[gcalctool/gnome-2-30] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-2-30] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Wed, 14 Jul 2010 04:43:43 +0000 (UTC)
commit e86f80e864d044d7ca02ac60d069651a88d505f1
Author: lainme <lainme993 gmail com>
Date: Wed Jul 14 12:43:18 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 187 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3550ae4..acae280 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-02 21:36+0100\n"
-"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:41+0800\n"
+"Last-Translator: lainme <lainme993 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,13 +41,6 @@ msgstr "计ç®?ä¸?ç¬?贷款ç??å®?æ??ä»?款æ?°é??ï¼?å?¨æ¯?ç¬?ä»?款æ??æ?«æ??ä»?款
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
#: ../data/financial.ui.h:8
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period "
-#| "of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of "
-#| "depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more "
-#| "depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The "
-#| "useful life is the number of periods, typically years, over which an "
-#| "asset is depreciated. "
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
@@ -198,7 +191,6 @@ msgstr "ç?´çº¿æ??æ?§"
#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
#: ../data/financial.ui.h:52
#, fuzzy
-#| msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgstr "å¹´æ?°æ?»å??æ??æ?§"
@@ -807,38 +799,43 @@ msgstr "��(_B)"
msgid "_Calculator"
msgstr "计��(_C)"
-#. View|Financial menu item
+#. Help|Contents menu
#: ../data/gcalctool.ui.h:224
+msgid "_Contents"
+msgstr "å??容(_C)"
+
+#. View|Financial menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:226
msgid "_Financial"
msgstr "财�(_F)"
#. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:226
+#: ../data/gcalctool.ui.h:228
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:228
+#: ../data/gcalctool.ui.h:230
msgid "_Insert"
msgstr "æ??å?¥(_I)"
#. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:230
+#: ../data/gcalctool.ui.h:232
msgid "_Programming"
msgstr "��(_P)"
#. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:232
+#: ../data/gcalctool.ui.h:234
msgid "_Scientific"
msgstr "ç§?å¦(_S)"
#. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:234
+#: ../data/gcalctool.ui.h:236
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
#. Translators: The window title when in basic mode
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:101
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:96
msgid "Calculator"
msgstr "计��"
@@ -856,9 +853,6 @@ msgstr "�示模�"
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be "
-#| "shown in the display value."
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
@@ -1002,7 +996,7 @@ msgstr ""
" --g-fatal-warnings ç»?å?ºæ??æ??é??è¦?è¦å??"
#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/calctool.c:111
+#: ../src/calctool.c:112
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -1014,19 +1008,19 @@ msgstr ""
" -sï¼?--solve <æ?¹ç¨?> æ±?解ç»?å?ºç??æ?¹ç¨?"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/calctool.c:148
+#: ../src/calctool.c:155
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "å??æ?° --solve é??è¦?ä¸?个æ?¹ç¨?以便æ±?解"
#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/calctool.c:162
+#: ../src/calctool.c:169
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "æ?ªç?¥å??æ?°â??%sâ??"
#. Translators: Digits localized for the given language
-#: ../src/calctool.c:175
+#: ../src/calctool.c:182
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "é?¶,ä¸?,äº?,ä¸?,å??,äº?,å?,ä¸?,å?«,ä¹?,å??,A,B,C,D,E,F"
@@ -1170,100 +1164,96 @@ msgstr "ç¾?å??"
msgid "South African rand"
msgstr "å??é??å?°ç?¹"
-#: ../src/display.c:379
+#: ../src/display.c:390
msgid "No undo history"
msgstr "æ? æ?¤é??è®°å½?"
-#: ../src/display.c:394
+#: ../src/display.c:405
msgid "No redo steps"
msgstr "æ? é??å??æ¥éª¤"
#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/display.c:1029
+#: ../src/display.c:936
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "没æ??æ£å¸¸æ?°å?¼å?¯ç?¨äº?移ä½?"
#. Translators: Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/display.c:1045
+#: ../src/display.c:952
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "å??解å? å¼?è¿?ç®?é??è¦?ä¸?个æ?´æ?°"
-#: ../src/display.c:1071
+#: ../src/display.c:978
msgid "No sane value to store"
msgstr "没æ??è¦?å?å?¨ç??æ ?å??å?¼"
#. Translators: Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/display.c:1193
+#: ../src/display.c:1099
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "溢å?ºã??请å°?è¯?ä¸?个æ?´å¤§ç??å?é?¿"
#. Translators: Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/display.c:1198
+#: ../src/display.c:1104
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "æ?ªç?¥å??é??â??%sâ??"
#. Translators: Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/display.c:1204
+#: ../src/display.c:1110
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "å?½æ?°â??%sâ??æ?ªå®?ä¹?"
#. Translators: Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/display.c:1210
+#: ../src/display.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown conversion"
msgstr "��转�"
#. Translators: Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/display.c:1219
+#: ../src/display.c:1125
msgid "Malformed expression"
msgstr "æ ¼å¼?é??误ç??表达å¼?"
#. Translators: The window title when in advanced mode
-#: ../src/gtk.c:103
+#: ../src/gtk.c:98
msgid "Calculator â?? Advanced"
msgstr "计�� - �级"
#. Translators: The window title when in financial mode
-#: ../src/gtk.c:105
+#: ../src/gtk.c:100
msgid "Calculator â?? Financial"
msgstr "计�� - 财�"
#. Translators: The window title when in scientific mode
-#: ../src/gtk.c:107
+#: ../src/gtk.c:102
msgid "Calculator â?? Scientific"
msgstr "计ç®?å?¨ - ç§?å¦"
#. Translators: The window title when in programming mode
-#: ../src/gtk.c:109
+#: ../src/gtk.c:104
msgid "Calculator â?? Programming"
msgstr "计�� - ��"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:238
+#: ../src/gtk.c:235
msgid "Error loading user interface"
msgstr "è½½å?¥ç?¨æ?·ç??é?¢å?ºé??"
#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
-#: ../src/gtk.c:241
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
+#: ../src/gtk.c:238
+#, c-format
msgid ""
"A required file is missing or damaged. Please check your installation.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"ç?¨æ?·ç??é?¢æ??件丢失æ??æ? æ³?è½½å?¥ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??å®?è£?ã??\n"
+"ä¸?个é??è¦?ç??æ??件丢失æ??æ? æ³?è½½å?¥ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??å®?è£?ã??\n"
"\n"
"%s"
#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:556
+#: ../src/gtk.c:557
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
@@ -1273,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"arccos <boyermoore gmail com>"
#. Translators: The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/gtk.c:559
+#: ../src/gtk.c:560
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1303,184 +1293,151 @@ msgstr ""
"330, Boston, MA 02111-1307, USA"
#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:575
+#: ../src/gtk.c:576
msgid "Gcalctool"
msgstr "Gcalctool"
#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:578
+#: ../src/gtk.c:579
msgid "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1986-2008 Gcalctool ä½?è??"
#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:581
+#: ../src/gtk.c:582
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "带æ??è´¢å?¡å??ç§?å¦æ¨¡å¼?ç??计ç®?å?¨ã??"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gtk.c:635
+#: ../src/gtk.c:636
msgid "Unable to open help file"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?帮å?©æ??件"
#. Translators: Title of the error dialog when prompting to download currency rates
-#: ../src/gtk.c:1005
+#: ../src/gtk.c:1010
msgid ""
"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
msgstr "æ?¨æ²¡æ??æ??è¿?ç??æ±?ç??ä¿¡æ?¯ã??ç?°å?¨ä¸?è½½å??ï¼?"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to download currency rates
-#: ../src/gtk.c:1015
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I could not download any currency rates. You may receive inaccurate "
-#| "results, or you may not receive any results at all."
+#: ../src/gtk.c:1020
msgid ""
"Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, "
"or you may not receive any results at all."
msgstr "æ? æ³?ä¸?载任ä½?æ±?ç??ä¿¡æ?¯ã??æ?¨å?¯è?½å¾?å?°ä¸?å??ç¡®ç??ç»?æ??ï¼?æ??æ ¹æ?¬å¾?ä¸?å?°ä»»ä½?ç»?æ??ã??"
-#: ../src/gtk.c:1444
+#: ../src/gtk.c:1543
msgid "Paste"
msgstr "ç²?è´´"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/gtk.c:1773
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr ""
+
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1486
+#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1487
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "被é?¶é?¤æ? æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1168 ../src/mp.c:1205
+#: ../src/mp.c:1169 ../src/mp.c:1206
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "é?¶ç??对æ?°æ?ªå®?ä¹?"
#. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value
-#: ../src/mp.c:1177
+#: ../src/mp.c:1178
msgid "Logarithm of negative values is undefined"
msgstr "对è´?æ?°è¿?è¡?æ±?对æ?°è¿?ç®?æ? æ??ä¹?"
-#: ../src/mp.c:1551
-#, fuzzy
-#| msgid "The power of negative numbers only defined for integer exponents"
+#: ../src/mp.c:1552
msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
-msgstr "è´?æ?°ç??å¹?å?ªè?½å®?ä¹?为æ?´æ?°æ??æ?°"
+msgstr "è´?æ?°ç??å¹?ä»?对æ?´æ?°æ??æ?°æ??æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1558 ../src/mp.c:1851
-#, fuzzy
-#| msgid "The power of zero is not defined for a negative exponent"
+#: ../src/mp.c:1559 ../src/mp.c:1852
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr "对é?¶è¿?è¡?æ±?å¹?è¿?ç®?ï¼?å½?æ??æ?°ä¸ºè´?æ?¶æ? æ??ä¹?"
+msgstr "é?¶ç??è´?æ?°æ¬¡æ?¹æ? æ??ä¹?"
-#: ../src/mp.c:1583
-#, fuzzy
-#| msgid "Reciprocal of zero is not defined"
+#: ../src/mp.c:1584
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "对é?¶æ±?å??æ?°æ? æ??ä¹?"
-#: ../src/mp.c:1668
+#: ../src/mp.c:1669
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "æ ¹æ¬¡æ?¹æ?°å¿?é??为é??é?¶å?¼"
-#: ../src/mp.c:1686
+#: ../src/mp.c:1687
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "é?¶ç??è´?æ?°æ¬¡æ?¹æ ¹æ? æ??ä¹?"
-#: ../src/mp.c:1692
+#: ../src/mp.c:1693
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "对è´?æ?°æ±?å?¶æ¬¡æ?¹æ ¹æ? æ??ä¹?"
-#: ../src/mp.c:1762
-#, fuzzy
-#| msgid "Square root is not defined for negative values"
+#: ../src/mp.c:1763
msgid "Square root is undefined for negative values"
msgstr "对è´?æ?°å¼?å¹³æ?¹æ? æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1791
-#, fuzzy
-#| msgid "Factorial only defined for natural numbers"
+#: ../src/mp.c:1792
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr "é?¶ä¹?è¿?ç®?ä»?对è?ªç?¶æ?°æ??æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1811
-#, fuzzy
-#| msgid "Modulus division only defined for integers"
+#: ../src/mp.c:1812
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "å??模è¿?ç®?ä»?对æ?´æ?°æ??æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Boolean AND only defined for natural numbers"
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr "é?»è¾?ä¸?è¿?ç®?ä»?对è?ªç?¶æ?°æ??æ??ä¹?"
+msgstr "é?»è¾?ä¸?è¿?ç®?ä»?对æ£æ?´æ?°æ??æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Boolean OR only defined for natural numbers"
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr "é?»è¾?æ??è¿?ç®?ä»?对è?ªç?¶æ?°æ??æ??ä¹?"
+msgstr "é?»è¾?æ??è¿?ç®?ä»?对æ£æ?´æ?°æ??æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Boolean XOR only defined for natural numbers"
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr "é?»è¾?å¼?æ??è¿?ç®?ä»?对è?ªç?¶æ?°æ??æ??ä¹?"
+msgstr "é?»è¾?å¼?æ??è¿?ç®?ä»?对æ£æ?´æ?°æ??æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Boolean NOT only defined for natural numbers"
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr "é?»è¾?é??è¿?ç®?ä»?对è?ªç?¶æ?°æ??æ??ä¹?"
+msgstr "é?»è¾?é??è¿?ç®?ä»?对æ£æ?´æ?°æ??æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Shift only possible on integer values"
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "��对����移���"
# fuzzy
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:278
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tangent not defined for angles that are multiples of Ï?â??2 (180°) from Ï?â??4 "
-#| "(90°)"
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï? (180°) from Ï?â??2 (90°)"
-msgstr "æ£å??å?½æ?°å¯¹äº?ä»? Ï?â??4 (90°) å¼?å§?å? ä¸? Ï?â??2 (180°) ç??å??æ?°ç??è§?度ä¸?æ? æ??"
+msgstr "æ£å??å?½æ?°å¯¹äº? Ï?â??2 (90°) å? ä¸? Ï? (180°) ç??å??æ?°ç??è§?度æ? æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Inverse sine not defined for values outside [-1, 1]"
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "å??æ£å¼¦å?½æ?°å?¨ [-1ï¼?1] è??å?´ä¹?å¤?æ? æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Inverse cosine not defined for values outside [-1, 1]"
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "å??ä½?弦å?½æ?°å?¨ [-1,1] è??å?´ä¹?å¤?æ? æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:558
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Inverse hyperbolic cosine not defined for values less than or equal to one"
msgid ""
"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
-msgstr "å??å??æ?²ä½?弦å?½æ?°å?¨å°?äº?ç?äº? 1 è??å?´å??æ? æ??ä¹?"
+msgstr "å??å??æ?²ä½?弦å?½æ?°å?¨å°?äº?ç?äº? 1 ç??è??å?´å??æ? æ??ä¹?"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:582
-#, fuzzy
-#| msgid "Inverse hyperbolic tangent not defined for values outside [-1, 1]"
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "å??å??æ?²æ£å??å?½æ?°å?¨ [-1,1] è??å?´ä¹?å¤?æ? æ??ä¹?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]