[gcompris/gcomprixogoo] Update Czech translation by Vladimir Burian & Marek Cernocky



commit 1c78bd84e4c3d007ac822751016454325279eae0
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Sun Jul 11 17:21:09 2010 +0200

    Update Czech translation by Vladimir Burian & Marek Cernocky

 po/cs.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cd7322c..889877f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,18 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2010 the author(s) of gcompris.
 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the gcompris package.
+#
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
 # Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
+# Vladimír Burian <vladimir burian email cz>, 2010.
 # Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris gnome-master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-02 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr ""
 msgid "GCompris Main Menu"
 msgstr "Hlavní nabídka GCompris"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:859
+#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:875
 msgid ""
 "GCompris is a collection of educational games that provides different "
 "activities for children aged 2 and up."
@@ -1497,8 +1499,8 @@ msgstr "Koordinace pohybu. Párování pojmů."
 msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
 msgstr "Manipulace s myší: pohyb, tažení a puÅ¡tÄ?ní."
 
-#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1835
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:624
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1871
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:635
 #: ../src/colors-activity/colors.c:168
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1652,6 +1654,11 @@ msgstr "Hlavní nabídka druhé verze"
 msgid "Select a Board"
 msgstr "Vyber si desku"
 
+#: ../src/boards/menu2.c:266
+#, c-format
+msgid "Number of activities: %d"
+msgstr "PoÄ?et aktivit: %d"
+
 #: ../src/boards/python.c:64 ../src/boards/python.c:88
 msgid "Python Board"
 msgstr "Deska Python"
@@ -2046,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 msgstr "aábcÄ?dÄ?eéÄ?fghiíjklmnÅ?oópqrÅ?sÅ¡tÅ¥uúůvwxyýzž"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:298
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -2055,7 +2062,7 @@ msgstr ""
 "Chyba: tato aktivita vyžaduje, abys nejdÅ?íve nainstaloval\n"
 "balíÄ?ky s hlasovým doprovodem GCompris pro jazyk â??%sâ?? nebo â??%sâ??"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:306
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -2067,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 "angliÄ?tiny, je mi líto!"
 
 #. toggle box
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:647
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:658
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:883 ../src/login-activity/login.py:484
 msgid "Uppercase only text"
 msgstr "Text pouze velkými písmeny"
@@ -2616,7 +2623,7 @@ msgstr "Domovská stránka GCompris http://gcompris.net";
 msgid "Translators:"
 msgstr "PÅ?ekladatelé:"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:206
+#: ../src/gcompris/about.c:208
 msgid ""
 "This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
 "License"
@@ -2624,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 "Tento software je balíÄ?ek GNU a je uvolnÄ?n za podmínek GNU General Public "
 "Licence"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:442
+#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:442
 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:359
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307
 msgid "OK"
@@ -3398,11 +3405,11 @@ msgstr "ZpÄ?t"
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:244
+#: ../src/gcompris/timer.c:245
 msgid "Time Elapsed"
 msgstr "Ä?as vyprÅ¡el"
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:322
+#: ../src/gcompris/timer.c:323
 #, c-format
 msgid "Remaining Time = %d"
 msgstr "Zbývající Ä?as = %d"
@@ -3668,11 +3675,11 @@ msgstr "Švýcarsko"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:16
 msgid "The Netherlands"
-msgstr "Nizozemí"
+msgstr "Nizozemsko"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:17
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "Velká Británie"
+msgstr "Spojené království"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:18
 msgid "Western Europe"
@@ -3867,7 +3874,7 @@ msgstr "Mali"
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:21
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:24
 msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretánie"
+msgstr "Mauritánie"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:22
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:25
@@ -3920,7 +3927,7 @@ msgstr "Togo"
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:32
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:36
 msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunis"
+msgstr "Tunisko"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:33
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:19
@@ -5866,17 +5873,16 @@ msgid "Woman holding a fan"
 msgstr "Žena držící vÄ?jíÅ? (Woman holding a fan)"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_1.xml.in.h:1
-msgid "Botticelli, Primavera - 1482"
-msgstr "Botticelli, Vesna (Primavera) - 1482"
+msgid "Mona Lisa"
+msgstr "Mona Lisa"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_2.xml.in.h:1
-msgid "Caravage, Rest on the Flight into Egypt - 1597"
-msgstr ""
-"Caravage, OdpoÄ?inek na útÄ?ku do Egypta (Rest on the Flight into Egypt) - 1597"
+msgid "Bellini : Pala di pesaro"
+msgstr "Bellini: Pala z Pesara (Pala di Pesaro)"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_3.xml.in.h:1
-msgid "Botticelli, The Birth of Venus - 1482â??1486"
-msgstr "Botticelli, Zrození venuÅ¡e (The Birth of Venus) - 1482â??1486"
+msgid "Dürer : Lion"
+msgstr "Dürer: Lev (Lion)"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
@@ -6013,6 +6019,15 @@ msgstr "Hýbej s vrtulníkem, abys chytil mraky ve správném poÅ?adí"
 msgid "Number"
 msgstr "Ä?íslo"
 
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:60
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:184
+msgid ""
+"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
+"Programming language."
+msgstr ""
+"Toto je první zásuvný modul pro GCompris napsaný\n"
+"v programovacím jazyce Python."
+
 #: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:1
 msgid "Add a language-binding to GCompris."
@@ -6037,14 +6052,6 @@ msgid ""
 "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
 msgstr "Díky Guido van Rossum a python týmu za tento mocný jazyk!"
 
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:184
-msgid ""
-"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
-"Programming language."
-msgstr ""
-"Toto je první zásuvný modul pro GCompris napsaný\n"
-"v programovacím jazyce Python."
-
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:194
 msgid ""
 "It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
@@ -7017,5 +7024,16 @@ msgstr "%s: pÅ?epínaÄ? â??-W %sâ?? není jednoznaÄ?ný\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pÅ?epínaÄ? â??-W %sâ?? nedovoluje žádný argument\n"
 
+#~ msgid "Botticelli, Primavera - 1482"
+#~ msgstr "Botticelli, Vesna (Primavera) - 1482"
+
+#~ msgid "Caravage, Rest on the Flight into Egypt - 1597"
+#~ msgstr ""
+#~ "Caravage, OdpoÄ?inek na útÄ?ku do Egypta (Rest on the Flight into Egypt) - "
+#~ "1597"
+
+#~ msgid "Botticelli, The Birth of Venus - 1482â??1486"
+#~ msgstr "Botticelli, Zrození venuÅ¡e (The Birth of Venus) - 1482â??1486"
+
 #~ msgid "The aim is to switch off all the lights"
 #~ msgstr "Cílem je vypnout vÅ¡echna svÄ?tla"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]