[banshee] Updated Slovenian translation



commit 77b77eb00ccc479df00ac9e13e8f49aa25f9eed1
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sat Jul 10 10:56:35 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  459 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 208 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ba775ed..c8b3df3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-05 08:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-10 06:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-10 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,298 +125,319 @@ msgstr "Podpora digitalnih predvajalnikov veÄ?predstavnostnih datotek"
 msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
 msgstr "Zagotovi sploÅ¡no podporo za veliko vrst naprav veÄ?predstavnostnega predvajalnika."
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:65
+msgid "Amazon MP3 Store Source"
+msgstr "Vir trgovine Amazon MP3"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
+msgstr "Brskajte, iÅ¡Ä?ite in nakupujte glasbo v trgovini Amazon MP3"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+msgid "Online Sources"
+msgstr "Spletni viri"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+msgid "Amazon MP3 Import"
+msgstr "Uvoz Amazon MP3"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
+msgstr "Prejmi in uvozi glasbe kupljene na Amazon.com"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
 msgid "Audiobooks Library"
 msgstr "Knjižnica zvoÄ?nih knjig"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
 msgstr "Organizacija zvoÄ?nih knjige, predavanj, itn."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:112
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
 msgid "Core"
 msgstr "Jedro"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
 msgid "Audio CD Support"
 msgstr "Podpora zvoÄ?nih CD"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
 msgid "Listen to and rip Audio CDs."
 msgstr "PosluÅ¡anje in zajemanje zvoÄ?nih CD-jev."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
 msgid "Boo Scripting"
 msgstr "Skripte Boo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
 msgstr "Prilagajanje in razširjanje Banshee s skriptami v jeziku Boo."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:87
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:92
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:146
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 msgid "Utilities"
 msgstr "PripomoÄ?ki"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
 msgid "BPM Detection"
 msgstr "Zaznavanje UNM"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
 msgstr "Zaznavanje udarcev na minuto (UNM) vaše skladbe."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
 msgid "Cover Art Fetching"
 msgstr "Pridobivanje naslovnice"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
 msgstr "Pridobivanje naslovnic za vse predmete v vaši knjižnici."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
 msgid "DAAP Sharing"
 msgstr "DAAO souporaba"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
 msgstr "Brskanje in poslušanje souporabljene glasbe preko krajevnega omrežja."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
 msgid "eMusic Import"
 msgstr "Uvoz eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
 msgid "Download and import music purchased from eMusic"
 msgstr "Prejemanje in uvažanje skladbe kupljene od eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
-msgid "Online Sources"
-msgstr "Spletni viri"
-
 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
 msgid "File System Preview Queue"
 msgstr "Vrsta predogleda datoteÄ?nega sistema"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
 msgid "Preview files without importing to your library."
 msgstr "Predogled datotek brez uvoza v knjižnico."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "Spletni arhiv"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
 msgstr "Brskanje in iskanje po ogromni zbirki veÄ?predstavnostnih datotek Internetnega Arhiva"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Spletni radio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
 msgstr "Poslušanje in organizacija spletnih radijskih postaj."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
 msgid "Last.fm Scrobbling"
 msgstr "Last.fm pošiljanje seznama predvajane glasbe"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
 msgstr "Last.fm poÅ¡iljanje seznama predvajane glasbe in priporoÄ?ila vsebinskega pladnja. "
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "Radio Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
 msgstr "PretoÄ?ni radio Last.fm za plaÄ?nike naroÄ?nine."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 msgid "Library Watcher"
 msgstr "Pregledovalnik knjižnice"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
 msgid "Automatically update music and video libraries"
 msgstr "Samodejno posodabljanje glasbenih in video knjižnic"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
 msgid "MeeGo Support"
 msgstr "Podpora MeeGo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
 msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
 msgstr "Zagotovi povezavo z MeeGo, vkljuÄ?no z veÄ?predstavnostnim pultom po meri."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Mini naÄ?in"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
 msgstr "Nadzor Banshee skozi majhno okno z le nadzorom predvajanja in podrobnostmi skladbe."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "VeÄ?predstavnostne tipke"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
 msgstr "Nadzor predvajanja preko veÄ?predstavnostih tipk na vaÅ¡i tipkovnici."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
 msgid "Notification Area Icon"
 msgstr "Ikona opozorilne vrstice"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
 msgstr "Prikaz ikone za nadzor Banshee v obvestilnem podroÄ?ju."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Predvaja se"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
 msgstr "Zagotovo vir ki prikaže vstavljen video in zagotovi celo zaslonski nadzor in predvajanje videa."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
 msgstr "Uvozniki za Amarok, Rhythmbox in iTunes"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
 msgstr "Uvozi vašo knjižnico iz Amarok, Rhythmbox ali iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
 msgid "Play Queue"
 msgstr "Predvajalna vrsta"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
 msgstr "Dajte skladbe v ad-hoc seznam predvajanja, ali pusti prevzem samodejnemu DJ-ju."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcasti"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
 msgstr "NaroÄ?ilo na podcaste in pretakanje ali prejemanje epizod. "
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
 msgid "Remote Audio"
 msgstr "Oddaljen zvok"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
 msgstr "Zagotovi podporo za oddaljene zvoÄ?nike kot Airport Express"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:172
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
 msgid "Sample"
 msgstr "Vzorec"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
 msgid "A sample source useful to developers."
 msgstr "VzorÄ?ni vir uporaben za razvijalce."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
 msgid "Sources"
 msgstr "Viri"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:177
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
 msgid "SQL Debug Console"
 msgstr "RazhroÅ¡Ä?evalna konzola SQL"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
 msgstr "Zagotovi uporabniški vmesnik za nadzor SQL uporabe Banshee in poizvedb v teku."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 msgid "Debug"
 msgstr "RazhroÅ¡Ä?i"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
 msgid "Torrent Downloader"
 msgstr "Prejemnik torrentov"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
 msgstr "Podpora prejemenja datotek BitTorrent iz podcastov. "
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
 msgstr "Ogled podrobnosti izvajalca iz Wikipedije v vsebinskem pladnju."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
 msgid "Context Pane"
 msgstr "Vsebinski pladenj"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
 msgstr "Pokaži povezane YouTube videoposnetke v vsebinskem pladnju"
 
@@ -1818,22 +1839,18 @@ msgid "items"
 msgstr "predmeti"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
 msgid "hours"
 msgstr "ur"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -3517,7 +3534,6 @@ msgid "File Size:"
 msgstr "Velikost datoteke:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
 msgid "bytes"
 msgstr "bajtov"
 
@@ -3721,6 +3737,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
 msgid "C_hoose Files"
 msgstr "I_zbor datotek"
@@ -3897,6 +3914,7 @@ msgid "Idle"
 msgstr "Nedejavno"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:55
 msgid "Contacting..."
 msgstr "Vzpostavljanje stika ..."
 
@@ -4302,7 +4320,6 @@ msgid "An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it
 msgstr "Zaznana je bila MTP naprava, vendar Banshee ni mogel naložiti podpore zanjo."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:149
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
 msgid "Version"
 msgstr "RazliÄ?ica"
 
@@ -4318,6 +4335,36 @@ msgstr "Polnost baterije"
 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Nalaganje {0} - {1} of {2}"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
+msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
+msgstr "Prejmi nakup Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
+msgid "Amazon MP3 Files"
+msgstr "Datoteke Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
+msgid "Amazon MP3 Purchase"
+msgstr "Nakup Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:54
+msgid "Amazon MP3 Purchases"
+msgstr "Nakupi Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:84
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
+msgstr[0] "{0} prejemov pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
+msgstr[1] "{0} prejem pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
+msgstr[2] "{0} prejema pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
+msgstr[3] "{0} prejemi pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:41
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+msgid "Amazon MP3 Store"
+msgstr "Trgovina Amazon MP3"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
 msgid "Open Book"
 msgstr "Odpri knjigo"
@@ -5339,7 +5386,6 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48
 msgid "Rating:"
 msgstr "Ocena:"
 
@@ -5945,11 +5991,11 @@ msgstr "PoÄ?isti Ä?akalno vrsto predvajanja ob konÄ?anju"
 msgid "Remove From Play Queue"
 msgstr "Odstrani s Ä?akalne vrste predvajanja"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:821
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:826
 msgid "Number of _played songs to show"
 msgstr "Å tevilo _predvajanih skladb za prikaz"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:827
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:832
 msgid "Number of _upcoming songs to show"
 msgstr "Å tevilo _prihajajoÄ?ih skladb za prikaz"
 
@@ -6183,169 +6229,6 @@ msgstr "Predvajaj v spletnem brskalniku ..."
 msgid "No videos found"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti videov"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
-msgid "open context menu"
-msgstr "odpri vsebinski meni"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
-msgid "click"
-msgstr "kliknite"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
-msgid "menu"
-msgstr "meni"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
-#, csharp-format
-msgid "Hide <i>{0}</i>"
-msgstr "Skrij <i>{0}</i>"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:52
-msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
-msgstr "Prišlo je do usodne napake"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:90
-msgid "Error Details"
-msgstr "Podrobnosti napake"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:134
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "Nesprejeto izjemno dejanje:"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
-msgid "Assembly Version Information"
-msgstr "Podrobnosti razliÄ?ice zbirnika"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:64
-msgid "Assembly Name"
-msgstr "Ime zbirnika"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
-msgid "KB"
-msgstr "kB"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
-msgid "Condition:"
-msgstr "Pogoj:"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
-msgid "_Match"
-msgstr "_Skladanje"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:111
-msgid "all"
-msgstr "vse"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:112
-msgid "any"
-msgstr "karkoli"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
-msgid "of the following:"
-msgstr "od sledeÄ?ih:"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
-msgid "_Limit to"
-msgstr "_Omeji na"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
-msgid "selected by"
-msgstr "izbrano po"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
-msgid "ago"
-msgstr "nazaj"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
-msgid "seconds"
-msgstr " sekund"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
-msgid "days"
-msgstr " dni"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
-msgid "weeks"
-msgstr "tedenov"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:64
-msgid "months"
-msgstr "mesecev"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:65
-msgid "years"
-msgstr "let"
-
-#. public static readonly Operator Equal              = new Operator ("equals", "= {0}", "==", "=", ":");
-#. public static readonly Operator NotEqual           = new Operator ("notEqual", "!= {0}", true, "!=", "!:");
-#. public static readonly Operator LessThanEqual      = new Operator ("lessThanEquals", "<= {0}", "<=");
-#. public static readonly Operator GreaterThanEqual   = new Operator ("greaterThanEquals", ">= {0}", ">=");
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:47
-msgid "before"
-msgstr "pred"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:48
-msgid "after"
-msgstr "za"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:43
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:44
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
-msgid "is not"
-msgstr "ni"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
-msgid "at most"
-msgstr "najveÄ?"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:44
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:46
-msgid "at least"
-msgstr "najmanj"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
-msgid "less than"
-msgstr "manj kot"
-
-#. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
-msgid "more than"
-msgstr "veÄ? kot"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
-msgid "empty"
-msgstr "prazno"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
-#, csharp-format
-msgid "{0} ago"
-msgstr "{0} nazaj"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
-msgid "contains"
-msgstr "vsebuje"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "ne vsebuje"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
-msgid "starts with"
-msgstr "se zaÄ?ne z"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
-msgid "ends with"
-msgstr "se konÄ?a z"
-
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:76
 msgid "Last.fm Account Login"
 msgstr "Last.fm prijava raÄ?una"
@@ -6456,6 +6339,80 @@ msgstr "Povezano z Last.fm "
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Neznan Podcast"
 
+#~ msgid "open context menu"
+#~ msgstr "odpri vsebinski meni"
+#~ msgid "click"
+#~ msgstr "kliknite"
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "meni"
+#~ msgid "Hide <i>{0}</i>"
+#~ msgstr "Skrij <i>{0}</i>"
+#~ msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
+#~ msgstr "Prišlo je do usodne napake"
+#~ msgid "Error Details"
+#~ msgstr "Podrobnosti napake"
+#~ msgid "An unhandled exception was thrown: "
+#~ msgstr "Nesprejeto izjemno dejanje:"
+#~ msgid "Assembly Version Information"
+#~ msgstr "Podrobnosti razliÄ?ice zbirnika"
+#~ msgid "Assembly Name"
+#~ msgstr "Ime zbirnika"
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "kB"
+#~ msgid "Condition:"
+#~ msgstr "Pogoj:"
+#~ msgid "_Match"
+#~ msgstr "_Skladanje"
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "vse"
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "karkoli"
+#~ msgid "of the following:"
+#~ msgstr "od sledeÄ?ih:"
+#~ msgid "_Limit to"
+#~ msgstr "_Omeji na"
+#~ msgid "selected by"
+#~ msgstr "izbrano po"
+#~ msgid "ago"
+#~ msgstr "nazaj"
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr " sekund"
+#~ msgid "days"
+#~ msgstr " dni"
+#~ msgid "weeks"
+#~ msgstr "tedenov"
+#~ msgid "months"
+#~ msgstr "mesecev"
+#~ msgid "years"
+#~ msgstr "let"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "pred"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "za"
+#~ msgid "is"
+#~ msgstr "je"
+#~ msgid "is not"
+#~ msgstr "ni"
+#~ msgid "at most"
+#~ msgstr "najveÄ?"
+#~ msgid "at least"
+#~ msgstr "najmanj"
+#~ msgid "less than"
+#~ msgstr "manj kot"
+#~ msgid "more than"
+#~ msgstr "veÄ? kot"
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "prazno"
+#~ msgid "{0} ago"
+#~ msgstr "{0} nazaj"
+#~ msgid "contains"
+#~ msgstr "vsebuje"
+#~ msgid "doesn't contain"
+#~ msgstr "ne vsebuje"
+#~ msgid "starts with"
+#~ msgstr "se zaÄ?ne z"
+#~ msgid "ends with"
+#~ msgstr "se konÄ?a z"
 #~ msgid "View Track Information"
 #~ msgstr "Oglej si podrobnosti skladbe"
 #~ msgid "Save your position in tracks so you can resume playback later."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]