[genius] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 8 Jul 2010 21:15:14 +0000 (UTC)
commit a4e7a54bc287d82134fe32e8ded6a894b6853ac9
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Jul 8 23:15:09 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 504 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 272 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4eb44e9..e4d7576 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Jesse Avilés <jesseaviles gmail com>, 2008.
# Francisco Javier Fernandez Serrador <fserrador gmail com>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2005, 2007, 2008, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-08 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3483,7 +3484,6 @@ msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "Vigilar continuamente una variable"
#: ../src/gnome-genius.c:369
-#| msgid "_Plot"
msgid "_Plot..."
msgstr "_Dibujar..."
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "_Dibujar..."
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Dibujar funciones, campos de vectores, superficies, etc..."
-#: ../src/gnome-genius.c:373 ../src/gnome-genius.c:567 ../src/graphing.c:5730
+#: ../src/gnome-genius.c:373 ../src/gnome-genius.c:567 ../src/graphing.c:5941
msgid "_Plot"
msgstr "_Dibujar"
@@ -3524,17 +3524,14 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
#: ../src/gnome-genius.c:390
-#| msgid "About Genius"
msgid "Configure Genius"
msgstr "Configurar Genius"
#: ../src/gnome-genius.c:393
-#| msgid "Constants"
msgid "_Contents"
msgstr "Ã?nd_ice"
#: ../src/gnome-genius.c:394
-#| msgid "Displays the user manual"
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Ver el manual de Genius"
@@ -3691,9 +3688,6 @@ msgstr "\\e[01;31mDemasiados errores (%d seguidos)\\e[0m\n"
#: ../src/gnome-genius.c:1704
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Cannot save file</b>\n"
-#| "Details: %s"
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
"\n"
@@ -3912,7 +3906,7 @@ msgstr ""
msgid "GEL files"
msgstr "Archivos GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2650 ../src/graphing.c:1082
+#: ../src/gnome-genius.c:2650 ../src/graphing.c:1104
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -3992,8 +3986,8 @@ msgid ""
"new location."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3865 ../src/graphing.c:879
-#: ../src/graphing.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3865 ../src/graphing.c:901
+#: ../src/graphing.c:1007
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
@@ -4121,241 +4115,240 @@ msgstr "Herramienta matemática Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Genius, la herramienta y calculadora matemática"
-#: ../src/graphing.c:560
+#: ../src/graphing.c:574
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: ../src/graphing.c:579
-msgid "Rotate X: "
-msgstr "Rotar X: "
-
-#: ../src/graphing.c:604
-msgid "Rotate Y: "
-msgstr "Rotar Y: "
+#: ../src/graphing.c:593 ../src/graphing.c:622
+#, c-format
+msgid "Rotate about %s axis: "
+msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:629
-msgid "Rotate Z: "
-msgstr "Rotar Z: "
+#: ../src/graphing.c:651
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fit dependent axis"
+msgid "Rotate about dependent axis: "
+msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
-#: ../src/graphing.c:737
+#: ../src/graphing.c:759
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/graphing.c:754
+#: ../src/graphing.c:776
msgid "Print command: "
msgstr "Comando de impresión: "
-#: ../src/graphing.c:781
+#: ../src/graphing.c:803
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal, no se puede imprimir."
-#: ../src/graphing.c:808
+#: ../src/graphing.c:830
msgid "Printing failed"
msgstr "Falló la impresión"
-#: ../src/graphing.c:820
+#: ../src/graphing.c:842
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Falló la impresión: %s"
-#: ../src/graphing.c:948 ../src/graphing.c:1000 ../src/graphing.c:1017
+#: ../src/graphing.c:970 ../src/graphing.c:1022 ../src/graphing.c:1039
msgid "Export failed"
msgstr "Falló la exportación"
-#: ../src/graphing.c:1048
+#: ../src/graphing.c:1070
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportar a PostScript encapsulado"
-#: ../src/graphing.c:1050
+#: ../src/graphing.c:1072
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportar a PostScript"
-#: ../src/graphing.c:1052
+#: ../src/graphing.c:1074
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportar a PNG"
-#: ../src/graphing.c:1068
+#: ../src/graphing.c:1090
msgid "EPS files"
msgstr "Archivos EPS"
-#: ../src/graphing.c:1072
+#: ../src/graphing.c:1094
msgid "PS files"
msgstr "Archivos PS"
-#: ../src/graphing.c:1076
+#: ../src/graphing.c:1098
msgid "PNG files"
msgstr "Archivos PNG"
-#: ../src/graphing.c:1649
+#: ../src/graphing.c:1671
msgid "Solver"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1654
+#: ../src/graphing.c:1676
msgid "Clea_r solutions"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1656
+#: ../src/graphing.c:1678
#, fuzzy
#| msgid "Plot a function"
msgid "_Plot solution"
msgstr "Dibujar una función"
-#: ../src/graphing.c:1677
+#: ../src/graphing.c:1699
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
"mouse again, close this window."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1699
+#: ../src/graphing.c:1721
msgid "X increment:"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1721
+#: ../src/graphing.c:1743
msgid "T increment:"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1725
+#: ../src/graphing.c:1747
#, fuzzy
#| msgid "The natural logarithm"
msgid "T interval length:"
msgstr "El logaritmo natural"
-#: ../src/graphing.c:1739
+#: ../src/graphing.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "Font:"
msgid "Point x:"
msgstr "Fuente:"
-#: ../src/graphing.c:1744
+#: ../src/graphing.c:1766
#, fuzzy
#| msgid "by:"
msgid "y:"
msgstr "por:"
-#: ../src/graphing.c:1811
+#: ../src/graphing.c:1833
msgid "Plot"
msgstr "Dibujar"
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:1868
msgid "_Graph"
msgstr "_Gráficas"
-#: ../src/graphing.c:1850
+#: ../src/graphing.c:1872
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: ../src/graphing.c:1856
+#: ../src/graphing.c:1878
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportar a PostScript..."
-#: ../src/graphing.c:1862
+#: ../src/graphing.c:1884
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportar a PostScript encapsulado..."
-#: ../src/graphing.c:1868
+#: ../src/graphing.c:1890
#, fuzzy
#| msgid "_Export PNG..."
msgid "Export P_NG..."
msgstr "_Exportar a PNG..."
-#: ../src/graphing.c:1880
+#: ../src/graphing.c:1902
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ampliación"
-#: ../src/graphing.c:1884
+#: ../src/graphing.c:1906
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Reducir"
-#: ../src/graphing.c:1891
+#: ../src/graphing.c:1913
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/graphing.c:1898
+#: ../src/graphing.c:1920
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
-#: ../src/graphing.c:1905
+#: ../src/graphing.c:1927
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Restablecer a la ampliación original"
-#: ../src/graphing.c:1918
+#: ../src/graphing.c:1940
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/graphing.c:1923
+#: ../src/graphing.c:1945
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Restablecer ángulos"
-#: ../src/graphing.c:1928
+#: ../src/graphing.c:1950
msgid "_Top view"
msgstr "Vista _superior"
-#: ../src/graphing.c:1933
+#: ../src/graphing.c:1955
msgid "R_otate axis..."
msgstr "R_otar eje..."
-#: ../src/graphing.c:1943
+#: ../src/graphing.c:1965
msgid "_Solver"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1948
+#: ../src/graphing.c:1970
#, fuzzy
#| msgid "Save As..."
msgid "_Solver..."
msgstr "Guardar como..."
-#: ../src/graphing.c:1953
+#: ../src/graphing.c:1975
msgid "_Clear solutions"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2858
+#: ../src/graphing.c:2880
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: ../src/graphing.c:2860
+#: ../src/graphing.c:2882
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Función #%d"
-#: ../src/graphing.c:2869 ../src/funclibhelper.cP:113
+#: ../src/graphing.c:2891 ../src/funclibhelper.cP:113
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
-#: ../src/graphing.c:2882
+#: ../src/graphing.c:2904
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Los lÃmites del gráfico no se han dado como un vector-4"
-#: ../src/graphing.c:2888 ../src/graphing.c:2899 ../src/graphing.c:2910
-#: ../src/graphing.c:2921 ../src/graphing.c:3004 ../src/graphing.c:3015
-#: ../src/graphing.c:3026 ../src/graphing.c:3037 ../src/graphing.c:3048
-#: ../src/graphing.c:3059
+#: ../src/graphing.c:2910 ../src/graphing.c:2921 ../src/graphing.c:2932
+#: ../src/graphing.c:2943 ../src/graphing.c:3049 ../src/graphing.c:3060
+#: ../src/graphing.c:3071 ../src/graphing.c:3082 ../src/graphing.c:3093
+#: ../src/graphing.c:3104
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Los lÃmites del gráfico no se han dado como números"
-#: ../src/graphing.c:2998
+#: ../src/graphing.c:3043
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Los lÃmites del gráfico no se han dado como un vector-6"
-#: ../src/graphing.c:3132 ../src/graphing.c:3150 ../src/graphing.c:3164
+#: ../src/graphing.c:3177 ../src/graphing.c:3195 ../src/graphing.c:3209
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3141 ../src/graphing.c:3155
+#: ../src/graphing.c:3186 ../src/graphing.c:3200
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as numbers"
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Los lÃmites del gráfico no se han dado como números"
-#: ../src/graphing.c:3169
+#: ../src/graphing.c:3214
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Los lÃmites del gráfico no se han dado como un vector-4"
-#: ../src/graphing.c:4204
+#: ../src/graphing.c:4251
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Type in function name or expression involving the x and y variables (or "
@@ -4370,28 +4363,29 @@ msgstr ""
"e y (o la variable z que será z=x+iy) que proporciona la inclinación en el "
"punto (x,y)."
-#: ../src/graphing.c:4229 ../src/graphing.c:4236
+#: ../src/graphing.c:4276 ../src/graphing.c:4283 ../src/graphing.c:4447
+#: ../src/graphing.c:4454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "X from:"
msgid "%s from:"
msgstr "X desde:"
-#: ../src/graphing.c:4243 ../src/graphing.c:4250
+#: ../src/graphing.c:4290 ../src/graphing.c:4297
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4257
+#: ../src/graphing.c:4304
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4264
+#: ../src/graphing.c:4311
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4277
+#: ../src/graphing.c:4324
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Type in function names or expressions involving the x and y variables (or "
@@ -4406,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"variable z que será z=x+iy) que proporcionan la dx/dt y dy/dt de los "
"sistemas autónomos para dibujarlos en el punto (x,y)."
-#: ../src/graphing.c:4313
+#: ../src/graphing.c:4360
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Type in function names or expressions involving the x variable in the "
@@ -4418,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"Teclee nombres de función o expresiones que envuelvan la variable x en las "
"cajas de abajo para dibujarlas"
-#: ../src/graphing.c:4330
+#: ../src/graphing.c:4377
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Type in function names or expressions involving the t variable in the "
@@ -4439,271 +4433,284 @@ msgstr ""
"o introduzca x e y como la parte real e imaginaria de un número complejo en "
"la caja que contiene z=."
-#: ../src/graphing.c:4371
+#: ../src/graphing.c:4418
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Parameter t from:"
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parámetro t de:"
-#: ../src/graphing.c:4415
+#: ../src/graphing.c:4432
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
+#| "the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them. "
+#| "Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgid ""
+"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them. "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr ""
+"Teclee un nombre de función o una expresión con variables x e y (o la "
+"variable z que será z=x+iy) en las cajas de abajo para dibujar la gráfica. "
+"Las funciones con un argumento solo, serán pasadas como un número complejo."
+
+#: ../src/graphing.c:4498 ../src/graphing.c:4618
#, fuzzy
#| msgid "Variable name:"
msgid "Change variable names"
msgstr "Nombre de la variable:"
-#: ../src/graphing.c:4431
+#: ../src/graphing.c:4514 ../src/graphing.c:4634
msgid "Some values were illegal"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4435
+#: ../src/graphing.c:4518 ../src/graphing.c:4638
msgid "independent variable (x):"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4445
+#: ../src/graphing.c:4528
msgid "dependent variable (y):"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4455
+#: ../src/graphing.c:4538
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4465
+#: ../src/graphing.c:4548
msgid "parameter variable (t):"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4583
+#: ../src/graphing.c:4648
+msgid "independent variable (y):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:4658
+msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:4768
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funciones / Expresiones"
-#: ../src/graphing.c:4615
+#: ../src/graphing.c:4800
msgid "or"
msgstr "o"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:4630
+#: ../src/graphing.c:4815
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parámetro t de:"
-#: ../src/graphing.c:4634 ../src/graphing.c:4772 ../src/graphing.c:4784
-#: ../src/graphing.c:4842 ../src/graphing.c:4853 ../src/graphing.c:4864
+#: ../src/graphing.c:4819 ../src/graphing.c:4957 ../src/graphing.c:4969
+#: ../src/graphing.c:5041 ../src/graphing.c:5053 ../src/graphing.c:5064
msgid "to:"
msgstr "a:"
-#: ../src/graphing.c:4638
+#: ../src/graphing.c:4823
msgid "by:"
msgstr "por:"
-#: ../src/graphing.c:4645
+#: ../src/graphing.c:4830
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_Paramétrico"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4672 ../src/graphing.c:4724
+#: ../src/graphing.c:4857 ../src/graphing.c:4909
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Ticks verticales:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4676 ../src/graphing.c:4728
+#: ../src/graphing.c:4861 ../src/graphing.c:4913
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Ticks horizontales:"
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:4866
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Campo de _inclinación"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4715
+#: ../src/graphing.c:4900
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizar la longitud del vector (no mostrar el tamaño)"
-#: ../src/graphing.c:4733
+#: ../src/graphing.c:4918
msgid "_Vector field"
msgstr "Campo de _vector"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4743
+#: ../src/graphing.c:4928
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Dibujar leyenda"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4752
+#: ../src/graphing.c:4937 ../src/graphing.c:5020
#, fuzzy
#| msgid "Variable name:"
msgid "Change variable names..."
msgstr "Nombre de la variable:"
#. plot window
-#: ../src/graphing.c:4760 ../src/graphing.c:4831
+#.
+#. * Plot window frame
+#.
+#: ../src/graphing.c:4945 ../src/graphing.c:5029
msgid "Plot Window"
msgstr "Ventana de dibujo"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:4769 ../src/graphing.c:4840
+#: ../src/graphing.c:4954 ../src/graphing.c:5038
msgid "X from:"
msgstr "X desde:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:4781 ../src/graphing.c:4851
+#: ../src/graphing.c:4966 ../src/graphing.c:5050
msgid "Y from:"
msgstr "Y desde:"
-#: ../src/graphing.c:4805
+#: ../src/graphing.c:4992
msgid "Function / Expression"
msgstr "Función / Expresión"
-#: ../src/graphing.c:4810
-msgid ""
-"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
-"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them. "
-"Functions with one argument only will be passed a complex number."
-msgstr ""
-"Teclee un nombre de función o una expresión con variables x e y (o la "
-"variable z que será z=x+iy) en las cajas de abajo para dibujar la gráfica. "
-"Las funciones con un argumento solo, serán pasadas como un número complejo."
-
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:4862
-msgid "Z from:"
-msgstr "Z desde:"
+#: ../src/graphing.c:5062
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fit dependent axis"
+msgid "Dependent axis from:"
+msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
-#: ../src/graphing.c:4880
+#: ../src/graphing.c:5083
msgid "Function _line plot"
msgstr "Dibujo de la _lÃnea de función"
-#: ../src/graphing.c:4884
+#: ../src/graphing.c:5087
msgid "_Surface plot"
msgstr "Dibujar _superficie"
-#: ../src/graphing.c:5102 ../src/graphing.c:5262 ../src/graphing.c:5379
-#: ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5604
+#: ../src/graphing.c:5305 ../src/graphing.c:5469 ../src/graphing.c:5590
+#: ../src/graphing.c:5711 ../src/graphing.c:5815
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "No hay funciones a dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
-#: ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5285
-msgid "Invalid X range"
+#: ../src/graphing.c:5336 ../src/graphing.c:5342 ../src/graphing.c:5492
+#: ../src/graphing.c:5498 ../src/graphing.c:5597 ../src/graphing.c:5620
+#: ../src/graphing.c:5626 ../src/graphing.c:5734 ../src/graphing.c:5740
+#: ../src/graphing.c:5838 ../src/graphing.c:5844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid X range"
+msgid "Invalid %s range"
msgstr "Rango X inválido"
-#: ../src/graphing.c:5138 ../src/graphing.c:5290
-msgid "Invalid Y range"
-msgstr "Rango Y inválido"
-
-#: ../src/graphing.c:5143
-msgid "Invalid Z range"
-msgstr "Rango Z inválido"
+#: ../src/graphing.c:5348
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid t range"
+msgid "Invalid dependent range"
+msgstr "Rango t inválido"
-#: ../src/graphing.c:5373
+#: ../src/graphing.c:5584
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only specify x and y, or z, not all at once."
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Especifique sólo x e y, o z, no todas a la vez."
-#: ../src/graphing.c:5386 ../src/graphing.c:5409 ../src/graphing.c:5415
-#: ../src/graphing.c:5523 ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5627
-#: ../src/graphing.c:5633
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid X range"
-msgid "Invalid %s range"
-msgstr "Rango X inválido"
-
-#: ../src/graphing.c:5725
+#: ../src/graphing.c:5936
msgid "Create Plot"
msgstr "Crear dibujo"
-#: ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5903 ../src/graphing.c:5934
-#: ../src/graphing.c:5955 ../src/graphing.c:5995 ../src/graphing.c:6019
-#: ../src/graphing.c:6130 ../src/graphing.c:6252 ../src/graphing.c:6370
-#: ../src/graphing.c:6513 ../src/graphing.c:6647 ../src/graphing.c:6839
-#: ../src/graphing.c:7085 ../src/graphing.c:7115 ../src/graphing.c:7176
-#: ../src/graphing.c:7202 ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7313
-#: ../src/graphing.c:7338
+#: ../src/graphing.c:5976 ../src/graphing.c:6114 ../src/graphing.c:6145
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6206 ../src/graphing.c:6230
+#: ../src/graphing.c:6341 ../src/graphing.c:6463 ../src/graphing.c:6581
+#: ../src/graphing.c:6724 ../src/graphing.c:6858 ../src/graphing.c:7050
+#: ../src/graphing.c:7296 ../src/graphing.c:7326 ../src/graphing.c:7387
+#: ../src/graphing.c:7413 ../src/graphing.c:7440 ../src/graphing.c:7531
+#: ../src/graphing.c:7604 ../src/graphing.c:7629
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:5773 ../src/graphing.c:6271
+#: ../src/graphing.c:5984 ../src/graphing.c:6482
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: el argumento no es una función"
-#: ../src/graphing.c:5783
+#: ../src/graphing.c:5994
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: sólo se soporta una función"
-#: ../src/graphing.c:5850 ../src/graphing.c:6084 ../src/graphing.c:6200
-#: ../src/graphing.c:6322 ../src/graphing.c:6459 ../src/graphing.c:6600
+#: ../src/graphing.c:6061 ../src/graphing.c:6295 ../src/graphing.c:6411
+#: ../src/graphing.c:6533 ../src/graphing.c:6670 ../src/graphing.c:6811
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: valor fuera de rango X"
-#: ../src/graphing.c:5855 ../src/graphing.c:6089 ../src/graphing.c:6205
-#: ../src/graphing.c:6327 ../src/graphing.c:6464 ../src/graphing.c:6605
+#: ../src/graphing.c:6066 ../src/graphing.c:6300 ../src/graphing.c:6416
+#: ../src/graphing.c:6538 ../src/graphing.c:6675 ../src/graphing.c:6816
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: valor fuera de rango Y"
-#: ../src/graphing.c:5860
+#: ../src/graphing.c:6071
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: rango Z inválido"
-#: ../src/graphing.c:5913
+#: ../src/graphing.c:6124
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Color must be a string"
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:5920 ../src/graphing.c:5939
+#: ../src/graphing.c:6131 ../src/graphing.c:6150
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:5966
+#: ../src/graphing.c:6177
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Color must be a string"
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:5972
+#: ../src/graphing.c:6183
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Color must be a string"
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:5980 ../src/graphing.c:6001
+#: ../src/graphing.c:6191 ../src/graphing.c:6212
#, fuzzy, c-format
#| msgid "_Vector field"
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "Campo de _vector"
-#: ../src/graphing.c:6026 ../src/graphing.c:6520
+#: ../src/graphing.c:6237 ../src/graphing.c:6731
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: First argument must be functions"
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s:el primer argumento debe ser una función"
-#: ../src/graphing.c:6141 ../src/graphing.c:6378
+#: ../src/graphing.c:6352 ../src/graphing.c:6589
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: los primeros dos argumentos deben ser funciones"
-#: ../src/graphing.c:6266
+#: ../src/graphing.c:6477
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: sólo se soportan un máximo de 10 funciones"
-#: ../src/graphing.c:6469 ../src/graphing.c:6610
+#: ../src/graphing.c:6680 ../src/graphing.c:6821
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: rango T inválido"
-#: ../src/graphing.c:6722 ../src/graphing.c:6776
+#: ../src/graphing.c:6933 ../src/graphing.c:6987
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4712,75 +4719,82 @@ msgstr ""
"%s: La lÃnea se debe proporcionar como un número real, n por 2 matrices con "
"columnas para x e y, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:6854
+#: ../src/graphing.c:7065
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Número de argumentos inválido"
-#: ../src/graphing.c:6912
+#: ../src/graphing.c:7123
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: No se especificó ningún color"
-#: ../src/graphing.c:6924
+#: ../src/graphing.c:7135
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: El color debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:6933
+#: ../src/graphing.c:7144
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: No thicnkess specified"
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: No se especificó el grosor"
-#: ../src/graphing.c:6954
+#: ../src/graphing.c:7165
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: No color specified"
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: No se especificó ningún color"
-#: ../src/graphing.c:7000 ../src/graphing.c:7024
+#: ../src/graphing.c:7211 ../src/graphing.c:7235
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7032
+#: ../src/graphing.c:7243
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Estilo desconocido"
-#: ../src/graphing.c:7038
+#: ../src/graphing.c:7249
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Parámetro incorrecto"
-#: ../src/graphing.c:7236
+#: ../src/graphing.c:7447
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Los lÃmites del gráfico no se han dado como un vector-4"
-#: ../src/graphing.c:7246 ../src/graphing.c:7255 ../src/graphing.c:7264
-#: ../src/graphing.c:7273
+#: ../src/graphing.c:7457 ../src/graphing.c:7466 ../src/graphing.c:7475
+#: ../src/graphing.c:7484 ../src/graphing.c:7548 ../src/graphing.c:7557
+#: ../src/graphing.c:7566
msgid "Variable names should be strings"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7280
+#: ../src/graphing.c:7491 ../src/graphing.c:7572
#, fuzzy
#| msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "La variable «%s» fue usada sin haber sido inicializada"
-#: ../src/graphing.c:7289
+#: ../src/graphing.c:7500 ../src/graphing.c:7578
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7373
+#: ../src/graphing.c:7538
+#, fuzzy
+#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgid "Variable names not given in a 3-vector"
+msgstr "Los lÃmites del gráfico no se han dado como un vector-4"
+
+#: ../src/graphing.c:7664
msgid "Plotting"
msgstr "Dibujando"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:7375
+#: ../src/graphing.c:7666
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4788,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"Dibuja una función con una lÃnea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
"después, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7376
+#: ../src/graphing.c:7667
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4798,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"x e y, después, los lÃmites opcionales t como t1, t2, tinc, y después los "
"lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7377
+#: ../src/graphing.c:7668
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4808,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"viene la función que devuelve x + iy, después, los lÃmites opcionales t como "
"t1, t2, tinc, y después los lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7379
+#: ../src/graphing.c:7670
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
@@ -4820,7 +4834,7 @@ msgstr ""
"Dibuja una función con una lÃnea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
"después, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7380
+#: ../src/graphing.c:7671
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
@@ -4832,26 +4846,26 @@ msgstr ""
"Dibuja una función con una lÃnea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
"después, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7382
+#: ../src/graphing.c:7673
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7383
+#: ../src/graphing.c:7674
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7385
+#: ../src/graphing.c:7676
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7386
+#: ../src/graphing.c:7677
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7389
+#: ../src/graphing.c:7680
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -4860,11 +4874,11 @@ msgstr ""
"complejo. Primero viene la función, después, opcionalmente los lÃmites como "
"x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:7391
+#: ../src/graphing.c:7682
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de lÃnea y limpiar las funciones"
-#: ../src/graphing.c:7392
+#: ../src/graphing.c:7683
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -4872,36 +4886,42 @@ msgstr ""
"Dibujar una lÃnea desde x1,y1 hasta x2,y2. x1,y1,x2,y2 pueden ser "
"reemplazados por una matriz de n por 2 para lÃneas más largas"
-#: ../src/graphing.c:7394
+#: ../src/graphing.c:7685
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7395
+#: ../src/graphing.c:7686
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7396
+#: ../src/graphing.c:7687
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7398
+#: ../src/graphing.c:7688
+msgid ""
+"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7690
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7399
+#: ../src/graphing.c:7691
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:7401
+#: ../src/graphing.c:7693
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"La ventana de dibujo (sus lÃmites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:7402
+#: ../src/graphing.c:7694
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -5188,92 +5208,115 @@ msgid "Stack underflow!"
msgstr "Desbordamiento en la pila"
#: ../src/funclibhelper.cP:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not an integer"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero"
#: ../src/funclibhelper.cP:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero o una matriz"
#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número o una matriz"
#: ../src/funclibhelper.cP:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero no negativo"
#: ../src/funclibhelper.cP:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero positivo"
#: ../src/funclibhelper.cP:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un booleano"
#: ../src/funclibhelper.cP:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a real number"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número real"
#: ../src/funclibhelper.cP:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz"
#: ../src/funclibhelper.cP:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz cuadrada"
#: ../src/funclibhelper.cP:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz o un nodo nulo"
#: ../src/funclibhelper.cP:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una matriz sólo de valores"
#: ../src/funclibhelper.cP:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un vector sólo de valores"
#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a string"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es una cadena"
#: ../src/funclibhelper.cP:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number"
msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
+msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número o un identificador"
#: ../src/parseutil.c:57
msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
msgstr ""
+"ERROR: la declaración local no es la primera declaración en la definición de "
+"funciones"
+
+#~ msgid "Rotate X: "
+#~ msgstr "Rotar X: "
+
+#~ msgid "Rotate Y: "
+#~ msgstr "Rotar Y: "
+
+#~ msgid "Rotate Z: "
+#~ msgstr "Rotar Z: "
+
+#~ msgid "Z from:"
+#~ msgstr "Z desde:"
+
+#~ msgid "Invalid X range"
+#~ msgstr "Rango X inválido"
+
+#~ msgid "Invalid Y range"
+#~ msgstr "Rango Y inválido"
+
+#~ msgid "Invalid Z range"
+#~ msgstr "Rango Z inválido"
#~ msgid "%s: argument 2 must be less than or equal to argument 3"
#~ msgstr "%s: el argumento 2 debe ser menor o igual que el argumento 3"
@@ -5304,9 +5347,6 @@ msgstr ""
#~ "Para detalles sobre la licencia/garantÃa, escriba «warranty» en un "
#~ "terminal."
-#~ msgid "Invalid t range"
-#~ msgstr "Rango t inválido"
-
#~ msgid "(memory buffer)"
#~ msgstr "(búfer de memoria)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]