[network-manager-applet] update for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] update for Punjabi by A S Alam
- Date: Sat, 3 Jul 2010 01:05:32 +0000 (UTC)
commit bc0e3c606b9a1bfcc26ea7d61773c0b2461f386e
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Jul 3 06:35:13 2010 +0530
update for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a72b6fd..bed9667 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,16 +4,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2009, 2010.
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-21 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-19 12:55+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 06:34+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi Users <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,8 +45,7 @@ msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
msgstr "�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
msgstr "�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
@@ -57,8 +55,7 @@ msgid ""
msgstr "�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgstr "�ਦ�� �ਪਲਿ� ਵਰਤਣ ਦ�ਰਾਨ �ਡ-ਹਾ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�ਣ ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨ ਲ� ਸਹ�� ਸ�ੱ� �ਰ�।"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
@@ -133,7 +130,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲਾ�਼ਮ�"
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
-#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2266
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2298
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
@@ -293,7 +290,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1305
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1309
msgid "disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
@@ -543,8 +540,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
#: ../src/applet-dialogs.c:676
-msgid ""
-"Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"ਸ��ਨਾ ��ਤਰ �ਪਲਿ�, �� �ਿ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਵਰ� �ੰਤਰਾ� �ਤ� ��ਨ��ਸ਼ਨਾ� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਵ��ਿ� �ਾਵ�।"
@@ -720,134 +716,139 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1296
+#: ../src/applet.c:1297
+#| msgid "device not ready"
+msgid "device not ready (firmware missing)"
+msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ� (ਫਿਰਮਵ��ਰ ��ੰਮ ਹ�)"
+
+#: ../src/applet.c:1299
msgid "device not ready"
msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1321
+#: ../src/applet.c:1325
msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/applet.c:1335
+#: ../src/applet.c:1339
msgid "device not managed"
msgstr "�ੰਤਰ ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1381
+#: ../src/applet.c:1385
msgid "No network devices available"
msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1469
+#: ../src/applet.c:1473
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ"
-#: ../src/applet.c:1522
+#: ../src/applet.c:1526
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "VPN ਸੰਰ�ਨਾ(_C)..."
-#: ../src/applet.c:1526
+#: ../src/applet.c:1530
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)"
-#: ../src/applet.c:1613
+#: ../src/applet.c:1617
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1618 ../src/applet.c:2394
+#: ../src/applet.c:1622 ../src/applet.c:2426
msgid "Networking disabled"
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਯ�� ਹ�"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1835
+#: ../src/applet.c:1851
msgid "Enable _Networking"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ਾਲ�(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1844
+#: ../src/applet.c:1860
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਾਲ�(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1853
+#: ../src/applet.c:1869
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ਾਲ�(_M)"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1864
+#: ../src/applet.c:1880
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ਦਿ�(_o)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1875
+#: ../src/applet.c:1891
msgid "Connection _Information"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1885
+#: ../src/applet.c:1901
msgid "Edit Connections..."
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:1899
+#: ../src/applet.c:1915
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:1908
+#: ../src/applet.c:1924
msgid "_About"
msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
-#: ../src/applet.c:2099
+#: ../src/applet.c:2115
msgid "Disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:2100
+#: ../src/applet.c:2116
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�।"
-#: ../src/applet.c:2260
+#: ../src/applet.c:2292
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2263
+#: ../src/applet.c:2295
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2269
+#: ../src/applet.c:2301
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
-#: ../src/applet.c:2350
+#: ../src/applet.c:2382
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2353
+#: ../src/applet.c:2385
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2356
+#: ../src/applet.c:2388
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� VPN �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2359
+#: ../src/applet.c:2391
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ ਹ�"
-#: ../src/applet.c:2398
+#: ../src/applet.c:2430
msgid "No network connection"
msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
-#: ../src/applet.c:2947
+#: ../src/applet.c:2979
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
-#: ../src/applet.c:2953 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2985 ../src/wired-dialog.c:128
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -1076,8 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
-msgstr ""
-"�� �ਹ ��ਣ ��ਤ� �� ਤਾ� �ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਦ� ਵ� ਡਿਫਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵ��� ਨਹ�� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
+msgstr "�� �ਹ ��ਣ ��ਤ� �� ਤਾ� �ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਦ� ਵ� ਡਿਫਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵ��� ਨਹ�� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:11
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "ਮਾ��ਰ�ਸਾਫ਼� ��ਲੰ�਼ ਹ��ਡਸ਼
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:15
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
-msgstr "ਮਾ��ਰ�ਸਾਫ਼� ��ਲੰ�਼ ਹ��ਡਸ਼�� �ਥ������ਸ਼ਨ ਪਰ����ਾਲ ਵਰ�ਨ 2"
+msgstr "ਮਾ��ਰ�ਸਾਫ਼� ��ਲੰ�਼ ਹ��ਡਸ਼�� �ਥ������ਸ਼ਨ ਪਰ����ਾਲ ਵਰ�ਨ ੨"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:16
msgid "Password Authentication Protocol"
@@ -1334,20 +1334,49 @@ msgid "MT_U:"
msgstr "MT_U:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:14
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:15
-msgid "_MAC address:"
-msgstr "_MAC �ਡਰ�ੱਸ:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:11
+msgid ""
+"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
+"network device this connection is activated on. This feature is known as "
+"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"�ੱਥ� ਦਿੱਤਾ ਮ�� (MAC) �ਡਰ�ੱਸ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਲ� ਹਾਰਡਵ��ਰ �ਡਰ�ੱਸ ਵ��� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ, �ਿਸ ਲ� �ਸ ��ਨ��ਸ਼ਨ "
+"����ਵ�� ��ਤਾ �ਿ� ਹ�। �ਹ ਫ��ਰ ਨ�ੰ ਮ�� �ਲ�ਨਿੰ� �ਾ� ਸਪ�ਫਿੰ� �ਹਿੰਦ� ਹਨ। �ਿਵ��: 00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
+#| msgid ""
+#| "This option locks this connection to the network device specified by the "
+#| "MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgid ""
+"This option locks this connection to the network device specified by its "
+"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"�ਹ ��ਣ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰਾ� ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲਾ� �ਰ ਦਿੰਦ� ਹ�, �� �ੱਥ� ਦਿੱਤ� ਪੱ�� MAC �ਡਰ�ੱਸ ਰਾਹ�� ਦਿੱਤ� "
+"ਹਨ। �ਿਵ��: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
+#| msgid "_MAC address:"
+msgid "_Cloned MAC address:"
+msgstr "�ਨ�ਲ ��ਤਾ MA_C �ਡਰ�ੱਸ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:17
+#| msgid "_MAC address:"
+msgid "_Device MAC address:"
+msgstr "�ੰਤਰ MAC �ਡਰ�ੱਸ(_D):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:18
msgid "_Port:"
msgstr "ਪ�ਰ�(_P):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:19
msgid "_Speed:"
msgstr "ਸਪ�ਡ(_S):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:17
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:20
msgid "bytes"
msgstr "ਬਾ��"
@@ -1385,15 +1414,7 @@ msgstr "ਮ�ਡ(_o):"
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:11
-msgid ""
-"This option locks this connection to the network device specified by the MAC "
-"address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-"�ਹ ��ਣ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰਾ� ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲਾ� �ਰ ਦਿੰਦ� ਹ� �� �ੱਥ� ਦਿੱਤ� MAC �ਡਰ�ੱਸ ਦ��ਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ��ਤ� "
-"ਹਨ। �ਦਾਹਰਨ: 00:11:22:33:44:55"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
msgid ""
"This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
"specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1401,23 +1422,23 @@ msgstr ""
"�ਹ ��ਣ �ਸ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵਾ�ਰਲ�ੱਸ ��ਸ�ੱਸ ਪ����� (AP) ਨਾਲ ���ਨ ਤ�� ਲਾ� �ਰਦ� ਹ� �� �ੱਥ� ਦਿੱਤ� BSSID "
"ਦ��ਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ��ਤਾ ਹ�। �ਦਾਹਰਨ: 00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
msgid "Transmission po_wer:"
msgstr "�ਰਾ�ਸਮਿਸ਼ਨ ਪਾਵਰ(_w):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:15
msgid "_BSSID:"
msgstr "_BSSID:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:18
msgid "_Rate:"
msgstr "ਰ��(_R):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:19
msgid "_SSID:"
msgstr "_SSID:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:21
msgid "mW"
msgstr "mW"
@@ -1676,18 +1697,18 @@ msgstr "'%s' ਲà¨? VPN ਪਲੱà¨?à¨?ਨ ਸਰਵਿਸ ਲੱà¨à©? ਨਹ
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:207
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:214
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:213
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:220
msgid "Could not load wired user interface."
msgstr "ਤਾਰ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:220
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:226
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1393
msgid "Wired"
msgstr "ਤਾਰ"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:339
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:359
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
@@ -1700,36 +1721,39 @@ msgstr "802.1x ਸ�ਰੱ�ਿ�"
msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgstr "�ਸ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲ� 802.1X ਸ�ਰੱ�ਿ� ਵਰਤ��"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:144
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:148
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:146
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:150
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:171
+#, c-format
msgid "default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:175
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:351
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:358
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:399
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:406
msgid "Could not load WiFi user interface."
msgstr "ਵਾ�-ਫਾ� ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:364
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:412
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1397
msgid "Wireless"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:511
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:574
#, c-format
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
#: ../src/wireless-dialog.c:936
-msgid "WEP 40/128-bit Key"
-msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱ� ��ੰ��"
+#| msgid "WEP 40/128-bit Key"
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱ� ��ੰ�� (Hex �ਾ� ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
#: ../src/wireless-dialog.c:945
@@ -1794,8 +1818,8 @@ msgid "Apply"
msgstr "ਲਾ�� �ਰ�"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:420
-msgid "Save this connection for all users of this machine."
-msgstr "à¨?ਹ à¨?à©?ਨà©?à¨?ਸ਼ਨ ਨà©?à©° à¨?ਸ ਮਸ਼à©?ਨ à¨?ੱਤà©? ਸਠਯà©?à¨?਼ਰਾà¨? ਲà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?।"
+msgid "Save any changes made to this connection."
+msgstr "à¨?ਸ à¨?à©?ਨà©?à¨?ਸ਼ਣ ਲà¨? à¨?à©?ਤà©? ਬਦਲਾà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:421
msgid "Apply..."
@@ -2092,8 +2116,7 @@ msgstr "ਬਲਿà¨?à¨?à©?ੱਥ ਸੰਰà¨?ਨਾ ਸੰà¨à¨µ ਨਹà©?à¨?
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:963
#, c-format
-msgid ""
-"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgstr "ਬਲਿà¨?à¨?à©?ੱਥ ਸੰਰà¨?ਨਾ ਸੰà¨à¨µ ਨਹà©?à¨? ਹà©? (ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?-ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱà¨? à¨?ਲਤà©?: %s)।"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1014
@@ -2112,14 +2135,13 @@ msgstr "ਵਰਤ��:"
msgid ""
"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
"NetworkManager)."
-msgstr "à¨?ਹ ਪਰà©?à¨?ਰਾਮ ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ ਦਾ à¨à¨¾à¨? ਹà©?(http://projects.gnome.org/NetworkManager)"
+msgstr "à¨?ਹ ਪਰà©?à¨?ਰਾਮ ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ ਦਾ à¨à¨¾à¨? ਹà©? (http://projects.gnome.org/NetworkManager)"
#: ../src/main.c:73
msgid ""
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
"GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"�ਹ �ਮਾ�ਡ-ਲਾ�ਨ ਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਿ� ਹ�, ਬਲ�ਿ �ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ �ੰਵਾ�ਰਨਮ��� '� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�।"
+msgstr "�ਹ �ਮਾ�ਡ-ਲਾ�ਨ ਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਿ� ਹ�, ਬਲ�ਿ �ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ �ੰਵਾ�ਰਨਮ��� '� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�।"
#: ../src/mb-menu-item.c:58
msgid "EVDO"
@@ -2196,8 +2218,7 @@ msgid "Roaming network"
msgstr "ਰ�ਮਿੰ� ਨ�ੱ�ਵਰ�"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
-msgid ""
-"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਦ� ਹ�ਠਦਿੱਤ� ਸ��ਿੰ� ਨਾਲ ਸੰਰ�ਨਾ ��ਤ� �� ਹ�।"
#. Device
@@ -2319,8 +2340,7 @@ msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ CDMA �ੰਤਰ"
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
-msgstr ""
-"�ਹ ਸਹਾ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਲ�ਲਰ (3G) ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� ਮੱਦਦ �ਰਦਾ ਹ�।"
+msgstr "�ਹ ਸਹਾ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਲ�ਲਰ (3G) ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� ਮੱਦਦ �ਰਦਾ ਹ�।"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1302
msgid "You will need the following information:"
@@ -2514,6 +2534,9 @@ msgstr "�ਨਲ TLS"
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ EAP (PEAP)"
+#~ msgid "Save this connection for all users of this machine."
+#~ msgstr "à¨?ਹ à¨?à©?ਨà©?à¨?ਸ਼ਨ ਨà©?à©° à¨?ਸ ਮਸ਼à©?ਨ à¨?ੱਤà©? ਸਠਯà©?à¨?਼ਰਾà¨? ਲà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?।"
+
#~ msgid "Automatic, DHCP only"
#~ msgstr "���ਮ��ਿ�, ਸਿਰਫ (DHCP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]