[ocrfeeder] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 4 Jul 2010 11:50:29 +0000 (UTC)
commit 33e120ada23ee071597cc3c5e3c7d8b0c6118f06
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 4 13:50:25 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 07a832d..3bfd6d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: orcfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-04 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,45 +67,43 @@ msgid "Close anyway"
msgstr "Cerrar de todas formas"
#: ../studio/widgetModeler.py:123 ../studio/widgetPresenter.py:118
-#| msgid "Images"
msgid "Pages"
msgstr "PaÌ?ginas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:137 ../studio/widgetPresenter.py:1261
+#: ../studio/widgetModeler.py:137 ../studio/widgetPresenter.py:1267
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../studio/widgetModeler.py:188
-#| msgid "Select all content areas"
msgid "Selectable areas"
msgstr "Ã?reas seleccionables"
-#: ../studio/widgetModeler.py:399 ../studio/widgetPresenter.py:702
+#: ../studio/widgetModeler.py:405 ../studio/widgetPresenter.py:702
#: ../studio/widgetPresenter.py:709
msgid "Page size"
msgstr "Tamaño de página"
-#: ../studio/widgetModeler.py:400
+#: ../studio/widgetModeler.py:406
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../studio/widgetModeler.py:404
+#: ../studio/widgetModeler.py:410
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: ../studio/widgetModeler.py:460
+#: ../studio/widgetModeler.py:466
msgid "Export to HTML"
msgstr "Exportar a HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:474 ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetModeler.py:480 ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Export to ODT"
msgstr "Exportar a ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:495
+#: ../studio/widgetModeler.py:501
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Proyectos de OCRFeeder"
-#: ../studio/widgetModeler.py:551
+#: ../studio/widgetModeler.py:557
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -117,7 +115,7 @@ msgstr ""
"El archivo ya existe en «%(dir)s». Al reemplazar se sobreescribirá el "
"contenido."
-#: ../studio/widgetModeler.py:558
+#: ../studio/widgetModeler.py:564
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -257,7 +255,7 @@ msgstr "Tamaño normal"
msgid "_Document"
msgstr "_Documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160 ../studio/widgetPresenter.py:1117
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
@@ -339,43 +337,38 @@ msgstr "Editor de área"
#: ../studio/widgetPresenter.py:248
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer la coordenada X superior izquierda del área de contenido"
#: ../studio/widgetPresenter.py:252
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer la coordenada Y superior izquierda del área de contenido"
#: ../studio/widgetPresenter.py:256
-#, fuzzy
#| msgid "Select all content areas"
msgid "Sets the content area's width"
-msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
+msgstr "Establecer la anchura del área de contenido"
#: ../studio/widgetPresenter.py:259
-#, fuzzy
#| msgid "Select all content areas"
msgid "Sets the content area's height"
-msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
+msgstr "Establecer la altura del área de contenido"
#: ../studio/widgetPresenter.py:262 ../studio/widgetPresenter.py:472
-#| msgid "Text"
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
#: ../studio/widgetPresenter.py:263
-#, fuzzy
#| msgid "Select the next area from the content areas"
msgid "Set this content area to be the text type"
-msgstr "Seleccionar la siguiente aÌ?rea de las aÌ?reas de contenido"
+msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de texto"
#: ../studio/widgetPresenter.py:264
-#| msgid "Image"
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
#: ../studio/widgetPresenter.py:265
msgid "Set this content area to be the image type"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de imagen"
#: ../studio/widgetPresenter.py:266
msgid "Type"
@@ -398,12 +391,10 @@ msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../studio/widgetPresenter.py:386
-#| msgid "Width"
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchura:"
#: ../studio/widgetPresenter.py:395
-#| msgid "Height"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Al_tura:"
@@ -440,7 +431,6 @@ msgid "Set text to be fill its area"
msgstr ""
#: ../studio/widgetPresenter.py:449
-#| msgid "OCR"
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
@@ -471,25 +461,22 @@ msgstr "Espaciado"
#: ../studio/widgetPresenter.py:493
msgid "Set the text's letter spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer el espaciado de las letras del texto"
#: ../studio/widgetPresenter.py:495
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Establecer el espaciado de lÃneas del texto"
#: ../studio/widgetPresenter.py:500
-#| msgid "Line"
msgid "_Line:"
msgstr "_LÃnea:"
#: ../studio/widgetPresenter.py:511
-#, fuzzy
#| msgid "Letter"
msgid "L_etter:"
-msgstr "Letra"
+msgstr "L_etra:"
#: ../studio/widgetPresenter.py:523
-#| msgid "Style"
msgid "Sty_le"
msgstr "Esti_lo"
@@ -590,7 +577,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: ../studio/widgetPresenter.py:862
-#| msgid "Preview"
msgid "_Preview"
msgstr "_Vista previa"
@@ -610,128 +596,122 @@ msgstr "Realizar unpaper"
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
+#: ../studio/widgetPresenter.py:984 ../studio/widgetPresenter.py:995
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
+#: ../studio/widgetPresenter.py:984 ../studio/widgetPresenter.py:995
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1047
-#| msgid "General"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1053
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1052
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1058
msgid "Temporary folder"
msgstr "Carpeta temporal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1056 ../studio/widgetPresenter.py:1120
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1062 ../studio/widgetPresenter.py:1126
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1073
-#| msgid "Appearance"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1079
msgid "_Appearance"
msgstr "_Apariencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1078
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Seleccionar cajas de colores"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
#, fuzzy
#| msgid "Text fill color"
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Color del relleno del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1096
#, fuzzy
#| msgid "Text stroke color"
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Color del borde del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1096
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1102
#, fuzzy
#| msgid "Image fill color"
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Color del relleno de imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1116
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1122
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Ruta a unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1128 ../studio/widgetPresenter.py:1196
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1234 ../studio/widgetPresenter.py:1252
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1341
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1134 ../studio/widgetPresenter.py:1202
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1240 ../studio/widgetPresenter.py:1258
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1347
msgid "OCR Engines"
msgstr "Motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1130
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1136
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1141
-#| msgid "Favorite engine:"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1147
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Motor _favorito:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1162
msgid "Window size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1157
-#| msgid "Automatic"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1163
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomático"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1158
-#| msgid "Custom"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1173
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"El tamaño de la ventana es el tamaño de las áreas de subdivisión del "
"algoritmo de detección."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1210
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motores para añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1221
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1225 ../studio/widgetPresenter.py:1262
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1260
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1262
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1268
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1263
-#| msgid "Detect"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1269
msgid "De_tect"
msgstr "De_tectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1277
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1283
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este motor?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1329
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -739,70 +719,65 @@ msgstr ""
"No se encontró ningún motor OCR en el sistema.\n"
"Asegúrese de que tiene motores OCR instalados y disponibles."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1326
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1332
msgid "No OCR engines available"
msgstr "No existe ningún motor OCR disponible"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1349
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Motor %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1367
-#| msgid "Name"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1373
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
-#| msgid "Image format"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
msgid "_Image format:"
msgstr "Formato de _imagen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1378
msgid "The required image format"
msgstr "Formato de imagen requerido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
-#| msgid "Failure string"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1380
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Texto de fallo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1382
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Texto o carácter de fallo que usa este motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1379
-#| msgid "Engine Path"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1385
msgid "Engine _path:"
msgstr "_Ruta al motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1387
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Ruta al programa del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1383
-#| msgid "Engine arguments"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1389
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumentos del motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1385
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1391
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumentos: use $IMAGE para imágenes y $FILE si se escribe a un archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1408
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Error al configurar el motor nuevo; compruebe los ajustes de su motor."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1408
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1444
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]