[gnome-terminal] Updated Spanish translation



commit 448fb42b1d10b637dfb9dafee54da8fb2f34db0d
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Wed Jul 7 10:41:25 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   37 +++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index a2ff302..2d1c55a 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of help.HEAD.po to Español
+# translation of gnome-terminal-help.master.po to Español
 # spanish translation for gnome-terminal manual
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-terminal-help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 19:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:38+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -589,8 +589,16 @@ msgstr ""
 "<application>Terminal de GNOME</application> en el perfil."
 
 #: C/gnome-terminal.xml:343(para)
-msgid ""
-"You define each terminal profile in the <guilabel>Edit Profiles</guilabel> "
+#| msgid ""
+#| "You define each terminal profile in the <guilabel>Edit Profiles</"
+#| "guilabel> dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. "
+#| "You can define as many different profiles as you require. When you start "
+#| "a terminal, you can choose the profile that you want to use for the "
+#| "terminal. Alternatively, you can change the terminal profile while you "
+#| "use the terminal. To specify an initial profile for a terminal when you "
+#| "start the application from a command line, use the following command:"
+msgid ""
+"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> "
 "dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can "
 "define as many different profiles as you require. When you start a terminal, "
 "you can choose the profile that you want to use for the terminal. "
@@ -598,13 +606,13 @@ msgid ""
 "terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the "
 "application from a command line, use the following command:"
 msgstr ""
-"Defina cada perfil de terminal en el diálogo <guilabel>Editar perfiles</"
-"guilabel>, al cual puede acceder desde el menú <guimenu>Editar</guimenu>. "
-"Puede definir tantos perfiles distintos como desee. Cuando inicie un "
-"terminal, puede seleccionar el perfil que desee para dicho terminal o bien "
-"cambiar el perfil del terminal mientras lo usa. Para especificar un perfil "
-"inicial para un terminal cuando inicie la aplicación desde una línea de "
-"comandos, use el siguiente comando:"
+"Defina cada perfil de terminal en el diálogo <guilabel>Perfiles</guilabel>, "
+"al cual puede acceder desde el menú <guimenu>Editar</guimenu>. Puede definir "
+"tantos perfiles distintos como desee. Cuando inicie un terminal, puede "
+"seleccionar el perfil que desee para dicho terminal o bien cambiar el perfil "
+"del terminal mientras lo usa. Para especificar un perfil inicial para un "
+"terminal cuando inicie la aplicación desde una línea de comandos, use el "
+"siguiente comando:"
 
 #: C/gnome-terminal.xml:345(replaceable)
 msgid "profilename"
@@ -882,9 +890,6 @@ msgstr ""
 "guisubmenu></menuchoice>."
 
 #: C/gnome-terminal.xml:503(para)
-#| msgid ""
-#| "Right-click in the terminal window, then choose <guimenuitem>Edit Current "
-#| "Profile</guimenuitem> from the popup menu."
 msgid ""
 "Right-click in the terminal window, then choose "
 "<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem><guimenuitem>Profile "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]