+msgid "Illinois"
+msgstr "Ð?линойÑ?"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
+msgid "Illizi"
+msgstr "Ð?лизи"
+
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Ð?лопанго"
+
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Ð?лоÑ?ин"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Ð?мпеÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
msgid "Imperial Beach"
msgstr "Ð?мпеÑ?иал Ð?ийÑ?"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Ð?нÑ?он"
+
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
msgid "Independence"
msgstr "Ð?ндепендÑ?нÑ?"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Ð?ндиана"
+#. IN - India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4478
+msgid "India"
+msgstr "Ð?ндиÑ?"
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
msgid "Indianapolis"
msgstr "Ð?ндианаполиÑ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
msgid "Indiantown"
msgstr "Ð?ндианÑ?аÑ?н"
+#. ID - Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Ð?ндонезиÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
msgid "Inglewood"
msgstr "Ð?нгÑ?лÑ?Ñ?д"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?на Ð?онголиÑ?"
+
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4490
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Ð?нÑ?бÑ?Ñ?к"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "Ð?нÑ?жÑ?ак"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
msgid "International Falls"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?нÑ?л ФолÑ?"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Ð?нÑ?вик"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ? Ð?Ñ?оÑ?в ХейÑ?Ñ?"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
+msgid "Inverness"
+msgstr "Ð?нвеÑ?неÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
msgid "Inyokern"
msgstr "Ð?ниокеÑ?н"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
+msgid "Iowa"
+msgstr "Ð?йова"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
msgid "Iowa City"
msgstr "Ð?йова Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ð?пиалеÑ?"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Ð?калÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
+msgid "Iquique"
+msgstr "Ð?кике"
+
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Ð?киÑ?оÑ?"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
+msgid "Iran"
+msgstr "Ð?Ñ?ан"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Ð?Ñ?анÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#. IQ - Iraq
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ð?Ñ?ак"
+
+#. IE - Ireland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
+msgid "Iringa"
+msgstr "Ð?Ñ?инга"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?к"
+
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
msgid "Iron Mountain"
msgstr "Ð?йÑ?н Ð?аÑ?нÑ?ин"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
msgid "Ironwood"
msgstr "Ð?йÑ?нÑ?Ñ?д"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
msgid "Irvine"
msgstr "ЪÑ?вин"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
msgid "Irving"
msgstr "ЪÑ?винг"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
+msgid "Irákleion"
+msgstr "Ð?Ñ?аклион"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Ð?Ñ?игаки"
+
+#. The capital of Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Ð?Ñ?ламабад"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4550
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Ð?йлÑ?нд Ð?ейк"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Ð?йл Ñ?Ñ? Ð?ан"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
msgid "Islip"
msgstr "Ð?Ñ?лип"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Ð?Ñ?ола дел Ð?анÑ?оне"
+
+#. IL - Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
+msgid "Israel"
+msgstr "Ð?зÑ?аел"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анбÑ?л"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
+msgid "Istres"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Ð?Ñ?айÑ?Ñ?ба"
+
+#. IT - Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
+msgid "Italy"
+msgstr "Ð?Ñ?алиÑ?"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
msgid "Ithaca"
msgstr "Ð?Ñ?ака"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?ек"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
+msgid "Ivalo"
+msgstr "Ð?вало"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Ð?вано-ФÑ?анковÑ?к"
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Ð?вÑ?гивик"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Ð?вакÑ?ни"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?н"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?апа"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?епек"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
+msgid "Izmir"
+msgstr "Ð?змиÑ?"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
+msgid "Izumo"
+msgstr "Ð?зÑ?мо"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Ð?жекÑ?Ñ?нвил"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Ð?акаÑ?еаканга"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Ð?ак-Ð?аÑ?Ñ?ие"
#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
msgid "Jaffrey"
msgstr "Ð?жеÑ?Ñ?и"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Ð?жеймÑ?Ñ?аÑ?н"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Ð?жайпÑ?Ñ?"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Ð?жеймÑ?Ñ?аÑ?н"
+#. The capital of Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Ð?жакаÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "ЯкобÑ?Ñ?авен"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
+msgid "Jalisco"
+msgstr "ХалиÑ?ко"
+
+#. JM - Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "�म�म�"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
+msgid "Jammu"
+msgstr "Ð?жамÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
+msgid "Janado"
+msgstr "Ð?жанадо"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
msgid "Janesville"
msgstr "Ð?жейнÑ?вил"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Ð?жаÑ?пÑ?Ñ?"
+#. JP - Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
+msgid "Japan"
+msgstr "ЯпониÑ?"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
msgid "Jefferson"
msgstr "Ð?жеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
msgid "Jefferson City"
msgstr "Ð?жеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?н Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
+msgid "Jelovice"
+msgstr "Ð?еловиÑ?е"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Ð?жендÑ?ба"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
+msgid "Jerez"
+msgstr "ХеÑ?еÑ?"
+
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
msgid "Jerome"
msgstr "Ð?жеÑ?оÑ?м"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
+msgid "Jersey"
+msgstr "Ð?жÑ?Ñ?Ñ?и"
+
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
msgid "Jersey City"
msgstr "Ð?жÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?иÑ?и"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Ð?жиангÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
+msgid "Jiddah"
+msgstr "Ð?жеда"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
+msgid "Jijel"
+msgstr "Ð?жиджел"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
+msgid "Jilin"
+msgstr "Ð?жилин"
+
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Ð?ноÑ?ега"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
+msgid "Jizan"
+msgstr "Ð?жизан"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
+msgid "Joensuu"
+msgstr "Ð?оенÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Ð?оÑ?анеÑ?бÑ?Ñ?г"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?Ñ? Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и, военномоÑ?Ñ?ка и военновÑ?здÑ?<"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
msgid "Johnstown"
msgstr "Ð?жонÑ?Ñ?аÑ?н"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Ð?жоÑ?оÑ?-Ð?аÑ?Ñ?"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
msgid "Joliet"
msgstr "Ð?жолиеÑ?"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
msgid "Jonesboro"
msgstr "Ð?жонÑ?боÑ?о"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
+msgid "Jonquière"
+msgstr "Ð?онкиеÑ?"
+
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
msgid "Joplin"
msgstr "Ð?жоплин"
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ð?жоÑ?дан"
+#. A city in ParaÃba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "Ð?оао Ð?еÑ?оа"
+
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Ð¥Ñ?игалпа"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4670
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ? де ФоÑ?а"
+
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4672
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Ð¥Ñ?лиака"
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4674
msgid "Juliustown"
msgstr "Ð?жÑ?лиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
msgid "Junction"
msgstr "Ð?жÑ?нкÑ?Ñ?н"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4678
msgid "Junction City"
msgstr "Ð?жÑ?нкÑ?Ñ?н Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Ð?жÑ?но"
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "Ð?иваÑ?кила"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Ð?жÑ?но"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4682
+msgid "Jönköping"
+msgstr "Ð?онкÑ?опинг"
+
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
+msgid "Kabale"
+msgstr "Ð?абале"
+
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
+msgid "Kabul"
+msgstr "Ð?абÑ?л"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
+msgid "Kadena"
+msgstr "Ð?адена"
+
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Ð?адÑ?на"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Ð?агоÑ?има"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kahului"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?и"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kailua"
msgstr "Ð?айлÑ?а"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Ð?айÑ?оÑ?ан"
+
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kaiser"
msgstr "Ð?айÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
+msgid "Kajaani"
+msgstr "Ð?аÑ?ани"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
msgid "Kake"
msgstr "Ð?ейк"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Kaktovik"
msgstr "Ð?акÑ?овик"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kalamazoo"
msgstr "Ð?аламазÑ?"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?αλαμάÏ?α".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "Ð?аламаÑ?а"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Ð?алгÑ?Ñ?ли"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?алинингÑ?ад".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "Ð?алинингÑ?ад"
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "Ð?алинингÑ?адÑ?ко вÑ?еме"
+
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
msgid "Kalispell"
msgstr "Ð?алиÑ?пел"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Ð?алкаÑ?"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Ð?алкÑ?м"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
+msgid "Kalmar"
+msgstr "Ð?алмаÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kaltag"
msgstr "Ð?алÑ?аг"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?ко вÑ?еме"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "Ð?амениÑ?а над ЦиÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4747
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Ð?амлÑ?пÑ?"
+
+#. The capital of Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
+msgid "Kampala"
+msgstr "Ð?ампала"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Ð?анаÑ?ма"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Kankakee"
msgstr "Ð?анкаки"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Ð?анзаÑ? Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
+msgid "Kano"
+msgstr "Ð?ано"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Ð?анзаÑ? Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
+msgid "Kanoya"
+msgstr "Ð?аноÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
+msgid "Kansas"
+msgstr "Ð?анзаÑ?"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "é«?é??å·¿".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
+msgid "Kao-hsiung-shih"
+msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?нг"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?инг"
+
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
+msgid "Karachi"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?и"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?رج".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
+msgid "Karaj"
+msgstr "Ð?аÑ?адж"
+
+#. A city in New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
+msgid "Karenga"
+msgstr "Ð?аÑ?енга"
+
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "Ð?аÑ?лови Ð?аÑ?и"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
+msgid "Karlstad"
+msgstr "Ð?аÑ?лÑ?ад"
+
+# Ð?е е камениÑ?Ñ?иÑ? о-в Ð?аÑ?паÑ?оÑ?.
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
+msgid "Karpásion"
+msgstr "Ð?аÑ?паÑ?ион"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
+msgid "Kars"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
+msgid "Karup"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?п"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
+msgid "Kasane"
+msgstr "Ð?аÑ?ане"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
+msgid "Kashan"
+msgstr "Ð?аÑ?ан"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
+msgid "Kashi"
+msgstr "Ð?аÑ?и"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
+msgid "Kashoji"
+msgstr "Ð?аÑ?оджи"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
+msgid "Kassel"
+msgstr "Ð?аÑ?ел"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
+msgid "Kastrup"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
+msgid "Katherine"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ин"
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Ð?аÑ?мандÑ?"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
+msgid "Katomérion"
+msgstr "Ð?аÑ?омеÑ?ион"
+
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
+msgid "Katowice"
+msgstr "Ð?аÑ?овиÑ?е"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?баÑ?"
+
+#. A city in Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?наÑ?ка"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
+msgid "Kauhava"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ава"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Kaumalapau"
msgstr "Ð?аÑ?малапаÑ?"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Kaunakakai"
msgstr "Ð?аÑ?накакаи"
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
+msgid "Kaunas"
+msgstr "Ð?аÑ?наÑ?"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
+msgid "Kayseri"
+msgstr "Ð?айÑ?еÑ?и"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ан"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?азанÑ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
+msgid "Kazan'"
+msgstr "Ð?азан"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kearney"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ни"
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "Ð?еÑ?кемеÑ?"
+
#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
msgid "Keene"
msgstr "Ð?ийн"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
msgid "Kekaha"
msgstr "Ð?екаÑ?а"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Ð?елоÑ?на"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
msgid "Kelso"
msgstr "Ð?елÑ?о"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?емеÑ?ово".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "Ð?емеÑ?ово"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
+msgid "Kemi"
+msgstr "Ð?еми"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kenai"
msgstr "Ð?енай"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kenansville"
msgstr "Ð?енанÑ?вил"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
+msgid "Kenora"
+msgstr "Ð?еноÑ?а"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Kenosha"
msgstr "Ð?еноÑ?а"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Ð?енÑ?Ñ?ки"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
+msgid "Kentville"
+msgstr "Ð?енÑ?вил"
+
+#. KE - Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
+msgid "Kenya"
+msgstr "Ð?ениÑ?"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "Keokuk"
msgstr "Ð?еокÑ?к"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
+msgid "Kerman"
+msgstr "Ð?еÑ?ман"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Ð?еÑ?манÑ?аÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kerrville"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вил"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Ketchikan"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икан"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Key West"
msgstr "Ð?ий УеÑ?Ñ?"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ХабаÑ?овÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "ХабаÑ?овÑ?к"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "ХамиÑ? Ð?Ñ?Ñ?айÑ?"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ХанÑ?Ñ?-Ð?анÑ?ийÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "ХанÑ?и-Ð?анÑ?ийÑ?к"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "ХаÑ?ков"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4888
+msgid "Khartoum"
+msgstr "ХаÑ?Ñ?Ñ?м"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Ð?Ñ?он Ð?аен"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرÙ? آباد".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "ХоÑ?амабад"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
+msgid "Kiel"
+msgstr "Ð?ил"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
+msgid "Kiev"
+msgstr "Ð?иев"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Ð?игома"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "Ð?ил Ð?евил ХилÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Killeen"
msgstr "Ð?илийн"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "Ð?илмолÑ?ог"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Kimball"
msgstr "Ð?имбал"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
+msgid "Kindersley"
+msgstr "Ð?индÑ?Ñ?Ñ?ли"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "King Salmon"
msgstr "Ð?инг Солмон"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Kingman"
msgstr "Ð?ингман"
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
msgid "Kingsport"
msgstr "Ð?ингÑ?поÑ?Ñ?"
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
+msgid "Kingstown"
+msgstr "Ð?ингÑ?Ñ?аÑ?н"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Kingsville"
msgstr "Ð?ингÑ?вил"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Ð?инлоÑ?"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
msgid "Kinross"
msgstr "Ð?инÑ?оÑ?"
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Ð?инÑ?аÑ?а"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kinston"
msgstr "Ð?инÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
+msgid "Kintra"
+msgstr "Ð?инÑ?Ñ?а"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kipnuk"
msgstr "Ð?ипнÑ?к"
+#. KI - Kiribati
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Ð?иÑ?ибаÑ?и"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "Ð?иÑ?кенеÑ?"
+
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Kirksville"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?вил"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "Ð?иÑ?кÑ?ол"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
+msgid "Kirmington"
+msgstr "Ð?иÑ?мингÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
+msgid "Kiruna"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?на"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù?Ø´".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
+msgid "Kish"
+msgstr "Ð?иÑ?"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "Ð?иÑ?лакÑ?ой"
+
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?мÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Ð?иÑ?акÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
+msgid "Kittilä"
+msgstr "Ð?иÑ?ила"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Kivalina"
msgstr "Ð?ивалина"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
+msgid "Kjevik"
+msgstr "Ð?йевик"
+
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Ð?лагенÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
msgid "Klamath Falls"
msgstr "Ð?ламаÑ? ФолÑ?"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
+msgid "Klang"
+msgstr "Ð?ланг"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
msgid "Klawock"
msgstr "Ð?лавок"
+#. A city in Limburg in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Ð?лайне-Ð?Ñ?огел"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Ð?леменÑ?Ñ?оÑ?"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Ð?леÑ?кÑ?доÑ?п"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Ð?об Хил"
+
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
msgid "Knob Noster"
msgstr "Ð?об Ð?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ð?окÑ?вил"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
+msgid "Koartac"
+msgstr "Ð?оаÑ?Ñ?ак"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ð?окÑ?вил"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
+msgid "Kochi"
+msgstr "Ð?оÑ?и"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kodiak"
msgstr "Ð?одиак"
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kokomo"
msgstr "Ð?окомо"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Ð?окÑ?ийде"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / �ল�াতা".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Ð?алкÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
+msgid "Komatsu"
+msgstr "Ð?омаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "Ð?омаÑ?Ñ?Ñ?има"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
+msgid "Konya"
+msgstr "Ð?онÑ?"
+
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
+msgid "Koror"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
+msgid "Kos"
+msgstr "Ð?оÑ?"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ð?аÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ð?инабалÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
msgid "Kotzebue"
msgstr "Ð?оÑ?ебÑ?е"
+#. A city in Hong Kong
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
+msgid "Kowloon"
+msgstr "Ð?оÑ?лÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
msgid "Koyuk"
msgstr "Ð?оÑ?к"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Kremmling"
-msgstr "Ð?Ñ?емлинг"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
+msgid "Kozáni"
+msgstr "Ð?озани"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
+msgid "Košice"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?е"
+
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
+msgid "Kraków"
+msgstr "Ð?Ñ?аков"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
+msgid "Kramfors"
+msgstr "Ð?Ñ?амÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?"
+
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5034
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ианÑ?Ñ?ад"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ианÑ?Ñ?нд"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?пий"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "Ð?Ñ?ивой Рог"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
+msgid "Kuah"
+msgstr "Ð?Ñ?а"
+
+#. The capital of Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Ð?Ñ?ала Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Ð?Ñ?анÑ?ан"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
+msgid "Kuching"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?инг"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
+msgid "Kudat"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?к"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "Ð?Ñ?глÑ?кÑ?Ñ?к"
+
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?к"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Ð?Ñ?мамоÑ?о"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "æ??æ??".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
+msgid "Kunming"
+msgstr "Ð?Ñ?нминг"
+
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5068
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ан"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
+msgid "Kuopio"
+msgstr "Ð?Ñ?опио"
+
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?ааÑ?е"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?о"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
msgid "Kustatan"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ан"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?жÑ?ак"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?амо"
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Ð?иÑ?гизÑ?Ñ?ан"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "Ð?аÑ?паÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
+msgid "Kärdla"
+msgstr "Ð?аÑ?дла"
+
+# У наÑ? е по-извеÑ?Ñ?ен каÑ?о Ð?оÑ?Ñ?Ñ?.
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?ÎÏ?κÏ?Ï?α".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?Ï?θηÏ?α".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
+msgid "Kýthira"
+msgstr "Ð?иÑ?иÑ?а"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5098
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "Ð?'Ð?нÑ?-Сен-Ð?ан"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "Ð?'Ð?Ñ?енÑ?ион"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "Ð?'Ð?Ñ?омÑ?ион"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
+msgid "L'viv"
+msgstr "Ð?вов"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
+msgid "La Baie"
+msgstr "Ð?а Ð?айе"
+
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "Ð?а Сеиба"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
+msgid "La Chica"
+msgstr "Ð?а Чика"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
msgid "La Crosse"
msgstr "Ð?а Ð?Ñ?оÑ?"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "Ð?а Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?а"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
msgid "La Grande"
msgstr "Ð?а Ð?Ñ?анд"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ð?а Ð?Ñ?анж"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ð?а Ð?Ñ?анж"
+#. A city in Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
+msgid "La Hougue"
+msgstr "Ð?а ХоÑ?г"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
msgid "La Junta"
msgstr "Ð?а Ð¥Ñ?нÑ?а"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Ð?а Ð?еÑ?а"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "Ð?а РоÑ?-Ñ?Ñ?Ñ?-Ð?он"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "Ð?а РоÑ?ел"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
+msgid "La Romana"
+msgstr "Ð?а Романа"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
+msgid "La Ronge"
+msgstr "Ð?а Ронж"
+
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
+msgid "La Serena"
+msgstr "Ð?а СеÑ?ена"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
+msgid "La Tuque"
+msgstr "Ð?а ТÑ?к"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
msgid "La Verne"
msgstr "Ð?а Ð?еÑ?не"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
msgid "La Veta"
msgstr "Ð?а Ð?еÑ?а"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
+msgid "Laage"
+msgstr "Ð?ааге"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Ð?ак Ð?а Ð?иÑ?"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
msgid "Lacon"
msgstr "Ð?ейкÑ?н"
#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
msgid "Laconia"
msgstr "Ð?акониÑ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
msgid "Ladysmith"
msgstr "Ð?ейдиÑ?миÑ?"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Ð?аÑ?айеÑ?"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Ð?агеÑ? Ð?еÑ?Ñ?елд"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Ð?аÑ?айеÑ?"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Ð?агÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "Ð?агÑ?на Тепик"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
msgid "Lahaina"
msgstr "Ð?аÑ?айна"
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5158
+msgid "Lahore"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
+msgid "Lahr"
+msgstr "Ð?аÑ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "Ð?аигÑ?елиÑ?"
+
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
+msgid "Lajes"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
msgid "Lake Charles"
msgstr "Ð?ейк ЧаÑ?лÑ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "Ð?ейк Ð?инÑ?Ñ?мина"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
msgid "Lakeland"
msgstr "Ð?ейкланд"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Ð?ейкÑ?нÑ?ийÑ?"
+
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
msgid "Lakeside"
msgstr "Ð?ейкÑ?айд"
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
msgid "Lakeview"
msgstr "Ð?ейквÑ?"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
msgid "Lakewood"
msgstr "Ð?ейкÑ?д"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Lamar"
msgstr "Ð?амаÑ?"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Lambertville"
msgstr "Ð?амбÑ?Ñ?Ñ?вил"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lamoni"
msgstr "Ð?амони"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
+msgid "Lampang"
+msgstr "Ð?ампанг"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ð?анкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "о-в Ð?ампедÑ?за"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Ð?енд Ð?' Ð?ейкÑ?"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
msgid "Lander"
msgstr "Ð?андеÑ?"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
+msgid "Landsberg"
+msgstr "Ð?андÑ?беÑ?г"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
+msgid "Lannion"
+msgstr "Ð?анион"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
msgid "Lansing"
msgstr "Ð?анÑ?инг"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "å?°å·?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Ð?анжоÑ?"
+
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
+msgid "Laoag"
+msgstr "Ð?аоаг"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
+msgid "Laos"
+msgstr "Ð?аоÑ?"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "Ð?апеенÑ?анÑ?а"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
+msgid "Lar"
+msgstr "Ð?аÑ?"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
+msgid "Lara"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
+
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
msgid "Laramie"
msgstr "Ð?аÑ?ами"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
msgid "Laredo"
msgstr "Ð?аÑ?едо"
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
+msgid "Larnaca"
+msgstr "Ð?аÑ?нака"
+
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Las Cruces"
msgstr "Ð?аÑ? Ð?Ñ?Ñ?кеÑ?"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Ð?аÑ? Ð?егаÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "Ð?аÑ?кеÑ?и"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Ð?аÑ? Ð?егаÑ?"
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Ð?аÑ?акÑ?нга"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5231
+msgid "Latakia"
+msgstr "Ð?аÑ?акиÑ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5233
+msgid "Latina"
+msgstr "Ð?аÑ?ина"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
msgid "Latrobe"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?б"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?"
+#. LV - Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
+msgid "Latvia"
+msgstr "Ð?аÑ?виÑ?"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?вил"
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
+msgid "Launceston"
+msgstr "Ð?онÑ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?вил"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Ð?аÑ?пÑ?айм"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
msgid "Lawton"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Ð?Ñ?о Ð?аменÑ?ен"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Ð?Ñ?о Ð?ан"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
msgid "Le Mars"
msgstr "Ð?е Ð?аÑ?Ñ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
+msgid "Le Puy"
+msgstr "Ð?е Ð?Ñ?й"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
+msgid "Leader"
+msgstr "Ð?ийдÑ?Ñ?"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
msgid "Leadville"
msgstr "Ð?ийдвил"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ð?ебÑ?нÑ?н"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Ð?ийÑ? РивÑ?Ñ?"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Ð?ийÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?манÑ?"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Ð?ийÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
+msgid "Lecce"
+msgstr "Ð?еÑ?е"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5263
+msgid "Leeds"
+msgstr "Ð?ийдÑ?"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Ð?ийминг Ð?аÑ?"
+
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "Ð?еÑ?ваÑ?ден"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
msgid "Leeville"
msgstr "Ð?ийвил"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ल�ह"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5272
+msgid "Leh"
+msgstr "Ð?е"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Ð?айпÑ?иг"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
msgid "Lemoore"
msgstr "Ð?имÑ?Ñ?"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Ð?енÑ?кÑ?вил"
+
+#. A city in Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Ð?еÑ? Ð?бимеÑ?"
+
+#. LS - Lesotho
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Ð?еÑ?оÑ?о"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Ð?еÑ?бÑ?идж"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
+msgid "Leticia"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Ð?еÑ?лÑ?акане"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?аÑ?Ñ?"
+
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
msgid "Lewisburg"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?бÑ?Ñ?г"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
msgid "Lewiston"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Lewistown"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?н"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Ð?екÑ?ингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Ð?екÑ?ингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Ð?екÑ?ингÑ?Ñ?н"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Ð?Ñ?онинг"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Liberal"
msgstr "Ð?ибеÑ?ал"
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
+msgid "Liberec"
+msgstr "Ð?ибеÑ?еÑ?"
+
+#. The capital of Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
+msgid "Libreville"
+msgstr "Ð?ибÑ?евил"
+
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
+msgid "Libya"
+msgstr "Ð?ибиÑ?"
+
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Ð?иÑ?инга"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "Ð?ибенÑ?Ñ?айд"
+
+#. LI - Liechtenstien
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?енÑ?айн"
+
+#. A city in Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
+msgid "LiepÄ?ja"
+msgstr "Ð?иепаÑ?"
+
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
msgid "Lihue"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "Ð?има"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
+msgid "Lille"
+msgstr "Ð?ил"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
+msgid "Limburg"
+msgstr "Ð?имбÑ?Ñ?г"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
msgid "Lime Village"
msgstr "Ð?айм Ð?илидж"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
+msgid "Limoges"
+msgstr "Ð?имож"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
msgid "Limon"
msgstr "Ð?имÑ?н"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Ð?инкÑ?лн"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
+msgid "Line Islands"
+msgstr "о-ви Ð?айн"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Ð?инкÑ?лн"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
+msgid "Linköping"
+msgstr "Ð?инкÑ?опинг"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Lincolnton"
-msgstr "Ð?инкÑ?лнÑ?Ñ?н"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Ð?инÑ?Ñ?н-Ñ?пон-УÑ?"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ийлд"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
+msgid "Linz"
+msgstr "Ð?инÑ?"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ийлд"
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
+msgid "Lisbon"
+msgstr "Ð?иÑ?абон"
+
+#. LT - Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Ð?иÑ?ва"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Little Falls"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?л ФолÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?л Ð?Ñ?еÑ?и"
+
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Little Rock"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?л Рок"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
msgid "Livermore"
msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?моÑ?"
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
msgid "Livingston"
msgstr "Ð?ивингÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Ð?ивингÑ?Ñ?он"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
msgid "Livonia"
msgstr "Ð?ивониÑ?"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
+msgid "Liège"
+msgstr "Ð?иеж"
+
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5367
+msgid "Liška"
+msgstr "Ð?иÑ?ка"
+
+#. The capital of Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?на"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Ð?Ñ?нгбиÑ?ед"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
msgid "Llano"
msgstr "Ð?Ñ?но"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Ð?ойдминÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
+msgid "Lobamba"
+msgstr "Ð?обамба"
+
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
msgid "Logan"
msgstr "Ð?оÑ?ган"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Ð?океÑ?ане"
+
+#. The capital of Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
+msgid "Lome"
+msgstr "Ð?оме"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
msgid "Lompoc"
msgstr "Ð?омпок"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "Ð?ондон"
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
+msgid "Londrina"
+msgstr "Ð?ондÑ?ина"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lone Rock"
msgstr "Ð?оÑ?н Рок"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
msgid "Long Beach"
msgstr "Ð?онг Ð?ийÑ?"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Ð?онг-Ð?ойнÑ?-де-Ð?инган"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Longview"
msgstr "Ð?онгвÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
msgid "Longville"
msgstr "Ð?онгвил"
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "Ð?онгйеÑ?бйен"
+
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "о-в Ð?оÑ?д ХоÑ?"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5406
+msgid "Loreto"
+msgstr "Ð?оÑ?еÑ?о"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
msgid "Los Alamitos"
msgstr "Ð?оÑ? Ð?ламиÑ?оÑ?"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
msgid "Los Alamos"
msgstr "Ð?оÑ? Ð?ламоÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Los Angeles"
msgstr "Ð?оÑ? Ð?нджелиÑ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
+msgid "Los BaldÃos"
+msgstr "Ð?оÑ? Ð?алдиоÑ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "Ð?оÑ? Ð?Ñ?ноÑ?"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "Ð?оÑ? Ð?оÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "Ð?оÑ?имÑ?Ñ?"
+
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
msgid "Louisa"
msgstr "Ð?Ñ?иза"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
msgid "Louisburg"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Ð?Ñ?изиана"
+
#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Louisville"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?вил"
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
msgid "Lovelock"
msgstr "Ð?авлок"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?л"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?л"
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Ð?олна СакÑ?ониÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5437
msgid "Lubbock"
msgstr "Ð?абок"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ल�न�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5441
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Ð?Ñ?кноÑ?"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Ð?Ñ?ки Ð?ейк"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
msgid "Ludington"
msgstr "Ð?Ñ?дингÑ?Ñ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
msgid "Lufkin"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кин"
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
+msgid "Lugano"
+msgstr "Ð?Ñ?гано"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
+msgid "Luleå"
+msgstr "Ð?Ñ?леа"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
msgid "Lumberton"
msgstr "Ð?Ñ?мбеÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
+msgid "Lungi"
+msgstr "Ð?Ñ?нги"
+
+#. A city in Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
+msgid "Luqa"
+msgstr "Ð?Ñ?ка"
+
+#. The capital of Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ака"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5463
+msgid "Luton"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5465
msgid "Luverne"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?н"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ой ле Ð?ен"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5472
+msgid "Luxor"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
+msgid "LuÄ?enec"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енеÑ?"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
+msgid "Lycksele"
+msgstr "Ð?икÑ?еле"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
+msgid "Lydd"
+msgstr "Ð?ид"
+
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
msgid "Lynchburg"
msgstr "Ð?инÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Ð?айнÑ?ам"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Ð?ин Ð?ейк"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
+msgid "Lyon"
+msgstr "Ð?ион"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
+msgid "Lytton"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
+msgid "Lárisa"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?а"
+
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "Ð?аÑ?иб"
+
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Ð?ааÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Ð?акедониÑ?"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
+msgid "Maceió"
+msgstr "Ð?аÑ?ейо"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
msgid "Mackinac Island"
msgstr "о-в Ð?акинак"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
msgid "Macomb"
msgstr "Ð?акомб"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Macon"
msgstr "Ð?акон"
+#. MG - Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Ð?адагаÑ?каÑ?"
+
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
+msgid "Madeira"
+msgstr "Ð?адейÑ?а"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5517
msgid "Madera"
msgstr "Ð?адеÑ?а"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Ð?едиÑ?Ñ?н"
+#. The capital of Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
+msgid "Madrid"
+msgstr "Ð?адÑ?ид"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Ð?едиÑ?Ñ?н"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Ð?ае Хонг Сон"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "Ð?алÑ?а"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?агадан".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
+msgid "Magadan"
+msgstr "Ð?агадан"
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5531
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "Ð?агаданÑ?ко вÑ?еме"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5533
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Ð?агдалена"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Ð?аÑ?аджанга"
+
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "Ð?аÑ?анаим"
+
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "Ð?аÑ?ане Ð?Ñ?Ñ?аил"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
+msgid "Mahón"
+msgstr "Ð?аон"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
+msgid "Maine"
+msgstr "Ð?ейн"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ално Чили"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ален Ð?квадоÑ?"
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5559
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ална Ð?ова Ð?еландиÑ?"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ална Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ?"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?ална Ð?Ñ?паниÑ?"
+
+#. The capital of the Marshall Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
+msgid "Majuro"
+msgstr "Ð?аджÑ?Ñ?о"
+
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
+msgid "Makassar"
+msgstr "Ð?акаÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Ð?аковик"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
+msgid "Malabo"
+msgstr "Ð?алабо"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
+msgid "Malatya"
+msgstr "Ð?алаÑ?иÑ?"
+
+#. MW - Malawi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
+msgid "Malawi"
+msgstr "Ð?алави"
+
+#. MY - Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Ð?алайзиÑ?"
+
+#. MV - Maldives
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
+msgid "Maldives"
+msgstr "Ð?алдивÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
+msgid "Maldonado"
+msgstr "Ð?алдонадо"
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
+msgid "Male"
+msgstr "Ð?але"
+
+#. ML - Mali
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
+msgid "Mali"
+msgstr "Ð?али"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
+msgid "Malmö"
+msgstr "Ð?алмÑ?о"
+
+#. The capital of Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "Ð?амÑ?джÑ?"
+
+#. The capital of Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
+msgid "Managua"
+msgstr "Ð?анагÑ?а"
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5603
+msgid "Manama"
+msgstr "Ð?анама"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5605
msgid "Manassas"
msgstr "Ð?анаÑ?аÑ?"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Ð?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
+msgid "Manaus"
+msgstr "Ð?анаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "Ð?анÑ?а Ð?Ñ?ева"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
msgid "Manhattan"
msgstr "Ð?анÑ?аÑ?Ñ?н"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
+msgid "Manicoré"
+msgstr "Ð?аникоÑ?е"
+
+#. The capital of the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
+msgid "Manila"
+msgstr "Ð?анила"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
msgid "Manistee"
msgstr "Ð?аниÑ?Ñ?и"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
msgid "Manistique"
msgstr "Ð?аниÑ?Ñ?ик"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Ð?аниÑ?оба"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
msgid "Manitowoc"
msgstr "Ð?аниÑ?овок"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Ð?аниÑ?аки"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
msgid "Mankato"
msgstr "Ð?анкаÑ?о"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "Ð?анли ХоÑ? СпÑ?ингÑ?"
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Mansfield"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?ийлд"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
+msgid "Manston"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?Ñ?н"
+
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
+msgid "Manta"
+msgstr "Ð?анÑ?а"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
msgid "Manteo"
msgstr "Ð?анÑ?ео"
+#. A city in Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
+msgid "Manzini"
+msgstr "Ð?анзини"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Ð?ейпÑ?л Ð?Ñ?ийк"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Maple Lake"
msgstr "Ð?ейпÑ?л Ð?ейк"
+#. The capital of Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
+msgid "Maputo"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?о"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "Ð?аÑ? дел Ð?лаÑ?а"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
+msgid "Marabá"
+msgstr "Ð?аÑ?аба"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Ð?аÑ?акайбо"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
+msgid "Maracay"
+msgstr "Ð?аÑ?акай"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
+msgid "Maranhão"
+msgstr "Ð?аÑ?анÑ?о"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
msgid "Marathon"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?он"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
msgid "Marfa"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
+msgid "Marham"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ам"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
msgid "Marianna"
msgstr "Ð?аÑ?иана"
+#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
+msgid "Maribor"
+msgstr "Ð?аÑ?ибоÑ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Ð?аÑ?икоÑ?Ñ?"
+
+#. A city in the Ã?land Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Ð?аÑ?иеÑ?амн"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
msgid "Marietta"
msgstr "Ð?аÑ?иеÑ?а"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Ð?аÑ?ион"
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
+msgid "Marigot"
+msgstr "Ð?аÑ?игоÑ?"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Ð?аÑ?ион"
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
+msgid "Maringá"
+msgstr "Ð?аÑ?инга"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Ð?аÑ?ион"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5686
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Ð?аÑ?кизки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5688
msgid "Marquette"
msgstr "Ð?аÑ?кеÑ?"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ал"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5690
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Ð?аÑ?акеÑ?"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ал"
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5694
+msgid "Marseille"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?илиÑ?"
+
+#. MH - Marshall Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5696
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?алови оÑ?Ñ?Ñ?ови"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5698
msgid "Marshalltown"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?алÑ?аÑ?н"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
msgid "Marshfield"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5704
+msgid "Martinique"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иника"
+
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
msgid "Martinsburg"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?инÑ?бÑ?Ñ?г"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5708
msgid "Martinsville"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?инÑ?вил"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ?вил"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ?вил"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
+msgid "Maryland"
+msgstr "Ð?еÑ?иленд"
+
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
+msgid "Masbate"
+msgstr "Ð?аÑ?баÑ?е"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
+msgid "Mascara"
+msgstr "Ð?аÑ?каÑ?а"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ø´Ù?د".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ад"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?سجد سÙ?Û?Ù?اÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Ð?аÑ?джид СÑ?лейман"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "Ð?аÑ?джид Ð?бн РаÑ?ид"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
msgid "Mason"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?н"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
msgid "Mason City"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?н Ñ?иÑ?и"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?зеÑ?Ñ?"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "Massena"
msgstr "Ð?аÑ?ена"
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "Ð?аÑ?а де Ð?ало"
+
+#. A city in Wallis and Futuna
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
+msgid "Matagami"
+msgstr "Ð?аÑ?агами"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Ð?аÑ?амоÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Ð?аÑ?анÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?баÑ?а"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?моÑ?о"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?има"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ма"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
msgid "Mattoon"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?н"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5756
+msgid "MaturÃn"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ин"
+
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
+msgid "Maun"
+msgstr "Ð?аÑ?н"
+
+#. MR - Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5760
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Ð?авÑ?иÑ?аниÑ?"
+
+#. MU - Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Ð?авÑ?иÑ?ий"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?оÑ?Ñ?Ñ?нâ??"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
msgid "Maxton"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
+msgid "Mayo"
+msgstr "Ð?айо"
+
+#. YT - Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Ð?айоÑ?е"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
msgid "Mayport"
msgstr "Ð?ейпоÑ?Ñ?"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?лан"
+
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Ð?бабане"
+
+#. A city in Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "Ð?балени"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Ð?беÑ?"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
msgid "McAlester"
msgstr "Ð?акалиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
msgid "McAllen"
msgstr "Ð?акалÑ?н"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
msgid "McCall"
msgstr "Ð?аккол"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
msgid "McCarthy"
msgstr "Ð?аккаÑ?Ñ?и"
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
msgid "McComb"
msgstr "Ð?аккомб"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
msgid "McCook"
msgstr "Ð?аккÑ?к"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
msgid "McGrath"
msgstr "Ð?акгÑ?аÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
msgid "McGregor"
msgstr "Ð?акгÑ?егÑ?Ñ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
msgid "McKinley Park"
msgstr "Ð?аккинли Ð?аÑ?к"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
msgid "McKinney"
msgstr "Ð?аккини"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Ð?аклаÑ?д Ð?ейк"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
msgid "McMinnville"
msgstr "Ð?акминвил"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?акмÑ?Ñ?доâ?? (новозеландÑ?ко вÑ?еме)"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
msgid "Meacham"
msgstr "Ð?ийÑ?ам"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Ð?едоÑ? Ð?ейк"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Meadville"
msgstr "Ð?едвил"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Ð?едÑ?Ñ?Ñ?д"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
+msgid "Mecca"
+msgstr "Ð?ека"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Ð?едÑ?Ñ?Ñ?д"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Ð?екленбÑ?Ñ?г-Ð?ападна Ð?омеÑ?аниÑ?"
+
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
+msgid "Medan"
+msgstr "Ð?едан"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
+msgid "MedellÃn"
+msgstr "Ð?еделин"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Ð?едиÑ?ин ХеÑ?"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Ð?едиÑ?ин Ð?одж"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
+msgid "Medina"
+msgstr "Ð?едина"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
msgid "Meeker"
msgstr "Ð?ийкÑ?Ñ?"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Ð?еам"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
+msgid "Mejlby"
+msgstr "Ð?Ñ?лби"
+
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
+msgid "Meknes"
+msgstr "Ð?екнеÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?к"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Ð?елбÑ?Ñ?н"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
+msgid "Melaka"
+msgstr "Ð?елака"
+
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
+msgid "Melekeok"
+msgstr "Ð?елекеок"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
msgid "Melfa"
msgstr "Ð?елÑ?а"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
+msgid "Melfort"
+msgstr "Ð?елÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
+msgid "Melilla"
+msgstr "Ð?елила"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
+msgid "Melun"
+msgstr "Ð?елон"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Ð?емамбеÑ?Ñ?"
+
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
msgid "Memphis"
msgstr "Ð?емÑ?иÑ?"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
msgid "Mena"
msgstr "Ð?ена"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Ð?ендоÑ?а"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "Ð?ене Ð?Ñ?анде"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
msgid "Menominee"
msgstr "Ð?еномини"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
msgid "Menomonie"
msgstr "Ð?еномини"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
msgid "Merced"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ед"
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
msgid "Mercury"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?и"
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
msgid "Meriden"
msgstr "Ð?еÑ?идÑ?н"
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
msgid "Meridian"
msgstr "Ð?еÑ?идиан"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
msgid "Merrill"
msgstr "Ð?еÑ?ил"
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
+msgid "Merzifon"
+msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?он"
+
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
msgid "Mesa"
msgstr "Ð?еÑ?а"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
msgid "Mesquite"
msgstr "Ð?еÑ?кÑ?айÑ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
+msgid "Messina"
+msgstr "Ð?еÑ?ина"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Metlakatla"
msgstr "Ð?еÑ?лакаÑ?ла"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Metropolis"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ополиÑ?"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "Ð?аÑ?ми"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
+msgid "Metz"
+msgstr "Ð?еÑ?"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Ð?еÑ?икали"
+
+#. MX - Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
+msgid "Mexico"
+msgstr "Ð?екÑ?ико"
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5910
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Ð?екÑ?ико Ñ?иÑ?и"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5912
+msgid "MeÃ?stetten"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?еÑ?ен"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
+msgid "Michigan"
+msgstr "Ð?иÑ?иган"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Ð?иÑ?оакан"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Ð?икÑ?онезиÑ?"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
+msgid "Middle East"
+msgstr "Ð?лизÑ?к Ð?зÑ?ок"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Ð?идÑ?л УолÑ?п"
#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
msgid "Middlesboro"
msgstr "Ð?идÑ?лзбÑ?о"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
msgid "Midland"
msgstr "Ð?идланд"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
+msgid "Midlands"
+msgstr "Ð?идландÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Midlothian"
msgstr "Ð?идлоÑ?иан"
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Ð?Ñ?ол Ð?идÑ?ей (Ñ?амоанÑ?ко вÑ?еме)"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
+msgid "Mihail KogÄ?lniceanu"
+msgstr "Ð?иÑ?ай Ð?огалниÑ?анÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Ð?иÑ?оноÑ?еки"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "Ð?икели"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5950
+msgid "Milan"
+msgstr "Ð?илано"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Ð?илдÑ?нÑ?ол"
+
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
msgid "Miles City"
msgstr "Ð?айлÑ? Ñ?иÑ?и"
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
msgid "Milford"
msgstr "Ð?илÑ?оÑ?д"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
+msgid "Milk River"
+msgstr "Ð?илк РивÑ?Ñ?"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
msgid "Milledgeville"
msgstr "Ð?илиджвил"
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5964
msgid "Millington"
msgstr "Ð?илингÑ?Ñ?н"
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
msgid "Millinocket"
msgstr "Ð?илинокеÑ?"
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5968
msgid "Millville"
msgstr "Ð?илвил"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
msgid "Milton"
msgstr "Ð?илÑ?Ñ?н"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
msgid "Milwaukee"
msgstr "Ð?илÑ?оки"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
+msgid "Minami"
+msgstr "Ð?инами"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "Ð?инаÑ? Ð?еÑ?айÑ?"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "Ð?инаÑ?иÑ?лан"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
msgid "Mineral Wells"
msgstr "Ð?инеÑ?ал УелÑ?"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?инеÑ?алÑ?нÑ?е Ð?одÑ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5984
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "Ð?инеÑ?алние Ð?оди"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5986
msgid "Minneapolis"
msgstr "Ð?инеаполиÑ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Ð?инеÑ?оÑ?а"
+
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
msgid "Minot"
msgstr "Ð?айноÑ?"
+#. The capital of Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5992
+msgid "Minsk"
+msgstr "Ð?инÑ?к"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
+msgid "Miri"
+msgstr "Ð?иÑ?и"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?нÑ?й".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "Ð?иÑ?ни"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6000
+msgid "Misawa"
+msgstr "Ð?иÑ?ава"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6002
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Ð?иÑ?иÑ?ипи"
+
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
msgid "Missoula"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ла"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
+msgid "Missouri"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?и"
+
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6008
msgid "Mitchell"
msgstr "Ð?иÑ?ел"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
+msgid "Mito"
+msgstr "Ð?иÑ?о"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Ð?иÑ?заки"
+
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6014
msgid "Moab"
msgstr "Ð?оаб"
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
msgid "Mobile"
msgstr "Ð?обайл"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
msgid "Mobridge"
msgstr "Ð?обÑ?идж"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
+msgid "Mochudi"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ди"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
msgid "Modesto"
msgstr "Ð?одеÑ?Ñ?о"
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
+msgid "Mokroye"
+msgstr "Ð?окÑ?ое"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
+msgid "Molde"
+msgstr "Ð?Ñ?олде"
+
+#. MD - Moldova
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
+msgid "Moldova"
+msgstr "Ð?олдова"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6030
msgid "Moline"
msgstr "Ð?олин"
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Ð?онÑ?о"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
+msgid "Molino di Ancona"
+msgstr "Ð?олино ди Ð?нкона"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Ð?онÑ?о"
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6034
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Ð?омбаÑ?а"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Ð?онÑ?о"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Ð?омбеÑ?Ñ?"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Ð?онÑ?о"
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6038
+msgid "Monastir"
+msgstr "Ð?онаÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
+msgid "Monclova"
+msgstr "Ð?онклова"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6042
+msgid "Moncton"
+msgstr "Ð?онкÑ?Ñ?н"
+
+#. MN - Mongolia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Ð?онголиÑ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "Ð?он-Ð?пика"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6048
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Ð?он-Ð?оли"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "Ð?он-дÑ?-Ð?аÑ?Ñ?ан"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6052
msgid "Montague"
msgstr "Ð?онÑ?егÑ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
+msgid "Montana"
+msgstr "Ð?онÑ?ана"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6056
msgid "Montauk"
msgstr "Ð?онÑ?ок"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Ð?онÑ?е Реал"
+
+#. A city in Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6060
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Ð?онÑ?его Ð?ей"
+
+#. ME - Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
+msgid "Montenegro"
+msgstr "ЧеÑ?на гоÑ?а"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
msgid "Monterey"
msgstr "Ð?онÑ?еÑ?ей"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Ð?онÑ?евидео"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
+msgid "Monteria"
+msgstr "Ð?онÑ?еÑ?иÑ?"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Ð?онÑ?гомÑ?Ñ?и"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Ð?онÑ?еÑ?ей"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Ð?онÑ?гомÑ?Ñ?и"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Ð?онÑ?еÑ? Ð?лаÑ?оÑ?"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ело"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6072
+msgid "Montgauch"
+msgstr "Ð?онгоÑ?"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ело"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
+msgid "Montijo"
+msgstr "Ð?онÑ?ижÑ?"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ело"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
+msgid "Montmagny"
+msgstr "Ð?онмагни"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ело"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6078
+msgid "Montpellier"
+msgstr "Ð?онпелие"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
+msgid "Montreal"
+msgstr "Ð?онÑ?еал"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
msgid "Montrose"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?оÑ?з"
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6086
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Ð?онÑ?еÑ?аÑ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
+msgid "Montélimar"
+msgstr "Ð?онÑ?елимаÑ?"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6090
+msgid "Monólithos"
+msgstr "Ð?онолиÑ?оÑ?"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
msgid "Moorhead"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ед"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6094
msgid "Moose Lake"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ð?ейк"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?они"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6098
msgid "Mora"
msgstr "Ð?оÑ?а"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
+msgid "Morden"
+msgstr "Ð?оÑ?дÑ?н"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6102
+msgid "Morelia"
+msgstr "Ð?оÑ?елиÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
+msgid "Morelos"
+msgstr "Ð?оÑ?елоÑ?"
+
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
msgid "Morgantown"
msgstr "Ð?оÑ?ганÑ?аÑ?н"
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6108
+msgid "Mori"
+msgstr "Ð?оÑ?и"
+
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
msgid "Moriarty"
msgstr "Ð?оÑ?иаÑ?Ñ?и"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?"
+#. MA - Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6112
+msgid "Morocco"
+msgstr "Ð?аÑ?око"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
+msgid "Morocure"
+msgstr "Ð?оÑ?окÑ?Ñ?е"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6116
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Ð?оÑ?огоÑ?о"
+
+#. The capital of Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
+msgid "Moroni"
+msgstr "Ð?оÑ?они"
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6120
msgid "Morristown"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?аÑ?н"
#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
msgid "Morrisville"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?вил"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "Ð?оÑ?коÑ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
+msgid "Morón"
+msgstr "Ð?оÑ?он"
+
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6130
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "Ð?оÑ?ковÑ?ко вÑ?еме"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
msgid "Moses Lake"
msgstr "Ð?оÑ?зеÑ? Ð?ейк"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
+msgid "Moshi"
+msgstr "Ð?оÑ?и"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Mosinee"
msgstr "Ð?озини"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оен"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
+msgid "Mossbank"
+msgstr "Ð?оÑ?банк"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
+msgid "Mossoró"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?о"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
+msgid "Mostar"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
msgid "Moultrie"
msgstr "Ð?оÑ?лÑ?Ñ?и"
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6148
+msgid "Moundou"
+msgstr "Ð?оÑ?ндоÑ?"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
msgid "Mount Airy"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?Ñ?и"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
msgid "Mount Carmel"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?аÑ?мел"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ? ФоÑ?еÑ?Ñ?"
+
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
msgid "Mount Holly"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Холи"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
msgid "Mount Ida"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?да"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?лезÑ?нÑ?"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?лезÑ?нÑ?"
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?а"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?лезÑ?нÑ?"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?Ñ?л Ð?аÑ?к"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?оконо"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? ШаÑ?Ñ?а"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?Ñ?нÑ?н"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Mount Wilson"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ? УилÑ?Ñ?н"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ?ин ХоÑ?м"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6178
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Ð?ланинÑ?ко вÑ?еме"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ?ин ХоÑ?м"
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "Ð?ланинÑ?ко вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (Ð?Ñ?изона)"
+
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "Ð?ланинÑ?ко вÑ?еме, без лÑ?Ñ?но вÑ?еме (СевоÑ?оизÑ?оÑ?на Ð?Ñ?иÑ?анÑ?ка Ð?олÑ?мбиÑ?)"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
msgid "Mountain View"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?ин Ð?Ñ?"
+#. MZ - Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Ð?озамбик"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а"
+
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?каÑ? ал Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?иаÑ?"
+
#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
msgid "Muldraugh"
msgstr "Ð?Ñ?лдÑ?оÑ?"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
msgid "Mullan"
msgstr "Ð?илан"
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / म��ब�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6208
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Ð?Ñ?мбай"
+
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6210
msgid "Muncie"
msgstr "Ð?анÑ?и"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
+msgid "Munich"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ен"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
msgid "Munising"
msgstr "Ð?Ñ?ниÑ?инг"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
+msgid "Murmansk"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к"
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6226
+msgid "Muscat"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?каÑ?"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
msgid "Muscatine"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?каÑ?ин"
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6230
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л ШолÑ?"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
msgid "Muskegon"
msgstr "Ð?аÑ?кигон"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
msgid "Muskogee"
msgstr "Ð?аÑ?коджи"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6236
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Ð?аÑ?кока ФолÑ?"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
+msgid "Musoma"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ома"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Ð?ванза"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Ð?иÑ?ма"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "Ð?иколаев"
+
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?л Ð?ийÑ?"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
+msgid "MytilÃni"
+msgstr "Ð?иÑ?илини"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
+msgid "Málaga"
+msgstr "Ð?алага"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
+msgid "Mâcon"
+msgstr "Ð?акон"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
+msgid "Méné Guen"
+msgstr "Ð?ене Ð?Ñ?ен"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
+msgid "México"
+msgstr "Ð?екÑ?ико"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "Ð?Ñ?онÑ?енгладбаÑ?"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
+msgid "Münster"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?Ï?κονοÏ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "Ð?иконоÑ?"
+
+#. The capital of Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "Ð?джамена"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
msgid "Nabesna"
msgstr "Ð?ебеÑ?на"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
msgid "Nacogdoches"
msgstr "Ð?акодоÑ?еÑ?"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
+msgid "Nador"
+msgstr "Ð?адоÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Ð?агаÑ?аки"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Ð?агоÑ?"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Ð?агпÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
+msgid "Naha"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "Ð?аÑ?ани Ð?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
+msgid "Nain"
+msgstr "Ð?аин"
+
+#. The capital of Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Ð?айÑ?оби"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
+msgid "Najran"
+msgstr "Ð?аджÑ?ан"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Ð?акаÑ?ибеÑ?Ñ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?п"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?алÑ?Ñ?ик".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "Ð?алÑ?ик"
+
+#. NA - Namibia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
+msgid "Namibia"
+msgstr "Ð?амибиÑ?"
+
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
+msgid "Nampula"
+msgstr "Ð?ампÑ?ла"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
+msgid "Namsos"
+msgstr "Ð?амÑ?оÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
+msgid "Namur"
+msgstr "Ð?амÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
+msgid "Nan"
+msgstr "Ð?ан"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Ð?анаймо"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
+msgid "Nancy"
+msgstr "Ð?анÑ?и"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "å??京".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Ð?анджинг"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "å??å®?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
+msgid "Nanning"
+msgstr "Ð?анкин"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?ей"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
+msgid "Nantes"
+msgstr "Ð?анÑ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "Ð?анÑ?икоÑ?к"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
msgid "Nantucket"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кеÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
msgid "Napa"
msgstr "Ð?апа"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
msgid "Naperville"
msgstr "Ð?ейпÑ?Ñ?вил"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "Ð?епÑ?лÑ?"
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ак"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
+msgid "Narvik"
+msgstr "Ð?аÑ?вик"
#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
msgid "Nashua"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а"
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
msgid "Nashville"
msgstr "Ð?еÑ?вил"
+#. The capital of the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
+msgid "Nassau"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?кÑ?ан"
+
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
msgid "Natchez"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ?"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
msgid "Natchitoches"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?оÑ?еÑ?"
+#. NR - Nauru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
+msgid "Nauru"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "Ð?авабÑ?аÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ð?дола"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Ð?ебÑ?аÑ?ка"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
msgid "Nebraska City"
msgstr "Ð?ебÑ?аÑ?ка Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Ð?еди ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
msgid "Needles"
msgstr "Ð?ийдÑ?лÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
+msgid "Nelson"
+msgstr "Ð?елÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
msgid "Nenana"
msgstr "Ð?енана"
+#. NP - Nepal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
+msgid "Nepal"
+msgstr "Ð?епал"
+
+#. NL - Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ХоландиÑ?"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ХоландÑ?ки Ð?нÑ?или"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6382
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Ð?ойбÑ?Ñ?г ан деÑ? Ð?онаÑ?"
+
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6384
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ел"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Ð?ойоÑ?Ñ?Ñ?айм"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6388
+msgid "Neuquén"
+msgstr "Ð?еÑ?кен"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
+msgid "Nevada"
+msgstr "Ð?евада"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
+msgid "Nevers"
+msgstr "Ð?евеÑ?"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6394
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "Ð?евÑ?еÑ?иÑ?"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
msgid "New Bedford"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?едÑ?оÑ?д"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6398
msgid "New Bern"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?еÑ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6400
msgid "New Braunfels"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?Ñ?айÑ?елÑ?"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ик"
+
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Ð?ова Ð?аледониÑ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?аÑ?лайл"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
msgid "New Castle"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?еÑ?Ñ?л"
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "Ù?ئÛ? دÙ?Û?â??".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵ�� ਦਿੱਲ�".
+#. The local name in Hindi is "न� दिल�ल�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Ð?елÑ?и"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6418
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Ð?Ñ? ХемпÑ?иÑ?"
+
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
msgid "New Haven"
msgstr "Ð?Ñ? ХейвÑ?н"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
msgid "New Iberia"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?беÑ?иÑ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?жÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?екÑ?ико"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
msgid "New Orleans"
msgstr "Ð?ови Ð?Ñ?леан"
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
msgid "New Philadelphia"
msgstr "Ð?Ñ? ФиладелÑ?иÑ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
msgid "New Richmond"
msgstr "Ð?Ñ? РиÑ?мÑ?нд"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "New Shoreham"
-msgstr "Ð?Ñ? ШоÑ?Ñ?Ñ?м"
-
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "Ð?Ñ? СмиÑ?на Ð?ийÑ?"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
+msgid "New South Wales"
+msgstr "Ð?ови Южен УелÑ?"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
msgid "New Ulm"
msgstr "Ð?Ñ? Улм"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ð?Ñ? Ð?оÑ?к"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?к"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?к"
+#. NZ - New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Ð?ова Ð?еландиÑ?"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
msgid "Newberry"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?и"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
msgid "Newburgh"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?г"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ндлендÑ?ко вÑ?еме"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ндленд и Ð?абÑ?адоÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
msgid "Newhalen"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ейлÑ?н"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
msgid "Newhall"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ол"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
msgid "Newnan"
msgstr "Ð?Ñ?нан"
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?"
-
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
msgid "Newport News"
msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ? Ð?Ñ?з"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
msgid "Newton"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Ð?гаÑ?ндеÑ?е"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Ð?иагаÑ?а ФолÑ?"
+#. The capital of Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
+msgid "Niamey"
+msgstr "Ð?иамей"
+
+#. A city in Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Ð?иамÑ?Ñ?гÑ?"
+
+#. NI - Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Ð?икаÑ?агÑ?а"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
+msgid "Nice"
+msgstr "Ð?иÑ?а"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Ð?иколеÑ?"
+
+#. The capital of Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
+msgid "Nicosia"
+msgstr "Ð?икозиÑ?"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Ð?идеÑ?Ñ?еÑ?ен"
+
+#. NE - Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
+msgid "Niger"
+msgstr "Ð?игеÑ?"
+
+#. NG - Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Ð?игеÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
+msgid "Niigata"
+msgstr "Ð?иигаÑ?а"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
+msgid "Nipawin"
+msgstr "Ð?ипаÑ?ин"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
+msgid "Nitra"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
+
+#. NU - Niue
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
+msgid "Niue"
+msgstr "Ð?иÑ?е"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к"
+
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
+msgid "Niš"
+msgstr "Ð?иÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
msgid "Noatak"
msgstr "Ð?оаÑ?ак"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
msgid "Nogales"
msgstr "Ð?огалеÑ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
msgid "Nome"
msgstr "Ð?ом"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?олк"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Ð?оÑ?дÑ?олÑ?"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?олк"
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "о-в Ð?оÑ?Ñ?олк"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Norman"
msgstr "Ð?оÑ?ман"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Ð?оÑ?ман УелÑ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
+msgid "Normandin"
+msgstr "Ð?оÑ?мандин"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
+msgid "Norrköping"
+msgstr "Ð?оÑ?кÑ?опинг"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
msgid "North Adams"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?дамÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
+msgid "North America"
+msgstr "СевеÑ?на Ð?меÑ?ика"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
+msgid "North Battleford"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?лÑ?оÑ?д"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
+msgid "North Bay"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?ей"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
msgid "North Bend"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?енд"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
+msgid "North Carolina"
+msgstr "СевеÑ?на Ð?аÑ?олина"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
+msgid "North Dakota"
+msgstr "СевеÑ?на Ð?акоÑ?а"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
+msgid "North East England"
+msgstr "СевеÑ?оизÑ?оÑ?на Ð?нглиÑ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?амлÑ?пÑ?"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
+msgid "North Korea"
+msgstr "СевеÑ?на Ð?оÑ?еÑ?"
+
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
msgid "North Las Vegas"
msgstr "СевеÑ?ен Ð?аÑ? Ð?егаÑ?"
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?иÑ?Ñ?Ñ?л Ð?ийÑ?"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
msgid "North Platte"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?лаÑ?"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "СевеÑ?ен Рейн-Ð?еÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
+msgid "North West England"
+msgstr "СевеÑ?озападна Ð?нглиÑ?"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? УилкеÑ?бÑ?о"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "СевеÑ?на Ð?Ñ?ландиÑ?"
+
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "СевеÑ?ни Ð?аÑ?ианÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "СевеÑ?на Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
+msgid "Northolt"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?олÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6565
msgid "Northway"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ей"
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6567
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "СевеÑ?озападни Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?ии"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
msgid "Norwalk"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ок"
+#. NO - Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
+msgid "Norway"
+msgstr "Ð?оÑ?вегиÑ?"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
+msgid "Norway House"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ей ХаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
+msgid "Norwich"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
msgid "Norwood"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?д"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
+msgid "Notodden"
+msgstr "Ð?оÑ?оден"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-Ð?ам-дÑ?о-ла-СалеÑ?"
+
+#. A city in Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Ð?Ñ?адибÑ?"
+
+#. The capital of Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Ð?Ñ?акÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. The capital of New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
+msgid "Nouméa"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "Ð?ово-Ð?омÑ?оа"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Ð?ова СкоÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?овокÑ?знеÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "Ð?овокÑ?знеÑ?к"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6603
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù? Ø´Ù?ر".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6607
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Ð?оÑ? ШаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
+msgid "Noáin"
+msgstr "Ð?оаин"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6611
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Ð?Ñ?ево Ð?аÑ?едо"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Ð?Ñ?ево Ð?еон"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+#. The capital of Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?алоÑ?а"
+
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
+msgid "Nukus"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Ð?Ñ?навÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нбеÑ?г"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
+msgid "Nutak"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ак"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
+msgid "Nyköping"
+msgstr "Ð?икÑ?опинг"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
+msgid "Náxos"
+msgstr "Ð?акÑ?оÑ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
+msgid "Nîmes"
+msgstr "Ð?им"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "O'Neill"
msgstr "Ð?'Ð?ийл"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
msgid "Oak Harbor"
msgstr "Ð?Ñ?к ХаÑ?бÑ?Ñ?"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
msgid "Oak Island"
msgstr "о-в Ð?Ñ?к"
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "Oak Ridge"
msgstr "Ð?Ñ?к Ридж"
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Oakdale"
msgstr "Ð?Ñ?кдейл"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Oakland"
msgstr "Ð?Ñ?кланд"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Ð?беÑ?пÑ?аÑ?енÑ?оÑ?ен"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Ð?биÑ?иÑ?о"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Ocala"
msgstr "Ð?кала"
#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
msgid "Ocean City"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н Ñ?иÑ?и"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н ФолÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Oceanside"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?айд"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
+msgid "Odaira"
+msgstr "Ð?даиÑ?а"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
+msgid "Odaka"
+msgstr "Ð?дака"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6664
+msgid "Odate"
+msgstr "Ð?даÑ?е"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
+msgid "Odense"
+msgstr "Ð?денÑ?е"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6668
+msgid "Odesa"
+msgstr "Ð?деÑ?а"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
msgid "Odessa"
msgstr "Ð?деÑ?а"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
+msgid "Odiham"
+msgstr "Ð?диÑ?ам"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6676
msgid "Oelwein"
msgstr "Ð?елÑ?айн"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6678
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?накоÑ?и"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
msgid "Ogallala"
msgstr "Ð?галала"
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
msgid "Ogden"
msgstr "Ð?гден"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "Ð?гимаÑ?иÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6686
+msgid "Ohio"
+msgstr "Ð?Ñ?айо"
+
+#. A city in Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ид"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Ð?Ñ?поки"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
+msgid "Oita"
+msgstr "Ð?иÑ?а"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
+msgid "Okata"
+msgstr "Ð?каÑ?а"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
+msgid "Okayama"
+msgstr "Ð?каÑ?ма"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
+msgid "Okazato"
+msgstr "Ð?кадзаÑ?о"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
msgid "Okeechobee"
msgstr "Ð?киÑ?оби"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6702
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Ð?клаÑ?ома"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
msgid "Oklahoma City"
msgstr "Ð?клаÑ?ома Ñ?иÑ?и"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6706
msgid "Okmulgee"
msgstr "Ð?кмÑ?лджи"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
msgid "Olathe"
msgstr "Ð?лаÑ?и"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6710
+msgid "Olbia"
+msgstr "Ð?лбиÑ?"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6712
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Ð?лд Ð?Ñ?оÑ?"
+
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6714
msgid "Olive Branch"
msgstr "Ð?лив Ð?Ñ?анÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6716
msgid "Olivia"
msgstr "Ð?ливиÑ?"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
msgid "Olney"
msgstr "Ð?лни"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6720
msgid "Olympia"
msgstr "Ð?лимпиÑ?"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6722
msgid "Omaha"
msgstr "Ð?маÑ?а"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6724
msgid "Omak"
msgstr "Ð?мак"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ð?нÑ?аÑ?ио"
+#. OM - Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
+msgid "Oman"
+msgstr "Ð?ман"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ð?нÑ?аÑ?ио"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?мÑ?к".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
+msgid "Omsk"
+msgstr "Ð?мÑ?к"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ð?Ñ?индж"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Ð?мÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "Ð?мÑ?ко вÑ?еме"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ð?Ñ?индж"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
+msgid "Onefour"
+msgstr "УанÑ?оÑ?"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ð?Ñ?индж"
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?-Ð?лиланд"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ð?Ñ?индж"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
+msgid "Oostende"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енде"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
+msgid "Oradea"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
+msgid "Oral"
+msgstr "УÑ?алÑ?к"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
+msgid "Oran"
+msgstr "Ð?Ñ?ан"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
msgid "Orange City"
msgstr "Ð?Ñ?индж Ñ?иÑ?и"
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
msgid "Orangeburg"
msgstr "Ð?Ñ?инджбÑ?Ñ?г"
+#. The capital of Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "Ð?Ñ?анеÑ?Ñ?ад"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
msgid "Ord"
msgstr "Ð?Ñ?д"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
+msgid "Oregon"
+msgstr "Ð?Ñ?егон"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
+msgid "Orenburg"
+msgstr "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
msgid "Orlando"
msgstr "Ð?Ñ?ландо"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
+msgid "Orléans"
+msgstr "Ð?Ñ?леан"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
msgid "Ormond Beach"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нд Ð?ийÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Oroville"
msgstr "Ð?Ñ?овил"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
msgid "Orr"
msgstr "Ð?Ñ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
msgid "Ortonville"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нвил"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارÙ?Ù?Û?Ù?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мие"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
+msgid "Oruro"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
+msgid "Osaka"
+msgstr "Ð?Ñ?ака"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "��".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
+msgid "Osan"
+msgstr "Ð?Ñ?ан"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
msgid "Osceola"
msgstr "Ð?Ñ?кеола"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Oscoda"
msgstr "Ð?Ñ?кода"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
+msgid "Oseberg"
+msgstr "Ð?Ñ?ебеÑ?г"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Oshkosh"
msgstr "Ð?Ñ?коÑ?"
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
+msgid "Osijek"
+msgstr "Ð?Ñ?иек"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
msgid "Oskaloosa"
msgstr "Ð?Ñ?калÑ?Ñ?а"
+#. The capital of Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
+msgid "Oslo"
+msgstr "Ð?Ñ?ло"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Ð?Ñ?ойÑ?Ñ?"
+
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ава"
+
+#. The capital of Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Ð?Ñ?ава"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
msgid "Ottumwa"
msgstr "Ð?Ñ?амÑ?а"
+#. The capital of Burkina Faso
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "УагадÑ?гÑ?"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
+msgid "Ouargla"
+msgstr "УаÑ?гла"
+
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "УÑ?зазаÑ?"
+
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
+msgid "Oujda"
+msgstr "Ð?Ñ?джда"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
+msgid "Oulu"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?"
+
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
+msgid "Ovar"
+msgstr "Ð?ваÑ?"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
msgid "Overland Park"
msgstr "Ð?вÑ?Ñ?ленд Ð?аÑ?к"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
msgid "Owatonna"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?она"
#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
msgid "Owensboro"
msgstr "Ð?Ñ?енÑ?боÑ?о"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Owosso"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?о"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?оÑ?д"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?оÑ?д"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?оÑ?д"
-
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Oxnard"
msgstr "Ð?кÑ?наÑ?д"
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
msgid "Ozark"
msgstr "Ð?заÑ?к"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Ð?зÑ?ки"
+
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "Ð?ионгÑ?аек"
+
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del PacÃfico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "ТиÑ?оокеанÑ?ко вÑ?еме"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Ð?адеÑ?боÑ?н"
+
#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
msgid "Paducah"
msgstr "Ð?адÑ?ка"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
msgid "Page"
msgstr "Ð?ейдж"
+#. A city in American Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Ð?аго Ð?аго"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "Ð?агоÑ?а СпÑ?ингÑ?"
+#. PK - Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
msgid "Palacios"
msgstr "Ð?алаÑ?иоÑ?"
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
+msgid "Palanga"
+msgstr "Ð?аланга"
+
+#. PW - Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
+msgid "Palau"
+msgstr "Ð?алао"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
+msgid "Palazzo"
+msgstr "Ð?алаÑ?о"
+
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
+msgid "Palembang"
+msgstr "Ð?алембанг"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
+msgid "Palermo"
+msgstr "Ð?алеÑ?мо"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
msgid "Palestine"
msgstr "Ð?алеÑ?Ñ?ин"
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Ð?алеÑ?Ñ?инÑ?ка Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?иÑ?"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
+msgid "Palikir"
+msgstr "Ð?аликиÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Palm Springs"
msgstr "Ð?алм СпÑ?ингÑ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
+msgid "Palma"
+msgstr "Ð?алма"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Palmdale"
msgstr "Ð?алмдейл"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "Ð?алмейÑ?аÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Palmer"
msgstr "Ð?алмеÑ?"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?алмÑ?Ñ?â?? (Ñ?илийÑ?ко вÑ?еме)"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
msgid "Palo Alto"
msgstr "Ð?ало Ð?лÑ?о"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
msgid "Pampa"
msgstr "Ð?ампа"
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
+msgid "Panama"
+msgstr "Ð?анама"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Panama City"
msgstr "Ð?анама Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?"
+#. The capital of Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
+msgid "Panamá"
+msgstr "Ð?анама"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "Ð?анаведжио"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Ð?ангниÑ?Ñ?Ñ?нг"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Ð?анÑ?анал"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Ð?анÑ?елеÑ?иÑ?"
+
+# Ð?дно вÑ?еме беÑ?е â??Ð?апа-еÑ?еâ??
+#. The capital of French Polynesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
+msgid "Papeete"
+msgstr "Ð?апееÑ?е"
+
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
+msgid "Paphos"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
+
+#. PG - Papua New Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Ð?апÑ?а â?? Ð?ова Ð?винеÑ?"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
+msgid "ParadeÃsion"
+msgstr "Ð?аÑ?адеиÑ?ион"
+
+#. A city in Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
+msgid "Paragon"
+msgstr "Ð?аÑ?агон"
+
+#. PY - Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Ð?аÑ?агвай"
+
+#. The capital of Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Ð?аÑ?амаÑ?ибо"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
+msgid "Paramillo"
+msgstr "Ð?аÑ?амилÑ?о"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
+msgid "Paraná"
+msgstr "Ð?аÑ?ана"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
+msgid "ParaÃba"
+msgstr "Ð?аÑ?аиба"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
+msgid "Parchim"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?им"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
+msgid "Parent"
+msgstr "Ð?аÑ?енÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
msgid "Park Rapids"
msgstr "Ð?аÑ?к РапидÑ?"
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Parkersburg"
msgstr "Ð?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
+msgid "Parma"
+msgstr "Ð?аÑ?ма"
+
+#. A city in Piauà in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
+msgid "ParnaÃba"
+msgstr "Ð?аÑ?наиба"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Parsons"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Ð?аÑ?адена"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Ð?аÑ?адена"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
+msgid "Pará"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
msgid "Pascagoula"
msgstr "Ð?аÑ?кагÑ?ла"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Pasco"
msgstr "Ð?аÑ?ко"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
msgid "Paso Robles"
msgstr "Ð?аÑ?о РоблеÑ?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+msgid "Pasto"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?о"
+
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Paterson"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
+msgid "Patna"
+msgstr "Ð?аÑ?на"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
msgid "Patterson"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
msgid "Patuxent"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?енÑ?"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
+msgid "Pau"
+msgstr "Ð?о"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Ð?олаÑ?Ñ?к"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "Ð?аÑ?ло Ð?Ñ?онÑ?о"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
msgid "Pauls Valley"
msgstr "Ð?олÑ? Ð?али"
#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
msgid "Pawtucket"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кеÑ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
msgid "Paxson"
msgstr "Ð?акÑ?он"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Paynesville"
msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
+msgid "Peace River"
+msgstr "Ð?ийÑ? РивÑ?Ñ?"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Peason"
msgstr "Ð?ийÑ?Ñ?н"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Pecos"
msgstr "Ð?екоÑ?"
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Ð?еканбаÑ?Ñ?"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
msgid "Pella"
msgstr "Ð?ела"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
msgid "Pellston"
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Ð?елоÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
+msgid "Pemba"
+msgstr "Ð?емба"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Ð?ембÑ?и"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
msgid "Pembroke Pines"
msgstr "Ð?ембÑ?оÑ?к Ð?айнÑ?"
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
msgid "Pendleton"
msgstr "Ð?енделÑ?Ñ?н"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
msgid "Penn Yan"
msgstr "Ð?ен Ян"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Ð?енÑ?илваниÑ?"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "Pensacola"
msgstr "Ð?енÑ?акола"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Ð?еоÑ?иÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
+msgid "Penticton"
+msgstr "Ð?енÑ?икÑ?Ñ?н"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Ð?еоÑ?иÑ?"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?енза".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
+msgid "Penza"
+msgstr "Ð?енза"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
+msgid "Pereira"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?а"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?мÑ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
+msgid "Perm'"
+msgstr "Ð?еÑ?м"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
+msgid "Perpignan"
+msgstr "Ð?еÑ?пинÑ?н"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Perry"
msgstr "Ð?еÑ?и"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
msgid "Perryton"
msgstr "Ð?еÑ?иÑ?он"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
+msgid "Perth"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
+msgid "Perugia"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?джа"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
+msgid "Pescara"
+msgstr "Ð?еÑ?каÑ?а"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Ð?еÑ?авава"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
+msgid "Peterborough"
+msgstr "Ð?иÑ?иÑ?бÑ?Ñ?о"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "Ð?Ñ?и-РивиеÑ?"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?олина"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кий".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?ки"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
msgid "Philadelphia"
msgstr "ФиладелÑ?иÑ?"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "Philip"
msgstr "Филип"
+#. PH - Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филипини"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Phillips"
msgstr "ФилипÑ?"
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7056
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Ð?ном Ð?ен"
+
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7058
msgid "Phoenix"
msgstr "ФиникÑ?"
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "о-ви ФиникÑ?"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
+msgid "Phrae"
+msgstr "ФÑ?ае"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
+msgid "Phuket"
+msgstr "ФÑ?кеÑ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Ð?иаÑ?енÑ?а"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
+msgid "Piarco"
+msgstr "Ð?иаÑ?ко"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
+msgid "PiauÃ"
+msgstr "Ð?иаÑ?и"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "Ð?иедÑ?аÑ? Ð?егÑ?аÑ?"
+
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
msgid "Pierre"
msgstr "Ð?иеÑ?"
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
+msgid "Piešťany"
+msgstr "Ð?иеÑ?ани"
+
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
+msgid "Pildira"
+msgstr "Ð?илдиÑ?а"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Ð?айлÑ?Ñ? Ð?аÑ?нд"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Ð?инÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?ийк"
+
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
msgid "Pine Bluff"
msgstr "Ð?айн Ð?лÑ?Ñ?"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
msgid "Pine Ridge"
msgstr "Ð?айн Ридж"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
msgid "Pine River"
msgstr "Ð?айн РивÑ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pine Springs"
msgstr "Ð?айн СпÑ?ингÑ?"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pinedale"
msgstr "Ð?айндейл"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Pinehurst"
msgstr "Ð?айнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Pipestone"
msgstr "Ð?айпÑ?Ñ?оÑ?н"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "Ð?иÑ?аÑ?Ñ?нÑ?нга"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "Ð?иÑ?и Ð?Ñ?анде"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
+msgid "Pisa"
+msgstr "Ð?иза"
+
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
+msgid "Pisco"
+msgstr "Ð?иÑ?ко"
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Ð?иÑ?кеÑ?н"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Ð?иÑ? Ð?едоÑ?Ñ?"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
msgid "Pittsburgh"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
-
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
msgid "Placer"
msgstr "Ð?лейÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
msgid "Plainview"
msgstr "Ð?лейнвÑ?"
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Ð?лезанÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Plano"
msgstr "Ð?лано"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Platinum"
msgstr "Ð?лаÑ?инÑ?м"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
msgid "Plattsburgh"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
msgid "Plattsmouth"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?мÑ?Ñ?"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Ð?лимÑ?Ñ?"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Ð?лимÑ?Ñ?"
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Ð?ловдив"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Pocatello"
msgstr "Ð?окаÑ?ило"
+#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Ð?одгоÑ?иÑ?а"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
+msgid "Poggiale"
+msgstr "Ð?огиел"
+
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Pohick"
msgstr "Ð?оÑ?ик"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "Ð?онпей / Ð?оÑ?Ñ?ае"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
msgid "Point Hope"
msgstr "Ð?ойнÑ? ХоÑ?п"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
msgid "Point Lay"
msgstr "Ð?ойнÑ? Ð?ей"
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
msgid "Point Pleasant"
msgstr "Ð?ойнÑ? Ð?лезÑ?нÑ?"
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Ð?ойнÑ?е Сабле"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Ð?ойнÑ?-Ð?оаÑ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Ð?оаÑ?ие"
+
+#. PL - Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
+msgid "Poland"
+msgstr "Ð?олÑ?а"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
msgid "Pomona"
msgstr "Ð?омона"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Ð?омпано Ð?ийÑ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
msgid "Ponca City"
msgstr "Ð?онка Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Ð?онÑ?иак"
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
+msgid "Ponce"
+msgstr "Ð?онÑ?е"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Ð?онÑ?иак"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Ð?онд Ð?нлеÑ?"
+
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "Ð?онÑ?а Ð?елгада"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Ð?онÑ?а Ð?оÑ?а"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Ð?онÑ?еканано"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+msgid "Popayán"
+msgstr "Ð?опаÑ?н"
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "Ð?оплÑ?Ñ? Ð?лÑ?Ñ?"
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
+msgid "Poprad"
+msgstr "Ð?опÑ?ад"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
+msgid "Pori"
+msgstr "Ð?оÑ?и"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Port Alexander"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?лекзандÑ?Ñ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
msgid "Port Angeles"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?нжелиÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "Port Aransas"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?Ñ?анзаÑ?"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?лизабеÑ?"
+
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? ХаÑ?коÑ?Ñ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? ХаÑ?ди"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
msgid "Port Heiden"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Хейден"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
msgid "Port Hope"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? ХоÑ?п"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
msgid "Port Isabel"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?Ñ?абел"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
msgid "Port Lavaca"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?авака"
+#. The capital of Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
+msgid "Port Louis"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?Ñ?иÑ?"
+
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ин"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?оÑ?зби"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? СимпÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? УелÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?женÑ?ил"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-Ð?ение"
+
+#. Capital of Haiti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-о-Ð?Ñ?енÑ?"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-Ñ?Ñ?-Спейн"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
msgid "Porterville"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вил"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ланд"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?оÑ?"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ланд"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
+msgid "Porto"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?о"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? Ð?легÑ?и"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? СанÑ?Ñ?"
+
+#. The capital of Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?о Ð?ово"
+
+#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
+msgid "Portorož"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?оз"
+
+#. PT - Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
+msgid "Portugal"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ?"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
+msgid "Posadas"
+msgstr "Ð?оÑ?адаÑ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?-дÑ?о-ла-Ð?ален"
+
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Ð?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оом"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
msgid "Poteau"
msgstr "Ð?оÑ?о"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
+msgid "PotosÃ"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?и"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
msgid "Pottstown"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "Ð?Ñ?кийпÑ?и"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
+msgid "Powell River"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л РивÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Ð?оза Рика де Ð?далго"
+
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
+msgid "PoznaÅ?"
+msgstr "Ð?ознан"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ? де Ð?алдаÑ?"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7266
+msgid "Prague"
+msgstr "Ð?Ñ?ага"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и дÑ? Шиен"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика ди Ð?аÑ?е"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
msgid "Pratt"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
+#. A city in Cape Verde
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
+msgid "Preguiça"
+msgstr "Ð?Ñ?егиÑ?а"
+
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
msgid "Prescott"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?коÑ?"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Ð?Ñ?езиденÑ?е Ð?Ñ?Ñ?денÑ?е"
+
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
msgid "Presque Isle"
msgstr "о-в Ð?Ñ?еÑ?к"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Preston"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ик"
+
+#. The capital of South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?оÑ?иÑ?"
+
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Price"
msgstr "Ð?Ñ?айÑ?"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
+msgid "Prievidza"
+msgstr "Ð?Ñ?иевидза"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ? Ð?лбÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "о-в Ð?Ñ?инÑ? Ð?дÑ?аÑ?д"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
+msgid "Prince George"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ? Ð?жоÑ?дж"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ? Ð Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
msgid "Providence"
msgstr "Ð?Ñ?овидÑ?нÑ?"
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
msgid "Provincetown"
msgstr "Ð?Ñ?овинÑ?Ñ?аÑ?н"
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
msgid "Provo"
msgstr "Ð?Ñ?ово"
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "å??é ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
+msgid "Pu-ting"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?инг"
+
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Ð?Ñ?калпа"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
msgid "Pueblo"
msgstr "Ð?Ñ?ебло"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?Ñ?кÑ?Ñ?о"
+
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?аÑ?иоÑ?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?оÑ?бÑ?Ñ?аÑ?а"
+
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?абеÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?Ñ?кондидо"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?гÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?емпиÑ?а"
+
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?имон"
+
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?алдоналдо"
+
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?онÑ?"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?лаÑ?а"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Рико"
+
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Сан ХоÑ?е"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о СаÑ?аÑ?еÑ?"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?алаÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
+msgid "Pune"
+msgstr "Ð?Ñ?на"
+
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?а Ð?Ñ?енаÑ?"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
msgid "Punta Gorda"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?а Ð?оÑ?да"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
+msgid "Pusan"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Ð?Ñ?виÑ?ниÑ?Ñ?к"
+
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
+msgid "Pápa"
+msgstr "Ð?апа"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
+msgid "Páros"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
+msgid "Pärnu"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?"
+
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
+msgid "Pécs"
+msgstr "Ð?еÑ?"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? СегÑ?Ñ?о"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? Ð?елÑ?"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "Ð?алаÑ? Ð?иÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7370
+msgid "Qara"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "Ð?аÑ?аганда"
+
+#. QA - Qatar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
+msgid "Qatar"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?زÙ?Û?Ù?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Ð?азвин"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "Ð?икикÑ?аÑ?Ñ?ак"
+
+#. A city in Shandong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7384
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Ð?ингдао"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7388
+msgid "Qostanay"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?анай"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
msgid "Quakertown"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
msgid "Quantico"
msgstr "Ð?Ñ?анÑ?ико"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "Ð?Ñ?ийн ШаÑ?лоÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
+msgid "Queensland"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?ланд"
+
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Ð?Ñ?елимане"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Ð?еÑ?нел"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
+msgid "Quibdó"
+msgstr "Ð?Ñ?ибдо"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
msgid "Quillayute"
msgstr "Ð?илайÑ?Ñ?е"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
+msgid "Quimper"
+msgstr "Ð?импеÑ?"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
msgid "Quincy"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?и"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Ð?инÑ?ана Роо"
+
+#. The capital of Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
+msgid "Quito"
+msgstr "Ð?иÑ?о"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "Ð?Ñ?лайбиÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "Ð?изилоÑ?да"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "РаÑ? Ð?л Хайма"
+
+#. The capital of Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
+msgid "Rabat"
+msgstr "РабаÑ?"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
msgid "Racine"
msgstr "РеÑ?ин"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
+msgid "Radisson"
+msgstr "РадиÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr "РаÑ?аел Ð?Ñ?нандеÑ?"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
+msgid "Rafha"
+msgstr "РаÑ?Ñ?а"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
msgid "Raleigh"
msgstr "Ралий"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Ramona"
msgstr "Рамона"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "РамоÑ? Ремез"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
+msgid "Ramstein"
+msgstr "РамÑ?айн"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr "РанÑ?о Ð?Ñ?камонга"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
+msgid "Rangoon"
+msgstr "РангÑ?н"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Ранкин Ð?нлеÑ?"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ранонг"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
msgid "Rantoul"
msgstr "РанÑ?Ñ?л"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
msgid "Rapid City"
msgstr "Рапид Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
+msgid "Rasht"
+msgstr "РаÑ?Ñ?"
+
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
msgid "Raton"
msgstr "РаÑ?он"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Rawlins"
msgstr "РоÑ?линÑ?"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
+msgid "Rayong"
+msgstr "Районг"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
msgid "Reading"
msgstr "Рединг"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
+msgid "Recife"
+msgstr "РеÑ?иÑ?и"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
+msgid "Reconquista"
+msgstr "РеконкиÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Ред Ð?ей Ð?Ñ?Ñ?ейÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
msgid "Red Bluff"
msgstr "Ред Ð?лÑ?Ñ?"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Red Cliff"
-msgstr "Ред Ð?лиÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Ред Ð?иÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Ред Ð?ейк"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
msgid "Red Oak"
msgstr "Ред Ð?Ñ?к"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
msgid "Red Wing"
msgstr "Ред Уинг"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
msgid "Redding"
msgstr "Рединг"
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Redmond"
msgstr "РедмÑ?нд"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Redwood Falls"
msgstr "РедÑ?Ñ?д ФолÑ?"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "Реджо ди Ð?алабÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
+msgid "Regina"
+msgstr "Реджайна"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Ð?нÑ?аÑ?кÑ?ида"
+
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Ð?Ñ?ланÑ?иÑ?еÑ?ки океан"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
+msgid "Reims"
+msgstr "РеймÑ?"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
+msgid "Remada"
+msgstr "Ремада"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
+msgid "Rennes"
+msgstr "Рен"
+
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
msgid "Reno"
msgstr "Рино"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Renton"
msgstr "РенÑ?он"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "РепÑ?лÑ? Ð?ей"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
+msgid "Resia"
+msgstr "Режа"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
+msgid "Resistencia"
+msgstr "РеÑ?иÑ?Ñ?енÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
+msgid "Resolute"
+msgstr "РезолÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "РеÑ?алÑ?Ñ?леÑ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
+msgid "Reus"
+msgstr "РеÑ?Ñ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "РевÑ?лÑ?Ñ?оÑ?к"
+
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
msgid "Rexburg"
msgstr "РекÑ?бÑ?Ñ?г"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
+msgid "Reyes"
+msgstr "РейÑ?"
+
+#. The capital of Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
+msgid "ReykjavÃk"
+msgstr "РейкÑ?вик"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
+msgid "Reynosa"
+msgstr "РейноÑ?а"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
+msgid "Rheine"
+msgstr "Рейн"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7531
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Рейнланд-Ð?Ñ?алÑ?"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
msgid "Rhinelander"
msgstr "РайнландÑ?Ñ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "РоÑ?д Ð?йлÑ?нд"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
+msgid "Riberalta"
+msgstr "РибеÑ?алÑ?а"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
msgid "Rice Lake"
msgstr "РайÑ? Ð?ейк"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Richlands"
-msgstr "РиÑ?ландÑ?"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "РиÑ?мÑ?нд"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
+msgid "Rieti"
+msgstr "РиеÑ?и"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
msgid "Rifle"
msgstr "РайÑ?Ñ?л"
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Риека"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
+msgid "Rimini"
+msgstr "Римини"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Рио Ð?Ñ?анко"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Рио Ð?Ñ?анде до Ð?оÑ?Ñ?е"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "Рио Ð?Ñ?анде до СÑ?л"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
+msgid "Riohacha"
+msgstr "РиоаÑ?а"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
+msgid "Rionegro"
+msgstr "РионегÑ?о"
+
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
+msgid "Rivas"
+msgstr "РиваÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
msgid "Riverside"
msgstr "РивÑ?Ñ?Ñ?айд"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
msgid "Riverton"
msgstr "РивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "РивиеÑ?-дÑ?-Ð?Ñ?п"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "РивиеÑ?-дÑ?-Ð?адлен"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
+msgid "Rivne"
+msgstr "Ривне"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
+msgid "Riyadh"
+msgstr "РиÑ?д"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
+msgid "Road Town"
+msgstr "Роад ТаÑ?н"
+
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
msgid "Roanoke"
msgstr "РоÑ?ноке"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "РоÑ?ноке РапидÑ?"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Robertson"
-msgstr "РобÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
+msgid "Roatán"
+msgstr "РоаÑ?ан"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
+msgid "Roberval"
+msgstr "РобеÑ?вал"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
msgid "Robinson"
msgstr "РобинÑ?Ñ?н"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
+msgid "Roboré"
+msgstr "РобоÑ?е"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
msgid "Rochelle"
msgstr "РоÑ?ел"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "РоÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "РоÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "РоÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
msgid "Rock Hill"
msgstr "Рок Хил"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
msgid "Rock Springs"
msgstr "Рок СпÑ?ингÑ?"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
msgid "Rockford"
msgstr "РокÑ?оÑ?д"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Рокглен"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "РокÑ?емпÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
msgid "Rockland"
msgstr "Рокланд"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
msgid "Rockport"
msgstr "РокпоÑ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
msgid "Rocksprings"
msgstr "РокÑ?пÑ?ингÑ?"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
msgid "Rocky Mount"
msgstr "Роки Ð?аÑ?нÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Роки Ð?аÑ?нÑ?ин ХаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "Роки Ð?ойнÑ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
+msgid "Rodez"
+msgstr "Родез"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
msgid "Roe"
msgstr "РоÑ?"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
msgid "Rogers"
msgstr "РоджÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
msgid "Rogers City"
msgstr "РоджÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "РоÑ?м"
+#. RO - Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
+msgid "Romania"
+msgstr "Ð Ñ?мÑ?ниÑ?"
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "РоÑ?м"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
+msgid "Romorantin"
+msgstr "РомоÑ?анÑ?ен"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "РоÑ?м"
+#. A city in the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "РоналдÑ?Ñ?ей"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "РоÑ?о"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "РонÑ?и дей Ð?егионаÑ?и"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
+msgid "Rondônia"
+msgstr "РондониÑ?"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
+msgid "Ronneby"
+msgstr "Ронеби"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
+msgid "Rosario"
+msgstr "РоÑ?аÑ?ио"
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
msgid "Roseburg"
msgstr "РоÑ?збÑ?Ñ?г"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
+msgid "Rosetown"
+msgstr "РоÑ?зÑ?аÑ?н"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
+msgid "Roskilde"
+msgstr "РоÑ?килде"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?онÑ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7644
+msgid "Rostov"
+msgstr "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?он"
+
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
msgid "Roswell"
msgstr "РозÑ?ел"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
+msgid "Rota"
+msgstr "РоÑ?а"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
+msgid "Roth"
+msgstr "РоÑ?"
+
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??РоÑ?еÑ?аâ??"
+
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "РоÑ?еÑ?дам"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
+msgid "Rouen"
+msgstr "Ð Ñ?ан"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
+msgid "Rouyn"
+msgstr "Ð Ñ?Ñ?н"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "Рованиеми"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
msgid "Roxboro"
msgstr "РокÑ?бÑ?Ñ?о"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Ruidoso"
msgstr "Ð Ñ?идоÑ?о"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "Ð Ñ?Ñ?енабаке"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
msgid "Rush City"
msgstr "Ð Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Russell"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?ел"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Russellville"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?елвил"
+#. RU - Russian Federation
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
+msgid "Russia"
+msgstr "Ð Ñ?Ñ?иÑ?"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
msgid "Ruston"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Rutland"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?ланд"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Сабине Ð?аÑ?"
+#. RW - Rwanda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ð Ñ?анда"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
+msgid "Rygge"
+msgstr "Риге"
+
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "РжеÑ?ов"
+
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7691
+msgid "Réunion"
+msgstr "РеÑ?нион"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
+msgid "RÃo Gallegos"
+msgstr "Рио Ð?алегоÑ?"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
+msgid "RÃo Grande"
+msgstr "Рио Ð?Ñ?анде"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
+msgid "Rønne"
+msgstr "Ð Ñ?оне"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
+msgid "Røros"
+msgstr "Ð Ñ?оÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
+msgid "Rørvik"
+msgstr "Ð Ñ?оÑ?вик"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "Ð Ñ?оÑ?вол"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
+msgid "Røst"
+msgstr "Ð Ñ?оÑ?Ñ?"
+
+#. The capital of Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
+msgid "RÄ«ga"
+msgstr "Рига"
+
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "Сада"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
+msgid "Saarland"
+msgstr "СааÑ?ланд"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
+msgid "Sabadell"
+msgstr "Сабадел"
+
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
+msgid "Sabha"
+msgstr "СабÑ?а"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "СабзеваÑ?"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "СаÑ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
msgid "Sacramento"
msgstr "СакÑ?аменÑ?о"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Safford"
msgstr "СаÑ?Ñ?Ñ?д"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
+msgid "Saga"
+msgstr "Сага"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
msgid "Saginaw"
msgstr "Сагино"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
msgid "Saguache"
msgstr "СагÑ?аÑ?и"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "СейнÑ? Ð?нÑ?Ñ?ни"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "СейнÑ? Ð?йÑ?Ñ?н"
+
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "Св. Ð?аÑ?Ñ?оломей"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "СенÑ? Ð?аÑ?аÑ?инеÑ?"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
msgid "Saint Cloud"
msgstr "СейнÑ? Ð?лаÑ?д"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?дж"
+#. The capital of Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
+msgid "Saint George's"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?джиÑ?"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жеймÑ?"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "СейнÑ? Хелена"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "СейнÑ? Ð?жеймÑ?"
+#. The capital of Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "СейнÑ? ХелиÑ?Ñ?"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
+msgid "Saint John"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жон"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
msgid "Saint Johns"
msgstr "СейнÑ? Ð?жонÑ?"
#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "СейнÑ? Ð?жонÑ?бÑ?Ñ?и"
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "СейнÑ? Ð?жоÑ?зеÑ?"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "СейнÑ? Ð?иÑ?Ñ? и Ð?ийвиÑ?"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "СейнÑ? Ð?ионаÑ?д"
+
+#. LC - Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "СейнÑ? Ð?Ñ?Ñ?иÑ?"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Сен Ð?аÑ?Ñ?ен"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
msgid "Saint Marys"
msgstr "СейнÑ? Ð?еÑ?иÑ?"
#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
msgid "Saint Marys City"
msgstr "СейнÑ? Ð?еÑ?иÑ? Ñ?иÑ?и"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
msgid "Saint Paul"
msgstr "СейнÑ? Ð?ол"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. The capital of Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "СейнÑ? Ð?иÑ?Ñ?Ñ? Ð?оÑ?Ñ?"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7780
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "СейнÑ? Ð?иеÑ? и Ð?икелон"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "СейнÑ? СÑ?ивÑ?н"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "СейнÑ? Ð?инÑ?Ñ?нÑ? и Ð?Ñ?енадини"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "Сен-Ð?ниÑ?е"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "Сен Ð?Ñ?ио"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Сен-Ð?Ñ?иÑ?оÑ?Ñ?ом"
+
+#. The capital of Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Сен-Ð?ени"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Сен-Фабиен"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
+msgid "Saint-François"
+msgstr "Сен-ФÑ?анÑ?оа"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Сен-Ð?нÑ?и-дÑ?о-Телон"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Сен-Ð?ан"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "Сен-Ð?оаким"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "Сен-Ð?ови"
+
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Сен-Ð?Ñ?иÑ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "Сен-Ð?Ñ?енÑ?ин"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Сен-Ð?ан"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "Сен-Ð?н-дÑ?о-ла-Ð?окаÑ?иеÑ?"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "СаÑ?Ñ? СаÑ?"
+
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
+msgid "Salalah"
+msgstr "Салала"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
+msgid "Salamanca"
+msgstr "Саламанка"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
msgid "Salida"
msgstr "Салида"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
+msgid "Salignano"
+msgstr "Салинано"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
msgid "Salina"
msgstr "Салина"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
msgid "Salinas"
msgstr "СалинаÑ?"
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "СолÑ?бÑ?Ñ?и"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "СолÑ?бÑ?Ñ?и"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
msgid "Sallisaw"
msgstr "СалиÑ?оÑ?"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
msgid "Salmon"
msgstr "СалмÑ?н"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "СалмÑ?н Ð?Ñ?м"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
+msgid "Salon"
+msgstr "Салон"
+
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
msgid "Salt Lake City"
msgstr "СолÑ? Ð?ейк Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
+msgid "Salta"
+msgstr "СалÑ?а"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
+msgid "Saltillo"
+msgstr "СалÑ?ило"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
+msgid "Salvador"
+msgstr "СалвадоÑ?"
+
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Ð?алÑ?бÑ?Ñ?г"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СамаÑ?а".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7855
+msgid "Samara"
+msgstr "СамаÑ?а"
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "СамаÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
+msgid "Samara Time"
+msgstr "СамаÑ?Ñ?ко вÑ?еме"
+
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7864
+msgid "Samarqand"
+msgstr "СамаÑ?канд"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7868
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
+msgid "Samsun"
+msgstr "СамÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
+msgid "San Andrés"
+msgstr "Сан Ð?ндÑ?еÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
msgid "San Angelo"
msgstr "Сан Ð?нджело"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
msgid "San Antonio"
msgstr "Сан Ð?нÑ?онио"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "Сан Ð?нÑ?онио дел ТаÑ?иÑ?а"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
msgid "San Bernardino"
msgstr "Сан Ð?еÑ?наÑ?дино"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
+msgid "San Borja"
+msgstr "Сан Ð?оÑ?Ñ?а"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
msgid "San Carlos"
msgstr "Сан Ð?аÑ?лоÑ?"
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "Сан Ð?аÑ?лоÑ? де Ð?аÑ?илоÑ?е"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
msgid "San Diego"
msgstr "Сан Ð?иего"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
+msgid "San Felipe"
+msgstr "Сан Фелипе"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
msgid "San Francisco"
msgstr "Сан ФÑ?анÑ?иÑ?ко"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "Сан Ð?гнаÑ?ио де Ð?елаÑ?ко"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
+msgid "San Javier"
+msgstr "Сан ХавиеÑ?"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
+msgid "San JoaquÃn"
+msgstr "Сан Хоакин"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
msgid "San Jose"
msgstr "Сан ХоÑ?е"
+#. The capital of Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
+msgid "San José"
+msgstr "Сан ХоÑ?е"
+
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7906
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "Сан ХоÑ?е де ЧикиÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "Сан ХоÑ?е дел Ð?або"
+
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
+msgid "San Juan"
+msgstr "Сан Ð¥Ñ?ан"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "Сан Ð¥Ñ?ан де лоÑ? Ð?оÑ?оÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "Сан Ð?Ñ?иÑ? Ð?биÑ?по"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
msgid "San Marcos"
msgstr "Сан Ð?аÑ?коÑ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
+msgid "San Pablo"
+msgstr "Сан Ð?абло"
+
+#. The capital of El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан СалвадоÑ?"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "Сан СалвадоÑ? де Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?й"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "Сан СÑ?еÑ?ано"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
+msgid "San Tomé"
+msgstr "Сан Томе"
+
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Сана"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Санандадж"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
msgid "Sand Point"
msgstr "Сенд Ð?ойнÑ?"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Сандакан"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
+msgid "Sandane"
+msgstr "Сандане"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
msgid "Sandberg"
msgstr "СандбеÑ?г"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
msgid "Sandpoint"
msgstr "СендпойнÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
+msgid "Sandspit"
+msgstr "СендÑ?пиÑ?"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
msgid "Sandwich"
msgstr "СендÑ?иÑ?"
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "СанÑ?оÑ?д"
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "СенкÑ? Ð?ален"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "СанÑ?оÑ?д"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "СанÑ?идзÑ?ка"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "СанÑ? Ð?Ñ?Ñ?емиÑ? Ð?амеÑ?иÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
msgid "Santa Ana"
msgstr "СанÑ?а Ð?на"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "СанÑ?а Ð?на де ЯкÑ?ма"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
msgid "Santa Barbara"
msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?баÑ?а"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "СанÑ?а Ð?лаÑ?а"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?баÑ?а"
-#. A city in Utah in the United States
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "СанÑ?а Ð?лаÑ?а"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?аÑ?ина"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "СанÑ?а Ð?Ñ?Ñ?з"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7969
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "СанÑ?а Ð?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ? ФлоÑ?еÑ?"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
msgid "Santa Fe"
msgstr "СанÑ?а Фе"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?иÑ?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?Ñ?а"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
msgid "Santa Monica"
msgstr "СанÑ?а Ð?оника"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
msgid "Santa Rosa"
msgstr "СанÑ?а РоÑ?а"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "СанÑ?а РоÑ?а де Ð?опан"
+
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "СанÑ?а ТеÑ?еÑ?а де Ð?о Ð?вале"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
+msgid "Santander"
+msgstr "СанÑ?андеÑ?"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
+msgid "Santarém"
+msgstr "СанÑ?аÑ?ем"
+
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "СанÑ?Ñ?го де Ð?Ñ?ба"
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "СанÑ?о Ð?оминго"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
+msgid "Santos"
+msgstr "СанÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Hainan in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
+msgid "Sanya"
+msgstr "СанÑ?"
+
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Сао Томе и Ð?Ñ?инÑ?ипе"
+
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "СаÑ?аево"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "СаÑ?аÑ?Ñ?"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
msgid "Saranac Lake"
msgstr "СаÑ?анак Ð?ейк"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Sarasota"
msgstr "СаÑ?аÑ?оÑ?а"
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
+msgid "Saratov"
+msgstr "СаÑ?аÑ?ов"
+
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
+msgid "Sarh"
+msgstr "СаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
+msgid "Sarnia"
+msgstr "СаÑ?ниÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "СаÑ?каÑ?Ñ?еÑ?ан"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "СаÑ?каÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "СаÑ?Ñ? Ð?аÑ?е"
+
+#. SA - Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "СаÑ?диÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "СолÑ? СейнÑ? Ð?аÑ?и"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "СолÑ? СÑ?е Ð?аÑ?и"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
msgid "Savanna"
msgstr "Савана"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
msgid "Savannah"
msgstr "Савана"
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "Савонлина"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
msgid "Savoonga"
msgstr "СавÑ?нга"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
+msgid "Sawada"
+msgstr "СаÑ?ада"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
+msgid "Saxony"
+msgstr "СакÑ?ониÑ?"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8044
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "СакÑ?ониÑ?-Ð?нÑ?алÑ?"
+
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
+msgid "Say'un"
+msgstr "СааÑ?н"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
msgid "Scammon Bay"
msgstr "СкамÑ?н Ð?ей"
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
msgid "Scappoose"
msgstr "СкапоÑ?Ñ?"
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8054
+msgid "Schaffen"
+msgstr "ШаÑ?ен"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
+msgid "Schefferville"
+msgstr "ШеÑ?еÑ?вил"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
+msgid "Schleswig"
+msgstr "ШлайÑ?виг"
+
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "ШлайÑ?виг-ХолÑ?айн"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
+msgid "Scotland"
+msgstr "ШоÑ?ландиÑ?"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
msgid "Scottsbluff"
msgstr "СкоÑ?Ñ?блÑ?Ñ?"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Scottsdale"
msgstr "СкоÑ?Ñ?дейл"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Searcy"
msgstr "СиÑ?Ñ?Ñ?и"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Seattle"
msgstr "СиаÑ?Ñ?л"
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
msgid "Sedalia"
msgstr "СедалиÑ?"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Ð?еебад ХеÑ?ингÑ?доÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
+msgid "Seebe"
+msgstr "Сийб"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "Сейнайоки"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
msgid "Selawik"
msgstr "СелаÑ?ик"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Seldovia"
msgstr "СелдовиÑ?"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Селеби-Фикве"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
msgid "Selinsgrove"
msgstr "СелинÑ?гÑ?оÑ?в"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "СеминоÑ?л"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سÙ?Ù?اÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
+msgid "Semnan"
+msgstr "Семнан"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "СеминоÑ?л"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
+msgid "Sendai"
+msgstr "Сендай"
+
+#. SN - Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
+msgid "Senneville"
+msgstr "Сенвил"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
+msgid "Seoul"
+msgstr "СеÑ?л"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
+msgid "Sepang"
+msgstr "Сепанг"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
+msgid "Sept-Ã?les"
+msgstr "СеÑ?-ил"
+
+#. RS - Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
+msgid "Serbia"
+msgstr "СÑ?Ñ?биÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
+msgid "Sergipe"
+msgstr "СеÑ?жипе"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
+msgid "Setif"
+msgstr "СеÑ?иÑ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
msgid "Seward"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?д"
+#. SC - Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
+msgid "Seychelles"
+msgstr "СейÑ?елÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
+msgid "Sfax"
+msgstr "СÑ?акÑ?"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "ШаанкÑ?и"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ø´Ù?ر باÙ?ا".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8123
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "ШаÑ?Ñ?-е Ð?ала"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ø´Ù?ر Ù?رد".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "ШаÑ?Ñ?-е Ð?оÑ?д"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
+msgid "Shandong"
+msgstr "Шандонг"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
+msgid "Shannon"
+msgstr "ШанÑ?н"
+
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
+msgid "Shantou"
+msgstr "ШанÑ?оÑ?"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
+msgid "Shanxi"
+msgstr "ШанÑ?и"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
+msgid "Sharjah"
+msgstr "ШаÑ?джа"
+
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "ШаÑ?м аÑ? ШайÑ?"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
+msgid "Shawbury"
+msgstr "ШообÑ?Ñ?и"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "ШаÑ?иниган"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
msgid "Shawnee"
msgstr "ШоÑ?ний"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
msgid "Sheboygan"
msgstr "ШебойгÑ?н"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "ШийÑ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
msgid "Shelby"
msgstr "Шелби"
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
msgid "Shelbyville"
msgstr "Шелбивил"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
msgid "Sheldon"
msgstr "ШелдÑ?н"
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
+msgid "Shellborough"
+msgstr "ШелбÑ?Ñ?о"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
msgid "Shelton"
msgstr "ШелÑ?Ñ?н"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
msgid "Shenandoah"
msgstr "Шенандоа"
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "æ²?é?³".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8170
+msgid "Shenyang"
+msgstr "ШенÑ?нг"
+
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "Шенжен"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "ШеÑ?бÑ?Ñ?к"
+
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
msgid "Sheridan"
msgstr "ШеÑ?идан"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
msgid "Sherman"
msgstr "ШÑ?Ñ?ман"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
+msgid "Shimla"
+msgstr "Шимла"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "ШингÑ?л Ð?ойнÑ?"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ø´Û?راز".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
+msgid "Shiraz"
+msgstr "ШиÑ?аз"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
msgid "Shirley"
msgstr "ШÑ?Ñ?ли"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
+msgid "Shiroi"
+msgstr "ШиÑ?ои"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
msgid "Shishmaref"
msgstr "ШиÑ?маÑ?еÑ?"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "ШизаÑ?он"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "ШоÑ?Ñ?Ñ?м-бай-Сий"
+
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
msgid "Show Low"
msgstr "ШоÑ? Ð?оÑ?"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8206
+msgid "Showa Station"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??ШоÑ?аâ??"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
msgid "Shreveport"
msgstr "ШÑ?ийвпоÑ?Ñ?"
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
+msgid "Shymkent"
+msgstr "ШимкенÑ?"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
+msgid "Sibiu"
+msgstr "СибиÑ?"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
+msgid "Sibu"
+msgstr "СибÑ?"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
+msgid "Sichuan"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ан"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "Сиди Ð?мÑ?ане"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "Сиди Ð?ел Ð?беÑ?"
+
+#. A city in Cambodia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
+msgid "Siemreab"
+msgstr "СиемÑ?еаб"
+
+#. SL - Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "СиеÑ?а Ð?еоне"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
msgid "Sierra Vista"
msgstr "СиеÑ?а Ð?иÑ?Ñ?а"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Siloam Springs"
msgstr "СилоÑ?м СпÑ?ингÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Silver Bay"
msgstr "СилвÑ?Ñ? Ð?ей"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Silver City"
msgstr "СилвÑ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "СимÑ?еÑ?опол"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
msgid "Simi Valley"
msgstr "Сими Ð?али"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Синалоа"
+
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
+msgid "Sintra"
+msgstr "СинÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
+msgid "Sion"
+msgstr "Сион"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
msgid "Sioux City"
msgstr "СиÑ?кÑ? Ñ?иÑ?и"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "Sioux Falls"
msgstr "СиÑ?кÑ? ФолÑ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "СиÑ?кÑ? Ð?Ñ?каÑ?Ñ?"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
msgid "Siren"
msgstr "СайÑ?ен"
#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "Sisseton"
msgstr "СиÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "СиÑ?иаван"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
msgid "Sitka"
msgstr "СиÑ?ка"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
+msgid "Skagen"
+msgstr "Скаген"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
msgid "Skagway"
msgstr "СкагÑ?ей"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "СкелеÑ?Ñ?еа"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
+msgid "Skien"
+msgstr "Скиен"
+
+#. The capital of Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
+msgid "Skopje"
+msgstr "Скопие"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "СкÑ?идÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
+msgid "SkÃathos"
+msgstr "СкиаÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
+msgid "Skövde"
+msgstr "СкÑ?овде"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Слейв Ð?ейк"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
msgid "Slayton"
msgstr "СлейÑ?Ñ?н"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Sleetmute"
msgstr "СлийÑ?мÑ?Ñ?"
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
+msgid "SliaÄ?"
+msgstr "СлиаÑ?"
+
#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
msgid "Slidell"
msgstr "Слидел"
+#. SK - Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
+msgid "Slovakia"
+msgstr "СловакиÑ?"
+
+#. SI - Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
+msgid "Slovenia"
+msgstr "СловениÑ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
+msgid "Smithers"
+msgstr "СмидÑ?Ñ?Ñ?"
+
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
msgid "Smithfield"
msgstr "СмиÑ?Ñ?ийлд"
#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Smyrna"
msgstr "СмиÑ?на"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
+msgid "Snag"
+msgstr "Снаг"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
msgid "Snyder"
msgstr "СнайдÑ?Ñ?"
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
msgid "Soda Springs"
msgstr "Сода СпÑ?ингÑ?"
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
+msgid "Sofia"
+msgstr "СоÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
+msgid "Sola"
+msgstr "Сола"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
msgid "Soldotna"
msgstr "СолдоÑ?на"
+#. SB - Solomon Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломонови оÑ?Ñ?Ñ?ови"
+
+#. A city in Bangladesh
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
+msgid "Solpur"
+msgstr "СолпÑ?Ñ?"
+
+#. SO - Somalia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
+msgid "Somalia"
+msgstr "СомалиÑ?"
+
#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
msgid "Somerset"
msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?Ñ?еÑ?"
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
msgid "Somerville"
msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?вил"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "СоноÑ?а"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
+msgid "Songea"
+msgstr "СонгеÑ?"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?пÑ?ков"
+
+#. ZA - South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
+msgid "South Africa"
+msgstr "ЮжноаÑ?Ñ?иканÑ?ка РепÑ?блика"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
+msgid "South Australia"
+msgstr "Южна Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
msgid "South Bend"
msgstr "СаÑ?Ñ? Ð?енд"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Южна Ð?аÑ?олина"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Южна Ð?акоÑ?а"
+
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Южна Ð?жоÑ?джиÑ? и Южни СандвиÑ?еви о-ви"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
msgid "South Haven"
msgstr "СаÑ?Ñ? ХейвÑ?н"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
msgid "South Hill"
msgstr "СаÑ?Ñ? Хил"
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
+msgid "South Korea"
+msgstr "Южна Ð?оÑ?еÑ?"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "СаÑ?Ñ? Ð?ейк ТаÑ?о"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "СпаÑ?Ñ?а"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
+msgid "South and South West England"
+msgstr "Южна и Ñ?гозападна Ð?нглиÑ?"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "СпаÑ?Ñ?а"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
+msgid "Southampton"
+msgstr "СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мпÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
+msgid "Soúda"
+msgstr "СÑ?да"
+
+#. ES - Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
+msgid "Spain"
+msgstr "Ð?Ñ?паниÑ?"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Шпангдалем"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
msgid "Spencer"
msgstr "СпенÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
+msgid "Spirit River"
+msgstr "СпиÑ?иÑ? РивÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "СпиÑ?иÑ?Ñ?Ñ?д"
+
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
+msgid "Split"
+msgstr "СплиÑ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
msgid "Spofford"
msgstr "СпоÑ?Ñ?Ñ?д"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
msgid "Spokane"
msgstr "Спокейн"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
+msgid "Sporminore"
+msgstr "СпоÑ?миноÑ?е"
+
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
msgid "Springdale"
msgstr "СпÑ?ингдейл"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
+msgid "Springs"
+msgstr "СпÑ?ингÑ?"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
+msgid "Squamish"
+msgstr "СкÑ?омиÑ?"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "ШÑ?и Ð?жайеÑ?аÑ?денепÑ?Ñ?а Ð?оÑ?е"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
+#. LK - Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ШÑ?и Ð?анка"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श�र�न�र"
+#. The local name in Urdu is "شرÛ?Ù?گر"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8383
+msgid "Srinagar"
+msgstr "СÑ?инагаÑ?"
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "СпÑ?ингÑ?илд"
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
+msgid "St. Louis"
+msgstr "СейнÑ? Ð?Ñ?иÑ?"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
msgid "Stafford"
msgstr "СÑ?аÑ?оÑ?д"
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
msgid "Stamford"
msgstr "СÑ?амÑ?оÑ?д"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
msgid "Stampede"
msgstr "СÑ?ампийд"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "СÑ?анли"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "СÑ?анÑ?Ñ?ед Ð?аÑ?нÑ?Ñ?иÑ?еÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
msgid "Stanton"
msgstr "СÑ?анÑ?Ñ?н"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
msgid "Staples"
msgstr "СÑ?епÑ?лÑ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
msgid "State College"
msgstr "СÑ?ейÑ? Ð?олидж"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Ð?нÑ?веÑ?пен"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Ð?кÑ?и"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Ð?аиÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Ð?екÑ?ико (гÑ?ад)"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о до СÑ?л"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Ð?еÑ?намбÑ?кÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Ð?анейÑ?о"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "РоÑ?айма"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Ð?аÑ?ло"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ð?нÑ?аÑ?ио"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Ð?вебек"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Ð?екин"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чонгкинг"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "ШанÑ?ай"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Ð?еÑ?лин"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Ð?Ñ?емен"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ХамбÑ?Ñ?г"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?калиенÑ?еÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Ð?ампеÑ?е"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Ð?олима"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Ð?екÑ?ико (гÑ?ад)"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анго"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Ð?акÑ?ака"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Ð?Ñ?ебла"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?о"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "Сан Ð?Ñ?иÑ? Ð?оÑ?оÑ?и"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "СоноÑ?а"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Ð?акаÑ?екаÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Ð?жоÑ?джиÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Ð?ндиана"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?оÑ?к"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
msgid "Statesboro"
msgstr "СÑ?ейÑ?Ñ?бÑ?Ñ?о"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
msgid "Statesville"
msgstr "СÑ?ейÑ?Ñ?вил"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
msgid "Staunton"
msgstr "СÑ?онÑ?Ñ?н"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
+msgid "Staverton"
+msgstr "СÑ?авеÑ?Ñ?Ñ?н"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СÑ?авÑ?ополÑ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "СÑ?авÑ?опол"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "СÑ?иймбоÑ?Ñ? СпÑ?ингÑ?"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "СÑ?ивÑ?нвил"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
+msgid "Stephen"
+msgstr "СÑ?ивÑ?н"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Sterling"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?линг"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Sterling Heights"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?линг ХейÑ?Ñ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Stevens Point"
msgstr "СÑ?ивÑ?нÑ? Ð?ойнÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
+msgid "Steveston"
+msgstr "СÑ?ивÑ?Ñ?Ñ?н"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
+msgid "Stewart"
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Stillwater"
msgstr "СÑ?илÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "СÑ?окÑ?Ñ?н"
+#. The capital of Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
+msgid "Stockholm"
+msgstr "СÑ?окÑ?олм"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
+msgid "Stokka"
+msgstr "СÑ?ока"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
+msgid "Stoneham"
+msgstr "СÑ?оÑ?нÑ?ем"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "СÑ?оÑ?ни РапидÑ?"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
msgid "Storm Lake"
msgstr "СÑ?оÑ?м Ð?ейк"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
+msgid "Stornoway"
+msgstr "СÑ?оÑ?ноÑ?ей"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?бÑ?Ñ?г"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?игино".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
+msgid "Strigino"
+msgstr "СÑ?Ñ?игино"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
msgid "Stuart"
msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?джÑ?н Ð?ей"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
msgid "Sturgis"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?джиÑ?"
-# Ð?Ñ?оизнаÑ?Ñ? Ñ?е каÑ?о немÑ?киÑ? гÑ?ад.
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ЩÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
+msgid "Subic"
+msgstr "СÑ?бик"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
+msgid "Suceava"
+msgstr "СÑ?Ñ?ава"
+
+#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
+msgid "Sucre"
+msgstr "СÑ?кÑ?е"
+
+#. SD - Sudan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
+msgid "Sudan"
+msgstr "СÑ?дан"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
+msgid "Sudbury"
+msgstr "СÑ?дбÑ?Ñ?и"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
msgid "Suffolk"
msgstr "СÑ?Ñ?олк"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "СÑ?лÑ?Ñ?Ñ? СпÑ?ингÑ?"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "СÑ?мбÑ?Ñ?г"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
+msgid "Summerland"
+msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ленд"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
+msgid "Summerside"
+msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?Ñ?айд"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "СÑ?ндÑ?вал"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
msgid "Sunnyvale"
msgstr "СÑ?нивейл"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
msgid "Superior"
msgstr "СÑ?пиÑ?иÑ?Ñ?"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ? Тани"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
+msgid "Surgut"
+msgstr "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?"
+
+#. SR - Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
+msgid "Suriname"
+msgstr "СÑ?Ñ?инам"
+
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
msgid "Sussex"
msgstr "СÑ?Ñ?екÑ?"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8576
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "СволбоÑ?д и Ð?ан Ð?айен"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8578
+msgid "Svartnes"
+msgstr "СваÑ?Ñ?неÑ?"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
+msgid "Svolvær"
+msgstr "СволвÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
+msgid "Swan River"
+msgstr "СÑ?он РивÑ?Ñ?"
+
+#. SZ - Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
+
+#. SE - Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
+msgid "Sweden"
+msgstr "ШвеÑ?иÑ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
msgid "Sweetwater"
msgstr "СÑ?ийÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
+msgid "Swift Current"
+msgstr "СÑ?иÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#. CH - Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ШвейÑ?аÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "СикÑ?ивкаÑ?"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
msgid "Sylvania"
msgstr "СилваниÑ?"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
msgid "Syracuse"
msgstr "СиÑ?акÑ?за"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
+msgid "Syria"
+msgstr "СиÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
+msgid "Szczecin"
+msgstr "ШÑ?еÑ?ин"
+
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
+msgid "Szeged"
+msgstr "Сегед"
+
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
+msgid "Szolnok"
+msgstr "Солнок"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
+msgid "Sámos"
+msgstr "СамоÑ?"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
+msgid "São Félix"
+msgstr "Сао ФеликÑ?"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "Сао Ð?абÑ?иел"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "Сао ХоÑ?е доÑ? Ð?ампоÑ?"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
+msgid "São LuÃs"
+msgstr "Сао Ð?Ñ?иÑ?"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "Сао Ð?едÑ?о да Ð?лдеÑ?"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "СÑ?одеÑ?Ñ?амн"
+
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "СÑ?ондÑ?е СÑ?Ñ?Ñ?омÑ?иоÑ?д"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "СÑ?оÑ?кÑ?оÑ?ен"
+
+#. A city in the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "СÑ?оÑ?вагÑ?Ñ?"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "è?ºå??å¸?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
+msgid "T'ai-pei Shih"
+msgstr "Таипей ШиÑ?"
+
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "Таиз"
+
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
+msgid "Taba"
+msgstr "Таба"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
+msgid "Tabarka"
+msgstr "ТабаÑ?ка"
+
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
+msgid "Tabas"
+msgstr "ТабаÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
+msgid "Tabasco"
+msgstr "ТабаÑ?ко"
+
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
+msgid "Tabora"
+msgstr "ТабоÑ?а"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبرÙ?ز".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
+msgid "Tabriz"
+msgstr "ТебÑ?из"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
+msgid "Tabuk"
+msgstr "ТабÑ?к"
+
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
+msgid "Tacna"
+msgstr "Такна"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Tacoma"
msgstr "Такома"
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
+msgid "Taegu"
+msgstr "ТегÑ?"
+
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "ТаиÑ?и / о-ви СоÑ?иеÑ?е"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8662
msgid "Tahlequah"
msgstr "ТаÑ?лекÑ?а"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8666
+msgid "Taipa"
+msgstr "Тайпа"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайван"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太å??".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "ТайÑ?ан"
+
+#. TJ - Tajikistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8676
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ТаджикиÑ?Ñ?ан"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "ТакамаÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
+msgid "Takatsu"
+msgstr "ТакаÑ?Ñ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
msgid "Takotna"
msgstr "ТакоÑ?на"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
+msgid "Talara"
+msgstr "ТалаÑ?а"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "ТалавеÑ?а ла Реал"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
msgid "Talkeetna"
msgstr "ТалкиÑ?на"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
msgid "Tallahassee"
msgstr "ТалаÑ?аÑ?и"
+#. The capital of Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Талин"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "ТалоÑ?к"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "ТамадÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "ТаманÑ?аÑ?еÑ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "ТамаÑ?иÑ?ола"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "ТамаÑ?липаÑ?"
+
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "ТамбакÑ?нда"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
msgid "Tampa"
msgstr "Тампа"
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
+msgid "Tampere"
+msgstr "ТампеÑ?е"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
+msgid "Tampico"
+msgstr "Темпико"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
+msgid "Tamrah"
+msgstr "ТамÑ?а"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
+msgid "Tamworth"
+msgstr "ТамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
msgid "Tanana"
msgstr "Танана"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
+msgid "Tangier"
+msgstr "ТанжеÑ?"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
+msgid "Tanzania"
+msgstr "ТанзаниÑ?"
+
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
+msgid "Tanágra"
+msgstr "ТанагÑ?а"
+
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
msgid "Taos"
msgstr "ТаоÑ?"
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
+msgid "Tapachula"
+msgstr "ТапаÑ?Ñ?ла"
+
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "ТаÑ?апоÑ?о"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "ТаÑ?аÑ?ака"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
+msgid "Tarbes"
+msgstr "ТаÑ?б"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
+msgid "Tarija"
+msgstr "ТаÑ?иÑ?а"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
msgid "Tarryall"
msgstr "ТаÑ?иол"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Taunton"
-msgstr "ТонÑ?он"
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
+msgid "Tartu"
+msgstr "ТаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "ТаÑ?визио"
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
+msgid "Tashkent"
+msgstr "ТаÑ?кенÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8750
+msgid "Tasmania"
+msgstr "ТаÑ?маниÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
+msgid "Tateyama"
+msgstr "ТаÑ?еÑ?ма"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
+msgid "Tawau"
+msgstr "ТаваÑ?"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
msgid "Taylorville"
msgstr "ТейлÑ?Ñ?вил"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
+msgid "Tebessa"
+msgstr "ТебеÑ?а"
+
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "ТееÑ?доÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
+msgid "Tefé"
+msgstr "ТеÑ?е"
+
+#. The capital of Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "ТегÑ?Ñ?игалпа"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تÙ?راÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
+msgid "Tehran"
+msgstr "ТеÑ?еÑ?ан"
+
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
msgid "Tekamah"
msgstr "Текама"
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Тел Ð?вив"
+
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8774
+msgid "Tela"
+msgstr "Тела"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
+msgid "Telichka"
+msgstr "ТелиÑ?ка"
+
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
msgid "Telluride"
msgstr "ТелÑ?Ñ?айд"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
msgid "Tempe"
msgstr "Темпе"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
msgid "Temple"
msgstr "ТемпÑ?л"
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
+msgid "Temuco"
+msgstr "ТемÑ?ко"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
+msgid "Tennessee"
+msgstr "ТенеÑ?и"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "ТепеÑ?аÑ?лÑ?"
+
+#. A city in Piauà in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
+msgid "Teresina"
+msgstr "ТеÑ?езина"
+
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
+msgid "Termiz"
+msgstr "ТеÑ?миз"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "ТеÑ?а Ð?ова"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
+msgid "Terrace"
+msgstr "ТеÑ?аÑ?"
+
#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
msgid "Terre Haute"
msgstr "ТеÑ?-ХоÑ?и"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
msgid "Terrell"
msgstr "ТеÑ?ел"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
+msgid "Teslin"
+msgstr "ТеÑ?лин"
+
#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
msgid "Teterboro"
msgstr "ТеÑ?еÑ?бÑ?Ñ?о"
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
+msgid "Tetouan"
+msgstr "ТеÑ?Ñ?ан"
+
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
msgid "Texarkana"
msgstr "ТекÑ?аÑ?кана"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
+msgid "Texas"
+msgstr "ТекÑ?аÑ?"
+
+#. TH - Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
+
#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8814
msgid "The Dalles"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?алÑ?"
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8819
+msgid "The Hague"
+msgstr "Хага"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
+msgid "The Mill"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?ил"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
+msgid "The Pas"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?аÑ?"
+
+#. The capital of Anguilla
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
+msgid "The Valley"
+msgstr "Ð?Ñ? Ð?али"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
msgid "The Villages"
msgstr "Ð?Ñ? Ð?илиджиÑ?"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
msgid "Thedford"
msgstr "ТедÑ?оÑ?д"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
+msgid "ThessalonÃki"
+msgstr "СолÑ?н"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
msgid "Thief River Falls"
msgstr "ТийÑ? РивÑ?Ñ? ФолÑ?"
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "ТиÑ?Ñ?вананÑ?апÑ?Ñ?ам"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
msgid "Thomaston"
msgstr "ТомаÑ?Ñ?Ñ?н"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
+msgid "Thompson"
+msgstr "ТомпÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8843
msgid "Thomson"
msgstr "ТомÑ?Ñ?н"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "ТаÑ?зÑ?нд Ð?Ñ?кÑ?"
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
+msgid "Three Hills"
+msgstr "ТÑ?и ХилÑ?"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "ТÑ?ле, военновÑ?здÑ?Ñ?на база"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "ТÑ?ндÑ?Ñ? Ð?ей"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8858
+msgid "Thuringia"
+msgstr "ТÑ?Ñ?ингиÑ?"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8860
+msgid "Tiaret"
+msgstr "ТиаÑ?еÑ?"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
+msgid "Tignish"
+msgstr "ТигниÑ?"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
+msgid "Tijuana"
+msgstr "ТиÑ?Ñ?ана"
+
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
+msgid "Tikal"
+msgstr "Тикал"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
+msgid "Tiksi"
+msgstr "ТикÑ?и"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
msgid "Tillicum"
msgstr "ТиликÑ?м"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Ð?кÑ?и"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Ð?аиÑ?"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Ð?аÑ?о Ð?Ñ?оÑ?о до СÑ?л"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Ð?еÑ?намбÑ?кÑ?"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "РоÑ?айма"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
+msgid "Timimoun"
+msgstr "ТимимÑ?н"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
+msgid "TimiÅ?oara"
+msgstr "ТимиÑ?оаÑ?а"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
+msgid "Timmins"
+msgstr "ТиминÑ?"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ен ТимоÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
msgid "Tin City"
msgstr "Тин Ñ?иÑ?и"
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
+msgid "Tindouf"
+msgstr "ТиндÑ?Ñ?"
+
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
+msgid "Tirana"
+msgstr "ТиÑ?ана"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8925
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "ТиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திர����ிராப�பள�ளி".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8929
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "ТиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?апали"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
msgid "Titusville"
msgstr "ТиÑ?Ñ?Ñ?вил"
+#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
+msgid "Tivat"
+msgstr "ТиваÑ?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "ТлаÑ?кала"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "ТлемÑ?ен"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
+msgid "Toamasina"
+msgstr "ТоамаÑ?ина"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
+msgid "Tobermory"
+msgstr "ТобÑ?Ñ?моÑ?и"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
+msgid "Tocantins"
+msgstr "ТоканÑ?инÑ?ко вÑ?еме"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
+msgid "Tocantis"
+msgstr "ТоканÑ?инÑ?"
+
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
+msgid "Tocumen"
+msgstr "ТокÑ?мен"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
+msgid "Tofino"
+msgstr "ТоÑ?ино"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
msgid "Togiak"
msgstr "Тоджиак"
+#. TG - Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
+msgid "Togo"
+msgstr "Того"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ТокелаÑ?"
+
+#. The capital of Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Токио"
+
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "ТоланаÑ?о"
+
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Toledo"
msgstr "Толедо"
+#. A city in México in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
+msgid "Toluca"
+msgstr "ТолÑ?ка"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
msgid "Tomahawk"
msgstr "ТомаÑ?оÑ?к"
+#. TO - Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Tonopah"
msgstr "Тонопа"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "ТопклиÑ?"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Topeka"
msgstr "Топека"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
+msgid "Toronto"
+msgstr "ТоÑ?онÑ?о"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
+msgid "Torp"
+msgstr "ТоÑ?п"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
msgid "Torrance"
msgstr "ТоÑ?анÑ?"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "ТоÑ?еÑ?он дел Рей"
+
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
msgid "Torreon"
msgstr "ТоÑ?еон"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
+msgid "Torreón"
+msgstr "ТоÑ?еон"
+
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Torrington"
msgstr "ТоÑ?ингÑ?Ñ?н"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
+msgid "Tottori"
+msgstr "ТоÑ?оÑ?и"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
+msgid "Touggourt"
+msgstr "ТÑ?гÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
+msgid "Toulouse"
+msgstr "ТÑ?лÑ?за"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
+msgid "Tours"
+msgstr "ТÑ?Ñ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "ТоÑ? Хил"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
+msgid "Townsville"
+msgstr "ТаÑ?нÑ?вил"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
+msgid "Toyama"
+msgstr "ТоÑ?ма"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
+msgid "Toyooka"
+msgstr "Тойока"
+
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
+msgid "Tozeur"
+msgstr "ТозÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
+msgid "Trabzon"
+msgstr "ТÑ?абзон"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
msgid "Tracy"
msgstr "ТÑ?ейÑ?и"
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
+msgid "Trang"
+msgstr "ТÑ?анг"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
+msgid "Trapani"
+msgstr "ТÑ?апани"
+
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
msgid "Traverse City"
msgstr "ТÑ?авеÑ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?н"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
+msgid "Trevico"
+msgstr "ТÑ?евизо"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ТÑ?инидад"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
+msgid "Treviso"
+msgstr "ТÑ?евизо"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ТÑ?ой"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
+msgid "Trieste"
+msgstr "ТÑ?иеÑ?Ñ?"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ТÑ?ой"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
+msgid "Trignac"
+msgstr "ТÑ?инÑ?к"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ТÑ?инидад и Тобаго"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابÙ?س".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
+msgid "Tripoli"
+msgstr "ТÑ?иполи"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "ТÑ?оа-РивиеÑ?"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "ТÑ?оленÑ?аген"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
+msgid "Tromsø"
+msgstr "ТÑ?омÑ?а"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
+msgid "Trondheim"
+msgstr "ТÑ?ондÑ?айм"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "ТÑ?аÑ?Ñ? Ð?ейк"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
+msgid "Troyes"
+msgstr "ТÑ?оа"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
msgid "Truckee"
msgstr "ТÑ?аки"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
+msgid "Trujillo"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ило"
+
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?-оÑ?-Ð?онÑ?екÑ?енÑ?еÑ?"
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
+msgid "Tshabong"
+msgstr "ТÑ?абонг"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "ЦÑ?ики"
+
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
msgid "Tucson"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Tucumcari"
msgstr "ТÑ?кÑ?мкаÑ?и"
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
+msgid "TucuruÃ"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "ТÑ?кÑ?оÑ?кÑ?Ñ?к"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
+msgid "Tulcea"
+msgstr "ТÑ?лÑ?а"
+
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
+msgid "Tulln"
+msgstr "ТÑ?лин"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
msgid "Tulsa"
msgstr "ТÑ?лÑ?а"
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
+msgid "Tumbes"
+msgstr "ТÑ?мбеÑ?"
+
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
msgid "Tunica"
msgstr "ТÑ?ника"
+#. The capital of Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
+msgid "Tunis"
+msgstr "ТÑ?ниÑ?"
+
+#. TN - Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ТÑ?ниÑ?"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
+msgid "Tununuk"
+msgstr "ТÑ?нÑ?нÑ?к"
+
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
msgid "Tupelo"
msgstr "ТÑ?пело"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
+msgid "Turayf"
+msgstr "ТÑ?Ñ?аиÑ?"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
+msgid "Turin"
+msgstr "ТоÑ?ино"
+
+#. TR - Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
+msgid "Turkey"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
+
+#. TM - Turkmenistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ТÑ?Ñ?кменеÑ?Ñ?ан"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ови ТÑ?Ñ?кÑ? и Ð?айкоÑ?"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Ã?bo".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
+msgid "Turku"
+msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ?"
+
#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "ТаÑ?калÑ?Ñ?а"
+#. TV - Tuvalu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ТÑ?валÑ?"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ла"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "ТÑ?енÑ?инайн Ð?алмÑ?"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
+msgid "Twillingate"
+msgstr "ТÑ?илингейÑ?"
+
#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
msgid "Twin Falls"
msgstr "ТÑ?ин ФолÑ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
msgid "Two Harbors"
msgstr "ТÑ? ХаÑ?бÑ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Tyler"
msgstr "ТайлÑ?Ñ?"
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+msgid "Tymbou"
+msgstr "ТимбÑ?"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
+msgid "Tyumen"
+msgstr "ТÑ?мен"
+
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
+msgid "Târgu-MureÅ?"
+msgstr "ТÑ?Ñ?гÑ? Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
+
+#. The capital of the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "ТоÑ?Ñ?Ñ?авен"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+msgid "Uberaba"
+msgstr "УбеÑ?аба"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "УдеÑ?ландиÑ?"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Убон РаÑ?Ñ?аÑ?ани"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "УдаÑ?ни"
+
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Удон Тани"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
+msgid "Ufa"
+msgstr "УÑ?а"
+
+#. UG - Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
msgid "Ukiah"
msgstr "Укиа"
+#. UA - Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
+msgid "Ukraine"
+msgstr "УкÑ?айна"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "УлÑ?новÑ?к"
+
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "УлаанбааÑ?аÑ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Улан Ð?аÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "Улан Уде"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "УлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?елд"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
+msgid "Umeå"
+msgstr "Умеа"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
msgid "Unalakleet"
msgstr "УналаклиÑ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
msgid "Unalaska"
msgstr "УналÑ?Ñ?ка"
+#. AE - United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Ð?бединени Ð?Ñ?абÑ?ки Ð?миÑ?Ñ?Ñ?ва"
+
+#. GB - United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ð?бединеноÑ?о Ð?Ñ?алÑ?Ñ?во"
+
+#. US - United States, aka United States of America
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
+msgid "United States"
+msgstr "СÑ?единени ЩаÑ?и"
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Ð?алки оÑ?Ñ?Ñ?ови, пÑ?илежаÑ?и кÑ?м СÐ?Щ"
+
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Ð?иÑ?джинÑ?ки о-ви (СÐ?Щ)"
+
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9176
msgid "Unity Village"
msgstr "ЮниÑ?и Ð?илидж"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
msgid "Universal City"
msgstr "ЮнивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?л Ñ?иÑ?и"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9180
+msgid "Upington"
+msgstr "УпингÑ?он"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
+msgid "Upsala"
+msgstr "УпÑ?ала"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
+msgid "Uranium City"
+msgstr "ЮÑ?ениÑ?м Ñ?иÑ?и"
+
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
+msgid "Urganch"
+msgstr "УÑ?генÑ?"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
+msgid "Uruapan"
+msgstr "УÑ?Ñ?апан"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "УÑ?Ñ?гÑ?айана"
+
+#. UY - Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
+msgid "Uruguay"
+msgstr "УÑ?Ñ?гвай"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "����".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
+msgid "Urumqi"
+msgstr "УÑ?Ñ?мÑ?и"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "УÑ?Ñ?айÑ?"
+
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
+msgid "Ushuku"
+msgstr "УÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
+msgid "Utah"
+msgstr "ЮÑ?а"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
+msgid "Utti"
+msgstr "УÑ?и"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
msgid "Uvalde"
msgstr "Увалде"
+#. UZ - Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан"
+
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9210
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "УжгоÑ?од"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
+msgid "Vaasa"
+msgstr "Ð?ааÑ?а"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
msgid "Vacaville"
msgstr "Ð?акавил"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
+msgid "Vadsø"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?о"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9220
+msgid "Vaduz"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Ð?ал Ð?еÑ?и"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Ð?ал Ð?'Ð?Ñ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?алкаÑ?Ñ?иеâ??"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
msgid "Valdez"
msgstr "Ð?алдеÑ?"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
msgid "Valdosta"
msgstr "Ð?ладоÑ?Ñ?а"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
msgid "Valentine"
msgstr "Ð?алÑ?нÑ?айн"
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
+msgid "Valera"
+msgstr "Ð?алеÑ?а"
+
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "Ð?алкенбÑ?Ñ?г"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
msgid "Vallejo"
msgstr "Ð?алеÑ?о"
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Ð?алпаÑ?айÑ?о"
+#. The capital of Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
+msgid "Valletta"
+msgstr "Ð?алеÑ?а"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Ð?алпаÑ?айÑ?о"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
+msgid "Valley"
+msgstr "Ð?али"
+
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "Ð?амдÑ?Ñ?п"
+
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
+msgid "Van"
+msgstr "Ð?ан"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
msgid "Van Nuys"
msgstr "Ð?ан Ð?айÑ?"
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ð?анкÑ?вÑ?Ñ?"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Ð?анÑ?а"
+
+#. VU - Vanuatu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Ð?анÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
+msgid "Varennes"
+msgstr "Ð?аÑ?ен"
+
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9258
+msgid "Varkaus"
+msgstr "Ð?аÑ?каÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
+msgid "Varna"
+msgstr "Ð?аÑ?на"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Ð?аÑ?икана"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
+msgid "Veauche"
+msgstr "Ð?иÑ?и"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Ð?егÑ?евил"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "Ð?еликие Ð?Ñ?ки"
+
+#. VE - Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
+msgid "Venice"
+msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
msgid "Ventura"
msgstr "Ð?енÑ?Ñ?Ñ?а"
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9279
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Ð?еÑ?еенигинг"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
+msgid "Vermont"
+msgstr "Ð?еÑ?монÑ?"
+
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
msgid "Vernal"
msgstr "Ð?еÑ?нал"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?н"
-
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
msgid "Vero Beach"
msgstr "Ð?еÑ?о Ð?ийÑ?"
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "Ð?иÑ?и"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
+msgid "Verona"
+msgstr "Ð?еÑ?она"
#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
msgid "Vicksburg"
msgstr "Ð?икÑ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ?"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Ð?икÑ?оÑ?иÑ? Ð?ийÑ?"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
msgid "Victorville"
msgstr "Ð?икÑ?оÑ?вил"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
msgid "Vidalia"
msgstr "Ð?идалиÑ?"
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
+msgid "Vienna"
+msgstr "Ð?иена"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Ð?иенÑ?Ñ?н"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Ð?иеÑ?нам"
+
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9312
+msgid "Vigie"
+msgstr "Ð?иги"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9314
+msgid "Vigo"
+msgstr "Ð?иго"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "Ð?ила доÑ? РемедиоÑ?"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
msgid "Vilano Beach"
msgstr "Ð?илано Ð?ийÑ?"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Ð?илÑ?ена"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Ð?илаÑ?еÑ?моÑ?а"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
+msgid "Villamontes"
+msgstr "Ð?иламонÑ?еÑ?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
+msgid "Villanubla"
+msgstr "Ð?иланÑ?бла"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Ð?илÑ?виÑ?енÑ?ио"
+
+#. The capital of Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Ð?илнÑ?Ñ?"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "Ð?айнйаÑ?д ХевÑ?н"
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
msgid "Vinton"
msgstr "Ð?инÑ?Ñ?н"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
+msgid "Virginia"
+msgstr "Ð?иÑ?джиниÑ?"
+
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
msgid "Virginia Beach"
msgstr "Ð?иÑ?джиниÑ? Ð?ийÑ?"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "Ð?иÑ?о Ð?иÑ?о"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Visalia"
msgstr "Ð?иÑ?алиÑ?"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
+msgid "Visby"
+msgstr "Ð?иÑ?би"
+
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
+msgid "Viterbo"
+msgstr "Ð?иÑ?еÑ?бо"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?иÑ?-Ð?аÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "Ð?иÑ?ебÑ?к"
+
+#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
+msgid "Vitória"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?иÑ? да Ð?онкÑ?иÑ?Ñ?а"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Ð?ладивоÑ?Ñ?ок"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?ко вÑ?еме"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Ð?олгогÑ?ад"
+
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
+msgid "Volkel"
+msgstr "Ð?Ñ?олкел"
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Ð?оÑ?онеж"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
+msgid "Vorrade"
+msgstr "Ð?оÑ?аде"
+
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "СÑ?анÑ?иÑ? â??Ð?оÑ?Ñ?окâ??"
+
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
+msgid "Vršac"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
+msgid "Västerås"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?оÑ?"
+
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
+msgid "Växjö"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?о"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
+msgid "Vélizy"
+msgstr "Ð?елизи"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
+msgid "Wabush"
+msgstr "УабÑ?Ñ?"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
msgid "Waco"
msgstr "Уако"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
+msgid "Waddington"
+msgstr "УедингÑ?Ñ?н"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
msgid "Wadena"
msgstr "Уадена"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
msgid "Wadesboro"
msgstr "УейдÑ?бÑ?Ñ?о"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
msgid "WahiawÄ?"
msgstr "УаÑ?иаÑ?а"
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
msgid "Wahpeton"
msgstr "УопеÑ?Ñ?н"
#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
msgid "Waikiâ??i"
msgstr "Уайки"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "УейнÑ?лийÑ?"
+
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "Wainwright"
msgstr "УейнÑ?айÑ?"
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
+msgid "Wake Island"
+msgstr "о-в Уейк"
+
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "Уейк Ð?йлÑ?нд, леÑ?иÑ?е â??Уейк Ð?йлÑ?нд Ð?Ñ?ми Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ийлдâ??"
+
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
msgid "Wakefield"
msgstr "УейкÑ?ийлд"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Уаканай"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
+msgid "Wales"
+msgstr "УелÑ?"
+
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
msgid "Walla Walla"
msgstr "Уола Уола"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "УолиÑ? и ФÑ?Ñ?Ñ?на"
+
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "УолнÑ?Ñ? Ридж"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
msgid "Warner Robins"
msgstr "УоÑ?нÑ?Ñ? РобинÑ?"
#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
msgid "Warren"
msgstr "УоÑ?Ñ?н"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
msgid "Warroad"
msgstr "УоÑ?оÑ?д"
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "УоÑ?Ñ?оÑ?"
-
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Waseca"
msgstr "УаÑ?ека"
-#. The capital of the United States
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Ð?аÑ?ингÑ?он"
-
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Wasilla"
msgstr "УаÑ?ила"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
msgid "Waskish"
msgstr "УаÑ?киÑ?"
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
msgid "Waterbury"
msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?и"
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?ло"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?н"
-
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
msgid "Waterville"
msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?вил"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
+msgid "Watrous"
+msgstr "УаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?н Ð?ейк"
+
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
msgid "Watsonville"
msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?нвил"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
+msgid "Wattisham"
+msgstr "УаÑ?иÑ?ам"
+
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
msgid "Waukegan"
msgstr "УоÑ?кеган"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Waukesha"
msgstr "УоÑ?кеÑ?а"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
msgid "Waupaca"
msgstr "УоÑ?пака"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
msgid "Wausau"
msgstr "УоÑ?оÑ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Wautoma"
msgstr "УаÑ?ома"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
+msgid "Wawa"
+msgstr "УоÑ?а"
+
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
msgid "Waycross"
msgstr "УейкÑ?оÑ?"
#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
msgid "Wayne"
msgstr "Уейн"
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
msgid "Waynesville"
msgstr "УейнÑ?вил"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
msgid "Weatherford"
msgstr "УедÑ?Ñ?Ñ?оÑ?д"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Ð?ебеÑ?Ñ?Ñ?аÑ?зен"
+
#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
msgid "Webster City"
msgstr "УебÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?и"
+#. The capital of New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
+msgid "Wellington"
+msgstr "УелингÑ?Ñ?н"
+
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
msgid "Wellsville"
msgstr "УелÑ?вил"
#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
msgid "Wenatchee"
msgstr "УенаÑ?и"
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
msgid "Wendover"
msgstr "УендоÑ?вÑ?Ñ?"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
msgid "Weslaco"
msgstr "УеÑ?лако"
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "Ð?ападно Ð?мазоние"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
msgid "West Bend"
msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?енд"
#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
msgid "West Chicago"
msgstr "Ð?ападен Чикаго"
#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
msgid "West Covina"
msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?овина"
#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
msgid "West Memphis"
msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?емÑ?иÑ?"
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "West Palm Beach"
msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?алм Ð?ийÑ?"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "Ð?ападна Ð?аÑ?а, РондониÑ?"
+
#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
msgid "West Plains"
msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?лейнÑ?"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
msgid "West Point"
msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?ойнÑ?"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
msgid "West Thumb"
msgstr "УеÑ?Ñ? ТÑ?мб"
#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
msgid "West Valley City"
msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?али Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "УеÑ?Ñ? Ð?елоÑ?Ñ?Ñ?оÑ?н"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Ð?ападна Ð?иÑ?джиниÑ?"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "Ð?ападна ФландÑ?иÑ?"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
+msgid "Westerland"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?еÑ?ланд"
#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Westerly"
msgstr "УеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ли"
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Ð?ападна Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9539
+msgid "Western Congo"
+msgstr "Ð?ападно Ð?онго"
+
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Ð?ападна Ð?Ñ?енландиÑ?"
+
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Ð?ападно индонезийÑ?ко вÑ?еме"
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "Ð?апден Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ан"
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "Ð?ападна Ð?онголиÑ?"
+
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Ð?ападна СаÑ?аÑ?а"
+
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
+msgid "Western Time"
+msgstr "Ð?ападно вÑ?еме"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9565
msgid "Westfield"
msgstr "УеÑ?Ñ?Ñ?ийлд"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "УеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мпÑ?Ñ?н Ð?ийÑ?"
#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9569
msgid "Westminster"
msgstr "УеÑ?Ñ?минÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
+msgid "Westport"
+msgstr "УеÑ?Ñ?поÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
+msgid "Weyburn"
+msgstr "УийбÑ?Ñ?н"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Уа Ти"
+
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
msgid "Wharton"
msgstr "УоÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
msgid "Wheaton"
msgstr "УийÑ?Ñ?н"
#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
msgid "Wheeling"
msgstr "Уилинг"
#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
msgid "White Plains"
msgstr "УайÑ? Ð?лейнÑ?"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
+msgid "White Rock"
+msgstr "УайÑ? Рок"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "УайÑ?коÑ?Ñ?"
+
#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
msgid "Whitefield"
msgstr "УайÑ?Ñ?ийлд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Whiteville"
-msgstr "УайÑ?вил"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "УайÑ?Ñ?иÑ? ФолÑ?"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "УайÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
msgid "Whittier"
msgstr "УиÑ?иÑ?Ñ?"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
+msgid "Wiarton"
+msgstr "УиаÑ?Ñ?Ñ?н"
+
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
msgid "Wichita"
msgstr "УиÑ?иÑ?а"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
msgid "Wichita Falls"
msgstr "УиÑ?иÑ?а ФолÑ?"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
+msgid "Wick"
+msgstr "Уик"
+
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Ð?инеÑ? Ð?ойÑ?аÑ?"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Ð?иÑ?баден"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "УилкиÑ?-Ð?аÑ?е"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "УилÑ?мÑ? Ð?ейк"
+
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
msgid "Williamsburg"
msgstr "УилÑ?мÑ?бÑ?Ñ?г"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
msgid "Williamsport"
msgstr "УилÑ?мÑ?поÑ?Ñ?"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Willimantic"
-msgstr "УилÑ?манÑ?ик"
-
#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
msgid "Williston"
msgstr "УилиÑ?Ñ?Ñ?н"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
msgid "Willow"
msgstr "УилоÑ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
msgid "Willow Grove"
msgstr "УилоÑ? Ð?Ñ?оÑ?в"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "УилмингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "УилмингÑ?Ñ?н"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "УилмингÑ?Ñ?н"
-
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
msgid "Winchester"
msgstr "УинÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
msgid "Winder"
msgstr "УиндÑ?Ñ?"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
msgid "Windom"
msgstr "УиндÑ?м"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
msgid "Window Rock"
msgstr "УиндоÑ? Рок"
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
+msgid "Windsor"
+msgstr "УиндзÑ?Ñ?"
+
#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
msgid "Windsor Locks"
msgstr "УиндзÑ?Ñ? Ð?окÑ?"
#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
msgid "Winfield"
msgstr "УинÑ?ийлд"
#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
msgid "Wink"
msgstr "Уинк"
#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
msgid "Winnemucca"
msgstr "Уинемака"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Уинипег"
+
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
msgid "Winona"
msgstr "Уинона"
#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
msgid "Winslow"
msgstr "УинÑ?лоÑ?"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
msgid "Winston-Salem"
msgstr "УинÑ?Ñ?Ñ?н-СейлÑ?м"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "УинÑ?Ñ?Ñ? ХаÑ?бÑ?Ñ?"
+
#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
msgid "Winter Haven"
msgstr "УинÑ?Ñ?Ñ? ХевÑ?н"
#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
msgid "Winterville"
msgstr "УинÑ?Ñ?Ñ?вил"
#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
msgid "Wiscasset"
msgstr "УиÑ?каÑ?еÑ?"
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "УиÑ?конÑ?ин"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "УиÑ?конÑ?ин РапидÑ?"
#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
msgid "Wise"
msgstr "УайÑ?"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
+msgid "Wittering"
+msgstr "УиÑ?Ñ?Ñ?инг"
+
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Ð?Ñ?оенÑ?дÑ?еÑ?Ñ?"
+
#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
msgid "Wolf Point"
msgstr "УÑ?лÑ? Ð?ойнÑ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
msgid "Woodruff"
msgstr "УÑ?дÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Woodward"
-msgstr "УÑ?дÑ?Ñ?Ñ?д"
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
+msgid "Woomera"
+msgstr "УÑ?меÑ?а"
#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
msgid "Wooster"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
msgid "Worcester"
msgstr "УоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?еÑ?"
#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
msgid "Worland"
msgstr "УоÑ?ланд"
#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
msgid "Worthington"
msgstr "УоÑ?Ñ?ингÑ?Ñ?н"
#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
msgid "Wrangell"
msgstr "Рангел"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
+msgid "WrocÅ?aw"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лав"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Yakima"
-msgstr "Якима"
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "æ¦æ±?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Yakutat"
-msgstr "ЯкÑ?Ñ?аÑ?"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Yankton"
-msgstr "ЯнкÑ?Ñ?н"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
+msgid "Wynyard"
+msgstr "УинйаÑ?д"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Yonkers"
-msgstr "Ð?онкÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
+msgid "Würzburg"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?г"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Ð?оÑ?к"
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
+msgid "Xi'an"
+msgstr "Ð?иан"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Ð?оÑ?к"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "��".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Ð?иамен"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Ð?Ñ?нгÑ?Ñ?аÑ?н"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "Ð?инджианг"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Yuma"
-msgstr "Юма"
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "ЯкÑ?иба"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
+msgid "Yakima"
+msgstr "Якима"
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "Уейк Ð?йлÑ?нд, леÑ?иÑ?е â??Уейк Ð?йлÑ?нд Ð?Ñ?ми Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ийлдâ??"
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
+msgid "Yakutat"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?аÑ?"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "ШаÑ?лоÑ? Ð?мали"
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?к"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Christiansted"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ианÑ?Ñ?ед"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?ко вÑ?еме"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Carrasco"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ко"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
+msgid "Yamagata"
+msgstr "ЯмагаÑ?а"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Colonia"
-msgstr "Ð?олониÑ?"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "ЯмагÑ?Ñ?и"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Durazno"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?но"
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "ЯнбÑ? ал Ð?аÑ?Ñ?"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Maldonado"
-msgstr "Ð?алдонадо"
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
+msgid "Yankton"
+msgstr "ЯнкÑ?Ñ?н"
-#. The capital of Uruguay
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Ð?онÑ?евидео"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
+msgid "Yao"
+msgstr "Яо"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Nukus"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?"
+#. The capital of Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
+msgid "Yaounde"
+msgstr "ЯÑ?нде"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Samarqand"
-msgstr "СамаÑ?канд"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "Яп / ЧÑ?Ñ?к"
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "ЯÑ?мÑ?Ñ?"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?زد".
#.
-msgid "Tashkent"
-msgstr "ТаÑ?кенÑ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
+msgid "Yazd"
+msgstr "Язд"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Termiz"
-msgstr "ТеÑ?миз"
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?г"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Urganch"
-msgstr "УÑ?генÑ?"
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?ко вÑ?еме"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Ð?каÑ?игÑ?а"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Ð?елоÑ?найÑ?"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?елона"
+#. YE - Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9755
+msgid "Yemen"
+msgstr "Ð?емен"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barinas"
-msgstr "Ð?аÑ?инаÑ?"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Ð?еовилÑ?он"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Ð?аÑ?киÑ?имеÑ?о"
+#. The capital of Armenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Ð?Ñ?еван"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Ð?алабозо"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
+msgid "Yokota"
+msgstr "Ð?окоÑ?а"
-#. The capital of Venezuela
-msgid "Caracas"
-msgstr "Ð?аÑ?акаÑ?"
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9765
+msgid "Yonkers"
+msgstr "Ð?онкÑ?Ñ?Ñ?"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Ciudad BolÃvar"
-msgstr "Ð?Ñ?идад Ð?оливаÑ?"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Ð?оÑ?кÑ?Ñ?н"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Coro"
-msgstr "Ð?оÑ?о"
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
+msgid "Yoro"
+msgstr "Ð?оÑ?о"
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Variante"
-msgstr "Ð?л Ð?аÑ?ианÑ?е"
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "Ð?оÑ?инага"
-#. A city in Venezuela
-msgid "El VigÃa"
-msgstr "Ð?л Ð?игиÑ?"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Ð?Ñ?нгÑ?Ñ?аÑ?н"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guanare"
-msgstr "Ð?Ñ?анаÑ?е"
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
+msgid "Ytri-NjarðvÃk"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?и-Ð?Ñ?Ñ?двик"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guaricure"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?икÑ?Ñ?е"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
+msgid "Yucatán"
+msgstr "ЮкаÑ?ан"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?далиÑ?о"
+#. FIXME: rename this to Yukon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "ТеÑ?иÑ?оÑ?иÑ? Юкон"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Güiria"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?иÑ?"
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
+msgid "Yuma"
+msgstr "Юма"
-#. A city in Venezuela
-msgid "La Chica"
-msgstr "Ð?а Чика"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Юнан"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "Ð?аÑ?акайбо"
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Южно-СаÑ?алинÑ?к"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracay"
-msgstr "Ð?аÑ?акай"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابÙ?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
+msgid "Zabol"
+msgstr "Ð?абол"
-#. A city in Venezuela
-msgid "MaturÃn"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ин"
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
+msgid "Zadar"
+msgstr "Ð?адаÑ?"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Ð?ене Ð?Ñ?анде"
+#. The capital of Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Ð?агÑ?еб"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Morocure"
-msgstr "Ð?оÑ?окÑ?Ñ?е"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاÙ?داÙ? (Ú©Ù?)".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "Ð?аÑ?едане (Ð?ек)"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Ð?еÑ?ида"
+#. ZM - Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
+msgid "Zambia"
+msgstr "Ð?амбиÑ?"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Paramillo"
-msgstr "Ð?аÑ?амилÑ?о"
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Ð?амбоанга Ñ?иÑ?и"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?Ñ?кÑ?Ñ?о"
+#. A city in Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Ð?андеÑ?иж"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?о Ð?оÑ?бÑ?Ñ?аÑ?а"
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Ð?ейнÑ?вил"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "Сан Ð?нÑ?онио дел ТаÑ?иÑ?а"
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Ð?анзибаÑ?"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Felipe"
-msgstr "Сан Фелипе"
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "СаÑ?агоÑ?а"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан ФеÑ?нандо"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Ð?ел ам Ð?ее"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "Сан Ð¥Ñ?ан де лоÑ? Ð?оÑ?оÑ?"
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Ð?елÑ?вег"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Tomé"
-msgstr "Сан Томе"
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
+msgid "Zemun"
+msgstr "Ð?емÑ?н"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "СанÑ?а Ð?аÑ?баÑ?а"
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Ð?еджианг"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Ð?аленÑ?иÑ?"
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "é??å·?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Ð?енгжоÑ?"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Valera"
-msgstr "Ð?алеÑ?а"
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Ð?игÑ?инÑ?оÑ?"
-#. A city in Viet Nam
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Ð?а Ð?анг"
+#. ZW - Zimbabwe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Ð?имбабве"
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-msgid "Hanoi"
-msgstr "Ханой"
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
+msgid "Zinder"
+msgstr "Ð?индеÑ?"
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "Хо Ши Ð?ин"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "ЦвайбÑ?Ñ?кен"
-#. A city in Wallis and Futuna
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "Ð?акинÑ?оÑ?"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Adan"
-msgstr "Ð?ден"
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
+msgid "Zürich"
+msgstr "ЦÑ?Ñ?иÑ?"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Ataq"
-msgstr "Ð?Ñ?ак"
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
+msgid "Ã?rbatax"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ?акÑ?"
-#. A city in Yemen
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "Ходейда"
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
+msgid "Ã?gua de Pena"
+msgstr "Ð?кÑ?а де Ð?ена"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "Ð?аÑ?иб"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
+msgid "Ã?no SÃros"
+msgstr "Ð?но СиÑ?оÑ?"
-#. A city in Yemen
-msgid "Mori"
-msgstr "Ð?оÑ?и"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
+msgid "Ã?raxos"
+msgstr "Ð?Ñ?акÑ?оÑ?"
-#. A city in Yemen
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "Сада"
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
+msgid "�yios Athanásios"
+msgstr "Ð?гиоÑ? Ð?Ñ?анаÑ?иоÑ?"
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-msgid "Sanaa"
-msgstr "Сана"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
+msgid "Ã?ngelholm"
+msgstr "Ð?нгелÑ?олм"
-#. A city in Yemen
-msgid "Say'un"
-msgstr "СааÑ?н"
+#. AX - Ã?land Islands, an autonomous province of Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
+msgid "Ã?land Islands"
+msgstr "о-ви Ð?оланд"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "Таиз"
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
+msgid "Ã?lborg"
+msgstr "Ð?лбоÑ?г"
-#. A city in Zambia
-msgid "Chinganze"
-msgstr "Чингандзе"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
+msgid "Ã?lesund"
+msgstr "Ð?леÑ?Ñ?нд"
-#. A city in Zambia
-msgid "Livingstone"
-msgstr "Ð?ивингÑ?Ñ?он"
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
+msgid "Ã?vreux"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?о"
-#. The capital of Zambia
-msgid "Lusaka"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ака"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
+msgid "Ã?rebro"
+msgstr "Ð?оÑ?ебÑ?Ñ?о"
-#. A city in Zambia
-msgid "Ndola"
-msgstr "Ð?дола"
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
+msgid "�rnsköldsvik"
+msgstr "Ð?оÑ?нÑ?кÑ?олдÑ?вик"
-#. The capital of Zimbabwe
-msgid "Harare"
-msgstr "ХаÑ?аÑ?е"
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
+msgid "Ã?rsta"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?а"
-#. A city in the Ã?land Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Ð?аÑ?иеÑ?амн"
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
+msgid "Å iauliai"
+msgstr "ШÑ?Ñ?лÑ?й"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]