[gnome-commander] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 30 Jan 2010 18:01:54 +0000 (UTC)
commit 08c73de6c75294ad5fd543b98c6f56451de5e23a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Jan 30 19:01:49 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 115 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1e675b2..f7432d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,25 +14,26 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"commander&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:54+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: ES <gnome-es gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1
msgid "A two paned file manager"
msgstr "Un administrador de archivos con dos paneles"
-#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2 ../src/gnome-cmd-data.cc:460
+#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2 ../src/gnome-cmd-data.cc:446
#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:777
msgid "GNOME Commander"
msgstr "GNOME Commander"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:70
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:701
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -381,81 +382,81 @@ msgstr "C_réditos"
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:125
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:126
msgid "/_Save Profile As..."
msgstr "/_Guardar perfil comoâ?¦"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:134
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:135
msgid "/_Manage Profiles..."
msgstr "/_Gestionar perfilesâ?¦"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:186
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:187
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:330
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:331
msgid "Remove from file list"
msgstr "Eliminar de la lista de archivos"
#. {file_umount, "file.umount"},
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:334
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:335
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:177
msgid "View file"
msgstr "Ver archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:338
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:339
msgid "File properties"
msgstr "Propiedades del archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:344
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:345
msgid "Update file list"
msgstr "Actualizar lista de archivos"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:482
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:500
msgid "Advanced Rename Tool"
msgstr "Herramienta de renombrado avanzado"
#. Results
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:493
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:511
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:566
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:584
msgid "Old name"
msgstr "Nombre antiguo"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:570
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:588
msgid "Current file name"
msgstr "Nombre actual del archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:572
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:590
msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:576
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:594
msgid "New file name"
msgstr "Nombre de archivo nuevo"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:578 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:596 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:390
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:582
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:600
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:584
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:779 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:602
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:907 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:417
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:588
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:606
msgid "File modification date"
msgstr "Fecha de modificación del archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:678
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:696
msgid "Profiles..."
msgstr "_Propiedadesâ?¦"
@@ -738,13 +739,13 @@ msgstr "Buscando grupos de trabajo y equipos"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Ir a: Red Samba"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1333 ../src/gnome-cmd-data.cc:1334
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1733 ../src/gnome-cmd-data.cc:2074
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1281 ../src/gnome-cmd-data.cc:1282
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1686 ../src/gnome-cmd-data.cc:2025
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "enlace a %s"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1607
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1562
msgid "CamelCase"
msgstr "CamelCase"
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido"
msgid "Regular file"
msgstr "Archivo regular"
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:632 ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:776
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:632 ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:904
msgid "Directory"
msgstr "Carpeta"
@@ -2202,252 +2203,272 @@ msgid "The directory '%s' doesn't exist, do you want to create it?"
msgstr "La carpeta «%s» no existe, ¿quiere crearla?"
#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:406
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:596
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:628 ../src/utils.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:683
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:406
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:596
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:628 ../src/utils.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:683
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:120
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
msgid "/Grandparent"
msgstr "/Abuelo"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:121
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
msgid "/Parent"
msgstr "/Padre"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:124
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
msgid "/File name"
msgstr "/Nombre del archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
+msgid "/File name (range)"
+msgstr "/Nombre del archivo (rango)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
msgid "/File name without extension"
msgstr "/Nombre del archivo sin extensión"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:132
+msgid "/File name without extension (range)"
+msgstr "/Nombre del archivo sin extensión (rango)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:133
msgid "/File extension"
msgstr "/Extensión del archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
msgid "/Counter"
msgstr "/Contador"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
msgid "/Counter (width)"
msgstr "/Contador (anchura)"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
msgid "/Hexadecimal random number (width)"
msgstr "/Número hexadecimal aleatorio (anchura)"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:134
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
msgid "/Date"
msgstr "/Fecha"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:135
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
msgid "/Date/<locale>"
msgstr "/Fecha/<locale>"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
msgid "/Date/yyyy-mm-dd"
msgstr "/Fecha/yyyy-mm-dd"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
msgid "/Date/yy-mm-dd"
msgstr "/Fecha/yy-mm-dd"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
msgid "/Date/yy.mm.dd"
msgstr "/Fecha/yy.mm.dd"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:139
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
msgid "/Date/yymmdd"
msgstr "/Fecha/yymmdd"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:140
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
msgid "/Date/dd.mm.yy"
msgstr "/Fecha/dd.mm.yy"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
msgid "/Date/mm-dd-yy"
msgstr "/Fecha/mm-dd-yy"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
msgid "/Date/yyyy"
msgstr "/Fecha/yyyy"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
msgid "/Date/yy"
msgstr "/Fecha/yy"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
msgid "/Date/mm"
msgstr "/Fecha/mm"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
msgid "/Date/mmm"
msgstr "Fecha/mmm"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
msgid "/Date/dd"
msgstr "/Fecha/dd"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
msgid "/Time"
msgstr "/Hora"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:155
msgid "/Time/<locale>"
msgstr "/Hora/<locale>"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:156
msgid "/Time/HH.MM.SS"
msgstr "/Hora/HH.MM.SS"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:157
msgid "/Time/HH-MM-SS"
msgstr "/Hora/HH-MM-SS"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:158
msgid "/Time/HHMMSS"
msgstr "/Hora/HHMMSS"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:159
msgid "/Time/HH"
msgstr "/Hora/HH"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:160
msgid "/Time/MM"
msgstr "/Hora/MM"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:161
msgid "/Time/SS"
msgstr "/Hora/SS"
#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:586
+msgid "_Select range:"
+msgstr "Seleccionar _rango:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:596
+msgid "_Inverse selection"
+msgstr "_Invertir selección"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:664
+msgid "Range Selection"
+msgstr "Selección del rango"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:714
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:621
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:749
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar regla"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:748
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:876
msgid "_Template"
msgstr "_Plantilla"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:777 ../src/plugin_manager.cc:413
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:905 ../src/plugin_manager.cc:413
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:687
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:778
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:790
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:906
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:918
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:780
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:908
msgid "Metatag"
msgstr "Metaetiqueta"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:807
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:935
msgid "_Start:"
msgstr "_Inicio:"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:814
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:942
msgid "Ste_p:"
msgstr "_Paso:"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:821
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:949
msgid "Di_gits:"
msgstr "_DÃgitos:"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:832
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:960
msgid "Regex replacing"
msgstr "Reemplazo por expreg"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:871
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:999
msgid "Remove A_ll"
msgstr "Eli_minar todo"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:884
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1012
msgid "Case"
msgstr "Capitalización"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:896
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1024
msgid "<unchanged>"
msgstr "<unchanged>"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:897
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1025
msgid "lowercase"
msgstr "minúsculas"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:898
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1026
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAYÃ?SCULAS"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:900
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1028
msgid "Sentence case"
msgstr "Establecer capitalización"
#. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:901
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1029
msgid "Initial Caps"
msgstr "Iniciales en mayúscula"
#. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:902
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1030
msgid "tOGGLE cASE"
msgstr "cAMBIAR cAPITALIZACIÃ?N"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:912
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1040
msgid "Trim blanks"
msgstr "Eliminar espacios en blanco"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:924
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1052
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:925
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1053
msgid "leading"
msgstr "principio"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:926
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1054
msgid "trailing"
msgstr "sobrante"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:927
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1055
msgid "leading and trailing"
msgstr "comienzo y final"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1097
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1225
msgid "Search for"
msgstr "Buscar"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1100
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1228
msgid "Regex pattern"
msgstr "Patrón de expresión regular"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1102
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1230
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1105
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1233
msgid "Replacement"
msgstr "Reemplazar"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1107
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1235
msgid "Match case"
msgstr "Coincidir con capitalización"
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1110
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1238
msgid "Case sensitive matching"
msgstr "Coincidir con capitalización"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]