[tracker/tracker-0.8] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.8] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sun, 11 Jul 2010 15:30:15 +0000 (UTC)
commit 4ccee0a828fcf4f649573ceb2ff32e3066d3c73f
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Jul 11 17:30:04 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 327 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 183 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6f0e269..f8677ae 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 07:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,6 +30,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Démon na zÃskávánà dat z aplikacÃ"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.h:1
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:83
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"
@@ -62,14 +63,12 @@ msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "Démon na zÃskávánà dat souborového systému vyhledávaÄ?e Tracker"
#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "Stáhnout kanál RSS/ATOM"
+msgstr "Stáhnout kanály RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Stáhnout kanál RSS/ATOM"
+msgstr "Démon na zÃskávánà dat z kanálů RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Status Icon"
@@ -195,17 +194,17 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
msgstr[1] " %2.2d sekundy"
msgstr[2] " %2.2d sekund"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:460
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:443
msgid "Data store is not available"
msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? nenà dostupné"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1019
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1002
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujÃcÃm požadavkem na "
"pozastavenÃ"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1091
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1074
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
"Cookie pozastaveného nástroje zÃskávánà dat nutná k obnovenà bÄ?hu nebyla "
@@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Vkládá data do vyhledávaÄ?e Tracker, aby se na nÄ? bylo možno dotazo
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2456
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2461
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
msgid "Processingâ?¦"
msgstr "Zpracovává se�"
@@ -411,11 +410,11 @@ msgstr "Byl by sledován"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:906
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1050
msgid "Low battery"
msgstr "NÃzká úroveÅ? nabità baterie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:989
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1178
msgid "Low disk space"
msgstr "Málo mÃsta na disku"
@@ -439,36 +438,36 @@ msgstr "Nastavit indexovánà souborů prohledávaÄ?em Tracker"
msgid "Search and Indexing"
msgstr "Hledánà a indexovánÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:109
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:116
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112
#, c-format
msgid "%d/20"
msgstr "%d/20"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:124
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120
msgid "Enter value"
msgstr "Zadejte hodnotu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
msgid "Select directory"
msgstr "Vyberte složku"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:383
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:396
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:397
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:398
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:399
msgid "Directory"
msgstr "Složka"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:386
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -534,95 +533,91 @@ msgid "Include _removable media"
msgstr "VÄ?etnÄ? vymÄ?nitelných _médiÃ"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
-msgid "Include mou_nted directories"
-msgstr "Zahrnout _pÅ?ipojené složky"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
msgid "Include optical di_scs"
msgstr "VÄ?etnÄ? optických di_sků"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
msgid "Indexing"
msgstr "Indexuje se"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
msgid "Indexing Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby indexovánÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
msgstr "_Rychlost indexace (rychlejÅ¡Ã spotÅ?ebuje vÃce zdrojů):"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
msgid "Limitations"
msgstr "OmezenÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
msgid "Locations"
msgstr "UmÃstÄ?nÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Non-Recursively Indexed"
msgstr "Indexovat nerekurzivnÄ?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Opens text entry for glob patterns"
msgstr "OtevÃrá textové pole pro zadánà globálnÃho vzorku"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Opens the filechooser dialogue"
msgstr "OtevÃrá dialogové okno pro výbÄ?r souboru"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid "Recursively Indexed"
msgstr "Indexovat rekurzivnÄ?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
msgid "Semantics"
msgstr "Sémantika"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Slower"
msgstr "Pomaleji"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "Start up"
msgstr "SpuÅ¡tÄ?nÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
msgstr "Zastavit indexovánà pÅ?i poklesu mÃsta na _disku pod:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
msgstr "Toto pokrývá VÅ ECHNA výmÄ?nná média, pamÄ?Å¥ové karty, CD, DVD atd."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid ""
"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
msgstr "PÅ?epnutÃm se zajistÃ, že domovská složka bude zahrnuta do seznamu."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "With specific files:"
msgstr "Se zadanými soubory:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "_Delay"
msgstr "Zpož_dÄ?nÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "_Monitor file and directory changes"
msgstr "Sledovat z_mÄ?ny souborů a složek"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
msgid "_Never display icon"
msgstr "_Nikdy nezobrazovat ikonu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
msgid "_Only display when indexing content"
msgstr "Zobrazit p_ouze pÅ?i indexovánà obsahu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -653,7 +648,7 @@ msgstr "Vyhledávacà panel"
#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
#.
#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:875
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:915
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
@@ -730,8 +725,9 @@ msgstr ""
"Tracker"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:804
-msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
msgstr "Copyright © 2005-2009 AutoÅ?i prohledávaÄ?e Tracker"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
@@ -772,7 +768,7 @@ msgstr "VÅ¡echny soubory"
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:39
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:42
msgid "Clear the search text"
msgstr "Smazat hledaný text"
@@ -785,6 +781,7 @@ msgid "Folder:"
msgstr "Složka:"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:209
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -796,41 +793,58 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Modified:"
msgstr "ZmÄ?nÄ?no:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:313
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:325
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:351
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:314
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:352
msgid "Width:"
msgstr "Å ÃÅ?ka:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:325
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:353
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:337
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:385
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:338
msgid "Artist:"
msgstr "UmÄ?lec:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:353
msgid "Duration:"
msgstr "Délka:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:371
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:372
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:373
+msgid "Received:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:386
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:387
msgid "Page count:"
msgstr "PoÄ?et stránek:"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:412
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Délka:"
+
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
msgid ""
"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
@@ -844,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "ProhledávaÄ? Tracker"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:112
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:110
#, c-format
msgid ""
"Failed to load UI\n"
@@ -853,7 +867,16 @@ msgstr ""
"NepodaÅ?ilo se naÄ?Ãst uživatelské rozhranÃ\n"
"%s"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:96
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not launch \"%s\"\n"
+"Error: %s\n"
+msgstr ""
+"Nelze spustit %s\n"
+"Chyba: %s\n"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:117
#, c-format
msgid ""
"Could not get application info for %s\n"
@@ -862,7 +885,7 @@ msgstr ""
"Nelze zÃskat aplikaÄ?nà informace pro %s\n"
"Chyba: %s\n"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:104
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:125
#, c-format
msgid ""
"Could not lauch %s\n"
@@ -879,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:88
msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
@@ -892,11 +915,11 @@ msgid "Miner is not running"
msgstr "Démon na zÃskávánà dat nebÄ?žÃ"
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:564
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:695
msgid "Paused by user"
msgstr "Pozastaveno uživatelem"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:780
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:782
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -908,7 +931,7 @@ msgstr ""
"vydala Free Software Foundation, a to buÄ? ve verzi 2 této licence nebo (dle "
"vaÅ¡Ã volby) v libovolné novÄ?jÅ¡Ã verzi."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:784
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -920,7 +943,7 @@ msgstr ""
"KONKRÃ?TNÃ? Ã?Ä?EL. VÃce podrobnostà najdete pÅ?Ãmo v licenci GNU General Public "
"License."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:788
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -930,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Public License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:803
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:805
msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
msgstr ""
"Aplikace oznamovacà ikony urÄ?ená ke sledovánà démonů na zÃskávánà dat pro "
@@ -940,22 +963,22 @@ msgstr ""
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:813
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:815
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Petr KováÅ? <pknbe volny cz>"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:829
-msgid "_Pause All Indexing"
-msgstr "_Pozastavit veÅ¡keré indexovánÃ"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:838
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:835
msgid "_Search"
msgstr "_Hledat"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:846
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:864
+msgid "_Pause All Indexing"
+msgstr "_Pozastavit veÅ¡keré indexovánÃ"
+
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:884
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby"
@@ -996,8 +1019,9 @@ msgid "APPS"
msgstr "APPS"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" or "
+"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgstr ""
"PoužÃt SIGTERM k zastavenà vÅ¡ech odpovÃdajÃcÃch procesů. Zadat můžete buÄ? "
@@ -1128,7 +1152,7 @@ msgstr "Musà být uveden jeden nebo vÃce souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:544
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà D-Bus k prohledávaÄ?i Tracker"
@@ -1174,27 +1198,27 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:63
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Omezit množstvà zobrazených výsledků"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57
msgid "512"
msgstr "512"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "Offset the results"
msgstr "Výsledky zobrazit od"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:64
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Pro hledané výrazy použÃt logickou spojku OR mÃsto AND (výchozÃ)"
@@ -1260,64 +1284,64 @@ msgid "EXPRESSION"
msgstr "VÃ?RAZ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:146
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:106
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:111
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
"UPOZORNÄ?NÃ?: Bylo pÅ?ekroÄ?eno omezenÃ, v databázi je vÃce položek, ale zde "
"nejsou vypsané"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:209
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:318
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:433
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:730
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1056
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:216
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:325
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:815
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1063
msgid "Could not get search results"
msgstr "Nelze zÃskat výsledky hledánÃ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:225
msgid "No contacts were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný kontakt"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:327
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:334
msgid "No emails were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný e-mail"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:442
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:449
msgid "No files were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:739
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:746
msgid "No artists were found"
msgstr "Nenalezen žádný umÄ?lec"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:824
msgid "No music was found"
msgstr "Nenalezena žádná hudba"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovÃdajÃcà vaÅ¡emu dotazu"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1112
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- hledá výraz ve všech datech"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1117
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Pro vÅ¡echny výrazy oddÄ?lené mezerami se použije logický operátor AND (viz "
"také --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1121
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -1325,30 +1349,22 @@ msgstr ""
"To znamená, že když hledáte napÅ?. â??vÄ?erejÅ¡Ãâ?? a â??denâ??, musà existovat OBOJE "
"(jedinÄ? že byste použili --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Scházejà podmÃnky vyhledávánÃ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1191
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Hledaný výraz â??%sâ?? je stop slovo."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1182
-#, c-format
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1202
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Stop words are common words which are ignored during the indexing process."
+"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr "Stop slova jsou bÄ?žná slova, která se ale bÄ?hem indexovánà ignorujÃ."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1185
-#, c-format
-msgid ""
-"This means this search term will never be found when matching FTS entries."
-msgstr ""
-"To znamená, že když tyto výrazy zadáte do fulltextového vyhledávánÃ, nebudou "
-"nikdy nalezeny."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1204
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1217
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà DBus k prohledávaÄ?i Tracker"
@@ -1699,124 +1715,138 @@ msgstr "Nenà pozastavený žádný démon na zÃskávánà dat"
msgid "Store"
msgstr "�ložište"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
msgstr "Seznam vÅ¡ech Å¡tÃtků (využÃvá FILTR, pokud je zadán)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:72
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr ""
"Zobrazit soubory pÅ?idružené ke každému Å¡tÃtku (to se použije pouze s --list)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
msgstr ""
"PÅ?idat Å¡tÃtek (pokud nenà uveden SOUBOR, nebude Å TÃ?TEK pÅ?idružený k žádným "
"souborům)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:77 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:81
msgid "TAG"
msgstr "Å TÃ?TEK"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
msgstr ""
"Smazat Å¡tÃtek (pokud nenà uveden SOUBOR, bude Å TÃ?TEK odstranÄ?n pro vÅ¡echny "
"soubory)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
+msgstr ""
+"Zobrazit soubory pÅ?idružené ke každému Å¡tÃtku (to se použije pouze s --list)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:85
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94
msgid "FILEâ?¦"
msgstr "SOUBORâ?¦"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:90
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:95
msgid "FILE [FILEâ?¦]"
msgstr "SOUBOR [SOUBORâ?¦]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:294
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Nelze zÃskat názvy URN souborů"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:390
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Nelze zÃskat soubor pÅ?ÃsluÅ¡ejÃcà ke Å¡tÃtku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:448
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:776
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:463
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:816
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Nelze zÃskat vÅ¡echny Å¡tÃtky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:457
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:472
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:825
msgid "No tags were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:586
msgid "Could not add tag"
msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:555
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:595
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Å tÃtek úspÄ?Å¡nÄ? pÅ?idán"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:596
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:636
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek do souboru"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:647
msgid "Tagged"
msgstr "OznaÄ?eno Å¡tÃtkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:608
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:648
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "NeoznaÄ?eno Å¡tÃtkem, soubor nenà indexován"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:693
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Nelze zÃskat Å¡tÃtek podle popisku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:664
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:704
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Nebyla nalezen žádný Å¡tÃtek odpovÃdajÃcà tomuto názvu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:677
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:717
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Žádný ze souborů nemá nastavený tento Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:759
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Nelze odstranit Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:728
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:768
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Å tÃtek byl úspÄ?Å¡nÄ? odstranÄ?n"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:732
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:772
msgid "Untagged"
msgstr "ZruÅ¡eno oznaÄ?enà štÃtkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:733
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Soubor nenà indexován nebo již nenà oznaÄ?en Å¡tÃtkem"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:854
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "pÅ?idá, odebere nebo vypÃÅ¡e Å¡tÃtky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:830
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:870
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Pro --show-files je vyžadován pÅ?epÃnaÄ? --list"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:832
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:872
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "PÅ?idánà a smazánà ikon nelze provést naráz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:834
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:874
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Nebyly uvedeny žádné argumenty"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:876
+msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgstr ""
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
@@ -1828,6 +1858,15 @@ msgstr "- spustà službu zpÄ?tného zápisu pro tracker"
msgid "Saved queries"
msgstr "Uložené dotazy"
+#~ msgid "Include mou_nted directories"
+#~ msgstr "Zahrnout _pÅ?ipojené složky"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This means this search term will never be found when matching FTS entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "To znamená, že když tyto výrazy zadáte do fulltextového vyhledávánÃ, "
+#~ "nebudou nikdy nalezeny."
+
#~ msgid "Office Documents"
#~ msgstr "KanceláÅ?ské dokumenty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]