[gtk+] Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 14 Jul 2010 11:26:08 +0000 (UTC)
commit b35c2e695ac5db971e16461f2ddf80ed783e2ddb
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Jul 14 19:25:57 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)
po-properties/zh_HK.po | 3795 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po-properties/zh_TW.po | 3686 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/zh_HK.po | 1756 +++++++++++-----------
po/zh_TW.po | 1721 +++++++++++-----------
4 files changed, 5465 insertions(+), 5493 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po
index 604d72c..0d39870 100644
--- a/po-properties/zh_HK.po
+++ b/po-properties/zh_HK.po
@@ -5,7035 +5,6994 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.19.8\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:24+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
-msgid "Loop"
-msgstr "循�"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
-msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr "ç?¶å??ç?«çµ?æ??æ??æ?¯å?¦å¾ªç?°æ?æ?¾"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
-msgid "Number of Channels"
-msgstr "é »é??æ?¸ç?®"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "æ¯?å?®ä½?å??ç´ æ??å??ç??樣æ?¬æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
-msgid "Colorspace"
-msgstr "è?²å½©ç©ºé??"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "樣æ?¬è§£è¯æ??æ??使ç?¨ç??è?²å½©ç©ºé??"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
-msgid "Has Alpha"
-msgstr "å?«æ??é??æ??度"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??åº¦é »é?? (alpha channel)"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "æ¯?å?®ä½?樣æ?¬æ??使ç?¨ç??ä½?å??æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-msgid "Width"
-msgstr "é??度"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸(columns)"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:606
-msgid "Height"
-msgstr "�度"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "該 pixbuf ç??è¡?æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
-msgid "Rowstride"
-msgstr "è¡?è·?"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "å¾?ä¸?è¡?é??å§?å?°ä¸?ä¸?è¡?é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
-msgid "Pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "æ??å??該 pixbuf ä¸ç??ç?¹å®?å??ç´ å?®å??ç??æ??æ¨?"
-
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
msgid "Default Display"
msgstr "é ?è¨é¡¯ç¤ºå??"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK ç??é ?è¨é¡¯ç¤ºå??"
-#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:285 gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:91
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:175 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: ../gtk/gtkwindow.c:662
msgid "Screen"
msgstr "��"
-#: gdk/gdkpango.c:539
+#: ../gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "GdkScreen æ?¼æ¤è¼¸å?ºå??(renderer)"
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkscreen.c:75
msgid "Font options"
msgstr "å?å??é?¸é ?"
-#: gdk/gdkscreen.c:76
+#: ../gdk/gdkscreen.c:76
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "è?¢å¹?å?å??ç??é ?è¨é?¸é ?"
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:83
msgid "Font resolution"
msgstr "å?å??解å??度"
-#: gdk/gdkscreen.c:84
+#: ../gdk/gdkscreen.c:84
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "è?¢å¹?ä¸?å?å??ç??解å??度"
-#: gdk/gdkwindow.c:565 gdk/gdkwindow.c:566
+#: ../gdk/gdkwindow.c:547 ../gdk/gdkwindow.c:548
msgid "Cursor"
msgstr "游�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:296
msgid "Program name"
msgstr "ç¨?å¼?å??稱"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr "ç¨?å¼?å??稱ï¼?å¦?æ??æ²?æ??è¨å®?å??å?? g_get_application_name() ç??å??å?³å?¼ã??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:313
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:311
msgid "Program version"
msgstr "ç¨?å¼?ç??æ?¬"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:312
msgid "The version of the program"
msgstr "ç¨?å¼?ç??ç??æ?¬"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326
msgid "Copyright string"
msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "該ç¨?å¼?ç??ç??æ¬?è³?è¨?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:344
msgid "Comments string"
msgstr "ç¨?å¼?說æ??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
msgid "Comments about the program"
msgstr "æ??é??該ç¨?å¼?ç??說æ??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:379
msgid "Website URL"
msgstr "網� URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:380
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "代表該ç¨?å¼?ç??網ç«?ç?? URL é?£çµ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:397
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:395
msgid "Website label"
msgstr "網��籤"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:396
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr "代表該網ç«?ç??æ??å?æ¨?籤ã??å¦?æ??æ²?æ??è¨å®?ï¼?å??é ?è¨ä½¿ç?¨ç¶²ç«?ç?? URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:414
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
msgid "Authors"
msgstr "ä½?è??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ç¨?å¼?ä½?è??æ¸?å?®"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:431
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:429
msgid "Documenters"
msgstr "æ??件編寫å?¡"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ç?ºç¨?å¼?編寫æ??件ç??人å?¡å??å?®"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:448
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:446
msgid "Artists"
msgstr "�工人�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:449
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:447
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "ç?ºç¨?å¼?製ä½?ç¾?工繪å??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:466
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:464
msgid "Translator credits"
msgstr "é³´è¬?ç¿»è¯è??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:465
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "ç¿»è¯è??ç??ç?¸é??è¨?æ?¯ã??æ?¬å?串æ??該被æ¨?è¨?ç?ºå?¯ç¿»è¯ç??å?串"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:480
msgid "Logo"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:481
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr ""
-"ã??é??æ?¼ã??å°?話ç??ä¸ç??æ¨?èª?ï¼?å¦?æ??æ²?æ??è¨å®?å??é ?è¨ä½¿ç?¨ "
-"gtk_window_get_default_icon_list() ç??å??å?³å?¼ã??"
+msgstr "ã??é??æ?¼ã??å°?話ç??ä¸ç??æ¨?èª?ï¼?å¦?æ??æ²?æ??è¨å®?å??é ?è¨ä½¿ç?¨ gtk_window_get_default_icon_list() ç??å??å?³å?¼ã??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:496
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "æ¨?èª?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:499
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:497
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "ç?¨å?¨ã??é??æ?¼ã??æ?¹å¡?æ¨?èª?ç??å?·å??å??示ã??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:512
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510
msgid "Wrap license"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ??è¡?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ?¯å?¦æ??è¡?ã??"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "�����"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ç?£è¦?æ?·å¾?é?µè®?å??ç??å°?è£?"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "æ?·å¾?é?µè¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ç?£è¦?該è¦?çª?å??件ç??æ?·å¾?é?µè®?å??"
-#: gtk/gtkaction.c:220 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:130
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
-#: gtk/gtkaction.c:221
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr "é??å??æ??令ç??ç?¹å®?å??稱ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:114 gtk/gtklabel.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:193
+#: ../gtk/gtkframe.c:126 ../gtk/gtklabel.c:551 ../gtk/gtkmenuitem.c:304
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Label"
msgstr "�籤"
-#: gtk/gtkaction.c:240
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "å??å??æ¤æ??令ç??é?¸å?®é ?ç?®è??æ??é??æ??使ç?¨ç??æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:256
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "ç?æ¨?籤"
-#: gtk/gtkaction.c:257
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "å?¯ä»¥å?¨å·¥å?·å??æ??é??ä¸?使ç?¨ç??ç??è¢?ç??æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:265
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr "å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkaction.c:266
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "æ?¬æ??令ç??å·¥å?·æ??示ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:281
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
msgstr "å?§ç½®å??示"
-#: gtk/gtkaction.c:282
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件ä¸ä»£è¡¨æ¤å??ä½?ç??å?§ç½®å??示"
-#: gtk/gtkaction.c:302 gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:256
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: gtk/gtkaction.c:303 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:344
-#: gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GIcon"
-#: gtk/gtkaction.c:323 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:326
-#: gtk/gtkprinter.c:179 gtk/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
+#: ../gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Icon Name"
msgstr "å??示å??稱"
-#: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:327
-#: gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkimage.c:335 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "å??示主é¡?ç??å??示å??稱"
-#: gtk/gtkaction.c:331 gtk/gtktoolitem.c:185
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:184
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "水平顯示æ??ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkaction.c:332 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:185
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??水平顯示æ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦å?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:347
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "overflow æ??ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkaction.c:348
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?æ¤æ??令ç??å·¥å?·é?¸é ?代ç??æ??被顯示å?¨å·¥å?·å?? overflow é?¸å?®ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:355 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:191
msgid "Visible when vertical"
msgstr "å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkaction.c:356 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:192
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:363 gtk/gtktoolitem.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:198
msgid "Is important"
msgstr "é??è¦?ç??"
-#: gtk/gtkaction.c:364
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr ""
-"æ?¯å?¦è©²æ??令被è¦?ç?ºé??è¦?æ??令ã??ç?¶è¨ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ¤æ??令ç??å·¥å?·å??é ?ç?®æ??æ ¹æ??"
-"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?顯示å°?æ??æ??å?ã??"
+msgstr "æ?¯å?¦è©²æ??令被è¦?ç?ºé??è¦?æ??令ã??ç?¶è¨ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ¤æ??令ç??å·¥å?·å??é ?ç?®æ??æ ¹æ??GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?顯示å°?æ??æ??å?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:372
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "空置æ??é?±è??"
-#: gtk/gtkaction.c:373
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ¤æ??令ç??空é?¸å?®æ??被é?±è??ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:379 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:613
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:214 ../gtk/gtkwidget.c:618
msgid "Sensitive"
msgstr "æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkaction.c:380
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:386 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:301
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:606
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: ../gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Visible"
msgstr "å?¯è¦?ç??"
-#: gtk/gtkaction.c:387
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:393
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
msgstr "æ??令é??"
-#: gtk/gtkaction.c:394
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr "æ?¬ GtkAction ç?¸é??ç?? GtkActionGroupï¼?æ??ç?º NULL (ç?¨ä½?å?§é?¨ä½¿ç?¨)ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:412 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:171
msgid "Always show image"
msgstr "æ°¸é? 顯示å??ç??"
-#: gtk/gtkaction.c:413 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "æ?¯å?¦æ°¸é? 顯示å??ç??"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
msgstr "該æ??令é??ç??å??稱"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkactivatable.c:308
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:307
msgid "Related Action"
msgstr "ç?¸é??ç??å??ä½?"
-#: gtk/gtkactivatable.c:309
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "é??å??å?¯ä½¿ç?¨é ?ç?®æ??使ç?¨ä¸¦æ?¥æ?¶æ?´æ?°ç??å??ä½?"
-#: gtk/gtkactivatable.c:331
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:330
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
-#: gtk/gtkactivatable.c:332
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç?¸é??å??ä½?å¤?è§?屬æ?§"
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:124
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:292
msgid "Value"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
msgid "Minimum Value"
msgstr "æ??å°?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
msgid "Maximum Value"
msgstr "æ??大å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
msgstr "é??æ¥å¢?å? "
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ¥å¢?å? å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
msgstr "é??é ?å¢?å? "
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ¥å¢?å? å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "Page Size"
msgstr "å??é ?大å°?"
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??å??é ?大å°?"
-#: gtk/gtkalignment.c:117
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "æ°´å¹³å°?é½?è¨å®?"
-#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:121 ../gtk/gtkbutton.c:292
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr "å?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??è£?ç??æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? å·¦å°?é½?ï¼?1.0 表示é? å?³å°?é½?"
-#: gtk/gtkalignment.c:127
+#: ../gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical alignment"
msgstr "å??ç?´å°?é½?è¨å®?"
-#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:131 ../gtk/gtkbutton.c:311
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr "å?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??è£?ç??å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? é ?å°?é½?ï¼?1.0 表示é? åº?å°?é½?"
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: ../gtk/gtkalignment.c:139
msgid "Horizontal scale"
msgstr "水平縮æ?¾æ¯?ç??"
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:140
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??水平空é??大æ?¼å?å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
-"表示�使��1.0 表示使���"
+msgstr "æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??水平空é??大æ?¼å?å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 表示ä¸?使ç?¨ï¼?1.0 表示使ç?¨å?¨é?¨"
-#: gtk/gtkalignment.c:145
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
msgid "Vertical scale"
msgstr "å??ç?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??"
-#: gtk/gtkalignment.c:146
+#: ../gtk/gtkalignment.c:149
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??å??ç?´ç©ºé??大æ?¼å?¯å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?¯å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
-"表示�使��1.0 表示��使�"
+msgstr "æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??å??ç?´ç©ºé??大æ?¼å?¯å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?¯å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 表示ä¸?使ç?¨ï¼?1.0 表示å?¨é?¨ä½¿ç?¨"
-#: gtk/gtkalignment.c:163
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
msgid "Top Padding"
msgstr "é ?é?¨ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:164
+#: ../gtk/gtkalignment.c:167
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件é ?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkalignment.c:180
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "Bottom Padding"
msgstr "åº?é?¨ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:181
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件åº?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkalignment.c:197
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
msgid "Left Padding"
msgstr "å·¦å?´ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:198
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件左å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkalignment.c:214
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
msgid "Right Padding"
msgstr "å?³å?´ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:215
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件å?³å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkarrow.c:95
+#: ../gtk/gtkarrow.c:100
msgid "Arrow direction"
msgstr "ç®é æ?¹å??"
-#: gtk/gtkarrow.c:96
+#: ../gtk/gtkarrow.c:101
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "ç®é æ??æ??ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkarrow.c:104
+#: ../gtk/gtkarrow.c:109
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ç®é é?°å½±"
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ç®é å?¨å??å?ºç?¾ç??é?°å½±"
-#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:718 gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkarrow.c:117 ../gtk/gtkmenu.c:722 ../gtk/gtkmenuitem.c:367
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ç®é 縮æ?¾"
-#: gtk/gtkarrow.c:113
+#: ../gtk/gtkarrow.c:118
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ç®é æ??ä½?空é??大å°?"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:105
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "水平���置"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:106
msgid "X alignment of the child"
msgstr "å?å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:113
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "å?å??件ç??å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:107
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
msgid "Ratio"
msgstr "æ¯?ç??"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:120
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "obey_child ç?º FALSE æ??ç??é?·å¯¬æ¯?"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:114
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
msgid "Obey child"
msgstr "é??å??å?å??件"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:127
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "å¼·è¿«è¨å®?é?·å¯¬æ¯?符å??該æ¡?æ?¶è£?ç??å?å??件ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtkassistant.c:306
+#: ../gtk/gtkassistant.c:312
msgid "Header Padding"
msgstr "é ?é¦?ç??空"
-#: gtk/gtkassistant.c:307
+#: ../gtk/gtkassistant.c:313
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "é ?é¦?å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkassistant.c:314
+#: ../gtk/gtkassistant.c:320
msgid "Content Padding"
msgstr "å?§å®¹ç??空"
-#: gtk/gtkassistant.c:315
+#: ../gtk/gtkassistant.c:321
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "å?§å®¹å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkassistant.c:331
+#: ../gtk/gtkassistant.c:337
msgid "Page type"
msgstr "é ?é?¢é¡?å??"
-#: gtk/gtkassistant.c:332
+#: ../gtk/gtkassistant.c:338
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é¡?å??"
-#: gtk/gtkassistant.c:349
+#: ../gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Page title"
msgstr "é ?é?¢æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkassistant.c:350
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkassistant.c:366
+#: ../gtk/gtkassistant.c:372
msgid "Header image"
msgstr "é ?é¦?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:367
+#: ../gtk/gtkassistant.c:373
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é ?é¦?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:383
+#: ../gtk/gtkassistant.c:389
msgid "Sidebar image"
msgstr "å?´é??æ¬?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:384
+#: ../gtk/gtkassistant.c:390
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??å?´é??æ¬?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:399
+#: ../gtk/gtkassistant.c:405
msgid "Page complete"
msgstr "é ?é?¢å®?æ??"
-#: gtk/gtkassistant.c:400
+#: ../gtk/gtkassistant.c:406
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "å?¨æ¤é ?é?¢ä¸æ??æ??è¦?æ±?ç??æ¬?ä½?æ?¯å?¦å·²å¡«å¥½"
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: ../gtk/gtkbbox.c:139
msgid "Minimum child width"
msgstr "å?å??件é??度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:130
+#: ../gtk/gtkbbox.c:140
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??é??度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: ../gtk/gtkbbox.c:148
msgid "Minimum child height"
msgstr "å?å??件é«?度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:139
+#: ../gtk/gtkbbox.c:149
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??é«?度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:147
+#: ../gtk/gtkbbox.c:157
msgid "Child internal width padding"
msgstr "å?å??件å?§é?¨ç??空é??度"
-#: gtk/gtkbbox.c:148
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "å?¯å??件左å?³å?©é??å¢?å? ç??尺寸"
-#: gtk/gtkbbox.c:156
+#: ../gtk/gtkbbox.c:166
msgid "Child internal height padding"
msgstr "å?¯å??件å?§é?¨é«?度ç??é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:157
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "å?å??件é ?é?¨å??åº?é?¨æ¬²å¢?å? ç??尺寸"
-#: gtk/gtkbbox.c:165
+#: ../gtk/gtkbbox.c:175
msgid "Layout style"
msgstr "å??ç?¾æ¨£å¼?"
-#: gtk/gtkbbox.c:166
+#: ../gtk/gtkbbox.c:176
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
-msgstr ""
-"å¦?ä½?å??ç?¾æ??é??æ?¹å¡?ä¸ç??æ??é??ã??å?¯ä½¿ç?¨ç??å?¼ç?ºã??é ?è¨ã??ã??ã??å??æ?£ã??ã??ã??é??ç·£ã??ã??ã??é??é ã??"
-"å??ã??çµ?å°¾ã??"
+msgstr "å¦?ä½?å??ç?¾æ??é??æ?¹å¡?ä¸ç??æ??é??ã??å?¯ä½¿ç?¨ç??å?¼ç?ºã??é ?è¨ã??ã??ã??å??æ?£ã??ã??ã??é??ç·£ã??ã??ã??é??é ã??å??ã??çµ?å°¾ã??"
-#: gtk/gtkbbox.c:174
+#: ../gtk/gtkbbox.c:184
msgid "Secondary"
msgstr "次è¦?ç??"
-#: gtk/gtkbbox.c:175
+#: ../gtk/gtkbbox.c:185
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?å??件å°?å?ºç?¾æ?¼æ¬¡è¦?ç??å?å??件羣çµ?ä¸ï¼?é?©ç?¨æ?¼ï¼?æ±?å?©æ??é??"
-#: gtk/gtkbox.c:217 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: ../gtk/gtkbox.c:215 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Spacing"
msgstr "é??è·?"
-#: gtk/gtkbox.c:218
+#: ../gtk/gtkbox.c:216
msgid "The amount of space between children"
msgstr "å?å??件ä¹?é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtktable.c:165 gtk/gtktoolbar.c:518
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkbox.c:225 ../gtk/gtktable.c:181 ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Homogeneous"
msgstr "尺寸��"
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:226
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "å?å??件ç??大å°?æ??å?¦å?¨é?¨ç?¸å??"
-#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1053 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:242 ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1057 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "æ?´å¼µ"
-#: gtk/gtkbox.c:236
+#: ../gtk/gtkbox.c:243
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ç?¶æ¯?å??件æ?´å±?é??ä¾?æ??å?å??件æ??å?¦å??æ??é?¨ä¹?æ?´å¼µ"
-#: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtkbox.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
-#: gtk/gtkbox.c:243
+#: ../gtk/gtkbox.c:260
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
-msgstr ""
-"ç?¶å??é??äº?é¡?å¤?ç??空é??給å?å??件æ??ï¼?該空é??æ??å¢?å? æ?¼å?å??件å?§é?¨ç??尺寸ï¼?é??æ?¯ä½?ç?ºå??件å¤?"
-"é?¨ç??空使ç?¨"
+msgstr "ç?¶å??é??äº?é¡?å¤?ç??空é??給å?å??件æ??ï¼?該空é??æ??å¢?å? æ?¼å?å??件å?§é?¨ç??尺寸ï¼?é??æ?¯ä½?ç?ºå??件å¤?é?¨ç??空使ç?¨"
-#: gtk/gtkbox.c:249 gtk/gtktrayicon-x11.c:163
+#: ../gtk/gtkbox.c:267 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
msgid "Padding"
msgstr "ç??空"
-#: gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtkbox.c:268
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "å? å?¥é¡?å¤?ç??空ä½?é??é??å?å??件å??å?¨å??ç??å??件ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtkbox.c:256
+#: ../gtk/gtkbox.c:274
msgid "Pack type"
msgstr "æ??å??æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtknotebook.c:667
+#: ../gtk/gtkbox.c:275 ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
-msgstr ""
-"GtkPackType æ??æ??å?å??件ç??æ??å??æ?¹å¼?æ?¯å¾?主å??件ç??é??å§?ä½?ç½®ï¼?é??æ?¯å¾?çµ?æ??ä½?ç½®é?²è¡?æ??å??"
+msgstr "GtkPackType æ??æ??å?å??件ç??æ??å??æ?¹å¼?æ?¯å¾?主å??件ç??é??å§?ä½?ç½®ï¼?é??æ?¯å¾?çµ?æ??ä½?ç½®é?²è¡?æ??å??"
-#: gtk/gtkbox.c:263 gtk/gtknotebook.c:645 gtk/gtkpaned.c:242
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtknotebook.c:677 ../gtk/gtkpaned.c:269
+#: ../gtk/gtkruler.c:155 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
msgid "Position"
msgstr "ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtknotebook.c:646
+#: ../gtk/gtkbox.c:282 ../gtk/gtknotebook.c:678
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "å?å??件å?¨æ¯?å??件ä¸ç??ç´¢å¼?ç·¨è??"
-#: gtk/gtkbuilder.c:314
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
msgid "Translation Domain"
msgstr "ç¿»è¯ç¶²å??"
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext 使ç?¨ç??ç¿»è¯ç¶²å??"
-#: gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "å¦?æ??æ??é??ä¸æ??æ¨?籤å??件ï¼?æ??å®?該æ¨?籤å??件ä¸ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:549
-#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:572
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:319 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "使���"
-#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:550
-#: gtk/gtkmenuitem.c:321
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:573
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "å¦?æ??è¨å®?ï¼?æ??å?ç??åº?ç·?表示å?¶å¾?ç??å?符æ??該ç?¶æ??æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:152
msgid "Use stock"
msgstr "使��置"
-#: gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "è?¥è¨ç½®ï¼?該æ¨?籤å?§å®¹ç?¨ä¾?æ??å®?å?§ç½®å??示è??ä¸?æ??被顯示"
-#: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:799 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265 ../gtk/gtkcombobox.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
msgid "Focus on click"
msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
-#: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ç?¶è©²æ??é??被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:273
msgid "Border relief"
msgstr "é??緣樣å¼?"
-#: gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:274
msgid "The border relief style"
msgstr "é??ç·£ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:291
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "å?å??件水平å°?é½?"
-#: gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:310
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "å?å??件å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: ../gtk/gtkbutton.c:327 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137
msgid "Image widget"
msgstr "å??ç??å??件"
-#: gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "æ??é??æ??å?æ??é??顯示ç??å?å??件"
-#: gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:342
msgid "Image position"
msgstr "å??ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:343
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "å??ç??ç?¸å°?æ?¼æ??å?ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Default Spacing"
msgstr "é ?è¨é??é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "å? 給 GTK_CAN_DEFAULT ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "é ?è¨å¤?é?¨é??é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr "å? 給 GTK_CAN_DEFAULT æ??é??é??ç·£å¤?é?¨ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:484
msgid "Child X Displacement"
msgstr "å?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:485
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å?å??件æ??å??移å¤?é? ç??æ°´å¹³è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:492
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "å?å??件ç??å??ç?´å??移è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:493
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å?å??件æ??å??移å¤?é? ç??å??ç?´è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509
msgid "Displace focus"
msgstr "ç?¦é»?å??移"
-#: gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y 屬����影�����"
-#: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:696 ../gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Inner Border"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "å?¨æ??é??é??ç·£è??å?é ?ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
-#: gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
msgid "Image spacing"
msgstr "å??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:538
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "å??ç??è??æ??å?æ¨?籤ç??ä¹?é??ç??è·?é?¢(å??ç´ )"
-#: gtk/gtkbutton.c:538
+#: ../gtk/gtkbutton.c:552
msgid "Show button images"
msgstr "顯示æ??é??å??示"
-#: gtk/gtkbutton.c:539
+#: ../gtk/gtkbutton.c:553
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??é??ä¸é¡¯ç¤ºå??ç??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:440
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:462
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: gtk/gtkcalendar.c:441
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:463
msgid "The selected year"
msgstr "é?¸å??ç??年份"
-#: gtk/gtkcalendar.c:454
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
msgid "Month"
msgstr "æ??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:477
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "é?¸å??ç??æ??份ï¼?ç?º 0 - 11 ä¹?é??ç??æ?¸å?ï¼?"
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:491
msgid "Day"
msgstr "天"
-#: gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:492
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?ç?º 1 - 31 ä¹?é??ç??æ?¸å?ï¼?æ??ç?º 0 表示解é?¤é?¸å??ç?®å??é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:506
msgid "Show Heading"
msgstr "顯示æ¨?é "
-#: gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:507
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å??顯示æ??份å??年份æ¨?é "
-#: gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:521
msgid "Show Day Names"
msgstr "顯示æ??æ??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:500
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:522
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??æ??å??æ??被顯示"
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:535
msgid "No Month Change"
msgstr "ä¸?æ?´æ?¹æ??份"
-#: gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:536
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?¸å®?ç??æ??份ç?¡æ³?æ?´æ?¹"
-#: gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:550
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "顯示��"
-#: gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:551
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?±æ¬¡æ??被顯示"
-#: gtk/gtkcalendar.c:544
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:566
msgid "Details Width"
msgstr "詳細è³?è¨?é??度"
-#: gtk/gtkcalendar.c:545
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:567
msgid "Details width in characters"
msgstr "詳細è³?è¨?é??度ï¼?以å?符è¨?ï¼?"
-#: gtk/gtkcalendar.c:560
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:582
msgid "Details Height"
msgstr "詳細���度"
-#: gtk/gtkcalendar.c:561
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:583
msgid "Details height in rows"
msgstr "å??ç??詳細è³?è¨?é«?度"
-#: gtk/gtkcalendar.c:577
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:599
msgid "Show Details"
msgstr "顯示詳細è³?æ??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:578
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:600
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??顯示詳細è³?è¨?"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:43
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
msgid "Editing Canceled"
msgstr "編輯已å??æ¶?"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:44
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "表示編輯å??ä½?已被å??æ¶?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:198
msgid "mode"
msgstr "模�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:199
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer ç??編輯模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
msgid "visible"
msgstr "å?¯è¦?ç??"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:208
msgid "Display the cell"
msgstr "æ??é¡¯ç¤ºè©²æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "æ??é¡¯ç¤ºè©²æ ¼ä½?æ??æ??度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "xalign"
msgstr "æ°´å¹³"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
msgid "The x-align"
msgstr "水平��"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "yalign"
msgstr "å??ç?´"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:233
msgid "The y-align"
msgstr "å??ç?´å°?é½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "xpad"
msgstr "æ°´å¹³ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243
msgid "The xpad"
msgstr "æ°´å¹³ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "ypad"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:253
msgid "The ypad"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "width"
msgstr "é??度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:263
msgid "The fixed width"
msgstr "å?ºå®?ç??é??度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
msgid "height"
msgstr "�度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
msgid "The fixed height"
msgstr "å?ºå®?ç??é«?度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
msgid "Is Expander"
msgstr "ç?ºæ¯?æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
msgid "Row has children"
msgstr "æ¤å??å?«æ??å?æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "Is Expanded"
msgstr "å·²é??å±?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "æ¤å??ç?ºæ¯?æ ¼ä½?ï¼?並ä¸?å·²å±?é??"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "Cell background color name"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å?串"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
msgid "Cell background color"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²ï¼?GdkColor æ ¼å¼?ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
msgid "Editing"
msgstr "æ£å?¨ç·¨è¼¯"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "æ ¼ä½?顯示å??ç?®å??æ?¯å?¦ç?ºç·¨è¼¯ä¸æ¨¡å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
msgid "Cell background set"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯ä»¥è®?å??è©²æ ¼ä½?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:134
msgid "Accelerator key"
msgstr "æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:135
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??é?µå?¼"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??ç?¹æ®?æ??é?µï¼?ä¾?å¦? Altã??Ctrlï¼?"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??修飾å?é?®ç½©"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "���碼"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??硬件æ??é?µç¢¼"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:189
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "���模�"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:190
msgid "The type of accelerators"
msgstr "æ?·å¾?é?µé¡?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
msgid "Model"
msgstr "模å??"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??ï¼?å??å?«å?¯è?½ç??æ?¸å?¼ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:104
msgid "Text Column"
msgstr "æ??å?æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:105
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "å¾?è³?æ??ä¾?æº?模å??å??å¾?å?串è³?æ??ç??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Has Entry"
msgstr "å?·æ??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "å¦?æ??ç?º FALSEï¼?å°?ä¸?å??許輸å?¥é?¸å®?å?串以å¤?ç??å?"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf �件"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "æº?å??æ??繪ç?? pixbufã??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ç?¨ä¾?é??å??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ç?¨ä¾?é??é??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:268 gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 ../gtk/gtkimage.c:276
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
msgid "Stock ID"
msgstr "å?§ç½®å??示代碼"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "æº?å??顯示ç??å?§ç½®å??示ç??代碼"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:243 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??å??示尺寸 (GtkIconSize)"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
msgid "Detail"
msgstr "細�"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "è¦?å?³é??給ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ç??æ??繪細ç¯?"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
msgid "Follow State"
-msgstr "è·?é?¨æ??ç??"
+msgstr "è·?é?¨ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "rendered pixbuf æ?¯å?¦è·?é?¨ç??ç??ç??è?²"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkwindow.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 ../gtk/gtkimage.c:351
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
msgid "Icon"
msgstr "å??示"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:125
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ä¸æ??顯示ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:200
-#: gtk/gtkprogressbar.c:137 gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:142 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216
+#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:239 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:143
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ä¸æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:166 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
msgid "Pulse"
msgstr "è??è¡?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:167
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr "å°?æ¤é ?è¨ç?ºæ£å?¼ä»¥è¡¨ç¤ºå·²æ??æ??äº?é?²åº¦ï¼?ä½?ä½ ä¸?ç?¥é??實é??æ??å¤?å°?ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:183
msgid "Text x alignment"
msgstr "æ??å?æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:184
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "æ??å?æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?å¾? 0 (å·¦)å?° 1 (å?³)ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:200
msgid "Text y alignment"
msgstr "æ??å?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:201
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "æ??å?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ï¼?å¾? 0ï¼?é ?ï¼?å?° 1ï¼?åº?ï¼?ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkprogressbar.c:112 gtk/gtkstatusicon.c:333
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:741
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkprogressbar.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "æ?¹å??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:113
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:218 ../gtk/gtkprogressbar.c:130
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å??æ?¹å??å??表示é?²åº¦å¢?å? ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkrange.c:394 gtk/gtkscalebutton.c:241
-#: gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:399
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:231
msgid "Adjustment"
msgstr "調�"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr "å?«æ??微調æ??é??æ?¸å?¼ç??調æ?´å??件ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
msgid "Climb rate"
msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??ç??"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??æ?¸å?¼èª¿æ?´ç??å? é??度"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Digits"
msgstr "ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:250
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "顯示ç??å°?æ?¸é»?å¾?ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
-#: gtk/gtkmenu.c:508 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:130
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkmenu.c:512 ../gtk/gtkspinner.c:125 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
msgid "Active"
msgstr "使ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??樣å¼?"
+msgstr "å?¨æ ¼ä½?ä¸ç??è½?輪æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸ï¼?ä¾?å¦?æ£å?¨é¡¯ç¤ºï¼?"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
msgid "Pulse of the spinner"
-msgstr "è??å??æ¥ä¼?"
+msgstr "è½?輪ç??è??å??"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??å??示尺寸 (GtkIconSize)"
+msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??è½?輪尺寸 (GtkIconSize) æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Text to render"
msgstr "æº?å??æ??繪ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224
msgid "Markup"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225
msgid "Marked up text to render"
msgstr "欲æ??繪ç??æ¨?è¨?æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:535
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtklabel.c:558
msgid "Attributes"
msgstr "屬�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "å?¯ä½¿ç?¨å?¨è¼¸å?ºå??(renderer)æ??å?ä¸?ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "��段�模�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "æ?¯å?¦å°?æ??æ??æ??å?ä¿?æ??ç?ºå?®ä¸?段è?½"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtkcellview.c:159
+#: ../gtk/gtktexttag.c:182
msgid "Background color name"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtkcellview.c:160
+#: ../gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color as a string"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å?串表示ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtkcellview.c:166
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Background color"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkcellview.c:167
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:216
msgid "Foreground color name"
msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "以å?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:131
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:224
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "Foreground color"
msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtkentry.c:663
+#: ../gtk/gtktexttag.c:250 ../gtk/gtktextview.c:661
msgid "Editable"
msgstr "�編輯"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtktextview.c:662
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "使ç?¨è??å?¯å?¦ä¿®æ?¹æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: ../gtk/gtktexttag.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Font"
msgstr "å?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "以å?串æ?¹å¼?表é??ç??å?å??ï¼?ä¾?å¦?â??Sans Italic 12â??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "以 PangoFontDescription çµ?æ§?表示ç??å?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:282
msgid "Font family"
msgstr "å?å??æ??ç³»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "å?å??æ??ç³»å??稱ï¼?ä¾?å¦?ï¼?Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:315 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
+#: ../gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font style"
msgstr "å?å??樣å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font variant"
msgstr "å?å??è®?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:333 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font weight"
msgstr "å?å??ç²?ç´°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:343 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:344
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font stretch"
msgstr "å?å??寬ç·?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font size"
msgstr "å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font points"
msgstr "å?å??é»?æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size in points"
msgstr "以é»?æ?¸è¡¨é??ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:338
msgid "Font scale"
msgstr "å?å??æ¯?ä¾?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373
msgid "Font scaling factor"
msgstr "å?å??縮æ?¾ç³»æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:417
msgid "Rise"
msgstr "å??é«?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "æ??å?å??åº?é?¨å?ºæº?ç·?ç??è·?é?¢ (å¦?æ??å??é«?ç??æ?¸å?¼ç?ºè² æ?¸ï¼?å??表示ä½?æ?¼å?ºæº?ç·?)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:394 ../gtk/gtktexttag.c:457
msgid "Strikethrough"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??å?ä¸å¤®å? ä¸?å?ªé?¤ç·?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402 ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Underline"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:403 ../gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "æ¤æ??å?ç??åº?ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Language"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
-msgstr ""
-"該æ??å?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å?æ??æ??使ç?¨é??å??è¨å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
-"å¦?æ??ä½ ä¸?æ??ç?½é??å??å??æ?¸ç??æ??義ï¼?å?³æ?¯è¡¨ç¤ºä¸?é??è¦?使ç?¨å®?äº?ã??"
+msgstr "該æ??å?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å?æ??æ??使ç?¨é??å??è¨å®?ä½?ç?ºæ??示ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ??ç?½é??å??å??æ?¸ç??æ??義ï¼?å?³æ?¯è¡¨ç¤ºä¸?é??è¦?使ç?¨å®?äº?ã??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:660 gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:683
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184
msgid "Ellipsize"
msgstr "ç°¡å??æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr ""
-"å¦?æ??å?²å?æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´å??å?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å?串ç??å??好空é??"
+msgstr "å¦?æ??å?²å?æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´å??å?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å?串ç??å??好空é??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
+#: ../gtk/gtklabel.c:704
msgid "Width In Characters"
msgstr "æ??é??é??度"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453 ../gtk/gtklabel.c:705
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "è¦?æ±?ç??æ¨?籤é??度ï¼?以å?符è¨?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:474
msgid "Wrap mode"
msgstr "æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:472
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr "è?¥æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´è¡?å?串æ??ï¼?å¦?ä½?å°?å?串æ?·æ??å¤?è¡?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:688
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Wrap width"
msgstr "æ??è¡?é??度"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "æ??å?å?¨é?£å??é?·åº¦å¾?æ?·è¡?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Alignment"
msgstr "å°?é½?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
msgid "How to align the lines"
msgstr "�����"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Background set"
msgstr "è??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Foreground set"
msgstr "å??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Editability set"
msgstr "å?¯ç·¨è¼¯æ?§è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å?ç??å?¯ç·¨è¼¯æ?§"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Font family set"
msgstr "å?å??æ??ç³»è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??æ??ç³»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Font style set"
msgstr "å?å??樣å¼?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??樣å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Font variant set"
msgstr "å?å??è®?å??è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??è®?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Font weight set"
msgstr "å?å??ç²?ç´°è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??ç²?ç´°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:603
msgid "Font stretch set"
msgstr "å?å??寬ç·?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??寬ç·?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:607
msgid "Font size set"
msgstr "å?å??大å°?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:611
msgid "Font scale set"
msgstr "å?å??縮æ?¾è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦ç¸®æ?¾å?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:631
msgid "Rise set"
msgstr "å??é«?æ??å?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å?å??é«?ç??æ??æ³?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:567 ../gtk/gtktexttag.c:647
msgid "Strikethrough set"
msgstr "å?ªé?¤ç·?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:568 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?ªé?¤ç·?ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:571 ../gtk/gtktexttag.c:655
msgid "Underline set"
msgstr "åº?ç·?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:572 ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿åº?ç·?ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:575 ../gtk/gtktexttag.c:619
msgid "Language set"
msgstr "èª?è¨?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å?è¦?被æ??ç¹ªæ ¹æ??æ??ç??èª?è¨?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
msgid "Ellipsize set"
msgstr "ç°¡å??æ??å?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å?ç°¡å??ç??模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
msgid "Align set"
msgstr "å°?é½?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å°?é½?ç??模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
msgid "Toggle state"
msgstr "å??æ??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "æ??é??ç??å??æ??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "æ??é??ç??ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "Activatable"
msgstr "å?¯å??ç?¨"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "該å??æ??æ??é??æ?¯å?¯å??ç?¨ç??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Radio state"
msgstr "é?¸é ?ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "å°?å??æ??æ??é??繪製æ??å?®é?¸æ??é??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
msgid "Indicator size"
msgstr "æ??æ¨?大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:181
msgid "CellView model"
msgstr "å?²å?æ ¼æª¢è¦?模å??"
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellview.c:182
msgid "The model for cell view"
msgstr "å?²å?æ ¼æª¢è¦?ç??模å??"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:68 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
msgid "Indicator Size"
msgstr "æ??示å??大å°?"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkexpander.c:243
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "æ??示å??é??é??"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??å?¨å??ç??空é??"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:108
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¢«é?¸å??"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤º ã??ä¸?ä¸?è?´ã??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "繪製æ??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "æ?¯å?¦è©²é?¸å?®é ?ç?®æ??é??èµ·ä¾?å??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:169
msgid "Use alpha"
msgstr "使ç?¨é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "æ?¯å?¦é¡?è?²å??å?«æ??é??æ??度ç??å?¼"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:429
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:184 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:404
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:295
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:199 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
msgid "The selected color"
msgstr "é?¸å??ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:302
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:214 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
msgid "Current Alpha"
msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:281
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "å?¯æ?§å?¶é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:282
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "è¨å®?é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?æ?¯å?¦å??許è¨å®?é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:288
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
msgstr "æ??è?²ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:289
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "æ??å?¦ä½¿ç?¨è?²ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:296
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:303
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
msgid "Custom palette"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:318
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?使ç?¨ç??è?²ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "Color Selection"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "å?§åµ?å?¨å°?話ç??ç??è?²å½©é?¸å??å??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "OK Button"
msgstr "確å®?æ??é??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "å°?話ç??ç??確å®?æ??é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
msgid "Cancel Button"
msgstr "å??æ¶?æ??é??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "å°?話ç??ç??å??æ¶?æ??é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
msgid "Help Button"
msgstr "æ±?å?©æ??é??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "å°?話ç??ç??æ±?å?©æ??é??ã??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:671
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
msgid "ComboBox model"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?模å??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:672
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
msgid "The model for the combo box"
msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:689
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "å°?é ?ç?®æ?¼æ?¹æ ¼ä¸æ??å??æ??è¨å®?ç??æ??è¡?é??度"
-#: gtk/gtkcombobox.c:711
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
msgid "Row span column"
msgstr "æ°´å¹³å??ä½µæ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:712
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "å??å?«æ??å??ä½µæ°´å¹³æ ¼æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:733
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "Column span column"
msgstr "å??ç?´å??ä½µæ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:734
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "å??å?«æ??å??ä½µå??ç?´æ ¼æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:755
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
msgid "Active item"
msgstr "å??ç?¨é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:756
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ç?®å??æ??æ??ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:775 gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 ../gtk/gtkuimanager.c:224
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "å?¨é?¸å?®ä¸?å? ä¸?å?¯å?¸ä¸?æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:776
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??å??é?¢é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtkentry.c:688
msgid "Has Frame"
msgstr "æ??æ¡?æ?¶"
-#: gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¨å?å??件å?¨å??繪å?ºæ¡?æ?¶"
-#: gtk/gtkcombobox.c:800
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ç?¶è©²çµ?å??æ?¹å¡?被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:815 gtk/gtkmenu.c:563
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 ../gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Tearoff Title"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkcombobox.c:816
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:833
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid "Popup shown"
msgstr "���顯示"
-#: gtk/gtkcombobox.c:834
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºçµ?å??å¼?é ?ç?®ç??ä¸?æ??é?¸å?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:850
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "æ??é??æ??æ??度"
-#: gtk/gtkcombobox.c:851
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "ç?¶æ¨¡å??å?§å®¹æ?¯ç©ºç??æ??æ?¯å?¦è®?ä¸?æ??æ??é??æ??ä½?ç?¨"
-#: gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
msgid "Appears as list"
msgstr "以��顯示"
-#: gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:857
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??該顯示ä½?æ¸?å?®æ¨£è??é??é?¸å?®æ¨£"
-#: gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:873
msgid "Arrow Size"
msgstr "ç®é 大å°?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?ä¸ç®é ç??æ??å°?尺寸"
-#: gtk/gtkcombobox.c:891 gtk/gtkentry.c:789 gtk/gtkhandlebox.c:175
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:568
-#: gtk/gtkviewport.c:150
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:197
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188 ../gtk/gtkstatusbar.c:247 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkviewport.c:160
msgid "Shadow type"
msgstr "é?°å½±é¡?å??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?å?¨å??è¦?繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
-#: gtk/gtkcontainer.c:238
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:248
msgid "Resize mode"
msgstr "調�尺寸模�"
-#: gtk/gtkcontainer.c:239
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:249
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "æ??å®?å¦?ä½?è??ç??調æ?´å°ºå¯¸ç??è¦?æ±?"
-#: gtk/gtkcontainer.c:246
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
msgid "Border width"
msgstr "é??æ¡?é??度"
-#: gtk/gtkcontainer.c:247
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:257
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "容å?¨å?å??件å¤?é?¨ç©ºç?½é??ç·£ç??é??度"
-#: gtk/gtkcontainer.c:255
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:265
msgid "Child"
msgstr "å?å??件"
-#: gtk/gtkcontainer.c:256
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:266
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "å?¯ç?¨ä¾?å? å?¥æ?°ç??å?å??件æ?¼å®¹å?¨å??件ä¸"
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: ../gtk/gtkdialog.c:149
msgid "Has separator"
msgstr "æ??å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:146
+#: ../gtk/gtkdialog.c:150
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "æ?¬å°?話ç??ç??æ??é??ä¸?æ??å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
+#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:432
msgid "Content area border"
msgstr "å?§å®¹å??å??é??æ¡?"
-#: gtk/gtkdialog.c:192
+#: ../gtk/gtkdialog.c:196
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "主å°?話çª?å??å??ç??é??æ¡?é??度"
-#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
+#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:449
msgid "Content area spacing"
msgstr "å?§å®¹å??å??é??è·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:210
+#: ../gtk/gtkdialog.c:214
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "主è¦?å°?話ç??å??å??ç??å??件é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
+#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:465
msgid "Button spacing"
msgstr "æ??é??é??é??"
-#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
+#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:466
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "æ??é??ä¹?é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
+#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:481
msgid "Action area border"
msgstr "å??ä½?å??å??é??ç·£"
-#: gtk/gtkdialog.c:227
+#: ../gtk/gtkdialog.c:231
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "å°?話ç??æ??é??ä¸?æ?¹æ??é??å??å??ç??é??ç·£é??度"
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:635
msgid "Text Buffer"
msgstr "æ??å?ç·©è¡?å??"
-#: gtk/gtkentry.c:637
+#: ../gtk/gtkentry.c:636
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "實é??å?²å?é ?ç?®æ??å?ç??æ??å?ç·©è¡?å??ç?©ä»¶"
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:623
+#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:646
msgid "Cursor Position"
msgstr "游��置"
-#: gtk/gtkentry.c:645 gtk/gtklabel.c:624
+#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:647
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "游æ¨?ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?以å?符è¨?ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:633
+#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:656
msgid "Selection Bound"
msgstr "é?¸å??é??ç??"
-#: gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtklabel.c:634
+#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:657
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "æ??é?¸å??ç??é?¨ä»½ä¸ï¼?游æ¨?å?°å?¦ä¸?端ä½?ç½®ç??è·?é?¢ï¼?å?符ç?ºå?®ä½?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:665
+#: ../gtk/gtkentry.c:664
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "å?¯å?¦ç·¨è¼¯æ¬?ä½?ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "æ??大é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentry.c:673 gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "輸å?¥æ¬?ä¸å?符æ?¸ç?®ç??ä¸?é??ã??0 ç?ºæ²?æ??ä¸?é??"
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:680
msgid "Visibility"
msgstr "å?¯è¦?ç??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: ../gtk/gtkentry.c:681
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE 表示顯示ã??é?±å½¢å?符ã??è??é??實é??æ??å?ï¼?å¯?碼模å¼?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:690
+#: ../gtk/gtkentry.c:689
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE �����飾"
-#: gtk/gtkentry.c:698
+#: ../gtk/gtkentry.c:697
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "æ??å?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??æ¤æ?¸å?¼æ??è??é??å?§é?¨æ¡?ç·?樣å¼?屬æ?§"
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
msgid "Invisible character"
msgstr "é?±å½¢å?符"
-#: gtk/gtkentry.c:706 gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "ç?¨ä¾?é?®è??輸å?¥å?§å®¹ç??å?符ï¼?å?¨ã??å¯?碼模å¼?ã??è£?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:712
msgid "Activates default"
msgstr "å??å??é ?è¨å??件"
-#: gtk/gtkentry.c:714
+#: ../gtk/gtkentry.c:713
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "ç?¶æ??ä¸? Enter é?µæ??ï¼?æ?¯å?¦å??å??é ?è¨è¦?çª?å??件ï¼?ä¾?å¦?å°?話ç??ç??æ??é??ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:719
msgid "Width in chars"
msgstr "é??度ï¼?以å?符è¨?ç®?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:721
+#: ../gtk/gtkentry.c:720
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "輸å?¥å??件ä¸é ?ç??ç??空ç?½é?·åº¦ï¼?å?®ä½?ç?ºå?符ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:729
msgid "Scroll offset"
msgstr "æ?²å??å??移"
-#: gtk/gtkentry.c:731
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "輸å?¥å??件ç?¸å°?æ?¼è?¢å¹?å??å·¦æ?²å??å??移ç??ç¨?度ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:741
+#: ../gtk/gtkentry.c:740
msgid "The contents of the entry"
msgstr "輸å?¥ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
-#: gtk/gtkentry.c:757 gtk/gtkmisc.c:74
+#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?0 ç?ºå·¦ï¼?1 ç?ºå?³ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Truncate multiline"
msgstr "æ?ªç?å¤?è¡?"
-#: gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "å?¯å?¦å°?å¤?è¡?è²¼ä¸?æ?ªç?ç?ºä¸?è¡?ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:789
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "ç?¶è¨å®? has-frame æ??è¦?å?¨é ?ç?®å?¨å??繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
-#: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtktextview.c:741
msgid "Overwrite mode"
msgstr "�寫模�"
-#: gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:805
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "æ?°ç??æ??å?æ?¯å?¦å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å?"
-#: gtk/gtkentry.c:820 gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
msgid "Text length"
msgstr "æ??å?é??度"
-#: gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "ç?®å??å?¨é ?ç?®ä¸æ??å?ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:835
msgid "Invisible char set"
msgstr "é?±å½¢å?符è¨å®?"
-#: gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkentry.c:836
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "é?±å½¢å?符屬æ?§æ?¯å?¦å·²è¨å®?"
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:854
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock è¦å??"
-#: gtk/gtkentry.c:856
+#: ../gtk/gtkentry.c:855
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "å¯?碼æ¬?ä½?æ?¯å?¦å?¨ Caps Lock é??å??æ??顯示è¦å??"
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:869
msgid "Progress Fraction"
msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
-#: gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "å·¥ä½?ç?®å??å·²å®?æ??ç??ç¨?度"
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "é?²åº¦å??æ??示æ¥é?²"
-#: gtk/gtkentry.c:889
+#: ../gtk/gtkentry.c:888
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr ""
-"ç?¶æ¯?次å?¼å?« gtk_entry_progress_pulse() å¾?ï¼?é?²åº¦å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·"
-"����"
+msgstr "ç?¶æ¯?次å?¼å?« gtk_entry_progress_pulse() å¾?ï¼?é?²åº¦å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·ç?ºå?ºæº?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:904
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "主� pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:906
+#: ../gtk/gtkentry.c:905
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "ç?¨æ?¼æ¤é ?ç?®ç??主è¦? pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:919
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "次� pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:921
+#: ../gtk/gtkentry.c:920
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "ç?¨æ?¼æ¤é ?ç?®ç??次è¦? pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Primary stock ID"
msgstr "主è¦?å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:936
+#: ../gtk/gtkentry.c:935
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "主è¦?å??示ç??å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:949
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "次è¦?å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:951
+#: ../gtk/gtkentry.c:950
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示ç??å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:964
msgid "Primary icon name"
msgstr "主è¦?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:966
+#: ../gtk/gtkentry.c:965
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "主è¦?å??示ç??å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
msgid "Secondary icon name"
msgstr "次è¦?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示ç??å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:994
msgid "Primary GIcon"
msgstr "主� GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:995
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "主è¦?å??示ç?? GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1009
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "次� GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示ç?? GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary storage type"
msgstr "主è¦?å?²å?å??é¡?å??"
-#: gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ç?¨æ?¼ä¸»è¦?å??示ç??代表"
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
msgid "Secondary storage type"
msgstr "次è¦?å?²å?å??é¡?å??"
-#: gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ç?¨æ?¼æ¬¡è¦?å??示ç??代表"
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
-#: gtk/gtkentry.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
-#: gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1084
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1128
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1130
+#: ../gtk/gtkentry.c:1129
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1146
+#: ../gtk/gtkentry.c:1145
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å?"
-#: gtk/gtkentry.c:1147 gtk/gtkentry.c:1183
+#: ../gtk/gtkentry.c:1146 ../gtk/gtkentry.c:1182
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkentry.c:1162
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å?"
-#: gtk/gtkentry.c:1164 gtk/gtkentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkentry.c:1163 ../gtk/gtkentry.c:1201
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:769
msgid "IM module"
msgstr "IM 模�"
-#: gtk/gtkentry.c:1222 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:770
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "é ?è¨è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1235
msgid "Icon Prelight"
msgstr "å??示é ?亮"
-#: gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1236
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "使ç?¨ä¸ç??å??示å?¨æ»?é¼ ç¶?é??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé ?亮"
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
msgid "Progress Border"
msgstr "é?²åº¦å??æ¡?ç·?"
-#: gtk/gtkentry.c:1251
+#: ../gtk/gtkentry.c:1250
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??å?¨å??ç??æ¡?ç·?"
-#: gtk/gtkentry.c:1743
+#: ../gtk/gtkentry.c:1742
msgid "Border between text and frame."
msgstr "æ??å?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:1757
+#: ../gtk/gtkentry.c:1756
msgid "State Hint"
msgstr "ç??æ??æ??示"
-#: gtk/gtkentry.c:1758
+#: ../gtk/gtkentry.c:1757
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr "繪製é?°å½±æ??è??æ?¯æ??æ?¯å?¦é??å?ºé?©ç?¶ç??ç??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1763 gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:1762 ../gtk/gtklabel.c:905
msgid "Select on focus"
msgstr "è??ç?¦æ??é?¸å??"
-#: gtk/gtkentry.c:1764
+#: ../gtk/gtkentry.c:1763
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ç?¶è¼¸å?¥å??件å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1778
+#: ../gtk/gtkentry.c:1777
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "å¯?碼æ??示é?¾æ??æ??é??"
-#: gtk/gtkentry.c:1779
+#: ../gtk/gtkentry.c:1778
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "ç?å¾?å¤?ä¹?æ??顯示é?±è??é ?ç?®ä¸æ??å¾?輸å?¥ç??å?符"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "ç·©è¡?å??ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "ç?®å??å?¨ç·©è¡?å??ä¸æ??å?ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
msgid "Completion Model"
msgstr "è?ªå??å®?æ??模çµ?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:278
msgid "The model to find matches in"
msgstr "æ?¾å°?符å??å?串ç??è?ªå??å®?æ??模å??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "æ??å°?é??é?µå?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:285
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å°?ç??é??é?µå?ç??æ??å°?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301 ../gtk/gtkiconview.c:598
msgid "Text column"
msgstr "æ??å?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "å??å?«å?串ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
msgid "Inline completion"
msgstr "è¡?å?§è?ªå??è£?é½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "æ?¯å?¦è?ªå??æ??å?¥å?±é??ç??å??綴å?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:336
msgid "Popup completion"
msgstr "å½?å?ºé ?ç?®è?ªå??è£?é½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨å½?å?ºå¼?è¦?çª?ä¸é¡¯ç¤ºè£?é½?é ?ç?®"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:352
msgid "Popup set width"
msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?è¨å®?é??度"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å½?å?ºå¼?è¦?çª?æ??è??é ?ç?®ç??大å°?ç?¸å??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371
msgid "Popup single match"
msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?å?®ä¸?å?¹é??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?ªæ??ä¸?å??å?¹é??ç??é ?ç?®æ??ä»?顯示å½?å?ºå¼?è¦?çª?ã??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:386
msgid "Inline selection"
msgstr "è¡?å?§é?¸å??å??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
msgid "Your description here"
msgstr "å?¨æ¤è¼¸å?¥ä½ ç??æ??è¿°"
-#: gtk/gtkeventbox.c:91
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkeventbox.c:92
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr "該äº?件æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¯è¦?ï¼?å?¶ç?¸å°?æ?¼ç?¨ä¾?æ??æ?ªäº?件ç??ä¸?å?¯è¦?äº?件æ?¹å¡?ã??"
-#: gtk/gtkeventbox.c:98
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr "è¦?è??å?å??件"
-#: gtk/gtkeventbox.c:99
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr "æ?¯å?¦äº?件æ?¹å¡?ä¸æ??æ?ªäº?件ç??è¦?çª?è¦?è¦?è??å?¨å?è¦?çª?å??件ä¹?ä¸?ï¼?ç?¸å°?æ?¼è?³æ?¼å?¶ä¸?ã??"
-#: gtk/gtkexpander.c:187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:185
msgid "Expanded"
msgstr "å±?é??"
-#: gtk/gtkexpander.c:188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:186
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "該å?¯æ?´å±?å??件æ?¯å?¦å·²ç¶?å±?é??ï¼?使å?¶å?å??件顯é?²å?ºä¾?ã??"
-#: gtk/gtkexpander.c:196
+#: ../gtk/gtkexpander.c:194
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "å±?é??å?¨æ¨?籤ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:542
+#: ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtklabel.c:565
msgid "Use markup"
msgstr "使���"
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:543
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210 ../gtk/gtklabel.c:566
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "å?¯æ?´å±?å??件ç??æ??å?æ¨?籤å??å?«XMLæ¨?è¨?ã??詳è¦? pango_parse_markup()"
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: ../gtk/gtkexpander.c:218
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "å??é??å?å??件è??æ??å?æ¨?籤ç??é¡?å¤?ç??空é??"
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:156 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Label widget"
msgstr "æ¨?籤å??件"
-#: gtk/gtkexpander.c:230
+#: ../gtk/gtkexpander.c:228
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "æ?¿ä»£å±?é??å?¨å??æ?¬æ??å?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:779
+#: ../gtk/gtkexpander.c:234 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1583
+#: ../gtk/gtktreeview.c:781
msgid "Expander Size"
msgstr "å±?é??å?¨å¤§å°?"
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:780
+#: ../gtk/gtkexpander.c:235 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1584
+#: ../gtk/gtktreeview.c:782
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "å±?é??å?¨ç®è??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkexpander.c:246
+#: ../gtk/gtkexpander.c:244
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "å±?é??å?¨ç®é å?¨å??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Action"
msgstr "å??ä½?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å??件è¦?å?·è¡?ç??æ??令種é¡?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766 gtk/gtkrecentchooser.c:281
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765 ../gtk/gtkrecentchooser.c:279
msgid "Filter"
msgstr "é??濾æ¢?件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:767
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種æª?æ¡?ç??é??濾å?¨"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
msgid "Local Only"
msgstr "é??å®?æ?¬å?°ç«¯"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:773
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??æª?æ¡?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯ file: URLs"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Preview widget"
msgstr "é ?覽è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:779
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??ä¾?ç??è¦?çª?å??件ï¼?ç?¨ä¾?è?ªé?¸é ?覽ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "å??å??é ?覽è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:785
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "ç?¨ä¾?è?ªé?¸é ?覽ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件æ?¯å?¦æ??該被顯示ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
msgid "Use Preview Label"
msgstr "使ç?¨é ?覽æ??å?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "æ?¯å?¦è??é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱ä¸?起顯示å?§ç½®å??示æ??å?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
msgid "Extra widget"
msgstr "é¡?å¤?è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "æ??é¡?å¤?å??è?½ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:802 gtk/gtkrecentchooser.c:220
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:801 ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Select Multiple"
msgstr "é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:803
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:809
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:808
msgid "Show Hidden"
msgstr "顯示é?±è??æª?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:810
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé?±è??ç??æª?æ¡?å??ç?®é??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:825
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "è¦?寫æ??ä½?å?ºç¢ºèª?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:826
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:825
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr "å?¨å?²å?模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦å?¨é??è¦?æ??顯示è¦?寫確èª?å°?話ç??ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:842
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:841
msgid "Allow folders creation"
msgstr "å??許建ç«?è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:843
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:842
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr "å?¨é??å??模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦è®?使ç?¨è??建ç«?æ?°ç??è³?æ??夾ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
msgid "Dialog"
msgstr "å°?話ç??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:374
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "æº?å??é?¸ç?¨ç??æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??é¡?å??ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:405
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "æ??é??å??件æ??é??ç??é??度ï¼?以å?符è¨?ã??"
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:561
+#: ../gtk/gtkfixed.c:96 ../gtk/gtklayout.c:600
msgid "X position"
msgstr "水平�置"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:562
+#: ../gtk/gtkfixed.c:97 ../gtk/gtklayout.c:601
msgid "X position of child widget"
msgstr "å?å??件ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:571
+#: ../gtk/gtkfixed.c:106 ../gtk/gtklayout.c:610
msgid "Y position"
msgstr "å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:572
+#: ../gtk/gtkfixed.c:107 ../gtk/gtklayout.c:611
msgid "Y position of child widget"
msgstr "å?å??件ç??å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "å?å??é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Font name"
msgstr "å?å??å??稱"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
msgid "The name of the selected font"
msgstr "é?¸æ??å?å??ç??å??稱"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
msgid "Use font in label"
msgstr "å?å??æ?¬èº«å??æ? å?¨æ¨?籤å?§"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
msgid "Use size in label"
msgstr "æ??å?æ¨?籤ä¸ä½¿ç?¨å°ºå¯¸"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
msgid "Show style"
msgstr "顯示樣�"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??樣å¼?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
msgid "Show size"
msgstr "顯示å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "æ¨?籤æ??å?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??尺寸"
-#: gtk/gtkfontsel.c:197
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "The string that represents this font"
msgstr "表示æ?¬å?å??ç??å?串"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "ç?®å??é?¸å®?ç?? GdkFont"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
msgid "Preview text"
msgstr "é ?覽æ??å?"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "顯示é?¸å®?ç??å?å??æ??æ??使ç?¨ç??å?串"
-#: gtk/gtkframe.c:115
+#: ../gtk/gtkframe.c:127
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "æ¡?æ?¶ç??æ¨?籤æ??å?"
-#: gtk/gtkframe.c:122
+#: ../gtk/gtkframe.c:134
msgid "Label xalign"
msgstr "�籤水平�置"
-#: gtk/gtkframe.c:123
+#: ../gtk/gtkframe.c:135
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "æ¨?籤ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:143
msgid "Label yalign"
msgstr "æ¨?籤å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkframe.c:132
+#: ../gtk/gtkframe.c:144
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "æ¨?籤ç??å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkframe.c:140 gtk/gtkhandlebox.c:168
+#: ../gtk/gtkframe.c:152 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "æ?¬å±¬æ?§å·²ç¶?é??æ??ï¼?è«?使ç?¨ shadow_type 代æ?¿"
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:159
msgid "Frame shadow"
msgstr "���影"
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:160
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "æ¡?æ?¶é??æ¡?ç??å¤?è§?"
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:169
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ç?¨ä¾?æ?¿ä»£å??æ?¬æ¡?æ?¶æ??å?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "容å?¨å??件å?¨å??ç??é?°å½±ç??å¤?è§?"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
msgid "Handle position"
msgstr "æ?§å?¶é ?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ç?¸å°?æ?¼å?å??件ç??æ?§å?¶é ?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
msgid "Snap edge"
msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "æ?§å?¶æ?¹å¡?ç??å?´é??è??ç½®å?¥è©²æ?¹å¡?ç??ç½®å?¥é»?è?ªå??è²¼é½?"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
msgid "Snap edge set"
msgstr "è²¼é½?é??ç·£è¨å®?"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr "æ?¯å?¦æ ¹æ?? snap_edge 屬æ?§ï¼?æ??æ?¡ç?¨ handle_position ç??è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:232
msgid "Child Detached"
msgstr "å?é ?ç?®å·²å??é?¢"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:233
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "ä¸?å??ç?¨ä¾?表示æ??æ??æ?¹å¡?(handlebox)ç??å?é ?æ?¯çµ?å??æ??å??é?¢ç??é??輯æ?¸å?¼ã??"
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:561
msgid "Selection mode"
msgstr "é?¸æ??模å¼?"
-#: gtk/gtkiconview.c:552
+#: ../gtk/gtkiconview.c:562
msgid "The selection mode"
msgstr "é?¸æ??模å¼?"
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf �"
-#: gtk/gtkiconview.c:571
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?å??示 pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
-#: gtk/gtkiconview.c:589
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å? pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
msgid "Markup column"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:619
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "å¦?æ??使ç?¨ Pango æ¨?è¨?æ??ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å?ç??å?¸å??æ¬?"
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:626
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View 模å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:617
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "The model for the icon view"
msgstr "å??示檢è¦?æ??使ç?¨ç??模å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643
msgid "Number of columns"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkiconview.c:634
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Number of columns to display"
msgstr "è¦?顯示ç??æ¬?æ?¸"
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
msgid "Width for each item"
msgstr "å??é ?ç?®ç??é??度"
-#: gtk/gtkiconview.c:652
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
msgid "The width used for each item"
msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é ?ç?®ç??é??度"
-#: gtk/gtkiconview.c:668
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥é ?ç?®ç??æ ¼ä½?ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
msgid "Row Spacing"
msgstr "è¡?ç??é??é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:684
+#: ../gtk/gtkiconview.c:694
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?è¡?ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
msgid "Column Spacing"
msgstr "æ¬?ç??é??é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:700
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?æ¬?ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
msgid "Margin"
msgstr "é??ç??"
-#: gtk/gtkiconview.c:716
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥å??示檢è¦?é??ç·£ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:732
+#: ../gtk/gtkiconview.c:742
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "æ¯?å??é ?ç?®ç??æ??å?è??å??示ä¹?é??è¦?å¦?ä½?æ??å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: ../gtk/gtkiconview.c:758 ../gtk/gtktreeview.c:616
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Reorderable"
msgstr "å?¯é??æ?°æ??å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:759 ../gtk/gtktreeview.c:617
msgid "View is reorderable"
msgstr "該顯示ç?ºå?¯æ??åº?ç??"
-#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:765
+#: ../gtk/gtkiconview.c:766 ../gtk/gtktreeview.c:767
msgid "Tooltip Column"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkiconview.c:757
+#: ../gtk/gtkiconview.c:767
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "å??å?«é ?ç?®ç??å·¥å?·æ??示æ??å?ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
msgid "Item Padding"
msgstr "é ?ç?®ç??空"
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "å??示檢è¦?é ?ç?®å?¨å??ç??ç??空"
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:794
msgid "Selection Box Color"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?è?²å½©"
-#: gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:795
msgid "Color of the selection box"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??è?²å½©"
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:801
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??α混è?²"
-#: gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:802
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??é??æ??度"
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:218
+#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkstatusicon.c:216
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:217
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:243 gtk/gtkmessagedialog.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkmessagedialog.c:301
msgid "Image"
msgstr "å??ç??"
-#: gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkImage"
-#: gtk/gtkimage.c:251
+#: ../gtk/gtkimage.c:259
msgid "Mask"
msgstr "�罩"
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:260
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "å?¨ GdkImage æ?? GdkPixmap ä¸?使ç?¨ç??é?®ç½©é»?é?£å??"
-#: gtk/gtkimage.c:259 gtk/gtkrecentmanager.c:214 gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: ../gtk/gtkimage.c:267 ../gtk/gtkrecentmanager.c:212
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:224
msgid "Filename"
msgstr "æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: ../gtk/gtkimage.c:268 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
msgid "Filename to load and display"
msgstr "æº?å??è¼?å?¥å??顯示ç??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkimage.c:269 gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:277 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "欲顯示ç??å?§ç½®å??示å??稱"
-#: gtk/gtkimage.c:276
+#: ../gtk/gtkimage.c:284
msgid "Icon set"
msgstr "å??示é??"
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:285
msgid "Icon set to display"
msgstr "æº?å??顯示ç??å??示é??"
-#: gtk/gtkimage.c:284 gtk/gtkscalebutton.c:232 gtk/gtktoolbar.c:485
-#: gtk/gtktoolpalette.c:991
+#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:485
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:995
msgid "Icon size"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:285
+#: ../gtk/gtkimage.c:293
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "å?§ç½®å??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:301
+#: ../gtk/gtkimage.c:309
msgid "Pixel size"
msgstr "å??ç´ å¤§å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:302
+#: ../gtk/gtkimage.c:310
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "å?·å??å??示ç??å??ç´ å¤§å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkimage.c:318
msgid "Animation"
msgstr "å??ç?«"
-#: gtk/gtkimage.c:311
+#: ../gtk/gtkimage.c:319
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbufAnimation"
-#: gtk/gtkimage.c:351 gtk/gtkstatusicon.c:266
+#: ../gtk/gtkimage.c:359 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
msgid "Storage type"
msgstr "å?²å?種é¡?"
-#: gtk/gtkimage.c:352 gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: ../gtk/gtkimage.c:360 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "å??ç??è³?æ??æ??使ç?¨ç??è³?æ??代表"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "é?¸å?®æ??å?æ??é??顯示ç??å?å??件"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ¨?籤æ??å?ä¾?建ç«?å??庫é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:523
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:186 ../gtk/gtkmenu.c:527
msgid "Accel Group"
msgstr "���羣�"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "å??庫æ?·å¾?é?µç??ç¾£çµ?"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
msgid "Show menu images"
msgstr "顯示é?¸å?®å??示"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "æ??å?¦å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸é¡¯ç¤ºå??示"
-#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:377 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
msgid "Message Type"
msgstr "è¨?æ?¯é¡?å??"
-#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:176
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:378 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "The type of message"
msgstr "è¨?æ?¯ç??é¡?å??"
-#: gtk/gtkinfobar.c:440
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:433
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "å?§å®¹å??å??ç??é??æ¡?é??度"
-#: gtk/gtkinfobar.c:457
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:450
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "å??å??ä¸å??件é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkinfobar.c:489
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:482
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "å??ä½?å??å??ç??é??æ¡?é??度"
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:92 ../gtk/gtkwindow.c:663
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "����顯示�第幾��"
-#: gtk/gtklabel.c:529
+#: ../gtk/gtklabel.c:552
msgid "The text of the label"
msgstr "æ¨?籤ä¸ç??æ??å?"
-#: gtk/gtklabel.c:536
+#: ../gtk/gtklabel.c:559
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "æ¨?籤ä¸ç??æ??å?å?¯ä»¥æ?¡ç?¨ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
-#: gtk/gtklabel.c:557 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
+#: ../gtk/gtklabel.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:678
msgid "Justification"
msgstr "����"
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: ../gtk/gtklabel.c:581
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
-msgstr ""
-"æ¨?籤æ??å?ä¸æ¯?ä¸?è¡?æ??å?ç?¸å°?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??æ¤è¨å®?並ä¸?æ??å½±é?¿è©²æ??å?æ¨?籤ç??é??ç½®ä½?ç½®ã??詳"
-"� GtkMisc::xalign "
+msgstr "æ¨?籤æ??å?ä¸æ¯?ä¸?è¡?æ??å?ç?¸å°?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??æ¤è¨å®?並ä¸?æ??å½±é?¿è©²æ??å?æ¨?籤ç??é??ç½®ä½?ç½®ã??詳è¦? GtkMisc::xalign "
-#: gtk/gtklabel.c:566
+#: ../gtk/gtklabel.c:589
msgid "Pattern"
msgstr "樣�"
-#: gtk/gtklabel.c:567
+#: ../gtk/gtklabel.c:590
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "å?«æ??åº?ç·?(_)ç??å?串ä¸ï¼?å?æ¯?æ??å??ç?¾æ??åº?ç·?ç??ç?¸å°?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
msgid "Line wrap"
msgstr "è?ªå??æ??è¡?"
-#: gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:598
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "å¦?使ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?ç?¶å?å?¥å¤ªé?·æ??æ??è?ªå??æ??è¡?"
-#: gtk/gtklabel.c:590
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
msgid "Line wrap mode"
msgstr "æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtklabel.c:591
+#: ../gtk/gtklabel.c:614
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "å¦?æ??è¨å®?æ??è¡?ï¼?é??è£?æ?§å?¶å¦?ä½?å®?æ??æ??è¡?"
-#: gtk/gtklabel.c:598
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
msgid "Selectable"
msgstr "å?¯é?¸å??"
-#: gtk/gtklabel.c:599
+#: ../gtk/gtklabel.c:622
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨æ»?é¼ ä¾?é?¸å??"
-#: gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:628
msgid "Mnemonic key"
msgstr "é??è¨?é?µ"
-#: gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "æ?¬æ??å?æ¨?籤ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
-#: gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "é??è¨?å??件"
-#: gtk/gtklabel.c:615
+#: ../gtk/gtklabel.c:638
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ç?¶æ??å?æ¨?籤é??è¨?é?µæ??ä¸?æ??æ??å??å??ç??å??件"
-#: gtk/gtklabel.c:661
+#: ../gtk/gtklabel.c:684
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr "å¦?æ??æ¨?籤æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´å??å?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å?串ç??空é??"
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtklabel.c:725
msgid "Single Line Mode"
msgstr "��模�"
-#: gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:726
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦ä»¥å?®è¡?ç??æ?¹å¼?顯示"
-#: gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Angle"
msgstr "�"
-#: gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "顯示æ¨?籤æ??æ??è½?ç??è§?度"
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "æ??大é??度ï¼?以å?符è¨?ï¼?"
-#: gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtklabel.c:766
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "æ¨?籤æ??é??ç??æ??大é??度ï¼?以å?符è¨?"
-#: gtk/gtklabel.c:761
+#: ../gtk/gtklabel.c:784
msgid "Track visited links"
msgstr "追蹤已ç??覽ç??é?£çµ?"
-#: gtk/gtklabel.c:762
+#: ../gtk/gtklabel.c:785
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "æ?¯å?¦è¿½è¹¤å·²ç??覽ç??é?£çµ?"
-#: gtk/gtklabel.c:883
+#: ../gtk/gtklabel.c:906
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "ç?¶å?¯é?¸æ??æ¨?籤å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtklayout.c:581 gtk/gtkviewport.c:134
+#: ../gtk/gtklayout.c:620 ../gtk/gtkviewport.c:144
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "水平調�"
-#: gtk/gtklayout.c:582 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: ../gtk/gtklayout.c:621 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:589 gtk/gtkviewport.c:142
+#: ../gtk/gtklayout.c:628 ../gtk/gtkviewport.c:152
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
-#: gtk/gtklayout.c:590 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: ../gtk/gtklayout.c:629 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:598
+#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+msgid "Width"
+msgstr "é??度"
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:637
msgid "The width of the layout"
msgstr "ä½?ç½®å??件é??度"
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: ../gtk/gtklayout.c:645
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:646
msgid "The height of the layout"
msgstr "ä½?ç½®å??件é«?度"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:143
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:146
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "è??é??å??æ??é??繫çµ?ç?? URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:158
msgid "Visited"
msgstr "å·²ç??覽"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:161
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "é??å??é?£çµ?æ?¯å?¦å·²ç??覽é??ã??"
-#: gtk/gtkmenu.c:509
+#: ../gtk/gtkmenu.c:513
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ç?®å??é?¸å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: ../gtk/gtkmenu.c:528
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ä¿?å?æ¤é?¸å?®æ?·å¾?é?µç??æ?·å¾?é?µç¾£çµ?"
-#: gtk/gtkmenu.c:538 gtk/gtkmenuitem.c:290
+#: ../gtk/gtkmenu.c:542 ../gtk/gtkmenuitem.c:289
msgid "Accel Path"
msgstr "���路�"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: ../gtk/gtkmenu.c:543
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "ç?¨ä¾?便å?©ç??建ç«?å?é ?ç?®æ?·å¾?é?µç??è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: ../gtk/gtkmenu.c:559
msgid "Attach Widget"
msgstr "é??å? è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:560
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "æ¤é?¸å?®è¦?é??å? ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkmenu.c:578
+#: ../gtk/gtkmenu.c:582
msgid "Tearoff State"
msgstr "å??é?¢ç??æ??"
-#: gtk/gtkmenu.c:579
+#: ../gtk/gtkmenu.c:583
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦å??é?¢ç??é??輯å?¼"
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: ../gtk/gtkmenu.c:597
msgid "Monitor"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: ../gtk/gtkmenu.c:598
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "該é?¸å?®è¦?å½?å?ºå?°ç??è?¢å¹?"
-#: gtk/gtkmenu.c:600
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "Vertical Padding"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkmenu.c:605
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "é?¸å?®ä¸?ä¸?ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:623
+#: ../gtk/gtkmenu.c:627
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "ä¿?ç??å??æ??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkmenu.c:624
+#: ../gtk/gtkmenu.c:628
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦ä¿?ç??å??æ??è??å??示空é??ç??é??輯å?¼"
-#: gtk/gtkmenu.c:630
+#: ../gtk/gtkmenu.c:634
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkmenu.c:631
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "é?¸å?®å·¦å?³ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:639
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Vertical Offset"
msgstr "å??ç?´å??移"
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®ç?ºå?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?æ¤è¨å®?å?¼å??ç?´å??移æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:652
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "æ°´å¹³å??移"
-#: gtk/gtkmenu.c:649
+#: ../gtk/gtkmenu.c:653
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®ç?ºå?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?æ¤è¨å®?å?¼æ°´å¹³å??移æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:661
msgid "Double Arrows"
msgstr "é??ç®é "
-#: gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:662
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "å?¨æ?²å??æ??ï¼?æ°¸é? 顯示å?©ç«¯ç®é ã??"
-#: gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:675
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ç®è??ç??æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:676
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "æ??å?ºæ?²å??軸ç®é æ??æ?¾ç½®å?¨å?ªè£?"
-#: gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Left Attach"
msgstr "å·¦å?´é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:681 gtk/gtktable.c:174
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685 ../gtk/gtktable.c:190
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??å·¦å?´é??å? æ?¼æ??å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
msgid "Right Attach"
msgstr "å?³å?´é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??å?³å?´é??å? æ?¼æ??å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:696
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
msgid "Top Attach"
msgstr "é ?端é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??é ?端é??å? æ?¼æ??å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:708
msgid "Bottom Attach"
msgstr "åº?é?¨é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:705 gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709 ../gtk/gtktable.c:211
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??åº?é?¨é??å? æ?¼æ??å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:723
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "縮æ?¾æ?²å??軸ç®é 大å°?ç??ä»»æ??常æ?¸"
-#: gtk/gtkmenu.c:806
+#: ../gtk/gtkmenu.c:810
msgid "Can change accelerators"
msgstr "������"
-#: gtk/gtkmenu.c:807
+#: ../gtk/gtkmenu.c:811
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "æ?¯å?¦å?¯å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?æ??é?µä¾?æ?´æ?¹å¿«æ?·é?µ"
-#: gtk/gtkmenu.c:812
+#: ../gtk/gtkmenu.c:816
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "顯示å?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:813
+#: ../gtk/gtkmenu.c:817
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?顯示å?é?¸å?®æ??é??ç??游æ¨?å??滯æ??å°?æ??é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:820
+#: ../gtk/gtkmenu.c:824
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "é?±è??å?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:821
+#: ../gtk/gtkmenu.c:825
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "游æ¨?移å??å?é?¸å?®å??å?é?¸å?®ç??顯示æ??é??ï¼?è¶?é??å??é?±è??å?é?¸å?®"
-#: gtk/gtkmenubar.c:168
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:162
msgid "Pack direction"
msgstr "æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:169
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:163
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "å·¥å?·å??ç??æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:185
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:179
msgid "Child Pack direction"
msgstr "å?å??件æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:186
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:180
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "é?¸å?®å??å?å??ç??件æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:195
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:189
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "é?¸å?®å??ç??æ??é??款å¼?"
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtktoolbar.c:535
msgid "Internal padding"
msgstr "å?§é?¨ç??空"
-#: gtk/gtkmenubar.c:203
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "é?¸å?®å??é?°å½±å??é?¸å?®é ?ç?®ä¹?é??ç??空é??é??度"
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:211
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "é?¸å?®å??ç??å?é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:257
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:256
msgid "Right Justified"
msgstr "å??å?³å°?é½?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:258
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "è¨å®?é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦å?ºç?¾å?¨é?¸å?®å??ç??å?³ç«¯"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:272
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:271
msgid "Submenu"
msgstr "å?é?¸å?®"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:273
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "è¦?é??å? å?°é?¸å?®é ?ç?®ç??å?é?¸å?®ï¼?è?¥æ²?æ??å??ç?º NULL"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:291
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "è¨å®?é?¸å?®é ?ç?®ç??æ?·å¾?é?µè·¯å¾?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:306
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:305
msgid "The text for the child label"
msgstr "å?æ¨?籤ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "ç®é æ??ä½?空é??大å°?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é?¸å?®é ?ç?®ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:381
msgid "Width in Characters"
msgstr "é??度(å?符)"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "æ¤é?¸å?®é ?ç?®è¦?æ±?ç??æ??å°?é??度ï¼?以å?符è¨?"
-#: gtk/gtkmenushell.c:382
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
msgid "Take Focus"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkmenushell.c:383
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:381
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "決å®?é?¸å?®æ?¯å?¦å??å¾?é?µç?¤ç?¦é»?ç??é??輯å?¼"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:240
msgid "Menu"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:241
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ä¸?æ??å¼?é?¸å?®"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:145
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Image/label border"
msgstr "å??ç??/æ¨?籤é??æ¡?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:146
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ç??æ¨?籤å??å??ç??å?¨å??ç??é??æ¡?é??度"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:161
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use separator"
msgstr "使ç?¨å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:162
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç½®å??é??ç·?æ?¼è¨?æ?¯å°?話ç??ä¸ç??æ??å?è??æ??é??ä¹?é??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:183
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
msgid "Message Buttons"
msgstr "è¨?æ?¯æ??é??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:223
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話çª?顯示ç??æ??é??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:240
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ä¸ç??主è¦?æ??å?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:255
msgid "Use Markup"
msgstr "使���"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:217
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:256
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "å??å?« Pango æ¨?è¨?ç??æ¨?é¡?主è¦?æ??å?ã??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:231
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:270
msgid "Secondary Text"
msgstr "次è¦?æ??å?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:232
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:271
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ä¸ç??次è¦?æ??å?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:247
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:286
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "å?¨æ¬¡è¦?æ??件使ç?¨æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:248
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:287
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "次è¦?æ??å?å??å?« Pango æ¨?è¨?ã??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:263
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:302
msgid "The image"
msgstr "å??ç??"
-#: gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:318
+msgid "Message area"
+msgstr "è¨?æ?¯å??å??"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:319
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+msgstr "ä¿?æ??é??å??å°?話ç??主è¦?å??次è¦?æ¨?籤ç?? GtkVBox"
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:91
msgid "Y align"
msgstr "å??ç?´æ??å??"
-#: gtk/gtkmisc.c:84
+#: ../gtk/gtkmisc.c:92
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "å??ç?´æ??å??ï¼?ç?± 0 (ä¸?) è?³ 1 (ä¸?)"
-#: gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X pad"
msgstr "æ°´å¹³ç??空"
-#: gtk/gtkmisc.c:94
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件左å?³ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
-#: gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y pad"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件ä¸?ä¸?ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
msgid "Parent"
msgstr "ç?¶é ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "The parent window"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
msgid "Is Showing"
msgstr "顯示"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?顯示å°?話ç??"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "æ?¬è¦?çª?å°?顯示æ?¼æ¤è?¢å¹?ã??"
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
msgid "Page"
msgstr "é ?碼"
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: ../gtk/gtknotebook.c:604
msgid "The index of the current page"
msgstr "ç?®å??é ?é?¢ç??ç´¢å¼?"
-#: gtk/gtknotebook.c:580
+#: ../gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Tab Position"
msgstr "�簽�置"
-#: gtk/gtknotebook.c:581
+#: ../gtk/gtknotebook.c:613
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "æ¨?ç°½é ?ä¸å?«æ??æ¨?ç°½ç??ä¸?é??"
-#: gtk/gtknotebook.c:588
+#: ../gtk/gtknotebook.c:620
msgid "Show Tabs"
msgstr "顯示�簽"
-#: gtk/gtknotebook.c:589
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "æ??å?¦é¡¯ç¤ºæ¨?ç°½"
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:627
msgid "Show Border"
msgstr "顯示é??æ¡?"
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:628
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "æ??å?¦é¡¯ç¤ºé??æ¡?"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: ../gtk/gtknotebook.c:634
msgid "Scrollable"
msgstr "å?¯æ?²å??"
-#: gtk/gtknotebook.c:603
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å¦?æ??æ¨?籤太å¤?æ??ï¼?æ??å?¨å?©æ??å? ä¸?ç®é "
-#: gtk/gtknotebook.c:609
+#: ../gtk/gtknotebook.c:641
msgid "Enable Popup"
msgstr "使�蹦���"
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "è?¥ç?º TRUEï¼?å?¨æ¨?籤é ?æ??ä¸?æ»?é¼ å?³é?µæ??æ??蹦å?ºå?¯é?¸æ??é ?é?¢ç??é?¸å?®"
-#: gtk/gtknotebook.c:624 gtk/gtkradioaction.c:140 gtk/gtkradiobutton.c:159
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtknotebook.c:656 ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:162 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:360
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "羣�"
-#: gtk/gtknotebook.c:625
+#: ../gtk/gtknotebook.c:657
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "å??é ?æ??æ?¾ç??ç¾£çµ?"
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: ../gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Tab label"
msgstr "æ¨?籤æ??å?"
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: ../gtk/gtknotebook.c:664
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "å?å??é ?æ¨?籤æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtknotebook.c:638
+#: ../gtk/gtknotebook.c:670
msgid "Menu label"
msgstr "é?¸å?®æ??å?æ¨?籤"
-#: gtk/gtknotebook.c:639
+#: ../gtk/gtknotebook.c:671
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "å?é?¸å?®é ?ç?®é¡¯ç¤ºç??å?串"
-#: gtk/gtknotebook.c:652
+#: ../gtk/gtknotebook.c:684
msgid "Tab expand"
msgstr "���籤"
-#: gtk/gtknotebook.c:653
+#: ../gtk/gtknotebook.c:685
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "æ?¯å?¦æ?´å±?å?å??é ?"
-#: gtk/gtknotebook.c:659
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Tab fill"
msgstr "�籤填滿"
-#: gtk/gtknotebook.c:660
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "å?å??é ?æ?¯å?¦æ??填滿é??ç½®ç??å??å??"
-#: gtk/gtknotebook.c:666
+#: ../gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Tab pack type"
msgstr "æ¨?籤å??è£?å½¢å¼?"
-#: gtk/gtknotebook.c:673
+#: ../gtk/gtknotebook.c:705
msgid "Tab reorderable"
msgstr "å??é ?å?¯æ??åº?"
-#: gtk/gtknotebook.c:674
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯ç?±ä½¿ç?¨è??å??ä½?ä¾?é??æ?°æ??åº?"
-#: gtk/gtknotebook.c:680
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Tab detachable"
msgstr "å??é ?å?¯å??é?¢"
-#: gtk/gtknotebook.c:681
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯å??é?¢"
-#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "次è¦?å??é??é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é??ç??ç®é "
-#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:744 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "次è¦?å??é?²é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:713
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é?²ç??ç®é "
-#: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
msgid "Backward stepper"
msgstr "å??é??é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "顯示æ¨?æº?å??é??ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtknotebook.c:742 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Forward stepper"
msgstr "å??é?²é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:743 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "顯示æ¨?æº?å??é?²ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtknotebook.c:757
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
msgid "Tab overlap"
msgstr "å??é ?è¦?è??"
-#: gtk/gtknotebook.c:758
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "å??é ?é??ç??å??å??ç??大å°?"
-#: gtk/gtknotebook.c:773
+#: ../gtk/gtknotebook.c:805
msgid "Tab curvature"
msgstr "å??é ?æ?²ç??"
-#: gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "å??é ?æ?²ç??ç??大å°?"
-#: gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ç®è??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:823
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "æ?²å??軸ç®è??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "å?¯å®?å??ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkpaned.c:243
+#: ../gtk/gtkpaned.c:270
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "å??é??æ¢?ç??ä½?ç½®ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?0表示æ?´å±?è?³å·¦/ä¸?ï¼?"
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: ../gtk/gtkpaned.c:279
msgid "Position Set"
msgstr "ä½?ç½®è¨å®?"
-#: gtk/gtkpaned.c:253
+#: ../gtk/gtkpaned.c:280
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE 表示æ??該使ç?¨ä½?置屬æ?§"
-#: gtk/gtkpaned.c:259
+#: ../gtk/gtkpaned.c:286
msgid "Handle Size"
msgstr "å??é??æ¢?尺寸"
-#: gtk/gtkpaned.c:260
+#: ../gtk/gtkpaned.c:287
msgid "Width of handle"
msgstr "å??é??æ¢?ç??é??度"
-#: gtk/gtkpaned.c:276
+#: ../gtk/gtkpaned.c:303
msgid "Minimal Position"
msgstr "æ??å°?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkpaned.c:277
+#: ../gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??å°?å?¯è?½å?¼"
-#: gtk/gtkpaned.c:294
+#: ../gtk/gtkpaned.c:321
msgid "Maximal Position"
msgstr "æ??大ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkpaned.c:295
+#: ../gtk/gtkpaned.c:322
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??大å?¯è?½å?¼"
-#: gtk/gtkpaned.c:312
+#: ../gtk/gtkpaned.c:339
msgid "Resize"
msgstr "é??è¨å¤§å°?"
-#: gtk/gtkpaned.c:313
+#: ../gtk/gtkpaned.c:340
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?å??件å°?é?¨å??é??å??件æ?´å±?æ??縮å°?"
-#: gtk/gtkpaned.c:328
+#: ../gtk/gtkpaned.c:355
msgid "Shrink"
msgstr "�縮�"
-#: gtk/gtkpaned.c:329
+#: ../gtk/gtkpaned.c:356
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?å??件å?¯ä»¥æ¯?å??æ?¬æ??å®?ç??大å°?æ?´å°?"
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:317
+#: ../gtk/gtkplug.c:169 ../gtk/gtkstatusicon.c:315
msgid "Embedded"
msgstr "å?§åµ?ç??"
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:170
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "æ¤å¤?æ??æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:184
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket ��"
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:185
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "æ¤å¤?æ??å?§åµ? socket ç??è¦?çª?"
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Name of the printer"
msgstr "æ??å?°æ©?ç??å??稱"
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
msgstr "�端"
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Backend for the printer"
msgstr "æ??å?°æ©?ç??å¾?端"
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Is Virtual"
msgstr "æ?¯è??æ?¬ç??"
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "å¦?æ??æ¤æ??å?°æ©?代表ç??實ç??硬件æ??å?°æ©?å??ç?º FALSE"
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
msgstr "æ?¥å?? PDF"
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "å¦?æ??æ¤æ??å?°æ©?å?¯æ?¥å?? PDF å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "æ?¥å?? Postscript"
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "å¦?æ??æ¤æ??å?°æ©?å?¯æ?¥å?? PostScript å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
msgstr "ç??æ??è¨?æ?¯"
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "æ??ä¾?æ??å?°æ©?ç?®å??ç??æ??ç??å?串"
-#: gtk/gtkprinter.c:172
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Location"
msgstr "ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
msgid "The location of the printer"
msgstr "æ??å?°æ©?ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "æ¤æ??å?°æ©?使ç?¨ç??å??示å??稱"
-#: gtk/gtkprinter.c:186
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
msgstr "工���"
-#: gtk/gtkprinter.c:187
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "æ??å?°æ©?ä¸ä½?ç??ç??å·¥ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkprinter.c:205
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Paused Printer"
msgstr "æ?«å??ç??æ??å?°æ©?"
-#: gtk/gtkprinter.c:206
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "å¦?æ??æ¤æ??å?°æ©?å·²æ?«å??å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinter.c:219
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "æ£å?¨æ?¥å??å·¥ä½?"
-#: gtk/gtkprinter.c:220
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "å¦?æ??æ¤æ??å?°æ©?æ£å?¨æ?¥å??æ?°å·¥ä½?å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "ä¾?æº?é?¸é ?"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "å?¨æ¤è¦?çª?å??件ä¹?å¾?ç??æ??å?°æ©?é?¸é ?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:117
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
msgid "Title of the print job"
msgstr "æ??å?°å·¥ä½?ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
msgid "Printer"
msgstr "æ??å?°æ©?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?°æ¤å·¥ä½?ç??æ??å?°æ©?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
msgid "Settings"
msgstr "è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkprintjob.c:135
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Printer settings"
msgstr "æ??å?°æ©?è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
msgstr "é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "Track Print Status"
msgstr "追蹤æ??å?°ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintjob.c:153
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ¤æ??å?°å·¥ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?ç?¼å?ºç??æ??æ?¹è®?ä¿¡è??å??ç?º "
-"TRUEã??"
+msgstr "å¦?æ??æ¤æ??å?°å·¥ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?ç?¼å?ºç??æ??æ?¹è®?ä¿¡è??å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:997
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Default Page Setup"
msgstr "é ?è¨é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:998
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç?? GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
msgid "Print Settings"
msgstr "æ??å?°è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "ç?¨ä¾?å??å§?å??å°?話ç??ç?? GtkPrintSettings"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "Job Name"
msgstr "å·¥ä½?å??稱"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "ç?¨ä¾?è?å?¥æ¤æ??å?°å·¥ä½?ç??å?串ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1060
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
msgid "Number of Pages"
msgstr "é ?æ?¸"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "æ??件ä¸ç??é ?æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
msgid "Current Page"
msgstr "ç?®å??ç??é ?é?¢"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
msgid "The current page in the document"
msgstr "æ??件ä¸ç?®å??ç??é ?é?¢"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
msgid "Use full page"
msgstr "使ç?¨æ?´é ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr "å¦?æ??å??å§?ç??ä¸?ä¸?æ??å?¨é ?é?¢ç??è§?è?½ï¼?è??ä¸?æ?¯å?¨å?¯æ??å??å??å??ç??è§?è?½ï¼?å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ¤æ??å?°æ??ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?å??å ±æ??å?°å·¥ä½?ç??æ??å??ç?º "
-"TRUEã??"
+msgstr "å¦?æ??æ¤æ??å?°æ??ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?å??å ±æ??å?°å·¥ä½?ç??æ??å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "Unit"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "å?¨ä¸?ä¸?æ??ä¸è?½è¢«æ¸¬é??ç??è·?é?¢å?®ä½?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1161
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
msgid "Show Dialog"
msgstr "顯示å°?話ç??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "å¦?æ??å?¨æ??å?°æ??è¦?顯示é?²åº¦å°?話ç??å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
msgid "Allow Async"
msgstr "å??許 Async"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "å¦?æ??æ??å?°ç¨?åº?å?¯ä»¥é??å??æ¥æ?¹å¼?å?·è¡?å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Export filename"
msgstr "å?¯å?ºæª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1223
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
msgid "Status"
msgstr "ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232
msgid "The status of the print operation"
msgstr "æ??å?°æ??ä½?ç??ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1244
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
msgid "Status String"
msgstr "ç??æ??å?串"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1245
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "ä¾?人é¡?é?±è®?ç??ç??æ??æ??è¿°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1263
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
msgid "Custom tab label"
msgstr "è?ªé?¸å??é ?æ¨?籤"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1264
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "å??å?«è?ªé?¸è¦?çª?å??件å??é ?ç??æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
msgid "Support Selection"
msgstr "æ?¯æ??é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1280
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "å¦?æ??æ??å?°å??ä½?æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??ç??æ??å?°å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
msgid "Has Selection"
msgstr "å?·æ??é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å??å??å?å?¨å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "å?§åµ?é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1313
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintDialog å??è¨å®?ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1334
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "è¦?æ??å?°ç??é ?æ?¸"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "å°?è¦?æ??å?°ç??é ?æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
msgid "Selected Printer"
msgstr "é?¸å??ç??æ??å?°æ©?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "é?¸å??ç?? GtkPrinter"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
msgid "Manual Capabilites"
msgstr "æ??å??è?½å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥è??ç??ç??è?½å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "å°?話ç??æ?¯å?¦æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦æ??é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintUnixDialog å??è¨å®?ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprogress.c:102
-msgid "Activity mode"
-msgstr "æ´»å??模å¼?"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:103
-msgid ""
-"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
-msgstr ""
-"å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?GtkProgress é?²å?¥æ´»å??模å¼?ï¼?代表ä»?å?¯ä»¥å??æ??ç¨?åº?æ£è??æ?¼é?²è¡?ç??"
-"æ??ï¼?ä½?ç?¡æ³?顯示已å®?æ??ç??é?²åº¦ã??æ¤æ¨¡å¼?é??常å?¨ä½ ç?¡æ³?測ç?¥å?¨é?¨ç??è??è²»æ??é??æ??使ç?¨ã??"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:111
-msgid "Show text"
-msgstr "顯示æ??å?"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:112
-msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "é?²åº¦æ?¯å?¦ä»¥æ??å?æ?¹å¼?顯示ã??"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:121
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
msgid "Fraction"
msgstr "ç??段"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:122
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "å·¥ä½?å·²å®?æ??ç??ç??段"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:129
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
msgid "Pulse Step"
msgstr "è??å??æ¥ä¼?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:147
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "ç?¶ä¸?次è??å??å¾?ï¼?ä¾?å??å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·ç?ºå?ºæº?ï¼?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:138
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:155
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ä¸æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+msgid "Show text"
+msgstr "顯示æ??å?"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "é?²åº¦æ?¯å?¦ä»¥æ??å?æ?¹å¼?顯示ã??"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "å¦?æ??é?²åº¦å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´å??å?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å?串ç??空é??ã??"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
msgid "XSpacing"
msgstr "Xé??è·?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:193
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??é??度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "YSpacing"
msgstr "YSpacing"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??é«?度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
msgid "Min horizontal bar width"
msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??寬"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:213
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?æ°´å¹³é??度"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:200
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
msgid "Min horizontal bar height"
msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??é«?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:201
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?æ°´å¹³é«?度"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:213
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:238
msgid "Min vertical bar width"
msgstr "æ??å°?å??ç?´å??寬"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:214
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:239
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´é??度"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:251
msgid "Min vertical bar height"
msgstr "æ??å°?å??ç?´å??é«?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:252
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´é«?度"
-#: gtk/gtkradioaction.c:123
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "給��"
-#: gtk/gtkradioaction.c:124
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
-msgstr ""
-"ç?¶æ¤æ??令æ?¯è©²ç¾£çµ?ç??ç?®å??æ??令æ??ï¼?gtk_radio_action_get_current_value() æ??å?³å??å?¼"
+msgstr "ç?¶æ¤æ??令æ?¯è©²ç¾£çµ?ç??ç?®å??æ??令æ??ï¼?gtk_radio_action_get_current_value() æ??å?³å??å?¼"
-#: gtk/gtkradioaction.c:141
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "æ¤æ??令æ??屬ç??å?®é?¸æ??令羣çµ?ã??"
-#: gtk/gtkradioaction.c:156
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
msgstr "ç?®å??ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkradioaction.c:157
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr "é??å??å??ä½?æ??屬羣çµ?ç?®å??使ç?¨æ??å?¡ç??æ?¸å?¼å±¬æ?§ã??"
-#: gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "æ¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸æ??é??ç¾£çµ?ã??"
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:361
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "æ¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸é?¸å?®ç¾£çµ?ã??"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "æ¤æ??é??æ??屬ç??å?®é?¸å·¥å?·æ??é??ç¾£çµ?ã??"
-#: gtk/gtkrange.c:385
+#: ../gtk/gtkrange.c:390
msgid "Update policy"
msgstr "æ?´æ?°è¦?å??"
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: ../gtk/gtkrange.c:391
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "ç¯?å??å?¨è?¢å¹?ä¸?è¦?å¦?ä½?æ?´æ?°"
-#: gtk/gtkrange.c:395
+#: ../gtk/gtkrange.c:400
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "å?«æ??é??å??ç¯?å??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtkrange.c:402
+#: ../gtk/gtkrange.c:407
msgid "Inverted"
msgstr "å??è½?ç??"
-#: gtk/gtkrange.c:403
+#: ../gtk/gtkrange.c:408
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "æ?²å??æ¢?以ç?¸å??ç??æ?¹å??ä¾?å¢?å? ç¯?å??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:415
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "è¼?ä½?å?´èª¿ç¯?å?¨æ??æ??度"
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:416
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?ä½?å?´ç??調ç¯?å?¨æ??æ??度å??å??"
-#: gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "è¼?é«?å?´èª¿ç¯?å?¨æ??æ??度"
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?é«?å?´ç??調ç¯?å?¨æ??æ??度å??å??"
-#: gtk/gtkrange.c:437
+#: ../gtk/gtkrange.c:442
msgid "Show Fill Level"
msgstr "顯示填å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?è»?ä¸?顯示填å??ç?ç´?æ??示å?¨ã??"
-#: gtk/gtkrange.c:454
+#: ../gtk/gtkrange.c:459
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "é??å?¶ç??å¡«å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:455
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "æ?¯å?¦é??å?¶å¡«å??ç?ç´?ç??ä¸?é??ã??"
-#: gtk/gtkrange.c:470
+#: ../gtk/gtkrange.c:475
msgid "Fill Level"
msgstr "å¡«å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:471
+#: ../gtk/gtkrange.c:476
msgid "The fill level."
msgstr "å¡«å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Slider Width"
msgstr "æ?²å??æ¢?é??度"
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "æ?²å??å??æ??ç?æ¯?縮æ?¾æ??æ¨?ç??é??度"
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
msgid "Trough Border"
msgstr "æº?槽é??ç·£"
-#: gtk/gtkrange.c:488
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "æ??æ¨?/æ¥ä¼?æ??é??è??é??ç??å¤?ç·£ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Stepper Size"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??尺寸"
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??æ¯?ä¸?端ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:516
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??é??é??"
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??以å??æ??æ¨?ä¹?é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtkrange.c:519
+#: ../gtk/gtkrange.c:524
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ç®é æ°´å¹³å??é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:525
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨æ°´å¹³æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:532
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ç®é å??ç?´å??é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:533
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨å??ç?´æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:541
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr "å?¨æ??æ?¾é??ç¨?ä¸æ»?å??é??繪製ç?º ACTIVE"
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸é ?è¨ç?º TRUEï¼?å?¨æ??æ?¾æ»?å??é??æ??å°?繪製ç?º ACTIVE 並å? ä¸?é?°å½±"
-#: gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
msgid "Trough Side Details"
msgstr "æ»?è»?é??緣細ç¯?"
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr "ç?¶è¨ç?º TRUEï¼?æ»?å??é??å?©ç«¯æ??é?¨å??ç??ç´°ç¯?æ??以ä¸?å??æ?¹å¼?繪製"
-#: gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "調�����"
-#: gtk/gtkrange.c:569
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "æ?¯å?¦ç¹ªå?ºå®?æ?´é?·åº¦ç??æ»?è»?æ??æ?¯å?»é?¤èª¿ç¯?å?¨å??é??è·?"
-#: gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:587
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ç®é 縮æ?¾"
-#: gtk/gtkrange.c:583
+#: ../gtk/gtkrange.c:588
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "æ ¹æ??æ?²å??軸大å°?縮æ?¾ç®é "
-#: gtk/gtkrecentaction.c:633 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:255
+#: ../gtk/gtkrange.c:602
+#, fuzzy
+#| msgid "Position Set"
+msgid "Stepper Position Details"
+msgstr "ä½?ç½®è¨å®?"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
+msgid ""
+"When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
+"position information"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
msgid "Show Numbers"
msgstr "顯示編è??"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:634 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:256
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç·¨è??"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Recent Manager"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç?? RecentManager ç?©ä»¶"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:164
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Show Private"
msgstr "顯示ç§?人é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:165
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç§?人ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176
msgid "Show Tooltips"
msgstr "顯示工å?·æ??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:177
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨é ?ç?®ä¸?顯示工å?·æ??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
msgid "Show Icons"
msgstr "顯示å??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "é ?ç?®æ??æ?¯å?¦æ??æ??å??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:207
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205
msgid "Show Not Found"
msgstr "顯示æ²?æ??æ?¾å?°è¨?æ?¯"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:208
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??å??ç?¡æ³?使ç?¨è³?æº?ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:221
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:219
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
msgid "Local only"
msgstr "å??é??æ?¬å?°ç«¯"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??è³?æº?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?ï¼?URIs"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:251 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 ../gtk/gtkrecentmanager.c:227
msgid "Limit"
msgstr "é??å?¶"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "è?½é¡¯ç¤ºç??é ?ç?®æ??大æ?¸é??"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:266
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Sort Type"
msgstr "æ??åº?é¡?å??"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:267
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "顯示é ?ç?®ç??æ??å??é ?åº?"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:282
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:280
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "ç?®å??ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種è³?æº?ç??é??濾å?¨"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:213
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "ç?¨ä¾?å?²å?å??è®?å??æ¸?å?®ç??æª?æ¡?å®?æ?´è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:228
msgid ""
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr "ç?± gtk_recent_manager_get_items() å?³å??ç??æ??大é ?ç?®æ?¸é??"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:244
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "ç?®å??使ç?¨ç??è³?æº?æ¸?å?®å¤§å°?"
-#: gtk/gtkruler.c:128
+#: ../gtk/gtkruler.c:135
msgid "Lower"
msgstr "ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:129
+#: ../gtk/gtkruler.c:136
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: ../gtk/gtkruler.c:145
msgid "Upper"
msgstr "ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: ../gtk/gtkruler.c:146
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: ../gtk/gtkruler.c:156
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "å°ºè¦?ä¸ç??æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkruler.c:158
+#: ../gtk/gtkruler.c:165
msgid "Max Size"
msgstr "æ??大尺寸"
-#: gtk/gtkruler.c:159
+#: ../gtk/gtkruler.c:166
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "å°ºè¦?ç??æ??大尺寸"
-#: gtk/gtkruler.c:174
+#: ../gtk/gtkruler.c:181
msgid "Metric"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkruler.c:175
+#: ../gtk/gtkruler.c:182
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "尺�使�����"
-#: gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkscale.c:220
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "æ¤æ?¸å?¼æ??顯示ç??å??é?²ä½?ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkscale.c:228
+#: ../gtk/gtkscale.c:229
msgid "Draw Value"
msgstr "繪製��"
-#: gtk/gtkscale.c:229
+#: ../gtk/gtkscale.c:230
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "æ?¯å?¦ç?®å??æ?¸å?¼è¦?以å?串æ?¹å¼?顯示å?¨æ?²å??æ¢?æ??é??"
-#: gtk/gtkscale.c:236
+#: ../gtk/gtkscale.c:237
msgid "Value Position"
msgstr "���置"
-#: gtk/gtkscale.c:237
+#: ../gtk/gtkscale.c:238
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ç?®å??æ?¸å?¼æ??顯示ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkscale.c:244
+#: ../gtk/gtkscale.c:245
msgid "Slider Length"
msgstr "æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:246
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "縮æ?¾å°ºè¦?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
msgid "Value spacing"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "æ?¸å?¼æ??å?è??æ»?å??é??/æº?槽å??å??é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:223
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
msgid "The value of the scale"
msgstr "縮æ?¾ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:233
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
msgid "The icon size"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:242
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "å?«æ??é??å??縮æ?¾æ??é??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:270
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
msgid "Icons"
msgstr "å??示"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:271
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
msgid "List of icon names"
msgstr "å??示å??稱æ¸?å?®"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "æ??å°?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:52
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "æ?²å??å??æ?²å??æ¢?ç??æ??å°?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgstr "å?ºå®?æ?²å??æ¢?尺寸"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:61
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "ä¸?æ?¹è®?æ?²å??æ¢?尺寸ï¼?å°?å®?å?ºå®?顯示æ??å°?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å¾?é??ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å??é?²ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktreeview.c:574
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233 ../gtk/gtktreeview.c:576
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "水平調�"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktreeview.c:582
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 ../gtk/gtktreeview.c:584
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??è¦?å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:248
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "ä½?æ??顯示水平æ?²å??å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:255
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "å??ç?´æ?²å??å??è¦?å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:256
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "ä½?æ??顯示å??ç?´æ?²å??å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:264
msgid "Window Placement"
msgstr "���置"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:265
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr ""
-"ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??å?ªå??ä½?置顯示å?§å®¹ã??é??å?ªå?¨ã??window-placement-setã??ç?º TRUE æ??æ??ç??"
-"æ??ã??"
+msgstr "ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??å?ªå??ä½?置顯示å?§å®¹ã??é??å?ªå?¨ã??window-placement-setã??ç?º TRUE æ??æ??ç??æ??ã??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:282
msgid "Window Placement Set"
msgstr "è¦?çª?æ?¾ç½®è¨å®?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:283
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ã??window-placementã??ä¾?決å®?ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??ä½?置顯示å?§å®¹ã??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289
msgid "Shadow Type"
msgstr "é?°å½±é¡?å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "å?§å®¹å?¨å??ç??æ??é??樣å¼?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:306
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "æ?²å??å??å?¨æ??é??è£?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:307
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "å°?æ?²å??å??ç½®æ?¼è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ç??æ??é??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "æ?²å??å??é??é??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "æ?²å??å??å??è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ä¹?é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:329
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "æ?²å??å??è¦?çª?æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:330
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr ""
-"è?¥æ²?æ??è¨å®?æ?²å??å??è¦?çª?è?ªå·±ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®ï¼?æ?²å??å??è¦?çª?ç??å?§å®¹è¦?ç½®æ?¼ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??å?ªå??ä½?"
-"ç½®ã??"
+msgstr "è?¥æ²?æ??è¨å®?æ?²å??å??è¦?çª?è?ªå·±ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®ï¼?æ?²å??å??è¦?çª?ç??å?§å®¹è¦?ç½®æ?¼ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??å?ªå??ä½?ç½®ã??"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:125
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:120
msgid "Draw"
msgstr "繪製"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:126
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:121
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "å??é??ç·?æ??å?¦è¢«ç¹ªè£½ï¼?æ??ç?ºç??ç?½"
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:224
msgid "Double Click Time"
msgstr "é?£æ??å?©ä¸?æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:225
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·æ??é??ï¼?亳ç§?ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?ä½?é?£æ??å?©ä¸?è??"
-"ç??"
+msgstr "代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·æ??é??ï¼?亳ç§?ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?ä½?é?£æ??å?©ä¸?è??ç??"
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:232
msgid "Double Click Distance"
msgstr "é?£æ??å?©ä¸?é??è·?"
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:233
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
-msgstr ""
-"代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·è·?é?¢ï¼?å??ç´ ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?è¦?ä½?é?£æ??å?©ä¸?"
-"è??ç??"
+msgstr "代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·è·?é?¢ï¼?å??ç´ ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?è¦?ä½?é?£æ??å?©ä¸?è??ç??"
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:249
msgid "Cursor Blink"
msgstr "é??ç??游æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:250
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "游æ¨?æ??å?¦é??ç??"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:257
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:258
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "游æ¨?æ¯?次é??ç??ç??æ??é??é??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:277
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:278
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "游æ¨?å??æ¢é??ç??å¾?ç??æ??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
msgid "Split Cursor"
msgstr "å??é??游æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:286
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr "ç?¶å·¦è?³å?³å??å?³è?³å·¦ç??æ??å?æ··å??å?ºç?¾æ??æ??å?¦å??å?¥é¡¯ç¤ºæ¸¸æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:293
msgid "Theme Name"
msgstr "ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:294
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "æº?å??è¼?å?¥ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:302
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "使ç?¨ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "å¾?å??å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:312
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ç?¨ä½?å¾?å??ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:320
msgid "Key Theme Name"
msgstr "主é¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:321
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "è¦?è¼?å?¥ç??主é¡? RC æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:329
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "é?¸å?®å??æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "å??ç?¨é?¸å?®å??æ??ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??"
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
msgid "Drag threshold"
msgstr "æ??æ?³è·?é?¢ç??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "æ?ªä½?ç?ºæ??æ?³ä¹?å??ï¼?é¼ æ¨?æ??移å??ç??è·?é?¢ï¼?以å??ç´ è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Font Name"
msgstr "å?å??å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Name of default font to use"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç??å?å??å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:370
msgid "Icon Sizes"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "å??示大å°?æ¸?å?® (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK 模�"
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "ç?®å??æ£å?¨ä½¿ç?¨ç?? GTK 模çµ?ç??æ¸?å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:389
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft å¹³æ»?å??"
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥å¹³æ»?å??æ?¹å¼?顯示 Xft å?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?è¨å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:399
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "æ?¯å?¦ hint Xft å?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?è¨å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint 樣�"
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "hinting ç??使ç?¨ç¨?度ï¼?ç?¡ã??è¼?å¾®ã??ä¸ç?ã??å®?å?¨"
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:420
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "å??ç´ å¹³æ»?å??ç??æ?¹å¼?; ç?¡, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:429
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft ç??解å??度, å?®ä½?ç?º 1024 * é»?æ?¸/è?±å??ã??-1ç?ºä½¿ç?¨é ?è¨å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
msgid "Cursor theme name"
msgstr "游æ¨?ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "使ç?¨ç??游æ¨?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å??稱ï¼?æ??ç?º NULL 以使ç?¨é ?è¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:448
msgid "Cursor theme size"
msgstr "游���大�"
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "游æ¨?ç??大å°?ï¼?æ??ç?º 0 以使ç?¨é ?è¨å¤§å°?"
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
msgid "Alternative button order"
msgstr "æ?¿æ??æ??é??é ?åº?"
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:460
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "å°?話ç??å?§ç??æ??é??æ??該使ç?¨å?¦ä¸?種æ??å??æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "æ?¿æ??æ??åº?æ??示å?¨æ?¹å??"
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr "æ¸?å?®å??樹ç??檢è¦?ä¸æ??示å?¨æ??åº?ç??æ?¹å??æ?¯å?¦è??é ?è¨ç??æ³?ï¼?é??è£?æ??å¾?ä¸?é??å¢?ï¼?ç?¸å??"
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "顯示ã??輸å?¥æ³?ã??é?¸å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr "é ?ç?®è??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ?¹è®?輸å?¥æ³?ç??å??è?½"
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "顯示ã??æ??å?¥ Unicode æ?§å?¶å?符ã??é?¸å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr "é ?ç?®è??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ??å?¥æ?§å?¶å?符ç??å??è?½"
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
msgid "Start timeout"
msgstr "é??å§?é?¾æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??èµ·å§?å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:514
msgid "Repeat timeout"
msgstr "é??è¤?é?¾æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??é??è¤?å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:524
msgid "Expand timeout"
msgstr "å±?é??å·²é?¾æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:525
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ç?¶è¦?çª?å??件è¦?å±?é??æ?°å??å??é?¾æ??ç??å±?é??å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:560
msgid "Color scheme"
msgstr "è?²å½©é??ç½®"
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:561
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?ä¸å?·å??è?²å½©ç??調è?²ç?¤"
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:570
msgid "Enable Animations"
msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨å·¥å?·çµ?å??ç?«ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:589
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§è?¢å¹?模å¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "å¦?æ??è¨ç?º TRUEï¼?å°±ä¸?æ??é??é??移å??é??ç?¥äº?件å?°é??å??ç?«é?¢"
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:607
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:633
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "å·¥å?·æ??示ç??覽æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:634
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "ç?¶å??ç?¨ç??覽模å¼?æ??顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "ç??覽模å¼?å·¥å?·æ??示顯示æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "å??ç?¨ç??覽模å¼?ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:675
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "å?ªæ??é?µç?¤æ??æ?§æ¸¸æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:676
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?å?ªæ??游æ¨?å?¯ç?¨æ?¼å°?覽è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:693
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "é?µç?¤æ??æ?§æ??è¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:694
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "使ç?¨é?µç?¤æ??æ?§ç??è¦?çª?å??件æ??æ?¯å?¦æ??è¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:714
msgid "Error Bell"
msgstr "�誤��"
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:715
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?é?µç?¤æ??æ?§è??å?¶ä»?é?¯èª¤é?½æ??é? æ??å?¶è?²"
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:732
msgid "Color Hash"
msgstr "è?²å½©é??æ¹?"
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:733
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "表示è?²å½©æ?¹æ¡?ç??æ¹?é??表ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:741
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "é ?è¨æª?æ¡?é?¸æ??å??件å¾?端"
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:742
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç?? GtkFileChooser å¾?端å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:759
msgid "Default print backend"
msgstr "é ?è¨æ??å?°å¾?端"
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:760
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç?? GtkPrintBackend å¾?端æ¸?å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:783
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "顯示æ??å?°é ?覽æ??é ?è¨å?·è¡?ç??æ??令"
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:784
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "顯示æ??å?°é ?覽æ??è¦?å?·è¡?ç??æ??令"
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:800
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "å??ç?¨è¨?æ?¶ç¬¦"
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:801
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦è¦?æ??è¨?æ?¶ç¬¦"
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:817
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "å??ç?¨æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:818
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¦?æ??æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:835
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?é??å?¶"
-#: gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
msgid "Number of recently used files"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??æª?æ¡?æ?¸é??"
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
msgid "Default IM module"
msgstr "é ?è¨ç?? IM 模çµ?"
-#: gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "é ?è¨è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:873
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å?æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:874
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å?æ??é??ï¼?以天æ?¸è¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:883
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig çµ?æ??æ??å?»æ?³è¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:884
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "ç?®å??ç?? fontconfig çµ?æ??ç??æ??å?»æ?³è¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:906
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "é?³æ??主é¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:907
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG é?³æ??主é¡?å??稱"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:929
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "é?³æ??輸å?¥å??é¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:930
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥æ?æ?¾äº?件é?³æ??ä½?ç?ºå°?使ç?¨è??輸å?¥ç??å??é¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "å??ç?¨äº?件é?³æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:952
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾ä»»ä½?äº?件é?³æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:967
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "å??ç?¨å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:968
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件ä¸?顯示工å?·æ??示"
-#: gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:981
msgid "Toolbar style"
msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:983
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "決å®?é ?è¨ç??å·¥å?·å??å?ªé¡¯ç¤ºæ??å?ï¼?é??æ?¯æ??å?å? å??示ï¼?æ??æ?¯å?ªé¡¯ç¤ºå??示ç?ç?"
-#: gtk/gtksettings.c:997
+#: ../gtk/gtksettings.c:996
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "å·¥å?·å??å??示大å°?"
-#: gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:997
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "é ?è¨å·¥å?·å??ç??å??示尺寸ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1014
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "è?ªå??è¨?æ?¶ç¬¦"
-#: gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1015
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr "ç?¶æ??ä¸?è¨?æ?¶ç¬¦å??å??é?µæ??æ?¯å?¦è¦?è?ªå??顯示æ??é?±è??è¨?æ?¶ç¬¦ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:1041
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1040
msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ç¹ªè£½"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å??好æ??è?²ä¸»é¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:1042
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1041
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦æ??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦å??好æ??è?²ç³»ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-#: gtk/gtksizegroup.c:320
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:339
msgid "Mode"
msgstr "模�"
-#: gtk/gtksizegroup.c:321
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:340
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "大å°?ç¾£çµ?å½±é?¿å??件æ??è¦?æ±?大å°?ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtksizegroup.c:337
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:356
msgid "Ignore hidden"
msgstr "忽ç?¥é?±è??"
-#: gtk/gtksizegroup.c:338
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:357
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?ç?¶æ±ºå®?ç¾£çµ?ç??大å°?æ??æ??忽ç?¥æ?ªå°?æ??ç??å??件"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "å?«æ??微調æ??é??æ?¸å?¼ç??調æ?´å??件"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
msgid "Climb Rate"
msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??度"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "æ ¡æ£æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "ç?¶å¾®èª¿æ??é??å?§ç??æ?¸å?¼ä¸?æ£ç¢ºæ??ï¼?æ?¯å?¦è?ªå??æ?´æ??ç?ºæ??æ?¥è¿?ç??æ£ç¢ºæ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:267
msgid "Numeric"
msgstr "æ?¸å?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "æ?¯å?¦å¿½ç?¥é??æ?¸å?ç??å?符"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
msgid "Wrap"
msgstr "æ??è¡?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:276
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "ç?¶å?°é??ç??é??æ??微調æ??é??æ?¯å?¦æ??è¡?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:283
msgid "Update Policy"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:284
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "微調æ??é??æ??該任ä½?æ??å??é?½æ?´æ?°ï¼?é??æ?¯å?ªæ??輸å?¥ç??æ?¸å?¼å??æ³?æ??æ??æ??æ?´æ?°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "è®?å??ç?®å??ç??æ?¸å?¼ï¼?æ??æ?¯è¨å®?æ?°ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "微調æ??é??å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtkspinner.c:129
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:126
msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "æ?¯å?¦é ?端ç?ºç?®å??æ´»å??ç??è¦?çª?"
+msgstr "è½?輪æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkspinner.c:143
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:140
msgid "Number of steps"
-msgstr "復å??次æ?¸:"
+msgstr "æ¥æ?¸ï¼?"
-#: gtk/gtkspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkspinner.c:141
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
-msgstr ""
+msgstr "è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ¥æ?¸ã??é ?è¨ä¸å??ç?«æ??ä¸?ç§?å®?æ??ä¸?次迴å?? (è«?æ?¥é?± #GtkSpinner:cycle-duration)ã??"
-#: gtk/gtkspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkspinner.c:156
msgid "Animation duration"
msgstr "å??ç?«æ??çº?æ??é??"
-#: gtk/gtkspinner.c:160
+#: ../gtk/gtkspinner.c:157
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
+msgstr "è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ??é??é?·åº¦ï¼?毫ç§?ï¼?"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:148
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:202
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:149
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:203
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "ç??æ??å??æ?¯å?¦å?«æ??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?大å°?ç??æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:194
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:248
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ç??æ??å??æ??å?å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:274
msgid "The size of the icon"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:286
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "é??å??ç??æ??å??示å°?顯示ç??è?¢å¹?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291
msgid "Blinking"
msgstr "é??ç??"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºé??ç??"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:302
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:300
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:318
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:316
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:334 gtk/gtktrayicon-x11.c:123
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:121
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "系統å?£ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:361 gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:727
msgid "Has tooltip"
msgstr "å?·æ??å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:362
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:360
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "æ¤ç³»çµ±å?£å??示æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:387 gtk/gtkwidget.c:743
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:748
msgid "Tooltip Text"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ??å?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:388 gtk/gtkwidget.c:744 gtk/gtkwidget.c:765
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:749 ../gtk/gtkwidget.c:770
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "æ¤è¦?çª?å??件工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:411 gtk/gtkwidget.c:764
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:769
msgid "Tooltip markup"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:412
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:410
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "æ¤ç³»çµ±å?£å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:430
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:428
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "æ¤ç³»çµ±å?£å??示ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtktable.c:129
+#: ../gtk/gtktable.c:145
msgid "Rows"
msgstr "è¡?æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:130
+#: ../gtk/gtktable.c:146
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "è¡¨æ ¼ç??è¡?æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:138
+#: ../gtk/gtktable.c:154
msgid "Columns"
msgstr "å??æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:139
+#: ../gtk/gtktable.c:155
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "è¡¨æ ¼ç??å??æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:147
+#: ../gtk/gtktable.c:163
msgid "Row spacing"
msgstr "è¡?è·?"
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:164
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "å?©è¡?ä¹?é??ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtktable.c:156
+#: ../gtk/gtktable.c:172
msgid "Column spacing"
msgstr "å??è·?"
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:173
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "å?©å??ä¹?é??ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:182
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?è¡¨ç¤ºè¡¨æ ¼ä¸æ??æ??å?²å?æ ¼å°ºå¯¸é?½ä¸?樣"
-#: gtk/gtktable.c:173
+#: ../gtk/gtktable.c:189
msgid "Left attachment"
msgstr "å·¦å?´é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:180
+#: ../gtk/gtktable.c:196
msgid "Right attachment"
msgstr "å?³å?´é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:181
+#: ../gtk/gtktable.c:197
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "é??å? å?å??件å?³å?´æ?¼å?¶ä¸?ç??縱å??æ ¼æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: ../gtk/gtktable.c:203
msgid "Top attachment"
msgstr "é ?端é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:204
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "é??å? å?å??件æ?¼å?¶é ?端ç??è¡?æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:210
msgid "Bottom attachment"
msgstr "åº?é?¨é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtktable.c:217
msgid "Horizontal options"
msgstr "æ°´å¹³é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "æ??å®?å?å??件水平è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:224
msgid "Vertical options"
msgstr "å??ç?´é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:225
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "æ??å®?å?å??件å??ç?´è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtktable.c:231
msgid "Horizontal padding"
msgstr "æ°´å¹³ç??é??"
-#: gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:232
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥å·¦å?³ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??ç´ è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:238
msgid "Vertical padding"
msgstr "å??ç?´ç??é??"
-#: gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtktable.c:239
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥ä¸?ä¸?ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??ç´ è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
msgid "Tag Table"
msgstr "æ¨?è¨?è¡¨æ ¼"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Text Tag Table"
msgstr "æ??å?æ¨?è¨?è¡¨æ ¼"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??ç??æ??å?"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
msgid "Has selection"
msgstr "å?·æ??é?¸å®?ç??ç¯?å??"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??æ?¯å?¦æ??æ??äº?æ??å?被é?¸å??"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
msgid "Cursor position"
msgstr "游��置"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:231
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "æ??å?¥æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®ï¼?å¾?ç·©è¡?å??é??å§?ç??ä½?移ï¼?"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
msgid "Copy target list"
msgstr "�製����"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:247
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è¤?製è??æ??æ?¾(DND)ä¾?æº?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid "Paste target list"
msgstr "è¦?è²¼ä¸?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è²¼ä¸?è??æ??æ?¾(DND)ç?®ç??端ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:90
msgid "Mark name"
msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:97
msgid "Left gravity"
msgstr "���左"
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?æ?¯å?¦ç?ºç?±å?³è?³å·¦"
-#: gtk/gtktexttag.c:173
+#: ../gtk/gtktexttag.c:172
msgid "Tag name"
msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
-#: gtk/gtktexttag.c:174
+#: ../gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "æ??å?æ¨?è¨?ç??代表å??稱ã??NULL ç?ºå?¿å??æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktexttag.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
msgid "Background full height"
msgstr "è??æ?¯å¡«æ»¿é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr "æ?¯å?¦è??æ?¯é¡?è?²å¡«æ»¿æ?´è¡?è¡?é«?ï¼?æ??è??å??æ¢æ?¼é?£äº?被æ¨?è¨?ç??å?符ç??é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background stipple mask"
msgstr "è??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:209
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "繪製æ??å?è??æ?¯æ??ç?¨ä¾?ç?¶ä½?é?®ç½©ç??é»?é?£å??"
-#: gtk/gtktexttag.c:226
+#: ../gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é?? (å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®) ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: ../gtk/gtktexttag.c:233
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "å??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:235
+#: ../gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "繪製æ??å?å??æ?¯æ??ç?¨ä¾?ç?¶ä½?é?®ç½©ç??é»?é?£å??"
-#: gtk/gtktexttag.c:242
+#: ../gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Text direction"
msgstr "æ??å?æ?¹å??"
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "æ??å?æ?¹å??ï¼?ä¾?å¦?å·¦è?³å?³æ??å?³è?³å·¦"
-#: gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "以 PangoStyle æ?¹å¼?表示ç??å?å??款å¼?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "以 PangoVariant æ?¹å¼?表示ç??å?å??è®?å??ï¼?ä¾?å¦? PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtktexttag.c:309
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
-"以æ?¸å?表示ç??å?å??ç²?幼度ï¼?è«?å??è?? PangoWeight ä¸é ?å??å®?義ç??æ?¸å?¼ï¼?ä¾?å¦? "
-"PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr "以æ?¸å?表示ç??å?å??ç²?幼度ï¼?è«?å??è?? PangoWeight ä¸é ?å??å®?義ç??æ?¸å?¼ï¼?ä¾?å¦? PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "å?å??æ ¹æ?? PangoStrech æ??é?·, ä¾?ï¼?PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "以 Pango å?®ä½?表示ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr ""
-"å?å??大å°?ä½?ç?ºç¸®æ?¾æ¯?ä¾?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é ?è¨æ??å?大å°?ã??æ?¬å±¬æ?§é?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ç?è¨å®?è??æ?¹è®?ï¼?æ??建"
-"è°ä½¿ç?¨ã??Pangoé ?å??å®?義äº?æ??äº?縮æ?¾æ¯?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr "å?å??大å°?ä½?ç?ºç¸®æ?¾æ¯?ä¾?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é ?è¨æ??å?大å°?ã??æ?¬å±¬æ?§é?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ç?è¨å®?è??æ?¹è®?ï¼?æ??建è°ä½¿ç?¨ã??Pangoé ?å??å®?義äº?æ??äº?縮æ?¾æ¯?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:679
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "é? å·¦ã??é? å?³æ??æ?¯ç½®ä¸å°?é½?"
-#: gtk/gtktexttag.c:379
+#: ../gtk/gtktexttag.c:378
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr ""
-"該æ??å?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å?æ??æ??使ç?¨é??å??è¨å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
-"å¦?æ??æ²?æ??æ??å®?ï¼?å??æ??è?ªå??é?¸æ??æ??é?©ç?¶ç??å?¼ã??"
+msgstr "該æ??å?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å?æ??æ??使ç?¨é??å??è¨å®?ä½?ç?ºæ??示ã??å¦?æ??æ²?æ??æ??å®?ï¼?å??æ??è?ªå??é?¸æ??æ??é?©ç?¶ç??å?¼ã??"
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktexttag.c:385
msgid "Left margin"
msgstr "å·¦é??é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:688
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "å·¦é??é??ç??ç??é??度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktexttag.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid "Right margin"
msgstr "å?³é??é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:396 ../gtk/gtktextview.c:698
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "å?³é??é??ç??ç??é??度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:707
msgid "Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:708
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "段è?½ç¸®æ??ç??ç¨?度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktexttag.c:419
+#: ../gtk/gtktexttag.c:418
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr "æ??å?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ç??è·?é?¢ï¼?è² æ?¸è¡¨ç¤ºæ??å?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ï¼?ï¼?以 Pango å?®ä½?表示"
-#: gtk/gtktexttag.c:428
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Pixels above lines"
msgstr "段è?½é ?端空é??"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:428 ../gtk/gtktextview.c:632
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtktexttag.c:438
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437
msgid "Pixels below lines"
msgstr "段è?½åº?é?¨ç©ºé??"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
+#: ../gtk/gtktexttag.c:438 ../gtk/gtktextview.c:642
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "段è?½åº?é?¨ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtktexttag.c:448
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "æ??è¡?æ??å? ä¸?ç??å??ç´ "
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:652
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "段è?½å?§é?¨ç??è¡?è·?ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475 ../gtk/gtktextview.c:670
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "é?¸æ??æ°¸é? ä¸?æ??è¡?ã??å?è©?é??ç??æ??è¡?æ??æ?¯å?符é??ç??æ??è¡?"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:717
msgid "Tabs"
msgstr "å??é ?"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:718
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "æ?¬æ??å?ç??è?ªé?¸ tab"
-#: gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Invisible"
msgstr "�形"
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "æ?¬æ??å?æ?¯å?¦é?±è??ã??"
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:518
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: ../gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å?串表示ï¼?"
-#: gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtktexttag.c:534
msgid "Paragraph background color"
msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: ../gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "以段è?½è??æ?¯é¡?è?²ä½?ç?ºï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "é??緣累è¨?"
-#: gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "å·¦ã??å?³é??ç·£æ?¯å?¦ç´¯è¨?ã??"
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Background full height set"
msgstr "è??æ?¯å®?æ?´é«?度è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Background stipple set"
msgstr "è??æ?¯é»?ç??é?®ç½©è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦æ?¹è®?è??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "å??æ?¯é»?ç??é?®ç½©è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦æ?¹è®?å??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:615
msgid "Justification set"
msgstr "調æ?´è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ®µè?½èª¿æ?´"
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:623
msgid "Left margin set"
msgstr "å·¦é??ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å·¦é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:627
msgid "Indent set"
msgstr "縮æ??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿ç¸®æ??"
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:635
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "段è?½é ?端空é??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ®µè?½é ?端空é??é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:639
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "段è?½åº?端空é??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:643
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "æ??è¡?å?§é?¨å??ç´ æ?¸è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?段è?½å?§é?¨è¡?é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:651
msgid "Right margin set"
msgstr "å?³é??é??ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å?³é??é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:659
msgid "Wrap mode set"
msgstr "æ??è¡?模å¼?è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "æ?¬æ¨?籤å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:663
msgid "Tabs set"
msgstr "Tab è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "����影� Tab"
-#: gtk/gtktexttag.c:668
+#: ../gtk/gtktexttag.c:667
msgid "Invisible set"
msgstr "é?±è??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å?å?¯è¦?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:672
+#: ../gtk/gtktexttag.c:671
msgid "Paragraph background set"
msgstr "段è?½è??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "æ?¬æ¨?籤æ??å?¦å½±é?¿æ®µè?½ç??è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktextview.c:547
+#: ../gtk/gtktextview.c:631
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "æ¯?è¡?é ?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: ../gtk/gtktextview.c:641
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "æ¯?è¡?åº?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
-#: gtk/gtktextview.c:567
+#: ../gtk/gtktextview.c:651
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "段�����"
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: ../gtk/gtktextview.c:669
msgid "Wrap Mode"
msgstr "æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtktextview.c:603
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Left Margin"
msgstr "å·¦é??é??ç??"
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: ../gtk/gtktextview.c:697
msgid "Right Margin"
msgstr "å?³é??é??ç??"
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: ../gtk/gtktextview.c:725
msgid "Cursor Visible"
msgstr "顯示游�"
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: ../gtk/gtktextview.c:726
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "��顯示游�"
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Buffer"
msgstr "ç·©è¡?å??"
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: ../gtk/gtktextview.c:734
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ç?¨ä¾?顯示ç??ç·©è¡?å??"
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "æ?¯å?¦è¼¸å?¥æ??å?å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å?"
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "Accepts tab"
msgstr "æ?¥å??Tabé?µ"
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "æ?¯å?¦ Tab é?µæ??å°?è?´ Tabå?符輸å?¥"
-#: gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktextview.c:779
msgid "Error underline color"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: gtk/gtktextview.c:696
+#: ../gtk/gtktextview.c:780
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:115
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "ç?¢ç??è??å?®é?¸æ??令ä¸?樣ç??代ç??"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:116
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "æ?¯å?¦è©²æ??令ç??代ç??ç??èµ·ä¾?æ?¯å?®é?¸æ??令代ç??"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:131
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "該å??æ??å??ä½?æ?¯å?¦æ??該被æ??ä¸?"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "該é??é??æ??é??æ?¯å?¦æ??該被æ??ä¸?"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "æ?¯å?¦è©²é??é??æ??é??è??æ?¼ã??æ?ªå®?ã??ç??æ??"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "Draw Indicator"
msgstr "繪製æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??é??ç??é??é??é?¨ä»½"
-#: gtk/gtktoolbar.c:456 gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:456 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Toolbar Style"
msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:457
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:457
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "å¦?ä½?繪製工å?·å??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:464
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:464
msgid "Show Arrow"
msgstr "顯示ç®é "
-#: gtk/gtktoolbar.c:465
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:465
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "è?¥å·¥å?·å??大å°?ä¸?符æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç®é "
-#: gtk/gtktoolbar.c:486
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:486
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "æ¤å·¥å?·å??ç??å??示大å°?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501 gtk/gtktoolpalette.c:1007
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1011
msgid "Icon size set"
msgstr "å??示大å°?è¨å®?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502 gtk/gtktoolpalette.c:1008
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1012
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "å??示大å°?屬æ?§æ?¯å?¦å·²è¨å®?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:511
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ç?¶å·¥å?·å??æ?¾å¤§æ??å?¶å?§é ?ç?®æ??å?¦é?¨ä¹?æ?¾å¤§"
-#: gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "å·¥å?·é ?ç?®ç??大å°?æ??å?¦è??å?¶ä»?å??尺寸é ?ç?®ä¸?è?´"
-#: gtk/gtktoolbar.c:526
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:526
msgid "Spacer size"
msgstr "é??é??大å°?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:527
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:527
msgid "Size of spacers"
msgstr "é??é??ç??大å°?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "å·¥å?·å??é?°å½±è??æ??é??ä¹?é??ç??é??緣空é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
msgid "Maximum child expand"
msgstr "æ??大å?é ?ç?®å±?é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:545
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "給äº?å?¯å±?é??é ?ç?®ç??æ??大空é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
msgid "Space style"
msgstr "é??æ ¼æ¨£å¼?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "æ?¯å?¦é??é??ç?ºå??ç?´ç·?ï¼?æ??æ?¯å?ªæ?¯ç©ºç?½"
-#: gtk/gtktoolbar.c:561
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Button relief"
msgstr "æ??é??æ??é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "å·¥å?·å??æ??é??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "å·¥å?·å??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:205
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
msgstr "é ?ç?®å?§ç??æ??å?ã??"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:212
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr ""
-"è?¥è¨ç½®ï¼?å?¨ label 屬æ?§ä¸ç??æ??å?ä¸å?«æ??(_)å?符ç??ä¸?ä¸?å??å?æ¯?å°?被ç?¨ä¾?ç?¶ä½?è¶?å?ºé??ç??é?¸"
-"å?®ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
+msgstr "è?¥è¨ç½®ï¼?å?¨ label 屬æ?§ä¸ç??æ??å?ä¸å?«æ??(_)å?符ç??ä¸?ä¸?å??å?æ¯?å°?被ç?¨ä¾?ç?¶ä½?è¶?å?ºé??ç??é?¸å?®ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "ç?¶ä½?é ?ç?®æ??å?æ¨?籤ç??æ?¿ä»£è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
msgstr "å?§ç½®å??示代碼"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "é ?ç?®ä¸æ??顯示ç??å?§ç½®å??示"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:242
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
msgstr "å??示å??稱"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:243
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "å?¨é ?ç?®ä¸?顯示ç??ä½?æ?¯å??示ç??å??稱"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:249
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
msgstr "å??示å??件"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "æº?å??å?¨é ?ç?®ä¸é¡¯ç¤ºç??å??示å??ç?¾"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:263
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "Icon spacing"
msgstr "å??示é??è·?"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:264
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "å??示è??æ¨?籤é??ç??é??è·?(å??ç´ )"
-#: gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:199
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr ""
-"æ?¯å?¦å·¥å?·å??ç?©ä»¶è¢«è¦?ç?ºé??è¦?ç??ã??è?¥ç?º TRUE, å·¥å?·å??æ??é??以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼?"
-"顯示æ??å?"
+msgstr "æ?¯å?¦å·¥å?·å??ç?©ä»¶è¢«è¦?ç?ºé??è¦?ç??ã??è?¥ç?º TRUE, å·¥å?·å??æ??é??以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼?顯示æ??å?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "é??å??é ?ç?®ç¾£çµ?ç??ä¾?人é¡?é?±è®?æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "æ?¿ä»£å??æ?¬æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Collapsed"
msgstr "已��"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°?ç¾£çµ?æ?¶æ?ºèµ·ä¾?ï¼?é?±è??é ?ç?®"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1569
msgid "ellipsize"
msgstr "ç°¡å??æ??å?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1570
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "ç°¡å??é ?ç?®ç¾£çµ?ç??æ¨?é "
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1576
msgid "Header Relief"
-msgstr "é??緣樣å¼?"
+msgstr "æ¨?é æ¶?é?¤"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "顯示æ¬?ä½?æ¨?é æ??é??"
+msgstr "æ¶?é?¤ç¾£çµ?æ¨?é æ??é??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Header Spacing"
msgstr "æ¨?é é??è·?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "å±?é??å?¨ç®é è??說æ??ä¹?é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ç?¶ç¾£çµ?å¢?大æ??é ?ç?®æ??å?¦å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??填滿æ??æ??å?¯ç?¨ç??空é??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
msgid "New Row"
msgstr "æ?°å¢?å??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??æ?°å¢?ä¸?å??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1630
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??ç¾£çµ?ä¸ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:992
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:996
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "å??示å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸ç??大å°?"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1022
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1026
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1042
msgid "Exclusive"
msgstr "é?¤å¤?ç??"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "é ?ç?®ç¾£çµ?æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å®?æ??é??å±?é??"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1054
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1058
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "é ?ç?®ç¾£çµ?æ?¯å?¦å?¨å·¥å?·ç?¤æ?´å¤§æ??å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:132
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:130
msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "以å?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "符è??å??示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:139
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Error color"
-msgstr "游���"
+msgstr "�誤��"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:140
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符è??å??示ç??é?¯èª¤é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:147
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
msgid "Warning color"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "è¦å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:148
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符è??å??示ç??è¦å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:155
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Success color"
-msgstr "游���"
+msgstr "æ??å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:156
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符è??å??示ç??æ??å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-msgstr "é ?ç?®æ??æ?¯å?¦æ??æ??å??示"
+msgstr "系統å?£ä¸ç??å??示å?¨å??æ?¯å?¦ç??空"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort 模å??"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "給 TreeModelSort æ??åº?ç??模å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: ../gtk/gtktreeview.c:568
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView 模å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: ../gtk/gtktreeview.c:569
msgid "The model for the tree view"
msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:575
+#: ../gtk/gtktreeview.c:577
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "å??件ç??水平調æ?´"
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: ../gtk/gtktreeview.c:585
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "å??件ç??å??ç?´èª¿æ?´"
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: ../gtk/gtktreeview.c:592
msgid "Headers Visible"
msgstr "顯示æ¨?é "
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: ../gtk/gtktreeview.c:593
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "顯示æ¬?ä½?æ¨?é æ??é??"
-#: gtk/gtktreeview.c:598
+#: ../gtk/gtktreeview.c:600
msgid "Headers Clickable"
msgstr "å?¯ä»¥æ??ä¸?æ¨?é "
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: ../gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é å°?æ»?é¼ é»?æ??æ??å??æ??"
-#: gtk/gtktreeview.c:606
+#: ../gtk/gtktreeview.c:608
msgid "Expander Column"
msgstr "�����"
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: ../gtk/gtktreeview.c:609
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "è¨å®?æ¤æ¬?ä½?ç?ºå?¯æ?´å±?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:622
+#: ../gtk/gtktreeview.c:624
msgid "Rules Hint"
msgstr "è¦?å??æ??示"
-#: gtk/gtktreeview.c:623
+#: ../gtk/gtktreeview.c:625
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "æ??ä¾?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??æ??示以顯示交é?¯ç??è¡?å??åº?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: ../gtk/gtktreeview.c:632
msgid "Enable Search"
msgstr "å??å??æ??å°?"
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: ../gtk/gtktreeview.c:633
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "該顯示å??許使ç?¨è??以äº?å??æ?¹å¼?æ??å°?æ??æ??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:638
+#: ../gtk/gtktreeview.c:640
msgid "Search Column"
msgstr "æ??å°?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:639
+#: ../gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ç¶?ç?±äº?å??å¼?æ??å°?ä¾?æ??å°?ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:659
+#: ../gtk/gtktreeview.c:661
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "���度模�"
-#: gtk/gtktreeview.c:660
+#: ../gtk/gtktreeview.c:662
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "è¨å®?æ¯?ä¸?è¡?ç?ºç?é«?以å? é??GtkTreeView"
-#: gtk/gtktreeview.c:680
+#: ../gtk/gtktreeview.c:682
msgid "Hover Selection"
msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?é?¸å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:681
+#: ../gtk/gtktreeview.c:683
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "æ?¯å?¦é?¨æ¸¸æ¨?æ?¹è®?é?¸å??ç¯?å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:700
+#: ../gtk/gtktreeview.c:702
msgid "Hover Expand"
msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?å±?é??"
-#: gtk/gtktreeview.c:701
+#: ../gtk/gtktreeview.c:703
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ç?¶æ¸¸æ¨?移å?°è©²è¡?æ??æ?¯å?¦å±?é??/æ?ºç??å®?"
-#: gtk/gtktreeview.c:715
+#: ../gtk/gtktreeview.c:717
msgid "Show Expanders"
msgstr "顯示å±?é??å?¨"
-#: gtk/gtktreeview.c:716
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
msgid "View has expanders"
msgstr "檢è¦?å?«æ??å±?é??å?¨"
-#: gtk/gtktreeview.c:730
+#: ../gtk/gtktreeview.c:732
msgid "Level Indentation"
msgstr "ç?ç´?è?å?¥"
-#: gtk/gtktreeview.c:731
+#: ../gtk/gtktreeview.c:733
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "æ¯?å??層ç´?ç??é¡?å¤?縮æ??"
-#: gtk/gtktreeview.c:740
+#: ../gtk/gtktreeview.c:742
msgid "Rubber Banding"
msgstr "å½?æ?§é??å?¶"
-#: gtk/gtktreeview.c:741
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä»¥é¼ æ¨?å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: ../gtk/gtktreeview.c:750
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "å??ç?¨æ ¼ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:749
+#: ../gtk/gtktreeview.c:751
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?ä¸ç¹ªå?ºæ ¼ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:757
+#: ../gtk/gtktreeview.c:759
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "å??ç?¨æ¨¹ç??ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:758
+#: ../gtk/gtktreeview.c:760
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?ä¸ç¹ªå?ºæ¨¹ç??ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:766
+#: ../gtk/gtktreeview.c:768
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "å??å?«æ¤å??å·¥å?·æ??示å?串ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:788
+#: ../gtk/gtktreeview.c:790
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "å??ç?´å??é??å??件é??度"
-#: gtk/gtktreeview.c:789
+#: ../gtk/gtktreeview.c:791
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "å?²å?æ ¼ä¹?é??ç??å??ç?´é??度ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
-#: gtk/gtktreeview.c:797
+#: ../gtk/gtktreeview.c:799
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "æ°´å¹³å??é??å??件é??度"
-#: gtk/gtktreeview.c:798
+#: ../gtk/gtktreeview.c:800
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "å?²å?æ ¼ä¹?é??ç??æ°´å¹³é??度ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
-#: gtk/gtktreeview.c:806
+#: ../gtk/gtktreeview.c:808
msgid "Allow Rules"
msgstr "å??許å??å?²ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:807
+#: ../gtk/gtktreeview.c:809
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "å??許è¡?è??è¡?繪製交é?¯åº?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:813
+#: ../gtk/gtktreeview.c:815
msgid "Indent Expanders"
msgstr "縮æ??å?¯é??å±?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:814
+#: ../gtk/gtktreeview.c:816
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "令å±?é??è³?æ??ç??ç®é 縮æ??"
-#: gtk/gtktreeview.c:820
+#: ../gtk/gtktreeview.c:822
msgid "Even Row Color"
msgstr "å?¶æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:821
+#: ../gtk/gtktreeview.c:823
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "å?¨å?¶æ?¸ç??è¡?ä¸æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:827
+#: ../gtk/gtktreeview.c:829
msgid "Odd Row Color"
msgstr "å¥?æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:828
+#: ../gtk/gtktreeview.c:830
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "å?¨å¥?æ?¸ç??è¡?ä¸æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:834
+#: ../gtk/gtktreeview.c:836
msgid "Row Ending details"
msgstr "�細尾細�"
-#: gtk/gtktreeview.c:835
+#: ../gtk/gtktreeview.c:837
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr "å??ç?¨å»¶ä¼¸ç??å??è??æ?¯ä¸»é¡?"
-#: gtk/gtktreeview.c:841
+#: ../gtk/gtktreeview.c:843
msgid "Grid line width"
msgstr "æ ¼ç·?é??度"
-#: gtk/gtktreeview.c:842
+#: ../gtk/gtktreeview.c:844
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:848
+#: ../gtk/gtktreeview.c:850
msgid "Tree line width"
msgstr "樹ç??ç·?é??度"
-#: gtk/gtktreeview.c:849
+#: ../gtk/gtktreeview.c:851
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "樹ç??檢è¦?示樹ç??ç·?ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:855
+#: ../gtk/gtktreeview.c:857
msgid "Grid line pattern"
msgstr "æ ¼ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeview.c:856
+#: ../gtk/gtktreeview.c:858
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeview.c:862
+#: ../gtk/gtktreeview.c:864
msgid "Tree line pattern"
msgstr "樹ç??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeview.c:863
+#: ../gtk/gtktreeview.c:865
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?樹ç??ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
msgid "Whether to display the column"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºè©²å??è³?æ??"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:566
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:578
msgid "Resizable"
msgstr "�調�尺寸"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "�寬�以調�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Current width of the column"
msgstr "ç?®å??ç??æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "æ??å?¥æ ¼ä½?ä¹?é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Sizing"
msgstr "調�大�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "æ¬?ä½?ç??調æ?´æ¨¡å¼?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Fixed Width"
msgstr "å?ºå®?é??度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ç?®å??ç??å?ºå®?æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum Width"
msgstr "æ??å°?é??度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??å°?æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Maximum Width"
msgstr "æ??大é??度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??大æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é¡?ä¸æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "æ¬?ä½?å??å¾?å??享給æ??屬å??件å¢?å? ç??é??度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Clickable"
msgstr "å?¯æ??ä¸?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "å?¯å?¦æ??ä¸?æ¬?ä½?æ¨?é "
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget"
msgstr "å??件"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "å?¨æ¬?ä½?æ¨?é ä¸ï¼?以æ??å®?å??件代æ?¿æ¨?é¡?æ??å?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é æ??å?æ??å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "æ?¯å?¦è©²æ¬?ä½?å?¯ä»¥å?¨æ¨?é ä¸?é??æ?°æ??åº?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Sort indicator"
msgstr "æ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Sort order"
msgstr "æ??å??次åº?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "æ??åº?æ??示å?¨æ??顯示ç??æ??åº?æ?¹å??"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Sort column ID"
msgstr "æ??åº?æ¬? ID"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "ç?¶é?¸æ??æ??åº?æ??é??å??æ¬?ä½?ç?¨ä¾?æ??åº?ç??é??輯æ??åº?æ¬?ä½? ID"
-#: gtk/gtkuimanager.c:227
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¸å?®ä¸?å? ä¸?å?¯å?¸ä¸?æ¨?è¨?ç??é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:232
msgid "Merged UI definition"
msgstr "æ?´å??ç?? UI å®?義"
-#: gtk/gtkuimanager.c:235
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "æ??è¿°æ?´å?? UI ç??ç?¹å®? XML å?串"
-#: gtk/gtkviewport.c:135
+#: ../gtk/gtkviewport.c:145
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr "決å®?æ¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-#: gtk/gtkviewport.c:143
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr "決å®?æ¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-#: gtk/gtkviewport.c:151
+#: ../gtk/gtkviewport.c:161
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "決å®?è¦?å? å??件å?¨å??ç??é?°å½±æ?¹å¡?è¦?å¦?ä½?繪製"
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: ../gtk/gtkwidget.c:578
msgid "Widget name"
msgstr "å??件å??稱"
-#: gtk/gtkwidget.c:574
+#: ../gtk/gtkwidget.c:579
msgid "The name of the widget"
msgstr "å??件ç??å??稱"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: ../gtk/gtkwidget.c:585
msgid "Parent widget"
msgstr "æ¯?å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:581
+#: ../gtk/gtkwidget.c:586
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "該å??件ç??æ¯?å??件ï¼?å¿?é ?æ?¯å®¹å?¨å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:588
+#: ../gtk/gtkwidget.c:593
msgid "Width request"
msgstr "æ??å®?é??度"
-#: gtk/gtkwidget.c:589
+#: ../gtk/gtkwidget.c:594
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??é??度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?è¨é??度"
-#: gtk/gtkwidget.c:597
+#: ../gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Height request"
msgstr "æ??å®?é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:598
+#: ../gtk/gtkwidget.c:603
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??é«?度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?è¨é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: ../gtk/gtkwidget.c:612
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "該å??件æ?¯å?¦å?¯è¦?"
-#: gtk/gtkwidget.c:614
+#: ../gtk/gtkwidget.c:619
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "å??件æ?¯å?¦å°?輸å?¥æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkwidget.c:620
+#: ../gtk/gtkwidget.c:625
msgid "Application paintable"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ç¹ªè£½"
-#: gtk/gtkwidget.c:621
+#: ../gtk/gtkwidget.c:626
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥ç¹ªè£½"
-#: gtk/gtkwidget.c:627
+#: ../gtk/gtkwidget.c:632
msgid "Can focus"
msgstr "å?¯æ?¥å??ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkwidget.c:628
+#: ../gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "å??件å?¯å?¦æ?¥å??輸å?¥ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkwidget.c:634
+#: ../gtk/gtkwidget.c:639
msgid "Has focus"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwidget.c:635
+#: ../gtk/gtkwidget.c:640
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "å??件æ?¯å?¦å?¨è¼¸å?¥ç?¦é»?å?§"
-#: gtk/gtkwidget.c:641
+#: ../gtk/gtkwidget.c:646
msgid "Is focus"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwidget.c:642
+#: ../gtk/gtkwidget.c:647
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "æ?¯å?¦è©²å??件å?¨é ?端ç?ºè?ªå??å??å¾?ç?¦é»?ç??å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:648
+#: ../gtk/gtkwidget.c:653
msgid "Can default"
msgstr "å?¯æ??ç?ºé ?è¨å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:649
+#: ../gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "該å??件å?¯å?¦æ??ç?ºé ?è¨ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:655
+#: ../gtk/gtkwidget.c:660
msgid "Has default"
msgstr "æ?¯é ?è¨å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkwidget.c:661
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "該å??件æ?¯å?¦é ?è¨ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:662
+#: ../gtk/gtkwidget.c:667
msgid "Receives default"
msgstr "æ?¥å??é ?è¨è¨ç½®"
-#: gtk/gtkwidget.c:663
+#: ../gtk/gtkwidget.c:668
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?該å??件æ?¥å??é ?è¨è¨ç½®å?½ä»¤ç?¶æ??ç?ºç?¦é»?æ??"
-#: gtk/gtkwidget.c:669
+#: ../gtk/gtkwidget.c:674
msgid "Composite child"
msgstr "屬æ?¼çµ?å??å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:670
+#: ../gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "該å??件æ?¯å?¦çµ?å??å??件ç??ä¸?é?¨å??"
-#: gtk/gtkwidget.c:676
+#: ../gtk/gtkwidget.c:681
msgid "Style"
msgstr "樣�"
-#: gtk/gtkwidget.c:677
+#: ../gtk/gtkwidget.c:682
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "å??件ç??樣å¼?ï¼?å??æ?¬è??å¤?è§?æ??é??ç??è³?è¨?ï¼?ä¾?å¦?è?²å½©ï¼?ã??"
-#: gtk/gtkwidget.c:683
+#: ../gtk/gtkwidget.c:688
msgid "Events"
msgstr "�件"
-#: gtk/gtkwidget.c:684
+#: ../gtk/gtkwidget.c:689
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "決å®?æ¤å??件æ??æ?¥å??ä½?種 GdkEvent ç??äº?件é?®ç½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:691
+#: ../gtk/gtkwidget.c:696
msgid "Extension events"
msgstr "延伸�件"
-#: gtk/gtkwidget.c:692
+#: ../gtk/gtkwidget.c:697
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "決å®?å??件æ?¥å??ä½?種延伸äº?件ç??äº?件é?®ç½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:699
+#: ../gtk/gtkwidget.c:704
msgid "No show all"
msgstr "���顯示"
-#: gtk/gtkwidget.c:700
+#: ../gtk/gtkwidget.c:705
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "æ?¯å?¦ gtk_widget_show_all() å?¼å?«å½±é?¿æ?¬å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:723
+#: ../gtk/gtkwidget.c:728
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "æ¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkwidget.c:779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:784
msgid "Window"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkwidget.c:780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:785
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "調æ?´å¤§å°?å¾?ç??è¦?çª?å??件è¦?çª?"
-#: gtk/gtkwidget.c:794
+#: ../gtk/gtkwidget.c:799
msgid "Double Buffered"
msgstr "é??é??ç·©è¡?"
-#: gtk/gtkwidget.c:795
+#: ../gtk/gtkwidget.c:800
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr "æ¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é??é??ç·©è¡?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2427
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2451
msgid "Interior Focus"
msgstr "���顯示��"
-#: gtk/gtkwidget.c:2428
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2452
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件å?§é?¨é¡¯ç¤ºç?¦é»?ç·?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2434
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2458
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ç?¦é»?ç·?é??度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2435
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2459
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2441
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2465
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ç?¦é»?ç·?è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2442
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2466
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "顯示輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?æ??使ç?¨ç??è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2447
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2471
msgid "Focus padding"
msgstr "ç?¦é»?æ??示ç·?ç??é??"
-#: gtk/gtkwidget.c:2448
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2472
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?å??è¦?çª?å??件é??ç??ä¹?é??ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2453
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2477
msgid "Cursor color"
msgstr "游���"
-#: gtk/gtkwidget.c:2454
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2478
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkwidget.c:2459
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2483
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "第�游���"
-#: gtk/gtkwidget.c:2460
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2484
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "ç?¶ç·¨è¼¯æ··å??å?³è?³å·¦å??å·¦è?³å?³ç??æ??å?æ??ï¼?繪ç?«ç¬¬äº?å??æ??å?¥æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkwidget.c:2465
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2489
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "游��寬�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2466
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2490
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é?·å¯¬æ¯?ä¾?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2480
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2504
msgid "Draw Border"
msgstr "顯示é??æ¡?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2481
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2505
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "å??件å¤?å??繪ç?«å??å??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2494
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2518
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "æ?ªå??訪é?£çµ?è?²å½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:2495
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2519
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "å°?æ?ªå??訪é?£çµ?ç??è?²å½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:2508
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2532
msgid "Visited Link Color"
msgstr "å·²ç??覽é?£çµ?é¡?è?²"
-#: gtk/gtkwidget.c:2509
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2533
msgid "Color of visited links"
msgstr "å·²ç¶?ç??覽é?£çµ?ç??è?²å½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:2523
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2547
msgid "Wide Separators"
msgstr "寬å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2524
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2548
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "å??é??ç·?æ?¯å?¦æ??å?¯è¨å®?ç??é??度以å??æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ?¹å¡?繪製"
-#: gtk/gtkwidget.c:2538
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2562
msgid "Separator Width"
msgstr "å??é??ç·?é??度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2539
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2563
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "å¦?æ??寬å??é??ç·?ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?é??度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2553
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2577
msgid "Separator Height"
msgstr "å??é??ç·?é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2554
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2578
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "å¦?æ??ã??寬å??é??ç·?ã??ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2568
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2592
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®é é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwidget.c:2569
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2593
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®é ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwidget.c:2583
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2607
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®é é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwidget.c:2584
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2608
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®é ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: ../gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Window Type"
msgstr "è¦?çª?é¡?å??"
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: ../gtk/gtkwindow.c:537
msgid "The type of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??é¡?å??"
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: ../gtk/gtkwindow.c:545
msgid "Window Title"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: ../gtk/gtkwindow.c:546
msgid "The title of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkwindow.c:524
+#: ../gtk/gtkwindow.c:553
msgid "Window Role"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwindow.c:525
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ç?¶é??ç½®ç¨?åº?é??段æ??è¦?çª?ç??å°?ä¸?ç??è?å?¥è?æ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:541
+#: ../gtk/gtkwindow.c:570
msgid "Startup ID"
msgstr "å??å?? ID"
-#: gtk/gtkwindow.c:542
+#: ../gtk/gtkwindow.c:571
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é??ç?¥ç??è¦?çª?ç?¨æ??ç??å??å??è?å?¥è?æ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:549
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "�縮�"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?è¦?çª?æ²?æ??æ??å°?尺寸ã??é??種è¨å®?%99æ??å?ºå??é¡?ç??"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:558
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "��大"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:559
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥å°?è¦?çª?æ?´å¤§è?³è¶?é??æ??å°?尺寸ã??"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:579
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?ç??尺寸"
-#: gtk/gtkwindow.c:574
+#: ../gtk/gtkwindow.c:586
msgid "Modal"
msgstr "å¼·å?¶å??æ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:575
+#: ../gtk/gtkwindow.c:587
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
-msgstr ""
-"å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示該è¦?çª?æ?¯å¼·å?¶å??æ??ç??ï¼?ç?¶é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?æ??å?¶å®?è¦?çª?å°?ä»»ä½?輸å?¥é?½"
-"ä¸?æ??æ??å??æ??ï¼?"
+msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示該è¦?çª?æ?¯å¼·å?¶å??æ??ç??ï¼?ç?¶é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?æ??å?¶å®?è¦?çª?å°?ä»»ä½?輸å?¥é?½ä¸?æ??æ??å??æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkwindow.c:582
+#: ../gtk/gtkwindow.c:594
msgid "Window Position"
msgstr "���置"
-#: gtk/gtkwindow.c:583
+#: ../gtk/gtkwindow.c:595
msgid "The initial position of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??èµ·å§?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkwindow.c:591
+#: ../gtk/gtkwindow.c:603
msgid "Default Width"
msgstr "é ?è¨é??度"
-#: gtk/gtkwindow.c:592
+#: ../gtk/gtkwindow.c:604
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é ?è¨ç??è¦?çª?é??度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:613
msgid "Default Height"
msgstr "é ?è¨é«?度"
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é ?è¨ç??è¦?çª?é«?度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
-#: gtk/gtkwindow.c:611
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "é?¨ä¸»è¦?çª?é??é??"
-#: gtk/gtkwindow.c:612
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "ç?¶é??é??主è¦?çª?æ??æ?¯å?¦é?£æ?¬è¦?çª?ä¹?ä¸?èµ·é??é??"
-#: gtk/gtkwindow.c:620
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Icon for this window"
msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??å??示"
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:638
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "��符���"
-#: gtk/gtkwindow.c:627
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "è¨?æ?¶ç¬¦ç?®å??å?¨é??å??è¦?çª?ä¸æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç??å¾?å?°"
-#: gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??主é¡?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:670
msgid "Is Active"
msgstr "使ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:671
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "æ?¯å?¦é ?端ç?ºç?®å??æ´»å??ç??è¦?çª?"
-#: gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "ç?¦é»?ç?ºé ?端"
-#: gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "輸������該 GtkWindow ��"
-#: gtk/gtkwindow.c:674
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "Type hint"
msgstr "é¡?å??æ??示"
-#: gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr "ç?ºæ¡?é?¢ç?°å¢?æ??ä¾?æ??示ï¼?æ??å®?å®?æ?¯å?ªä¸?種è¦?çª?å??å¦?ä½?è??ç??該種è¦?çª?ã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:683
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Skip taskbar"
msgstr "忽ç?¥å·¥ä½?å??"
-#: gtk/gtkwindow.c:684
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "å¦?æ??ä¸?æ?³å?¨æ¡?é?¢å·¥ä½?å??å?§é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?ç??è³?è¨?å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Skip pager"
msgstr "忽ç?¥å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?"
-#: gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?ä¸?æ??該å?¨å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?ä¸å?ºç?¾å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkwindow.c:711
msgid "Urgent"
msgstr "ç·?æ?¥"
-#: gtk/gtkwindow.c:700
+#: ../gtk/gtkwindow.c:712
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??ç?¶å?¸å¼?使ç?¨è??ç??注æ??ï¼?å??è¨ç?ºâ??TRUEâ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:714
+#: ../gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Accept focus"
msgstr "æ?¥å??è??ç?¦"
-#: gtk/gtkwindow.c:715
+#: ../gtk/gtkwindow.c:727
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:729
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "Focus on map"
msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
-#: gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
msgid "Decorated"
msgstr "æ??è£?飾"
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?çª?管ç??å?¡è¦?å?¨è¦?çª?å??å?¨å? ä¸?è£?飾"
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:771
msgid "Deletable"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkwindow.c:760
+#: ../gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "è¦?çª?æ¡?æ?¶æ?¯å?¦å? ä¸?é??é??æ??é??"
-#: gtk/gtkwindow.c:776
+#: ../gtk/gtkwindow.c:788
msgid "Gravity"
msgstr "å®?ä½?"
-#: gtk/gtkwindow.c:777
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??è¦?çª?å®?ä½?"
-#: gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Transient for Window"
msgstr "è?¨æ??è¦?çª?"
-#: gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "å°?話ç??ç??è?¨æ??ç?¶é ?"
-#: gtk/gtkwindow.c:810
+#: ../gtk/gtkwindow.c:822
msgid "Opacity for Window"
msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度"
-#: gtk/gtkwindow.c:811
+#: ../gtk/gtkwindow.c:823
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度ï¼?å¾? 0 å?° 1"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
msgstr "輸�� Preedit 樣�"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³? preedit å?串"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
msgstr "輸å?¥æ³?ç??æ??ç??å¼?樣"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "循�"
+
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "ç?¶å??ç?«çµ?æ??æ??æ?¯å?¦å¾ªç?°æ?æ?¾"
+
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "é »é??æ?¸ç?®"
+
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "æ¯?å?®ä½?å??ç´ æ??å??ç??樣æ?¬æ?¸"
+
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "è?²å½©ç©ºé??"
+
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "樣æ?¬è§£è¯æ??æ??使ç?¨ç??è?²å½©ç©ºé??"
+
+#~ msgid "Has Alpha"
+#~ msgstr "å?«æ??é??æ??度"
+
+#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#~ msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??åº¦é »é?? (alpha channel)"
+
+#~ msgid "Bits per Sample"
+#~ msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
+
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "æ¯?å?®ä½?樣æ?¬æ??使ç?¨ç??ä½?å??æ?¸"
+
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸(columns)"
+
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "該 pixbuf ç??è¡?æ?¸"
+
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "è¡?è·?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr "å¾?ä¸?è¡?é??å§?å?°ä¸?ä¸?è¡?é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "å??ç´ "
+
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "æ??å??該 pixbuf ä¸ç??ç?¹å®?å??ç´ å?®å??ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#~ msgstr "ç?®å??é?¸å®?ç?? GdkFont"
+
+#~ msgid "Activity mode"
+#~ msgstr "æ´»å??模å¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
+#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
+#~ "take."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?GtkProgress é?²å?¥æ´»å??模å¼?ï¼?代表ä»?å?¯ä»¥å??æ??ç¨?åº?æ£è??æ?¼é?²è¡?ç??"
+#~ "æ??ï¼?ä½?ç?¡æ³?顯示已å®?æ??ç??é?²åº¦ã??æ¤æ¨¡å¼?é??常å?¨ä½ ç?¡æ³?測ç?¥å?¨é?¨ç??è??è²»æ??é??æ??使ç?¨ã??"
+
+#~ msgid "Allow Shrink"
+#~ msgstr "�縮�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
+#~ "the time a bad idea"
+#~ msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?è¦?çª?æ²?æ??æ??å°?尺寸ã??é??種è¨å®?%99æ??å?ºå??é¡?ç??"
+
+#~ msgid "Allow Grow"
+#~ msgstr "��大"
+
+#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#~ msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥å°?è¦?çª?æ?´å¤§è?³è¶?é??æ??å°?尺寸ã??"
+
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "å??ç?¨ç®é é?µ"
@@ -7113,28 +7072,28 @@ msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
#~ msgstr "æ¨?ç°½é??æ¡?"
#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
-#~ msgstr "æ¨?ç°½æ¨?é¡?å?¨å??ç??é??æ¡?é??度"
+#~ msgstr "æ¨?ç°½æ¨?é¡?å?¨å??ç??é??æ¡?寬度"
#~ msgid "Horizontal Tab Border"
#~ msgstr "æ°´å¹³æ¨?ç°½é??æ¡?"
#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-#~ msgstr "æ¨?ç°½æ¨?é¡?å?¨å??ç??æ°´å¹³é??æ¡?é??度"
+#~ msgstr "æ¨?ç°½æ¨?é¡?å?¨å??ç??æ°´å¹³é??æ¡?寬度"
#~ msgid "Vertical Tab Border"
#~ msgstr "å??ç?´æ¨?ç°½é??æ¡?"
#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-#~ msgstr "æ¨?籤æ¨?é¡?å?¨å??ç??å??ç?´é??æ¡?é??度"
+#~ msgstr "æ¨?籤æ¨?é¡?å?¨å??ç??å??ç?´é??æ¡?寬度"
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "æ¨?籤ç??尺寸æ??å?¦çµ±ä¸?"
#~ msgid "Group ID"
-#~ msgstr "羣� ID"
+#~ msgstr "群� ID"
#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-#~ msgstr "ç?¨æ?¼å??é ?æ??æ?¾ç??ç¾£çµ? ID"
+#~ msgstr "ç?¨æ?¼å??é ?æ??æ?¾ç??群çµ? ID"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "使ç?¨è??è³?æ??"
@@ -7188,10 +7147,10 @@ msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
#~ msgstr "é?²åº¦å??ä¸ç??ä¸?é?£çº?å??å¡?æ?¸ï¼?ç?¶ä»¥ä¸?é?£çº?æ?¹å¼?顯示æ??ï¼?"
#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "æ??å?符件ç??水平調æ?´ä½?ç½®"
+#~ msgstr "æ??å?å??件ç??水平調æ?´ä½?ç½®"
#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "æ??å?符件ç??å??ç?´èª¿æ?´ä½?ç½®"
+#~ msgstr "æ??å?å??件ç??å??ç?´èª¿æ?´ä½?ç½®"
#~ msgid "Line Wrap"
#~ msgstr "æ??è¡?"
@@ -7203,7 +7162,7 @@ msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
#~ msgstr "æ??è¡?"
#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "å?¨è¦?çª?å??件é??ç·£æ?¯å?¦æ ¹æ??è?±æ??å?è??é??å?æ¯?æ??è¡?"
+#~ msgstr "å?¨è¦?çª?å??件é??ç·£æ?¯å?¦ä¾?ç?§è?±æ??å?è??é??å?æ¯?æ??è¡?"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "å·¥å?·æ??示"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index 527bcff..d10f3c0 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -5,216 +5,144 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.19.8\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 21:19+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
-msgid "Loop"
-msgstr "循�"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
-msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr "ç?¶å??ç?«çµ?æ??æ??æ?¯å?¦å¾ªç?°æ?æ?¾"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
-msgid "Number of Channels"
-msgstr "é »é??æ?¸ç?®"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "æ¯?å?®ä½?å??ç´ æ??å??ç??樣æ?¬æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
-msgid "Colorspace"
-msgstr "è?²å½©ç©ºé??"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "樣æ?¬è§£è¯æ??æ??使ç?¨ç??è?²å½©ç©ºé??"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
-msgid "Has Alpha"
-msgstr "å?«æ??é??æ??度"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??åº¦é »é?? (alpha channel)"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "æ¯?å?®ä½?樣æ?¬æ??使ç?¨ç??ä½?å??æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸(columns)"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:606
-msgid "Height"
-msgstr "�度"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "該 pixbuf ç??è¡?æ?¸"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
-msgid "Rowstride"
-msgstr "è¡?è·?"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "å¾?ä¸?è¡?é??å§?å?°ä¸?ä¸?è¡?é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
-msgid "Pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "æ??å??該 pixbuf ä¸ç??ç?¹å®?å??ç´ å?®å??ç??æ??æ¨?"
-
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
msgid "Default Display"
msgstr "é ?è¨é¡¯ç¤ºå??"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK ç??é ?è¨é¡¯ç¤ºå??"
-#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:285 gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:91
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:175 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: ../gtk/gtkwindow.c:662
msgid "Screen"
msgstr "��"
-#: gdk/gdkpango.c:539
+#: ../gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "GdkScreen æ?¼æ¤è¼¸å?ºå??(renderer)"
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkscreen.c:75
msgid "Font options"
msgstr "å?å??é?¸é ?"
-#: gdk/gdkscreen.c:76
+#: ../gdk/gdkscreen.c:76
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "è?¢å¹?å?å??ç??é ?è¨é?¸é ?"
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:83
msgid "Font resolution"
msgstr "å?å??解å??度"
-#: gdk/gdkscreen.c:84
+#: ../gdk/gdkscreen.c:84
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "è?¢å¹?ä¸?å?å??ç??解å??度"
-#: gdk/gdkwindow.c:565 gdk/gdkwindow.c:566
+#: ../gdk/gdkwindow.c:547 ../gdk/gdkwindow.c:548
msgid "Cursor"
msgstr "游�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:296
msgid "Program name"
msgstr "ç¨?å¼?å??稱"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr "ç¨?å¼?å??稱ï¼?å¦?æ??æ²?æ??è¨å®?å??å?? g_get_application_name() ç??å??å?³å?¼ã??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:313
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:311
msgid "Program version"
msgstr "ç¨?å¼?ç??æ?¬"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:312
msgid "The version of the program"
msgstr "ç¨?å¼?ç??ç??æ?¬"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326
msgid "Copyright string"
msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "該ç¨?å¼?ç??ç??æ¬?è³?è¨?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:344
msgid "Comments string"
msgstr "ç¨?å¼?說æ??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
msgid "Comments about the program"
msgstr "æ??é??該ç¨?å¼?ç??說æ??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:379
msgid "Website URL"
msgstr "網� URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:380
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "代表該ç¨?å¼?ç??網ç«?ç?? URL é?£çµ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:397
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:395
msgid "Website label"
msgstr "網��籤"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:396
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr "代表該網ç«?ç??æ??å?æ¨?籤ã??å¦?æ??æ²?æ??è¨å®?ï¼?å??é ?è¨ä½¿ç?¨ç¶²ç«?ç?? URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:414
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
msgid "Authors"
msgstr "ä½?è??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ç¨?å¼?ä½?è??æ¸?å?®"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:431
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:429
msgid "Documenters"
msgstr "æ??件編寫å?¡"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ç?ºç¨?å¼?編寫æ??件ç??人å?¡å??å?®"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:448
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:446
msgid "Artists"
msgstr "�工人�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:449
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:447
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "ç?ºç¨?å¼?製ä½?ç¾?工繪å??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:466
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:464
msgid "Translator credits"
msgstr "é³´è¬?ç¿»è¯è??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:465
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "ç¿»è¯è??ç??ç?¸é??è¨?æ?¯ã??æ?¬å?串æ??該被æ¨?è¨?ç?ºå?¯ç¿»è¯ç??å?串"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:480
msgid "Logo"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:481
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -222,135 +150,136 @@ msgstr ""
"ã??é??æ?¼ã??å°?話ç??ä¸ç??æ¨?èª?ï¼?å¦?æ??æ²?æ??è¨å®?å??é ?è¨ä½¿ç?¨ "
"gtk_window_get_default_icon_list() ç??å??å?³å?¼ã??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:496
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "æ¨?èª?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:499
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:497
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "ç?¨å?¨ã??é??æ?¼ã??æ?¹å¡?æ¨?èª?ç??å?·å??å??示ã??"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:512
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510
msgid "Wrap license"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ??è¡?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ?¯å?¦æ??è¡?ã??"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "�����"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ç?£è¦?æ?·å¾?é?µè®?å??ç??å°?è£?"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "æ?·å¾?é?µè¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ç?£è¦?該è¦?çª?å??件ç??æ?·å¾?é?µè®?å??"
-#: gtk/gtkaction.c:220 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:130
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
-#: gtk/gtkaction.c:221
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr "é??å??æ??令ç??ç?¹å®?å??稱ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:114 gtk/gtklabel.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:193
+#: ../gtk/gtkframe.c:126 ../gtk/gtklabel.c:551 ../gtk/gtkmenuitem.c:304
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Label"
msgstr "�籤"
-#: gtk/gtkaction.c:240
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "å??å??æ¤æ??令ç??é?¸å?®é ?ç?®è??æ??é??æ??使ç?¨ç??æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:256
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "ç?æ¨?籤"
-#: gtk/gtkaction.c:257
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "å?¯ä»¥å?¨å·¥å?·å??æ??é??ä¸?使ç?¨ç??ç??è¢?ç??æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:265
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr "å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkaction.c:266
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "æ?¬æ??令ç??å·¥å?·æ??示ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:281
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
msgstr "å?§å»ºå??示"
-#: gtk/gtkaction.c:282
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件ä¸ä»£è¡¨æ¤å??ä½?ç??å?§å»ºå??示"
-#: gtk/gtkaction.c:302 gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:256
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: gtk/gtkaction.c:303 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:344
-#: gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GIcon"
-#: gtk/gtkaction.c:323 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:326
-#: gtk/gtkprinter.c:179 gtk/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
+#: ../gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Icon Name"
msgstr "å??示å??稱"
-#: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:327
-#: gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkimage.c:335 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "å??示主é¡?ç??å??示å??稱"
-#: gtk/gtkaction.c:331 gtk/gtktoolitem.c:185
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:184
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "水平顯示æ??ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkaction.c:332 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:185
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??水平顯示æ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦å?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:347
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "overflow æ??ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkaction.c:348
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?æ¤æ??令ç??å·¥å?·é?¸é ?代ç??æ??被顯示å?¨å·¥å?·å?? overflow é?¸å?®ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:355 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:191
msgid "Visible when vertical"
msgstr "å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkaction.c:356 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:192
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:363 gtk/gtktoolitem.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:198
msgid "Is important"
msgstr "é??è¦?ç??"
-#: gtk/gtkaction.c:364
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -358,152 +287,153 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦è©²æ??令被è¦?ç?ºé??è¦?æ??令ã??ç?¶è¨ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ¤æ??令ç??å·¥å?·å??é ?ç?®æ??ä¾?"
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?顯示å°?æ??æ??å?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:372
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "空置æ??é?±è??"
-#: gtk/gtkaction.c:373
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ¤æ??令ç??空é?¸å?®æ??被é?±è??ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:379 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:613
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:214 ../gtk/gtkwidget.c:618
msgid "Sensitive"
msgstr "æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkaction.c:380
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:386 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:301
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:606
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: ../gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Visible"
msgstr "å?¯è¦?ç??"
-#: gtk/gtkaction.c:387
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:393
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
msgstr "æ??令é??"
-#: gtk/gtkaction.c:394
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr "æ?¬ GtkAction ç?¸é??ç?? GtkActionGroupï¼?æ??ç?º NULL (ç?¨ä½?å?§é?¨ä½¿ç?¨)ã??"
-#: gtk/gtkaction.c:412 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:171
msgid "Always show image"
msgstr "æ°¸é? 顯示å??ç??"
-#: gtk/gtkaction.c:413 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "æ?¯å?¦æ°¸é? 顯示å??ç??"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
msgstr "該æ??令é??ç??å??稱"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
-#: gtk/gtkactivatable.c:308
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:307
msgid "Related Action"
msgstr "ç?¸é??ç??å??ä½?"
-#: gtk/gtkactivatable.c:309
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "é??å??å?¯ä½¿ç?¨é ?ç?®æ??使ç?¨ä¸¦æ?¥æ?¶æ?´æ?°ç??å??ä½?"
-#: gtk/gtkactivatable.c:331
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:330
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
-#: gtk/gtkactivatable.c:332
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç?¸é??å??ä½?å¤?è§?屬æ?§"
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:124
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:292
msgid "Value"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
msgid "Minimum Value"
msgstr "æ??å°?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
msgid "Maximum Value"
msgstr "æ??大å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
msgstr "é??æ¥å¢?å? "
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ¥å¢?å? å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
msgstr "é??é ?å¢?å? "
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ¥å¢?å? å?¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "Page Size"
msgstr "å??é ?大å°?"
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "調æ?´å??件ç??å??é ?大å°?"
-#: gtk/gtkalignment.c:117
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "æ°´å¹³å°?é½?è¨å®?"
-#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:121 ../gtk/gtkbutton.c:292
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr "å?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??裡ç??æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? å·¦å°?é½?ï¼?1.0 表示é? å?³å°?é½?"
-#: gtk/gtkalignment.c:127
+#: ../gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical alignment"
msgstr "å??ç?´å°?é½?è¨å®?"
-#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:131 ../gtk/gtkbutton.c:311
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr "å?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??裡ç??å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? é ?å°?é½?ï¼?1.0 表示é? åº?å°?é½?"
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: ../gtk/gtkalignment.c:139
msgid "Horizontal scale"
msgstr "水平縮æ?¾æ¯?ç??"
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:140
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -511,11 +441,11 @@ msgstr ""
"æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??水平空é??大æ?¼å?å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
"表示�使��1.0 表示使���"
-#: gtk/gtkalignment.c:145
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
msgid "Vertical scale"
msgstr "å??ç?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??"
-#: gtk/gtkalignment.c:146
+#: ../gtk/gtkalignment.c:149
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -523,187 +453,187 @@ msgstr ""
"æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??å??ç?´ç©ºé??大æ?¼å?¯å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?¯å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
"表示�使��1.0 表示��使�"
-#: gtk/gtkalignment.c:163
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
msgid "Top Padding"
msgstr "é ?é?¨ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:164
+#: ../gtk/gtkalignment.c:167
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件é ?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkalignment.c:180
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "Bottom Padding"
msgstr "åº?é?¨ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:181
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件åº?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkalignment.c:197
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
msgid "Left Padding"
msgstr "å·¦å?´ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:198
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件左å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkalignment.c:214
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
msgid "Right Padding"
msgstr "å?³å?´ç??空"
-#: gtk/gtkalignment.c:215
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "å?¨è¦?çª?å??件å?³å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
-#: gtk/gtkarrow.c:95
+#: ../gtk/gtkarrow.c:100
msgid "Arrow direction"
msgstr "ç®é æ?¹å??"
-#: gtk/gtkarrow.c:96
+#: ../gtk/gtkarrow.c:101
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "ç®é æ??æ??ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkarrow.c:104
+#: ../gtk/gtkarrow.c:109
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ç®é é?°å½±"
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ç®é å?¨å??å?ºç?¾ç??é?°å½±"
-#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:718 gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkarrow.c:117 ../gtk/gtkmenu.c:722 ../gtk/gtkmenuitem.c:367
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ç®é 縮æ?¾"
-#: gtk/gtkarrow.c:113
+#: ../gtk/gtkarrow.c:118
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ç®é æ??ä½?空é??大å°?"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:105
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "水平���置"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:106
msgid "X alignment of the child"
msgstr "å?å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:113
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "å?å??件ç??å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:107
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
msgid "Ratio"
msgstr "æ¯?ç??"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:120
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "obey_child ç?º FALSE æ??ç??é?·å¯¬æ¯?"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:114
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
msgid "Obey child"
msgstr "é??å??å?å??件"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:127
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "å¼·è¿«è¨å®?é?·å¯¬æ¯?符å??該æ¡?æ?¶è£¡ç??å?å??件ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtkassistant.c:306
+#: ../gtk/gtkassistant.c:312
msgid "Header Padding"
msgstr "é ?é¦?ç??空"
-#: gtk/gtkassistant.c:307
+#: ../gtk/gtkassistant.c:313
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "é ?é¦?å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkassistant.c:314
+#: ../gtk/gtkassistant.c:320
msgid "Content Padding"
msgstr "å?§å®¹ç??空"
-#: gtk/gtkassistant.c:315
+#: ../gtk/gtkassistant.c:321
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "å?§å®¹å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkassistant.c:331
+#: ../gtk/gtkassistant.c:337
msgid "Page type"
msgstr "é ?é?¢é¡?å??"
-#: gtk/gtkassistant.c:332
+#: ../gtk/gtkassistant.c:338
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é¡?å??"
-#: gtk/gtkassistant.c:349
+#: ../gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Page title"
msgstr "é ?é?¢æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkassistant.c:350
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkassistant.c:366
+#: ../gtk/gtkassistant.c:372
msgid "Header image"
msgstr "é ?é¦?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:367
+#: ../gtk/gtkassistant.c:373
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é ?é¦?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:383
+#: ../gtk/gtkassistant.c:389
msgid "Sidebar image"
msgstr "å?´é??æ¬?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:384
+#: ../gtk/gtkassistant.c:390
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??å?´é??æ¬?å??ç??"
-#: gtk/gtkassistant.c:399
+#: ../gtk/gtkassistant.c:405
msgid "Page complete"
msgstr "é ?é?¢å®?æ??"
-#: gtk/gtkassistant.c:400
+#: ../gtk/gtkassistant.c:406
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "å?¨æ¤é ?é?¢ä¸æ??æ??è¦?æ±?ç??æ¬?ä½?æ?¯å?¦å·²å¡«å¥½"
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: ../gtk/gtkbbox.c:139
msgid "Minimum child width"
msgstr "å?å??件寬度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:130
+#: ../gtk/gtkbbox.c:140
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??寬度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: ../gtk/gtkbbox.c:148
msgid "Minimum child height"
msgstr "å?å??件é«?度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:139
+#: ../gtk/gtkbbox.c:149
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??é«?度ä¸?é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:147
+#: ../gtk/gtkbbox.c:157
msgid "Child internal width padding"
msgstr "å?å??件å?§é?¨ç??空寬度"
-#: gtk/gtkbbox.c:148
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "å?¯å??件左å?³å?©é??å¢?å? ç??尺寸"
-#: gtk/gtkbbox.c:156
+#: ../gtk/gtkbbox.c:166
msgid "Child internal height padding"
msgstr "å?¯å??件å?§é?¨é«?度ç??é??"
-#: gtk/gtkbbox.c:157
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "å?å??件é ?é?¨å??åº?é?¨æ¬²å¢?å? ç??尺寸"
-#: gtk/gtkbbox.c:165
+#: ../gtk/gtkbbox.c:175
msgid "Layout style"
msgstr "å??ç?¾æ¨£å¼?"
-#: gtk/gtkbbox.c:166
+#: ../gtk/gtkbbox.c:176
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@@ -711,48 +641,48 @@ msgstr ""
"å¦?ä½?å??ç?¾æ??é??æ?¹å¡?ä¸ç??æ??é??ã??å?¯ä½¿ç?¨ç??å?¼ç?ºã??é ?è¨ã??ã??ã??å??æ?£ã??ã??ã??é??ç·£ã??ã??ã??é??é ã??"
"å??ã??çµ?å°¾ã??"
-#: gtk/gtkbbox.c:174
+#: ../gtk/gtkbbox.c:184
msgid "Secondary"
msgstr "次è¦?ç??"
-#: gtk/gtkbbox.c:175
+#: ../gtk/gtkbbox.c:185
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?å??件å°?å?ºç?¾æ?¼æ¬¡è¦?ç??å?å??件群çµ?ä¸ï¼?é?©ç?¨æ?¼ï¼?æ±?å?©æ??é??"
-#: gtk/gtkbox.c:217 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: ../gtk/gtkbox.c:215 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Spacing"
msgstr "é??è·?"
-#: gtk/gtkbox.c:218
+#: ../gtk/gtkbox.c:216
msgid "The amount of space between children"
msgstr "å?å??件ä¹?é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtktable.c:165 gtk/gtktoolbar.c:518
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkbox.c:225 ../gtk/gtktable.c:181 ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Homogeneous"
msgstr "尺寸��"
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:226
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "å?å??件ç??大å°?æ??å?¦å?¨é?¨ç?¸å??"
-#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1053 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:242 ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1057 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "æ?´å¼µ"
-#: gtk/gtkbox.c:236
+#: ../gtk/gtkbox.c:243
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ç?¶æ¯?å??件æ?´å±?é??ä¾?æ??å?å??件æ??å?¦å??æ??é?¨ä¹?æ?´å¼µ"
-#: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtkbox.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
-#: gtk/gtkbox.c:243
+#: ../gtk/gtkbox.c:260
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
@@ -760,762 +690,768 @@ msgstr ""
"ç?¶å??é??äº?é¡?å¤?ç??空é??給å?å??件æ??ï¼?該空é??æ??å¢?å? æ?¼å?å??件å?§é?¨ç??尺寸ï¼?é??æ?¯ä½?ç?ºå??件å¤?"
"é?¨ç??空使ç?¨"
-#: gtk/gtkbox.c:249 gtk/gtktrayicon-x11.c:163
+#: ../gtk/gtkbox.c:267 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
msgid "Padding"
msgstr "ç??空"
-#: gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtkbox.c:268
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "å? å?¥é¡?å¤?ç??空ä½?é??é??å?å??件å??å?¨å??ç??å??件ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtkbox.c:256
+#: ../gtk/gtkbox.c:274
msgid "Pack type"
msgstr "æ??å??æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtknotebook.c:667
+#: ../gtk/gtkbox.c:275 ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType æ??æ??å?å??件ç??æ??å??æ?¹å¼?æ?¯å¾?主å??件ç??é??å§?ä½?ç½®ï¼?é??æ?¯å¾?çµ?æ??ä½?ç½®é?²è¡?æ??å??"
-#: gtk/gtkbox.c:263 gtk/gtknotebook.c:645 gtk/gtkpaned.c:242
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtknotebook.c:677 ../gtk/gtkpaned.c:269
+#: ../gtk/gtkruler.c:155 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
msgid "Position"
msgstr "ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtknotebook.c:646
+#: ../gtk/gtkbox.c:282 ../gtk/gtknotebook.c:678
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "å?å??件å?¨æ¯?å??件ä¸ç??ç´¢å¼?ç·¨è??"
-#: gtk/gtkbuilder.c:314
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
msgid "Translation Domain"
msgstr "ç¿»è¯ç¶²å??"
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext 使ç?¨ç??ç¿»è¯ç¶²å??"
-#: gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "å¦?æ??æ??é??ä¸æ??æ¨?籤å??件ï¼?æ??å®?該æ¨?籤å??件ä¸ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:549
-#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:572
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:319 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "使���"
-#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:550
-#: gtk/gtkmenuitem.c:321
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:573
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "å¦?æ??è¨å®?ï¼?æ??å?ç??åº?ç·?表示å?¶å¾?ç??å?å??æ??該ç?¶æ??æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:152
msgid "Use stock"
msgstr "使��建"
-#: gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "è?¥è¨ç½®ï¼?該æ¨?籤å?§å®¹ç?¨ä¾?æ??å®?å?§å»ºå??示è??ä¸?æ??被顯示"
-#: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:799 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265 ../gtk/gtkcombobox.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
msgid "Focus on click"
msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
-#: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ç?¶è©²æ??é??被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:273
msgid "Border relief"
msgstr "é??緣樣å¼?"
-#: gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:274
msgid "The border relief style"
msgstr "é??ç·£ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:291
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "å?å??件水平å°?é½?"
-#: gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:310
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "å?å??件å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: ../gtk/gtkbutton.c:327 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137
msgid "Image widget"
msgstr "å??ç??å??件"
-#: gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "æ??é??æ??å?æ??é??顯示ç??å?å??件"
-#: gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:342
msgid "Image position"
msgstr "å??ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:343
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "å??ç??ç?¸å°?æ?¼æ??å?ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Default Spacing"
msgstr "é ?è¨é??é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "å? 給 GTK_CAN_DEFAULT ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "é ?è¨å¤?é?¨é??é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr "å? 給 GTK_CAN_DEFAULT æ??é??é??ç·£å¤?é?¨ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:484
msgid "Child X Displacement"
msgstr "å?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:485
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å?å??件æ??å??移å¤?é? ç??æ°´å¹³è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:492
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "å?å??件ç??å??ç?´å??移è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:493
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å?å??件æ??å??移å¤?é? ç??å??ç?´è·?é?¢"
-#: gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509
msgid "Displace focus"
msgstr "ç?¦é»?å??移"
-#: gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y 屬����影�����"
-#: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:696 ../gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Inner Border"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "å?¨æ??é??é??ç·£è??å?é ?ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
-#: gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
msgid "Image spacing"
msgstr "å??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:538
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "å??ç??è??æ??å?æ¨?籤ç??ä¹?é??ç??è·?é?¢(å??ç´ )"
-#: gtk/gtkbutton.c:538
+#: ../gtk/gtkbutton.c:552
msgid "Show button images"
msgstr "顯示æ??é??å??示"
-#: gtk/gtkbutton.c:539
+#: ../gtk/gtkbutton.c:553
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??é??ä¸é¡¯ç¤ºå??ç??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:440
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:462
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: gtk/gtkcalendar.c:441
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:463
msgid "The selected year"
msgstr "é?¸å??ç??年份"
-#: gtk/gtkcalendar.c:454
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
msgid "Month"
msgstr "æ??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:477
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "é?¸å??ç??æ??份ï¼?ç?º 0 - 11 ä¹?é??ç??æ?¸å?ï¼?"
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:491
msgid "Day"
msgstr "天"
-#: gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:492
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?ç?º 1 - 31 ä¹?é??ç??æ?¸å?ï¼?æ??ç?º 0 表示解é?¤é?¸å??ç?®å??é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:506
msgid "Show Heading"
msgstr "顯示æ¨?é "
-#: gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:507
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å??顯示æ??份å??年份æ¨?é "
-#: gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:521
msgid "Show Day Names"
msgstr "顯示æ??æ??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:500
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:522
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??æ??å??æ??被顯示"
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:535
msgid "No Month Change"
msgstr "ä¸?è®?æ?´æ??份"
-#: gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:536
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?¸å®?ç??æ??份ç?¡æ³?æ?´æ?¹"
-#: gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:550
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "顯示��"
-#: gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:551
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?±æ¬¡æ??被顯示"
-#: gtk/gtkcalendar.c:544
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:566
msgid "Details Width"
msgstr "詳細��寬度"
-#: gtk/gtkcalendar.c:545
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:567
msgid "Details width in characters"
msgstr "詳細è³?è¨?寬度ï¼?以å?å??è¨?ï¼?"
-#: gtk/gtkcalendar.c:560
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:582
msgid "Details Height"
msgstr "詳細���度"
-#: gtk/gtkcalendar.c:561
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:583
msgid "Details height in rows"
msgstr "å??ç??詳細è³?è¨?é«?度"
-#: gtk/gtkcalendar.c:577
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:599
msgid "Show Details"
msgstr "顯示詳細è³?æ??"
-#: gtk/gtkcalendar.c:578
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:600
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??顯示詳細è³?è¨?"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:43
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
msgid "Editing Canceled"
msgstr "編輯已å??æ¶?"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:44
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "表示編輯å??ä½?已被å??æ¶?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:198
msgid "mode"
msgstr "模�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:199
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer ç??編輯模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
msgid "visible"
msgstr "å?¯è¦?ç??"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:208
msgid "Display the cell"
msgstr "æ??é¡¯ç¤ºè©²æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "æ??é¡¯ç¤ºè©²æ ¼ä½?æ??æ??度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "xalign"
msgstr "æ°´å¹³"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
msgid "The x-align"
msgstr "水平��"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "yalign"
msgstr "å??ç?´"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:233
msgid "The y-align"
msgstr "å??ç?´å°?é½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "xpad"
msgstr "æ°´å¹³ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243
msgid "The xpad"
msgstr "æ°´å¹³ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "ypad"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:253
msgid "The ypad"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "width"
msgstr "寬度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:263
msgid "The fixed width"
msgstr "å?ºå®?ç??寬度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
msgid "height"
msgstr "�度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
msgid "The fixed height"
msgstr "å?ºå®?ç??é«?度"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
msgid "Is Expander"
msgstr "ç?ºæ¯?æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
msgid "Row has children"
msgstr "æ¤å??å?«æ??å?æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "Is Expanded"
msgstr "å·²é??å±?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "æ¤å??ç?ºæ¯?æ ¼ä½?ï¼?並ä¸?å·²å±?é??"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "Cell background color name"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å?串"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
msgid "Cell background color"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²ï¼?GdkColor æ ¼å¼?ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
msgid "Editing"
msgstr "æ£å?¨ç·¨è¼¯"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "æ ¼ä½?顯示å??ç?®å??æ?¯å?¦ç?ºç·¨è¼¯ä¸æ¨¡å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
msgid "Cell background set"
msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯ä»¥è®?å??è©²æ ¼ä½?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:134
msgid "Accelerator key"
msgstr "æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:135
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??é?µå?¼"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??ç?¹æ®?æ??é?µï¼?ä¾?å¦? Altã??Ctrlï¼?"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??修飾å?é?®ç½©"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "���碼"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "æ?·å¾?é?µç??硬é«?æ??é?µç¢¼"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:189
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "���模�"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:190
msgid "The type of accelerators"
msgstr "æ?·å¾?é?µé¡?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
msgid "Model"
msgstr "模å??"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??ï¼?å??å?«å?¯è?½ç??æ?¸å?¼ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:104
msgid "Text Column"
msgstr "æ??å?æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:105
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "å¾?è³?æ??ä¾?æº?模å??å??å¾?å?串è³?æ??ç??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Has Entry"
msgstr "å?·æ??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "å¦?æ??ç?º FALSEï¼?å°?ä¸?å??許輸å?¥é?¸å®?å?串以å¤?ç??å?"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf �件"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "æº?å??æ??繪ç?? pixbufã??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ç?¨ä¾?é??å??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ç?¨ä¾?é??é??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:268 gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 ../gtk/gtkimage.c:276
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
msgid "Stock ID"
msgstr "å?§å»ºå??示代碼"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "æº?å??顯示ç??å?§å»ºå??示ç??代碼"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:243 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??å??示尺寸 (GtkIconSize)"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
msgid "Detail"
msgstr "細�"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "è¦?å?³é??給ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ç??æ??繪細ç¯?"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
msgid "Follow State"
-msgstr "è·?é?¨æ??ç??"
+msgstr "è·?é?¨ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "rendered pixbuf æ?¯å?¦è·?é?¨ç??ç??è??è?²"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkwindow.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 ../gtk/gtkimage.c:351
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
msgid "Icon"
msgstr "å??示"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:125
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ä¸æ??顯示ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:200
-#: gtk/gtkprogressbar.c:137 gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:142 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216
+#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:239 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:143
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ä¸æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:166 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
msgid "Pulse"
msgstr "è??è¡?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:167
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr "å°?æ¤é ?è¨ç?ºæ£å?¼ä»¥è¡¨ç¤ºå·²æ??æ??äº?é?²åº¦ï¼?ä½?æ?¨ä¸?ç?¥é??實é??æ??å¤?å°?ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:183
msgid "Text x alignment"
msgstr "æ??å?æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:184
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "æ??å?æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?å¾? 0 (å·¦)å?° 1 (å?³)ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:200
msgid "Text y alignment"
msgstr "æ??å?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:201
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "æ??å?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ï¼?å¾? 0ï¼?é ?ï¼?å?° 1ï¼?åº?ï¼?ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkprogressbar.c:112 gtk/gtkstatusicon.c:333
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:741
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkprogressbar.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "æ?¹å??"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:113
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:218 ../gtk/gtkprogressbar.c:130
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å??æ?¹å??å??表示é?²åº¦å¢?å? ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkrange.c:394 gtk/gtkscalebutton.c:241
-#: gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:399
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:231
msgid "Adjustment"
msgstr "調�"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr "å?«æ??微調æ??é??æ?¸å?¼ç??調æ?´å??件ã??"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
msgid "Climb rate"
msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??ç??"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??æ?¸å?¼èª¿æ?´ç??å? é??度"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Digits"
msgstr "ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:250
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "顯示ç??å°?æ?¸é»?å¾?ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
-#: gtk/gtkmenu.c:508 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:130
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkmenu.c:512 ../gtk/gtkspinner.c:125 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
msgid "Active"
msgstr "使ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??樣å¼?"
+msgstr "å?¨æ ¼ä½?ä¸ç??è½?輪æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸ï¼?ä¾?å¦?æ£å?¨é¡¯ç¤ºï¼?"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
msgid "Pulse of the spinner"
-msgstr "è??å??æ¥ä¼?"
+msgstr "è½?輪ç??è??å??"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??å??示尺寸 (GtkIconSize)"
+msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??è½?輪尺寸 (GtkIconSize) æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Text to render"
msgstr "æº?å??æ??繪ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224
msgid "Markup"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225
msgid "Marked up text to render"
msgstr "欲æ??繪ç??æ¨?è¨?æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:535
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtklabel.c:558
msgid "Attributes"
msgstr "屬�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "å?¯ä½¿ç?¨å?¨è¼¸å?ºå??(renderer)æ??å?ä¸?ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "��段�模�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "æ?¯å?¦å°?æ??æ??æ??å?ä¿?æ??ç?ºå?®ä¸?段è?½"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtkcellview.c:159
+#: ../gtk/gtktexttag.c:182
msgid "Background color name"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtkcellview.c:160
+#: ../gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color as a string"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å?串表示ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtkcellview.c:166
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Background color"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkcellview.c:167
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:216
msgid "Foreground color name"
msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "以å?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:131
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:224
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "Foreground color"
msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtkentry.c:663
+#: ../gtk/gtktexttag.c:250 ../gtk/gtktextview.c:661
msgid "Editable"
msgstr "�編輯"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtktextview.c:662
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "使ç?¨è??å?¯å?¦ä¿®æ?¹æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: ../gtk/gtktexttag.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Font"
msgstr "å?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "以å?串æ?¹å¼?表é??ç??å?å??ï¼?ä¾?å¦?â??Sans Italic 12â??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "以 PangoFontDescription çµ?æ§?表示ç??å?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:282
msgid "Font family"
msgstr "å?å??æ??ç³»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "å?å??æ??ç³»å??稱ï¼?ä¾?å¦?ï¼?Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:315 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
+#: ../gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font style"
msgstr "å?å??樣å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font variant"
msgstr "å?å??è®?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:333 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font weight"
msgstr "å?å??ç²?ç´°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:343 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:344
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font stretch"
msgstr "å?å??寬ç·?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font size"
msgstr "å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font points"
msgstr "å?å??é»?æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size in points"
msgstr "以é»?æ?¸è¡¨é??ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:338
msgid "Font scale"
msgstr "å?å??æ¯?ä¾?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373
msgid "Font scaling factor"
msgstr "å?å??縮æ?¾ä¿?æ?¸"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:417
msgid "Rise"
msgstr "å??é«?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "æ??å?å??åº?é?¨å?ºæº?ç·?ç??è·?é?¢ (å¦?æ??å??é«?ç??æ?¸å?¼ç?ºè² æ?¸ï¼?å??表示ä½?æ?¼å?ºæº?ç·?)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:394 ../gtk/gtktexttag.c:457
msgid "Strikethrough"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??å?ä¸å¤®å? ä¸?å?ªé?¤ç·?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402 ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Underline"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:403 ../gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "æ¤æ??å?ç??åº?ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Language"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1524,692 +1460,695 @@ msgstr ""
"該æ??å?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å?æ??æ??使ç?¨é??å??è¨å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
"å¦?æ??æ?¨ä¸?æ??ç?½é??å??å??æ?¸ç??æ??義ï¼?å?³æ?¯è¡¨ç¤ºä¸?é??è¦?使ç?¨å®?äº?ã??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:660 gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:683
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184
msgid "Ellipsize"
msgstr "ç°¡å??æ??å?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"å¦?æ??å?²å?æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´å??å?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å?串ç??å??好空é??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
+#: ../gtk/gtklabel.c:704
msgid "Width In Characters"
msgstr "æ??é??寬度"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453 ../gtk/gtklabel.c:705
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "è¦?æ±?ç??æ¨?籤寬度ï¼?以å?å??è¨?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:474
msgid "Wrap mode"
msgstr "æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:472
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr "è?¥æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´è¡?å?串æ??ï¼?å¦?ä½?å°?å?串æ?·æ??å¤?è¡?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:688
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Wrap width"
msgstr "æ??è¡?寬度"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "æ??å?å?¨é?£å??é?·åº¦å¾?æ?·è¡?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Alignment"
msgstr "å°?é½?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
msgid "How to align the lines"
msgstr "�����"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Background set"
msgstr "è??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Foreground set"
msgstr "å??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Editability set"
msgstr "å?¯ç·¨è¼¯æ?§è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å?ç??å?¯ç·¨è¼¯æ?§"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Font family set"
msgstr "å?å??æ??ç³»è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??æ??ç³»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Font style set"
msgstr "å?å??樣å¼?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??樣å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Font variant set"
msgstr "å?å??è®?å??è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??è®?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Font weight set"
msgstr "å?å??ç²?ç´°è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??ç²?ç´°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:603
msgid "Font stretch set"
msgstr "å?å??寬ç·?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??寬ç·?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:607
msgid "Font size set"
msgstr "å?å??大å°?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:611
msgid "Font scale set"
msgstr "å?å??縮æ?¾è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦ç¸®æ?¾å?å??"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:631
msgid "Rise set"
msgstr "å??é«?æ??å?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å?å??é«?ç??æ??æ³?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:567 ../gtk/gtktexttag.c:647
msgid "Strikethrough set"
msgstr "å?ªé?¤ç·?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:568 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?ªé?¤ç·?ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:571 ../gtk/gtktexttag.c:655
msgid "Underline set"
msgstr "åº?ç·?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:572 ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "æ¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿åº?ç·?ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:575 ../gtk/gtktexttag.c:619
msgid "Language set"
msgstr "èª?è¨?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å?è¦?被æ??繪ä¾?æ??ç??èª?è¨?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
msgid "Ellipsize set"
msgstr "ç°¡å??æ??å?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å?ç°¡å??ç??模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
msgid "Align set"
msgstr "å°?é½?è¨å®?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å°?é½?ç??模å¼?"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
msgid "Toggle state"
msgstr "å??æ??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "æ??é??ç??å??æ??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "æ??é??ç??ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "Activatable"
msgstr "å?¯å??ç?¨"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "該å??æ??æ??é??æ?¯å?¯å??ç?¨ç??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Radio state"
msgstr "é?¸é ?ç??æ??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "å°?å??æ??æ??é??繪製æ??å?®é?¸æ??é??"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
msgid "Indicator size"
msgstr "æ??æ¨?大å°?"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:181
msgid "CellView model"
msgstr "å?²å?æ ¼æª¢è¦?模å??"
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellview.c:182
msgid "The model for cell view"
msgstr "å?²å?æ ¼æª¢è¦?ç??模å??"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:68 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
msgid "Indicator Size"
msgstr "æ??示å??大å°?"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkexpander.c:243
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "æ??示å??é??é??"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??å?¨å??ç??空é??"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:108
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¢«é?¸å??"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤º ã??ä¸?ä¸?è?´ã??ç??æ??"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "繪製æ??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "æ?¯å?¦è©²é?¸å?®é ?ç?®æ??é??èµ·ä¾?å??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:169
msgid "Use alpha"
msgstr "使ç?¨é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "æ?¯å?¦é¡?è?²å??å?«æ??é??æ??度ç??å?¼"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:429
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:184 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:404
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:295
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:199 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
msgid "The selected color"
msgstr "é?¸å??ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:302
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:214 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
msgid "Current Alpha"
msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:281
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "å?¯æ?§å?¶é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:282
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "è¨å®?é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?æ?¯å?¦å??許è¨å®?é??æ??度"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:288
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
msgstr "æ??è?²ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:289
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "æ??å?¦ä½¿ç?¨è?²ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:296
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:303
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
msgid "Custom palette"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:318
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?使ç?¨ç??è?²ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "Color Selection"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "å?§åµ?å?¨å°?話ç??ç??è?²å½©é?¸å??å??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "OK Button"
msgstr "確å®?æ??é??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "å°?話ç??ç??確å®?æ??é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
msgid "Cancel Button"
msgstr "å??æ¶?æ??é??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "å°?話ç??ç??å??æ¶?æ??é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
msgid "Help Button"
msgstr "æ±?å?©æ??é??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "å°?話ç??ç??æ±?å?©æ??é??ã??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:671
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
msgid "ComboBox model"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?模å??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:672
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
msgid "The model for the combo box"
msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:689
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "å°?é ?ç?®æ?¼æ?¹æ ¼ä¸æ??å??æ??è¨å®?ç??æ??è¡?寬度"
-#: gtk/gtkcombobox.c:711
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
msgid "Row span column"
msgstr "æ°´å¹³å??ä½µæ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:712
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "å??å?«æ??å??ä½µæ°´å¹³æ ¼æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:733
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "Column span column"
msgstr "å??ç?´å??ä½µæ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:734
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "å??å?«æ??å??ä½µå??ç?´æ ¼æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:755
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
msgid "Active item"
msgstr "å??ç?¨é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:756
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ç?®å??æ??æ??ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:775 gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 ../gtk/gtkuimanager.c:224
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "å?¨é?¸å?®ä¸?å? ä¸?å?¯å?¸ä¸?æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:776
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??å??é?¢é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtkentry.c:688
msgid "Has Frame"
msgstr "æ??æ¡?æ?¶"
-#: gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¨å?å??件å?¨å??繪å?ºæ¡?æ?¶"
-#: gtk/gtkcombobox.c:800
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ç?¶è©²çµ?å??æ?¹å¡?被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:815 gtk/gtkmenu.c:563
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 ../gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Tearoff Title"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkcombobox.c:816
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:833
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid "Popup shown"
msgstr "���顯示"
-#: gtk/gtkcombobox.c:834
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºçµ?å??å¼?é ?ç?®ç??ä¸?æ??é?¸å?®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:850
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "æ??é??æ??æ??度"
-#: gtk/gtkcombobox.c:851
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "ç?¶æ¨¡å??å?§å®¹æ?¯ç©ºç??æ??æ?¯å?¦è®?ä¸?æ??æ??é??æ??ä½?ç?¨"
-#: gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
msgid "Appears as list"
msgstr "以��顯示"
-#: gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:857
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??該顯示ä½?æ¸?å?®æ¨£è??é??é?¸å?®æ¨£"
-#: gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:873
msgid "Arrow Size"
msgstr "ç®é 大å°?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?ä¸ç®é ç??æ??å°?尺寸"
-#: gtk/gtkcombobox.c:891 gtk/gtkentry.c:789 gtk/gtkhandlebox.c:175
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:568
-#: gtk/gtkviewport.c:150
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:197
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188 ../gtk/gtkstatusbar.c:247 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkviewport.c:160
msgid "Shadow type"
msgstr "é?°å½±é¡?å??"
-#: gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?å?¨å??è¦?繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
-#: gtk/gtkcontainer.c:238
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:248
msgid "Resize mode"
msgstr "調�尺寸模�"
-#: gtk/gtkcontainer.c:239
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:249
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "æ??å®?å¦?ä½?è??ç??調æ?´å°ºå¯¸ç??è¦?æ±?"
-#: gtk/gtkcontainer.c:246
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
msgid "Border width"
msgstr "é??æ¡?寬度"
-#: gtk/gtkcontainer.c:247
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:257
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "容å?¨å?å??件å¤?é?¨ç©ºç?½é??ç·£ç??寬度"
-#: gtk/gtkcontainer.c:255
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:265
msgid "Child"
msgstr "å?å??件"
-#: gtk/gtkcontainer.c:256
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:266
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "å?¯ç?¨ä¾?å? å?¥æ?°ç??å?å??件æ?¼å®¹å?¨å??件ä¸"
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: ../gtk/gtkdialog.c:149
msgid "Has separator"
msgstr "æ??å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:146
+#: ../gtk/gtkdialog.c:150
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "æ?¬å°?話ç??ç??æ??é??ä¸?æ??å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
+#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:432
msgid "Content area border"
msgstr "å?§å®¹å??å??é??æ¡?"
-#: gtk/gtkdialog.c:192
+#: ../gtk/gtkdialog.c:196
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "主å°?話çª?å??å??ç??é??æ¡?寬度"
-#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
+#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:449
msgid "Content area spacing"
msgstr "å?§å®¹å??å??é??è·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:210
+#: ../gtk/gtkdialog.c:214
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "主è¦?å°?話ç??å??å??ç??å??件é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
+#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:465
msgid "Button spacing"
msgstr "æ??é??é??é??"
-#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
+#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:466
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "æ??é??ä¹?é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
+#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:481
msgid "Action area border"
msgstr "å??ä½?å??å??é??ç·£"
-#: gtk/gtkdialog.c:227
+#: ../gtk/gtkdialog.c:231
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "å°?話ç??æ??é??ä¸?æ?¹æ??é??å??å??ç??é??緣寬度"
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:635
msgid "Text Buffer"
msgstr "æ??å?ç·©è¡?å??"
-#: gtk/gtkentry.c:637
+#: ../gtk/gtkentry.c:636
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "實é??å?²å?é ?ç?®æ??å?ç??æ??å?ç·©è¡?å??ç?©ä»¶"
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:623
+#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:646
msgid "Cursor Position"
msgstr "游��置"
-#: gtk/gtkentry.c:645 gtk/gtklabel.c:624
+#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:647
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "游æ¨?ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?以å?å??è¨?ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:633
+#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:656
msgid "Selection Bound"
msgstr "é?¸å??é??ç??"
-#: gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtklabel.c:634
+#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:657
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "æ??é?¸å??ç??é?¨ä»½ä¸ï¼?游æ¨?å?°å?¦ä¸?端ä½?ç½®ç??è·?é?¢ï¼?å?å??ç?ºå?®ä½?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:665
+#: ../gtk/gtkentry.c:664
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "å?¯å?¦ç·¨è¼¯æ¬?ä½?ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "æ??大é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentry.c:673 gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "輸å?¥æ¬?ä¸å?å??æ?¸ç?®ç??ä¸?é??ã??0 ç?ºæ²?æ??ä¸?é??"
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:680
msgid "Visibility"
msgstr "å?¯è¦?ç??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: ../gtk/gtkentry.c:681
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE 表示顯示ã??é?±å½¢å?å??ã??è??é??實é??æ??å?ï¼?å¯?碼模å¼?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:690
+#: ../gtk/gtkentry.c:689
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE �����飾"
-#: gtk/gtkentry.c:698
+#: ../gtk/gtkentry.c:697
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "æ??å?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??æ¤æ?¸å?¼æ??è??é??å?§é?¨æ¡?ç·?樣å¼?屬æ?§"
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
msgid "Invisible character"
msgstr "é?±å½¢å?å??"
-#: gtk/gtkentry.c:706 gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "ç?¨ä¾?é?®è??輸å?¥å?§å®¹ç??å?å??ï¼?å?¨ã??å¯?碼模å¼?ã??裡ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:712
msgid "Activates default"
msgstr "å??å??é ?è¨å??件"
-#: gtk/gtkentry.c:714
+#: ../gtk/gtkentry.c:713
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "ç?¶æ??ä¸? Enter é?µæ??ï¼?æ?¯å?¦å??å??é ?è¨è¦?çª?å??件ï¼?ä¾?å¦?å°?話ç??ç??æ??é??ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:719
msgid "Width in chars"
msgstr "寬度ï¼?以å?å??è¨?ç®?ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:721
+#: ../gtk/gtkentry.c:720
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "輸å?¥å??件ä¸é ?ç??ç??空ç?½é?·åº¦ï¼?å?®ä½?ç?ºå?å??ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:729
msgid "Scroll offset"
msgstr "æ?²å??å??移"
-#: gtk/gtkentry.c:731
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "輸å?¥å??件ç?¸å°?æ?¼è?¢å¹?å??å·¦æ?²å??å??移ç??ç¨?度ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?"
-#: gtk/gtkentry.c:741
+#: ../gtk/gtkentry.c:740
msgid "The contents of the entry"
msgstr "輸å?¥ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
-#: gtk/gtkentry.c:757 gtk/gtkmisc.c:74
+#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?0 ç?ºå·¦ï¼?1 ç?ºå?³ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Truncate multiline"
msgstr "æ?ªç?å¤?è¡?"
-#: gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "å?¯å?¦å°?å¤?è¡?è²¼ä¸?æ?ªç?ç?ºä¸?è¡?ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:789
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "ç?¶è¨å®? has-frame æ??è¦?å?¨é ?ç?®å?¨å??繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
-#: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtktextview.c:741
msgid "Overwrite mode"
msgstr "�寫模�"
-#: gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:805
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "æ?°ç??æ??å?æ?¯å?¦å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å?"
-#: gtk/gtkentry.c:820 gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
msgid "Text length"
msgstr "æ??å?寬度"
-#: gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "ç?®å??å?¨é ?ç?®ä¸æ??å?ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:835
msgid "Invisible char set"
msgstr "é?±å½¢å?å??è¨å®?"
-#: gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkentry.c:836
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "é?±å½¢å?å??屬æ?§æ?¯å?¦å·²è¨å®?"
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:854
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock è¦å??"
-#: gtk/gtkentry.c:856
+#: ../gtk/gtkentry.c:855
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "å¯?碼æ¬?ä½?æ?¯å?¦å?¨ Caps Lock é??å??æ??顯示è¦å??"
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:869
msgid "Progress Fraction"
msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
-#: gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "å·¥ä½?ç?®å??å·²å®?æ??ç??ç¨?度"
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "é?²åº¦å??æ??示æ¥é?²"
-#: gtk/gtkentry.c:889
+#: ../gtk/gtkentry.c:888
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2217,869 +2156,869 @@ msgstr ""
"ç?¶æ¯?次å?¼å?« gtk_entry_progress_pulse() å¾?ï¼?é?²åº¦å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·"
"����"
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:904
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "主� pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:906
+#: ../gtk/gtkentry.c:905
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "ç?¨æ?¼æ¤é ?ç?®ç??主è¦? pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:919
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "次� pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:921
+#: ../gtk/gtkentry.c:920
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "ç?¨æ?¼æ¤é ?ç?®ç??次è¦? pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Primary stock ID"
msgstr "主è¦?å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:936
+#: ../gtk/gtkentry.c:935
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "主è¦?å??示ç??å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:949
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "次è¦?å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:951
+#: ../gtk/gtkentry.c:950
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示ç??å??庫 ID"
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:964
msgid "Primary icon name"
msgstr "主è¦?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:966
+#: ../gtk/gtkentry.c:965
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "主è¦?å??示ç??å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
msgid "Secondary icon name"
msgstr "次è¦?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示ç??å??稱"
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:994
msgid "Primary GIcon"
msgstr "主� GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:995
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "主è¦?å??示ç?? GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1009
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "次� GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示ç?? GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary storage type"
msgstr "主è¦?å?²å?å??é¡?å??"
-#: gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ç?¨æ?¼ä¸»è¦?å??示ç??代表"
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
msgid "Secondary storage type"
msgstr "次è¦?å?²å?å??é¡?å??"
-#: gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ç?¨æ?¼æ¬¡è¦?å??示ç??代表"
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
-#: gtk/gtkentry.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
-#: gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1084
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1128
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1130
+#: ../gtk/gtkentry.c:1129
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1146
+#: ../gtk/gtkentry.c:1145
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å?"
-#: gtk/gtkentry.c:1147 gtk/gtkentry.c:1183
+#: ../gtk/gtkentry.c:1146 ../gtk/gtkentry.c:1182
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkentry.c:1162
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å?"
-#: gtk/gtkentry.c:1164 gtk/gtkentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkentry.c:1163 ../gtk/gtkentry.c:1201
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:769
msgid "IM module"
msgstr "IM 模�"
-#: gtk/gtkentry.c:1222 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:770
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "é ?è¨è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1235
msgid "Icon Prelight"
msgstr "å??示é ?亮"
-#: gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1236
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "使ç?¨ä¸ç??å??示å?¨æ»?é¼ ç¶?é??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé ?亮"
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
msgid "Progress Border"
msgstr "é?²åº¦å??æ¡?ç·?"
-#: gtk/gtkentry.c:1251
+#: ../gtk/gtkentry.c:1250
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??å?¨å??ç??æ¡?ç·?"
-#: gtk/gtkentry.c:1743
+#: ../gtk/gtkentry.c:1742
msgid "Border between text and frame."
msgstr "æ??å?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
-#: gtk/gtkentry.c:1757
+#: ../gtk/gtkentry.c:1756
msgid "State Hint"
msgstr "ç??æ??æ??示"
-#: gtk/gtkentry.c:1758
+#: ../gtk/gtkentry.c:1757
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr "繪製é?°å½±æ??è??æ?¯æ??æ?¯å?¦é??å?ºé?©ç?¶ç??ç??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1763 gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:1762 ../gtk/gtklabel.c:905
msgid "Select on focus"
msgstr "è??ç?¦æ??é?¸å??"
-#: gtk/gtkentry.c:1764
+#: ../gtk/gtkentry.c:1763
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ç?¶è¼¸å?¥å??件å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkentry.c:1778
+#: ../gtk/gtkentry.c:1777
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "å¯?碼æ??示é?¾æ??æ??é??"
-#: gtk/gtkentry.c:1779
+#: ../gtk/gtkentry.c:1778
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "ç?å¾?å¤?ä¹?æ??顯示é?±è??é ?ç?®ä¸æ??å¾?輸å?¥ç??å?å??"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "ç·©è¡?å??ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "ç?®å??å?¨ç·©è¡?å??ä¸æ??å?ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
msgid "Completion Model"
msgstr "è?ªå??å®?æ??模çµ?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:278
msgid "The model to find matches in"
msgstr "æ?¾å°?符å??å?串ç??è?ªå??å®?æ??模å??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "æ??å°?é??é?µå?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:285
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å°?ç??é??é?µå?ç??æ??å°?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301 ../gtk/gtkiconview.c:598
msgid "Text column"
msgstr "æ??å?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "å??å?«å?串ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
msgid "Inline completion"
msgstr "è¡?å?§è?ªå??è£?é½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "æ?¯å?¦è?ªå??æ??å?¥å?±é??ç??å??綴å?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:336
msgid "Popup completion"
msgstr "å½?å?ºé ?ç?®è?ªå??è£?é½?"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨å½?å?ºå¼?è¦?çª?ä¸é¡¯ç¤ºè£?é½?é ?ç?®"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:352
msgid "Popup set width"
msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?è¨å®?寬度"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å½?å?ºå¼?è¦?çª?æ??è??é ?ç?®ç??大å°?ç?¸å??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371
msgid "Popup single match"
msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?å?®ä¸?å?¹é??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?ªæ??ä¸?å??å?¹é??ç??é ?ç?®æ??ä»?顯示å½?å?ºå¼?è¦?çª?ã??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:386
msgid "Inline selection"
msgstr "è¡?å?§é?¸å??å??"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
msgid "Your description here"
msgstr "å?¨æ¤è¼¸å?¥æ?¨ç??æ??è¿°"
-#: gtk/gtkeventbox.c:91
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkeventbox.c:92
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr "該äº?件æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¯è¦?ï¼?å?¶ç?¸å°?æ?¼ç?¨ä¾?æ??æ?ªäº?件ç??ä¸?å?¯è¦?äº?件æ?¹å¡?ã??"
-#: gtk/gtkeventbox.c:98
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr "è¦?è??å?å??件"
-#: gtk/gtkeventbox.c:99
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr "æ?¯å?¦äº?件æ?¹å¡?ä¸æ??æ?ªäº?件ç??è¦?çª?è¦?è¦?è??å?¨å?è¦?çª?å??件ä¹?ä¸?ï¼?ç?¸å°?æ?¼è?³æ?¼å?¶ä¸?ã??"
-#: gtk/gtkexpander.c:187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:185
msgid "Expanded"
msgstr "å±?é??"
-#: gtk/gtkexpander.c:188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:186
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "該å?¯æ?´å±?å??件æ?¯å?¦å·²ç¶?å±?é??ï¼?使å?¶å?å??件顯é?²å?ºä¾?ã??"
-#: gtk/gtkexpander.c:196
+#: ../gtk/gtkexpander.c:194
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "å±?é??å?¨æ¨?籤ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:542
+#: ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtklabel.c:565
msgid "Use markup"
msgstr "使���"
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:543
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210 ../gtk/gtklabel.c:566
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "å?¯æ?´å±?å??件ç??æ??å?æ¨?籤å??å?«XMLæ¨?è¨?ã??詳è¦? pango_parse_markup()"
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: ../gtk/gtkexpander.c:218
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "å??é??å?å??件è??æ??å?æ¨?籤ç??é¡?å¤?ç??空é??"
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:156 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Label widget"
msgstr "æ¨?籤å??件"
-#: gtk/gtkexpander.c:230
+#: ../gtk/gtkexpander.c:228
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "æ?¿ä»£å±?é??å?¨å??æ?¬æ??å?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:779
+#: ../gtk/gtkexpander.c:234 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1583
+#: ../gtk/gtktreeview.c:781
msgid "Expander Size"
msgstr "å±?é??å?¨å¤§å°?"
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:780
+#: ../gtk/gtkexpander.c:235 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1584
+#: ../gtk/gtktreeview.c:782
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "å±?é??å?¨ç®è??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkexpander.c:246
+#: ../gtk/gtkexpander.c:244
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "å±?é??å?¨ç®é å?¨å??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Action"
msgstr "å??ä½?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å??件è¦?å?·è¡?ç??æ??令種é¡?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766 gtk/gtkrecentchooser.c:281
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765 ../gtk/gtkrecentchooser.c:279
msgid "Filter"
msgstr "é??濾æ¢?件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:767
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種æª?æ¡?ç??é??濾å?¨"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
msgid "Local Only"
msgstr "é??å®?æ?¬å?°ç«¯"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:773
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??æª?æ¡?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯ file: URLs"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Preview widget"
msgstr "é ?覽è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:779
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??ä¾?ç??è¦?çª?å??件ï¼?ç?¨ä¾?è?ªè¨?é ?覽ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "å??å??é ?覽è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:785
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "ç?¨ä¾?è?ªè¨?é ?覽ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件æ?¯å?¦æ??該被顯示ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
msgid "Use Preview Label"
msgstr "使ç?¨é ?覽æ??å?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "æ?¯å?¦è??é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱ä¸?起顯示å?§å»ºå??示æ??å?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
msgid "Extra widget"
msgstr "é¡?å¤?è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "æ??é¡?å¤?å??è?½ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:802 gtk/gtkrecentchooser.c:220
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:801 ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Select Multiple"
msgstr "é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:803
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:809
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:808
msgid "Show Hidden"
msgstr "顯示é?±è??æª?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:810
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé?±è??ç??æª?æ¡?å??ç?®é??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:825
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "è¦?寫æ??ä½?å?ºç¢ºèª?"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:826
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:825
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr "å?¨å?²å?模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦å?¨é??è¦?æ??顯示è¦?寫確èª?å°?話ç??ã??"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:842
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:841
msgid "Allow folders creation"
msgstr "å??許建ç«?è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:843
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:842
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr "å?¨é??å??模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦è®?使ç?¨è??建ç«?æ?°ç??è³?æ??夾ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
msgid "Dialog"
msgstr "å°?話ç??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:374
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "æº?å??é?¸ç?¨ç??æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??é¡?å??ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:405
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "æ??é??å??件æ??é??ç??寬度ï¼?以å?å??è¨?ã??"
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:561
+#: ../gtk/gtkfixed.c:96 ../gtk/gtklayout.c:600
msgid "X position"
msgstr "水平�置"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:562
+#: ../gtk/gtkfixed.c:97 ../gtk/gtklayout.c:601
msgid "X position of child widget"
msgstr "å?å??件ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:571
+#: ../gtk/gtkfixed.c:106 ../gtk/gtklayout.c:610
msgid "Y position"
msgstr "å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:572
+#: ../gtk/gtkfixed.c:107 ../gtk/gtklayout.c:611
msgid "Y position of child widget"
msgstr "å?å??件ç??å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "å?å??é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Font name"
msgstr "å?å??å??稱"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
msgid "The name of the selected font"
msgstr "é?¸æ??å?å??ç??å??稱"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
msgid "Use font in label"
msgstr "å?å??æ?¬èº«å??æ? å?¨æ¨?籤å?§"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
msgid "Use size in label"
msgstr "æ??å?æ¨?籤ä¸ä½¿ç?¨å°ºå¯¸"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
msgid "Show style"
msgstr "顯示樣�"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??樣å¼?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
msgid "Show size"
msgstr "顯示å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "æ¨?籤æ??å?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å?å??尺寸"
-#: gtk/gtkfontsel.c:197
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "The string that represents this font"
msgstr "表示æ?¬å?å??ç??å?串"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "ç?®å??é?¸å®?ç?? GdkFont"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
msgid "Preview text"
msgstr "é ?覽æ??å?"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "顯示é?¸å®?ç??å?å??æ??æ??使ç?¨ç??å?串"
-#: gtk/gtkframe.c:115
+#: ../gtk/gtkframe.c:127
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "æ¡?æ?¶ç??æ¨?籤æ??å?"
-#: gtk/gtkframe.c:122
+#: ../gtk/gtkframe.c:134
msgid "Label xalign"
msgstr "�籤水平�置"
-#: gtk/gtkframe.c:123
+#: ../gtk/gtkframe.c:135
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "æ¨?籤ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:143
msgid "Label yalign"
msgstr "æ¨?籤å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkframe.c:132
+#: ../gtk/gtkframe.c:144
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "æ¨?籤ç??å??ç?´ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkframe.c:140 gtk/gtkhandlebox.c:168
+#: ../gtk/gtkframe.c:152 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "æ?¬å±¬æ?§å·²ç¶?é??æ??ï¼?è«?使ç?¨ shadow_type 代æ?¿"
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:159
msgid "Frame shadow"
msgstr "���影"
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:160
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "æ¡?æ?¶é??æ¡?ç??å¤?è§?"
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:169
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ç?¨ä¾?æ?¿ä»£å??æ?¬æ¡?æ?¶æ??å?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "容å?¨å??件å?¨å??ç??é?°å½±ç??å¤?è§?"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
msgid "Handle position"
msgstr "æ?§å?¶é ?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ç?¸å°?æ?¼å?å??件ç??æ?§å?¶é ?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
msgid "Snap edge"
msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "æ?§å?¶æ?¹å¡?ç??å?´é??è??ç½®å?¥è©²æ?¹å¡?ç??ç½®å?¥é»?è?ªå??è²¼é½?"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
msgid "Snap edge set"
msgstr "è²¼é½?é??ç·£è¨å®?"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr "æ?¯å?¦ä¾?ç?§ snap_edge 屬æ?§ï¼?æ??æ?¡ç?¨ handle_position ç??è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:232
msgid "Child Detached"
msgstr "å?é ?ç?®å·²å??é?¢"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:233
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "ä¸?å??ç?¨ä¾?表示æ??æ??æ?¹å¡?(handlebox)ç??å?é ?æ?¯çµ?å??æ??å??é?¢ç??å¸?æ??æ?¸å?¼ã??"
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:561
msgid "Selection mode"
msgstr "é?¸æ??模å¼?"
-#: gtk/gtkiconview.c:552
+#: ../gtk/gtkiconview.c:562
msgid "The selection mode"
msgstr "é?¸æ??模å¼?"
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf �"
-#: gtk/gtkiconview.c:571
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?å??示 pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
-#: gtk/gtkiconview.c:589
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å? pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
msgid "Markup column"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:619
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "å¦?æ??使ç?¨ Pango æ¨?è¨?æ??ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å?ç??å?¸å??æ¬?"
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:626
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View 模å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:617
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "The model for the icon view"
msgstr "å??示檢è¦?æ??使ç?¨ç??模å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643
msgid "Number of columns"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkiconview.c:634
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Number of columns to display"
msgstr "è¦?顯示ç??æ¬?æ?¸"
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
msgid "Width for each item"
msgstr "å??é ?ç?®ç??寬度"
-#: gtk/gtkiconview.c:652
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
msgid "The width used for each item"
msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é ?ç?®ç??寬度"
-#: gtk/gtkiconview.c:668
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥é ?ç?®ç??æ ¼ä½?ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
msgid "Row Spacing"
msgstr "è¡?ç??é??é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:684
+#: ../gtk/gtkiconview.c:694
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?è¡?ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
msgid "Column Spacing"
msgstr "æ¬?ç??é??é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:700
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?æ¬?ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
msgid "Margin"
msgstr "é??ç??"
-#: gtk/gtkiconview.c:716
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥å??示檢è¦?é??ç·£ç??空é??"
-#: gtk/gtkiconview.c:732
+#: ../gtk/gtkiconview.c:742
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "æ¯?å??é ?ç?®ç??æ??å?è??å??示ä¹?é??è¦?å¦?ä½?æ??å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: ../gtk/gtkiconview.c:758 ../gtk/gtktreeview.c:616
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Reorderable"
msgstr "å?¯é??æ?°æ??å??"
-#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:759 ../gtk/gtktreeview.c:617
msgid "View is reorderable"
msgstr "該顯示ç?ºå?¯æ??åº?ç??"
-#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:765
+#: ../gtk/gtkiconview.c:766 ../gtk/gtktreeview.c:767
msgid "Tooltip Column"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkiconview.c:757
+#: ../gtk/gtkiconview.c:767
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "å??å?«é ?ç?®ç??å·¥å?·æ??示æ??å?ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
msgid "Item Padding"
msgstr "é ?ç?®ç??空"
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "å??示檢è¦?é ?ç?®å?¨å??ç??ç??空"
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:794
msgid "Selection Box Color"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?è?²å½©"
-#: gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:795
msgid "Color of the selection box"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??è?²å½©"
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:801
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??α混è?²"
-#: gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:802
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??é??æ??度"
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:218
+#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkstatusicon.c:216
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:217
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:243 gtk/gtkmessagedialog.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkmessagedialog.c:301
msgid "Image"
msgstr "å??ç??"
-#: gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkImage"
-#: gtk/gtkimage.c:251
+#: ../gtk/gtkimage.c:259
msgid "Mask"
msgstr "�罩"
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:260
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "å?¨ GdkImage æ?? GdkPixmap ä¸?使ç?¨ç??é?®ç½©é»?é?£å??"
-#: gtk/gtkimage.c:259 gtk/gtkrecentmanager.c:214 gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: ../gtk/gtkimage.c:267 ../gtk/gtkrecentmanager.c:212
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:224
msgid "Filename"
msgstr "æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: ../gtk/gtkimage.c:268 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
msgid "Filename to load and display"
msgstr "æº?å??è¼?å?¥å??顯示ç??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkimage.c:269 gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:277 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "欲顯示ç??å?§å»ºå??示å??稱"
-#: gtk/gtkimage.c:276
+#: ../gtk/gtkimage.c:284
msgid "Icon set"
msgstr "å??示é??"
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:285
msgid "Icon set to display"
msgstr "æº?å??顯示ç??å??示é??"
-#: gtk/gtkimage.c:284 gtk/gtkscalebutton.c:232 gtk/gtktoolbar.c:485
-#: gtk/gtktoolpalette.c:991
+#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:485
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:995
msgid "Icon size"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:285
+#: ../gtk/gtkimage.c:293
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "å?§å»ºå??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:301
+#: ../gtk/gtkimage.c:309
msgid "Pixel size"
msgstr "å??ç´ å¤§å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:302
+#: ../gtk/gtkimage.c:310
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "å?·å??å??示ç??å??ç´ å¤§å°?"
-#: gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkimage.c:318
msgid "Animation"
msgstr "å??ç?«"
-#: gtk/gtkimage.c:311
+#: ../gtk/gtkimage.c:319
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbufAnimation"
-#: gtk/gtkimage.c:351 gtk/gtkstatusicon.c:266
+#: ../gtk/gtkimage.c:359 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
msgid "Storage type"
msgstr "å?²å?種é¡?"
-#: gtk/gtkimage.c:352 gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: ../gtk/gtkimage.c:360 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "å??ç??è³?æ??æ??使ç?¨ç??è³?æ??代表"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "é?¸å?®æ??å?æ??é??顯示ç??å?å??件"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ¨?籤æ??å?ä¾?建ç«?å??庫é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:523
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:186 ../gtk/gtkmenu.c:527
msgid "Accel Group"
msgstr "���群�"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "å??庫æ?·å¾?é?µç??群çµ?"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
msgid "Show menu images"
msgstr "顯示é?¸å?®å??示"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "æ??å?¦å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸é¡¯ç¤ºå??示"
-#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:377 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
msgid "Message Type"
msgstr "è¨?æ?¯é¡?å??"
-#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:176
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:378 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "The type of message"
msgstr "è¨?æ?¯ç??é¡?å??"
-#: gtk/gtkinfobar.c:440
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:433
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "å?§å®¹å??å??ç??é??æ¡?寬度"
-#: gtk/gtkinfobar.c:457
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:450
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "å??å??ä¸å??件é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkinfobar.c:489
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:482
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "å??ä½?å??å??ç??é??æ¡?寬度"
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:92 ../gtk/gtkwindow.c:663
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "����顯示�第幾��"
-#: gtk/gtklabel.c:529
+#: ../gtk/gtklabel.c:552
msgid "The text of the label"
msgstr "æ¨?籤ä¸ç??æ??å?"
-#: gtk/gtklabel.c:536
+#: ../gtk/gtklabel.c:559
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "æ¨?籤ä¸ç??æ??å?å?¯ä»¥æ?¡ç?¨ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
-#: gtk/gtklabel.c:557 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
+#: ../gtk/gtklabel.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:678
msgid "Justification"
msgstr "����"
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: ../gtk/gtklabel.c:581
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3088,861 +3027,879 @@ msgstr ""
"æ¨?籤æ??å?ä¸æ¯?ä¸?è¡?æ??å?ç?¸å°?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??æ¤è¨å®?並ä¸?æ??å½±é?¿è©²æ??å?æ¨?籤ç??é??ç½®ä½?ç½®ã??詳"
"� GtkMisc::xalign "
-#: gtk/gtklabel.c:566
+#: ../gtk/gtklabel.c:589
msgid "Pattern"
msgstr "樣�"
-#: gtk/gtklabel.c:567
+#: ../gtk/gtklabel.c:590
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "å?«æ??åº?ç·?(_)ç??å?串ä¸ï¼?å?æ¯?æ??å??ç?¾æ??åº?ç·?ç??ç?¸å°?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
msgid "Line wrap"
msgstr "è?ªå??æ??è¡?"
-#: gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:598
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "å¦?使ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?ç?¶å?å?¥å¤ªé?·æ??æ??è?ªå??æ??è¡?"
-#: gtk/gtklabel.c:590
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
msgid "Line wrap mode"
msgstr "æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtklabel.c:591
+#: ../gtk/gtklabel.c:614
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "å¦?æ??è¨å®?æ??è¡?ï¼?é??裡æ?§å?¶å¦?ä½?å®?æ??æ??è¡?"
-#: gtk/gtklabel.c:598
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
msgid "Selectable"
msgstr "å?¯é?¸å??"
-#: gtk/gtklabel.c:599
+#: ../gtk/gtklabel.c:622
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "æ¨?籤æ??å?å?¯å?¦ä½¿ç?¨æ»?é¼ ä¾?é?¸å??"
-#: gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:628
msgid "Mnemonic key"
msgstr "é??è¨?é?µ"
-#: gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "æ?¬æ??å?æ¨?籤ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
-#: gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "é??è¨?å??件"
-#: gtk/gtklabel.c:615
+#: ../gtk/gtklabel.c:638
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ç?¶æ??å?æ¨?籤é??è¨?é?µæ??ä¸?æ??æ??å??å??ç??å??件"
-#: gtk/gtklabel.c:661
+#: ../gtk/gtklabel.c:684
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr "å¦?æ??æ¨?籤æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´å??å?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å?串ç??空é??"
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtklabel.c:725
msgid "Single Line Mode"
msgstr "��模�"
-#: gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:726
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦ä»¥å?®è¡?ç??æ?¹å¼?顯示"
-#: gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Angle"
msgstr "�"
-#: gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "顯示æ¨?籤æ??æ??è½?ç??è§?度"
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "æ??大寬度ï¼?以å?å??è¨?ï¼?"
-#: gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtklabel.c:766
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "æ¨?籤æ??é??ç??æ??大寬度ï¼?以å?å??è¨?"
-#: gtk/gtklabel.c:761
+#: ../gtk/gtklabel.c:784
msgid "Track visited links"
msgstr "追蹤已ç??覽ç??é?£çµ?"
-#: gtk/gtklabel.c:762
+#: ../gtk/gtklabel.c:785
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "æ?¯å?¦è¿½è¹¤å·²ç??覽ç??é?£çµ?"
-#: gtk/gtklabel.c:883
+#: ../gtk/gtklabel.c:906
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "ç?¶å?¯é?¸æ??æ¨?籤å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-#: gtk/gtklayout.c:581 gtk/gtkviewport.c:134
+#: ../gtk/gtklayout.c:620 ../gtk/gtkviewport.c:144
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "水平調�"
-#: gtk/gtklayout.c:582 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: ../gtk/gtklayout.c:621 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:589 gtk/gtkviewport.c:142
+#: ../gtk/gtklayout.c:628 ../gtk/gtkviewport.c:152
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
-#: gtk/gtklayout.c:590 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: ../gtk/gtklayout.c:629 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:598
+#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+msgid "Width"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:637
msgid "The width of the layout"
msgstr "ä½?ç½®å??件寬度"
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: ../gtk/gtklayout.c:645
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:646
msgid "The height of the layout"
msgstr "ä½?ç½®å??件é«?度"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:143
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:146
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "è??é??å??æ??é??繫çµ?ç?? URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:158
msgid "Visited"
msgstr "å·²ç??覽"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:161
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "é??å??é?£çµ?æ?¯å?¦å·²ç??覽é??ã??"
-#: gtk/gtkmenu.c:509
+#: ../gtk/gtkmenu.c:513
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ç?®å??é?¸å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: ../gtk/gtkmenu.c:528
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ä¿?å?æ¤é?¸å?®æ?·å¾?é?µç??æ?·å¾?é?µç¾¤çµ?"
-#: gtk/gtkmenu.c:538 gtk/gtkmenuitem.c:290
+#: ../gtk/gtkmenu.c:542 ../gtk/gtkmenuitem.c:289
msgid "Accel Path"
msgstr "���路�"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: ../gtk/gtkmenu.c:543
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "ç?¨ä¾?便å?©ç??建æ§?å?é ?ç?®æ?·å¾?é?µç??è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: ../gtk/gtkmenu.c:559
msgid "Attach Widget"
msgstr "é??å? è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:560
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "æ¤é?¸å?®è¦?é??å? ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkmenu.c:578
+#: ../gtk/gtkmenu.c:582
msgid "Tearoff State"
msgstr "å??é?¢ç??æ??"
-#: gtk/gtkmenu.c:579
+#: ../gtk/gtkmenu.c:583
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦å??é?¢ç??å¸?æ??å?¼"
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: ../gtk/gtkmenu.c:597
msgid "Monitor"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: ../gtk/gtkmenu.c:598
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "該é?¸å?®è¦?å½?å?ºå?°ç??è?¢å¹?"
-#: gtk/gtkmenu.c:600
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "Vertical Padding"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkmenu.c:605
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "é?¸å?®ä¸?ä¸?ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:623
+#: ../gtk/gtkmenu.c:627
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "ä¿?ç??å??æ??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkmenu.c:624
+#: ../gtk/gtkmenu.c:628
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦ä¿?ç??å??æ??è??å??示空é??ç??å¸?æ??å?¼"
-#: gtk/gtkmenu.c:630
+#: ../gtk/gtkmenu.c:634
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkmenu.c:631
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "é?¸å?®å·¦å?³ç??é¡?å¤?空é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:639
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Vertical Offset"
msgstr "å??ç?´å??移"
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®ç?ºå?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?æ¤è¨å®?å?¼å??ç?´å??移æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:652
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "æ°´å¹³å??移"
-#: gtk/gtkmenu.c:649
+#: ../gtk/gtkmenu.c:653
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸å?®ç?ºå?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?æ¤è¨å®?å?¼æ°´å¹³å??移æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:661
msgid "Double Arrows"
msgstr "é??ç®é "
-#: gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:662
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "å?¨æ?²å??æ??ï¼?æ°¸é? 顯示å?©ç«¯ç®é ã??"
-#: gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:675
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ç®è??ç??æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:676
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "æ??å?ºæ?²å??軸ç®é æ??æ?¾ç½®å?¨å?ªè£¡"
-#: gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Left Attach"
msgstr "å·¦å?´é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:681 gtk/gtktable.c:174
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685 ../gtk/gtktable.c:190
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??å·¦å?´é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
msgid "Right Attach"
msgstr "å?³å?´é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??å?³å?´é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:696
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
msgid "Top Attach"
msgstr "é ?端é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??é ?端é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:708
msgid "Bottom Attach"
msgstr "åº?é?¨é??å? "
-#: gtk/gtkmenu.c:705 gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709 ../gtk/gtktable.c:211
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "å?é?¸å?®ç??åº?é?¨é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
-#: gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:723
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "縮æ?¾æ?²å??軸ç®é 大å°?ç??ä»»æ??常æ?¸"
-#: gtk/gtkmenu.c:806
+#: ../gtk/gtkmenu.c:810
msgid "Can change accelerators"
msgstr "������"
-#: gtk/gtkmenu.c:807
+#: ../gtk/gtkmenu.c:811
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "æ?¯å?¦å?¯å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?æ??é?µä¾?è®?æ?´å¿«æ?·é?µ"
-#: gtk/gtkmenu.c:812
+#: ../gtk/gtkmenu.c:816
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "顯示å?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:813
+#: ../gtk/gtkmenu.c:817
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?顯示å?é?¸å?®æ??é??ç??游æ¨?å??滯æ??å°?æ??é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:820
+#: ../gtk/gtkmenu.c:824
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "é?±è??å?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenu.c:821
+#: ../gtk/gtkmenu.c:825
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "游æ¨?移å??å?é?¸å?®å??å?é?¸å?®ç??顯示æ??é??ï¼?è¶?é??å??é?±è??å?é?¸å?®"
-#: gtk/gtkmenubar.c:168
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:162
msgid "Pack direction"
msgstr "æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:169
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:163
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "å·¥å?·å??ç??æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:185
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:179
msgid "Child Pack direction"
msgstr "å?å??件æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:186
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:180
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "é?¸å?®å??å?å??ç??件æ??å??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:195
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:189
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "é?¸å?®å??ç??æ??é??款å¼?"
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtktoolbar.c:535
msgid "Internal padding"
msgstr "å?§é?¨ç??空"
-#: gtk/gtkmenubar.c:203
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "é?¸å?®å??é?°å½±å??é?¸å?®é ?ç?®ä¹?é??ç??空é??寬度"
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenubar.c:211
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "é?¸å?®å??ç??å?é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:257
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:256
msgid "Right Justified"
msgstr "å??å?³å°?é½?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:258
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "è¨å®?é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦å?ºç?¾å?¨é?¸å?®å??ç??å?³ç«¯"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:272
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:271
msgid "Submenu"
msgstr "å?é?¸å?®"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:273
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "è¦?é??å? å?°é?¸å?®é ?ç?®ç??å?é?¸å?®ï¼?è?¥æ²?æ??å??ç?º NULL"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:291
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "è¨å®?é?¸å?®é ?ç?®ç??æ?·å¾?é?µè·¯å¾?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:306
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:305
msgid "The text for the child label"
msgstr "å?æ¨?籤ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "ç®é æ??ä½?空é??大å°?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é?¸å?®é ?ç?®ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:381
msgid "Width in Characters"
msgstr "寬度(å?å??)"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "æ¤é?¸å?®é ?ç?®è¦?æ±?ç??æ??å°?寬度ï¼?以å?å??è¨?"
-#: gtk/gtkmenushell.c:382
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
msgid "Take Focus"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkmenushell.c:383
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:381
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "決å®?é?¸å?®æ?¯å?¦å??å¾?é?µç?¤ç?¦é»?ç??å¸?æ??å?¼"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:240
msgid "Menu"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:241
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ä¸?æ??å¼?é?¸å?®"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:145
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Image/label border"
msgstr "å??ç??/æ¨?籤é??æ¡?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:146
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ç??æ¨?籤å??å??ç??å?¨å??ç??é??æ¡?寬度"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:161
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use separator"
msgstr "使ç?¨å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:162
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç½®å??é??ç·?æ?¼è¨?æ?¯å°?話ç??ä¸ç??æ??å?è??æ??é??ä¹?é??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:183
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
msgid "Message Buttons"
msgstr "è¨?æ?¯æ??é??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:223
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話çª?顯示ç??æ??é??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:240
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ä¸ç??主è¦?æ??å?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:255
msgid "Use Markup"
msgstr "使���"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:217
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:256
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "å??å?« Pango æ¨?è¨?ç??æ¨?é¡?主è¦?æ??å?ã??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:231
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:270
msgid "Secondary Text"
msgstr "次è¦?æ??å?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:232
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:271
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ä¸ç??次è¦?æ??å?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:247
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:286
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "å?¨æ¬¡è¦?æ??件使ç?¨æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:248
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:287
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "次è¦?æ??å?å??å?« Pango æ¨?è¨?ã??"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:263
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:302
msgid "The image"
msgstr "å??ç??"
-#: gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:318
+msgid "Message area"
+msgstr "è¨?æ?¯å??å??"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:319
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+msgstr "ä¿?æ??é??å??å°?話ç??主è¦?å??次è¦?æ¨?籤ç?? GtkVBox"
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:91
msgid "Y align"
msgstr "å??ç?´æ??å??"
-#: gtk/gtkmisc.c:84
+#: ../gtk/gtkmisc.c:92
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "å??ç?´æ??å??ï¼?ç?± 0 (ä¸?) è?³ 1 (ä¸?)"
-#: gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X pad"
msgstr "æ°´å¹³ç??空"
-#: gtk/gtkmisc.c:94
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件左å?³ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
-#: gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y pad"
msgstr "å??ç?´ç??空"
-#: gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件ä¸?ä¸?ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
msgid "Parent"
msgstr "ç?¶é ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "The parent window"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
msgid "Is Showing"
msgstr "顯示"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?顯示å°?話ç??"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "æ?¬è¦?çª?å°?顯示æ?¼æ¤è?¢å¹?ã??"
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
msgid "Page"
msgstr "é ?碼"
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: ../gtk/gtknotebook.c:604
msgid "The index of the current page"
msgstr "ç?®å??é ?é?¢ç??ç´¢å¼?"
-#: gtk/gtknotebook.c:580
+#: ../gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Tab Position"
msgstr "�簽�置"
-#: gtk/gtknotebook.c:581
+#: ../gtk/gtknotebook.c:613
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "æ¨?ç°½é ?ä¸å?«æ??æ¨?ç°½ç??ä¸?é??"
-#: gtk/gtknotebook.c:588
+#: ../gtk/gtknotebook.c:620
msgid "Show Tabs"
msgstr "顯示�簽"
-#: gtk/gtknotebook.c:589
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "æ??å?¦é¡¯ç¤ºæ¨?ç°½"
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:627
msgid "Show Border"
msgstr "顯示é??æ¡?"
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:628
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "æ??å?¦é¡¯ç¤ºé??æ¡?"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: ../gtk/gtknotebook.c:634
msgid "Scrollable"
msgstr "å?¯æ?²å??"
-#: gtk/gtknotebook.c:603
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å¦?æ??æ¨?籤太å¤?æ??ï¼?æ??å?¨å?©æ??å? ä¸?ç®é "
-#: gtk/gtknotebook.c:609
+#: ../gtk/gtknotebook.c:641
msgid "Enable Popup"
msgstr "使�蹦���"
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "è?¥ç?º TRUEï¼?å?¨æ¨?籤é ?æ??ä¸?æ»?é¼ å?³é?µæ??æ??蹦å?ºå?¯é?¸æ??é ?é?¢ç??é?¸å?®"
-#: gtk/gtknotebook.c:624 gtk/gtkradioaction.c:140 gtk/gtkradiobutton.c:159
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtknotebook.c:656 ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:162 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:360
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "群�"
-#: gtk/gtknotebook.c:625
+#: ../gtk/gtknotebook.c:657
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "å??é ?æ??æ?¾ç??群çµ?"
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: ../gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Tab label"
msgstr "æ¨?籤æ??å?"
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: ../gtk/gtknotebook.c:664
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "å?å??é ?æ¨?籤æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtknotebook.c:638
+#: ../gtk/gtknotebook.c:670
msgid "Menu label"
msgstr "é?¸å?®æ??å?æ¨?籤"
-#: gtk/gtknotebook.c:639
+#: ../gtk/gtknotebook.c:671
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "å?é?¸å?®é ?ç?®é¡¯ç¤ºç??å?串"
-#: gtk/gtknotebook.c:652
+#: ../gtk/gtknotebook.c:684
msgid "Tab expand"
msgstr "���籤"
-#: gtk/gtknotebook.c:653
+#: ../gtk/gtknotebook.c:685
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "æ?¯å?¦æ?´å±?å?å??é ?"
-#: gtk/gtknotebook.c:659
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Tab fill"
msgstr "�籤填滿"
-#: gtk/gtknotebook.c:660
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "å?å??é ?æ?¯å?¦æ??填滿é??ç½®ç??å??å??"
-#: gtk/gtknotebook.c:666
+#: ../gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Tab pack type"
msgstr "æ¨?籤å??è£?å½¢å¼?"
-#: gtk/gtknotebook.c:673
+#: ../gtk/gtknotebook.c:705
msgid "Tab reorderable"
msgstr "å??é ?å?¯æ??åº?"
-#: gtk/gtknotebook.c:674
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯ç?±ä½¿ç?¨è??å??ä½?ä¾?é??æ?°æ??åº?"
-#: gtk/gtknotebook.c:680
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Tab detachable"
msgstr "å??é ?å?¯å??é?¢"
-#: gtk/gtknotebook.c:681
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯å??é?¢"
-#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "次è¦?å??é??é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é??ç??ç®é "
-#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:744 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "次è¦?å??é?²é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:713
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é?²ç??ç®é "
-#: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
msgid "Backward stepper"
msgstr "å??é??é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "顯示æ¨?æº?å??é??ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtknotebook.c:742 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Forward stepper"
msgstr "å??é?²é?µ"
-#: gtk/gtknotebook.c:743 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "顯示æ¨?æº?å??é?²ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtknotebook.c:757
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
msgid "Tab overlap"
msgstr "å??é ?è¦?è??"
-#: gtk/gtknotebook.c:758
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "å??é ?é??ç??å??å??ç??大å°?"
-#: gtk/gtknotebook.c:773
+#: ../gtk/gtknotebook.c:805
msgid "Tab curvature"
msgstr "å??é ?æ?²ç??"
-#: gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "å??é ?æ?²ç??ç??大å°?"
-#: gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ç®è??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:823
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "æ?²å??軸ç®è??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "å?¯å®?å??ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkpaned.c:243
+#: ../gtk/gtkpaned.c:270
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "å??é??æ¢?ç??ä½?ç½®ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?0表示æ?´å±?è?³å·¦/ä¸?ï¼?"
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: ../gtk/gtkpaned.c:279
msgid "Position Set"
msgstr "ä½?ç½®è¨å®?"
-#: gtk/gtkpaned.c:253
+#: ../gtk/gtkpaned.c:280
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE 表示æ??該使ç?¨ä½?置屬æ?§"
-#: gtk/gtkpaned.c:259
+#: ../gtk/gtkpaned.c:286
msgid "Handle Size"
msgstr "å??é??æ¢?尺寸"
-#: gtk/gtkpaned.c:260
+#: ../gtk/gtkpaned.c:287
msgid "Width of handle"
msgstr "å??é??æ¢?ç??寬度"
-#: gtk/gtkpaned.c:276
+#: ../gtk/gtkpaned.c:303
msgid "Minimal Position"
msgstr "æ??å°?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkpaned.c:277
+#: ../gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??å°?å?¯è?½å?¼"
-#: gtk/gtkpaned.c:294
+#: ../gtk/gtkpaned.c:321
msgid "Maximal Position"
msgstr "æ??大ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkpaned.c:295
+#: ../gtk/gtkpaned.c:322
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??大å?¯è?½å?¼"
-#: gtk/gtkpaned.c:312
+#: ../gtk/gtkpaned.c:339
msgid "Resize"
msgstr "é??è¨å¤§å°?"
-#: gtk/gtkpaned.c:313
+#: ../gtk/gtkpaned.c:340
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?å??件å°?é?¨å??é??å??件æ?´å±?æ??縮å°?"
-#: gtk/gtkpaned.c:328
+#: ../gtk/gtkpaned.c:355
msgid "Shrink"
msgstr "�縮�"
-#: gtk/gtkpaned.c:329
+#: ../gtk/gtkpaned.c:356
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?å??件å?¯ä»¥æ¯?å??æ?¬æ??å®?ç??大å°?æ?´å°?"
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:317
+#: ../gtk/gtkplug.c:169 ../gtk/gtkstatusicon.c:315
msgid "Embedded"
msgstr "å?§åµ?ç??"
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:170
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "æ¤å¤?æ??æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:184
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket ��"
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:185
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "æ¤å¤?æ??å?§åµ? socket ç??è¦?çª?"
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Name of the printer"
msgstr "å?°è¡¨æ©?ç??å??稱"
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
msgstr "�端"
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Backend for the printer"
msgstr "å?°è¡¨æ©?ç??å¾?端"
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Is Virtual"
msgstr "æ?¯è??æ?¬ç??"
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "å¦?æ??æ¤å?°è¡¨æ©?代表ç??實ç??硬é«?å?°è¡¨æ©?å??ç?º FALSE"
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
msgstr "æ?¥å?? PDF"
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "å¦?æ??æ¤å?°è¡¨æ©?å?¯æ?¥å?? PDF å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "æ?¥å?? Postscript"
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "å¦?æ??æ¤å?°è¡¨æ©?å?¯æ?¥å?? PostScript å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
msgstr "ç??æ??è¨?æ?¯"
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "æ??ä¾?å?°è¡¨æ©?ç?®å??ç??æ??ç??å?串"
-#: gtk/gtkprinter.c:172
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Location"
msgstr "ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
msgid "The location of the printer"
msgstr "å?°è¡¨æ©?ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "æ¤å?°è¡¨æ©?使ç?¨ç??å??示å??稱"
-#: gtk/gtkprinter.c:186
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
msgstr "工���"
-#: gtk/gtkprinter.c:187
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "å?°è¡¨æ©?ä¸ä½?ç??ç??å·¥ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkprinter.c:205
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Paused Printer"
msgstr "æ?«å??ç??å?°è¡¨æ©?"
-#: gtk/gtkprinter.c:206
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "å¦?æ??æ¤å?°è¡¨æ©?å·²æ?«å??å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinter.c:219
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "æ£å?¨æ?¥å??å·¥ä½?"
-#: gtk/gtkprinter.c:220
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "å¦?æ??æ¤å?°è¡¨æ©?æ£å?¨æ?¥å??æ?°å·¥ä½?å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "ä¾?æº?é?¸é ?"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "å?¨æ¤è¦?çª?å??件ä¹?å¾?ç??å?°è¡¨æ©?é?¸é ?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:117
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
msgid "Title of the print job"
msgstr "å??å?°å·¥ä½?ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
msgid "Printer"
msgstr "�表�"
-#: gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ç?¨ä¾?å??å?°æ¤å·¥ä½?ç??å?°è¡¨æ©?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
msgid "Settings"
msgstr "è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkprintjob.c:135
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Printer settings"
msgstr "å?°è¡¨æ©?è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
msgstr "é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "Track Print Status"
msgstr "追蹤å??å?°ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintjob.c:153
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
@@ -3950,57 +3907,57 @@ msgstr ""
"å¦?æ??æ¤å??å?°å·¥ä½?å?¨é??å?ºå??å?°è³?æ??å?°å?°è¡¨æ©?æ??å??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?ç?¼å?ºç??æ??æ?¹è®?ä¿¡è??å??ç?º "
"TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:997
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Default Page Setup"
msgstr "é ?è¨é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:998
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç?? GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
msgid "Print Settings"
msgstr "å??å?°è¨å®?å?¼"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "ç?¨ä¾?å??å§?å??å°?話ç??ç?? GtkPrintSettings"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "Job Name"
msgstr "å·¥ä½?å??稱"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "ç?¨ä¾?è?å?¥æ¤å??å?°å·¥ä½?ç??å?串ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1060
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
msgid "Number of Pages"
msgstr "é ?æ?¸"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "æ??件ä¸ç??é ?æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
msgid "Current Page"
msgstr "ç?®å??ç??é ?é?¢"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
msgid "The current page in the document"
msgstr "æ??件ä¸ç?®å??ç??é ?é?¢"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
msgid "Use full page"
msgstr "使ç?¨æ?´é ?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr "å¦?æ??å??å§?ç??ä¸?ä¸?æ??å?¨é ?é?¢ç??è§?è?½ï¼?è??ä¸?æ?¯å?¨å?¯æ??å??å??å??ç??è§?è?½ï¼?å??ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4008,648 +3965,646 @@ msgstr ""
"å¦?æ??æ¤å??å?°æ??ä½?å?¨é??å?ºå??å?°è³?æ??å?°å?°è¡¨æ©?æ??å??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?å??å ±å??å?°å·¥ä½?ç??æ??å??ç?º "
"TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "Unit"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "å?¨ä¸?ä¸?æ??ä¸è?½è¢«æ¸¬é??ç??è·?é?¢å?®ä½?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1161
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
msgid "Show Dialog"
msgstr "顯示å°?話ç??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "å¦?æ??å?¨å??å?°æ??è¦?顯示é?²åº¦å°?話ç??å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
msgid "Allow Async"
msgstr "å??許 Async"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "å¦?æ??å??å?°ç¨?åº?å?¯ä»¥é??å??æ¥æ?¹å¼?å?·è¡?å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Export filename"
msgstr "å?¯å?ºæª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1223
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
msgid "Status"
msgstr "ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232
msgid "The status of the print operation"
msgstr "å??å?°æ??ä½?ç??ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1244
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
msgid "Status String"
msgstr "ç??æ??å?串"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1245
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "ä¾?人é¡?é?±è®?ç??ç??æ??æ??è¿°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1263
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
msgid "Custom tab label"
msgstr "è?ªè¨?å??é ?æ¨?籤"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1264
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "å??å?«è?ªè¨?è¦?çª?å??件å??é ?ç??æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
msgid "Support Selection"
msgstr "æ?¯æ??é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1280
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "å¦?æ??å??å?°å??ä½?æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??ç??å??å?°å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
msgid "Has Selection"
msgstr "å?·æ??é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å??å??å?å?¨å??ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "å?§åµ?é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1313
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintDialog å??è¨å®?ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1334
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "è¦?å??å?°ç??é ?æ?¸"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "å°?è¦?å??å?°ç??é ?æ?¸ã??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
msgid "Selected Printer"
msgstr "é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "é?¸å??ç?? GtkPrinter"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
msgid "Manual Capabilites"
msgstr "æ??å??è?½å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥è??ç??ç??è?½å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "å°?話ç??æ?¯å?¦æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦æ??é?¸æ??å??å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintUnixDialog å??è¨å®?ç?º TRUE"
-#: gtk/gtkprogress.c:102
-msgid "Activity mode"
-msgstr "æ´»å??模å¼?"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:103
-msgid ""
-"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
-msgstr ""
-"å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?GtkProgress é?²å?¥æ´»å??模å¼?ï¼?代表ä»?å?¯ä»¥å??æ??ç¨?åº?æ£è??æ?¼é?²è¡?ç??"
-"æ??ï¼?ä½?ç?¡æ³?顯示已å®?æ??ç??é?²åº¦ã??æ¤æ¨¡å¼?é??常å?¨ä½ ç?¡æ³?測ç?¥å?¨é?¨ç??è??è²»æ??é??æ??使ç?¨ã??"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:111
-msgid "Show text"
-msgstr "顯示æ??å?"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:112
-msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "é?²åº¦æ?¯å?¦ä»¥æ??å?æ?¹å¼?顯示ã??"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:121
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
msgid "Fraction"
msgstr "ç??段"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:122
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "å·¥ä½?å·²å®?æ??ç??ç??段"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:129
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
msgid "Pulse Step"
msgstr "è??å??æ¥ä¼?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:147
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "ç?¶ä¸?次è??å??å¾?ï¼?ä¾?å??å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·ç?ºå?ºæº?ï¼?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:138
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:155
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ä¸æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+msgid "Show text"
+msgstr "顯示æ??å?"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "é?²åº¦æ?¯å?¦ä»¥æ??å?æ?¹å¼?顯示ã??"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "å¦?æ??é?²åº¦å??æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??顯示æ?´å??å?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å?串ç??空é??ã??"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
msgid "XSpacing"
msgstr "Xé??è·?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:193
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??寬度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "YSpacing"
msgstr "YSpacing"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??é«?度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
msgid "Min horizontal bar width"
msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??寬"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:213
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?水平寬度"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:200
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
msgid "Min horizontal bar height"
msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??é«?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:201
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?æ°´å¹³é«?度"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:213
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:238
msgid "Min vertical bar width"
msgstr "æ??å°?å??ç?´å??寬"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:214
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:239
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´å¯¬åº¦"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:251
msgid "Min vertical bar height"
msgstr "æ??å°?å??ç?´å??é«?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:252
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´é«?度"
-#: gtk/gtkradioaction.c:123
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "給��"
-#: gtk/gtkradioaction.c:124
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"ç?¶æ¤æ??令æ?¯è©²ç¾¤çµ?ç??ç?®å??æ??令æ??ï¼?gtk_radio_action_get_current_value() æ??å?³å??å?¼"
-#: gtk/gtkradioaction.c:141
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "æ¤æ??令æ??屬ç??å?®é?¸æ??令群çµ?ã??"
-#: gtk/gtkradioaction.c:156
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
msgstr "ç?®å??ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkradioaction.c:157
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr "é??å??å??ä½?æ??屬群çµ?ç?®å??使ç?¨æ??å?¡ç??æ?¸å?¼å±¬æ?§ã??"
-#: gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "æ¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸æ??é??群çµ?ã??"
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:361
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "æ¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸é?¸å?®ç¾¤çµ?ã??"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "æ¤æ??é??æ??屬ç??å?®é?¸å·¥å?·æ??é??群çµ?ã??"
-#: gtk/gtkrange.c:385
+#: ../gtk/gtkrange.c:390
msgid "Update policy"
msgstr "æ?´æ?°è¦?å??"
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: ../gtk/gtkrange.c:391
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "ç¯?å??å?¨è?¢å¹?ä¸?è¦?å¦?ä½?æ?´æ?°"
-#: gtk/gtkrange.c:395
+#: ../gtk/gtkrange.c:400
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "å?«æ??é??å??ç¯?å??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtkrange.c:402
+#: ../gtk/gtkrange.c:407
msgid "Inverted"
msgstr "å??è½?ç??"
-#: gtk/gtkrange.c:403
+#: ../gtk/gtkrange.c:408
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "æ?²å??æ¢?以ç?¸å??ç??æ?¹å??ä¾?å¢?å? ç¯?å??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:415
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "è¼?ä½?å?´èª¿ç¯?å?¨æ??æ??度"
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:416
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?ä½?å?´ç??調ç¯?å?¨æ??æ??度å??å??"
-#: gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "è¼?é«?å?´èª¿ç¯?å?¨æ??æ??度"
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?é«?å?´ç??調ç¯?å?¨æ??æ??度å??å??"
-#: gtk/gtkrange.c:437
+#: ../gtk/gtkrange.c:442
msgid "Show Fill Level"
msgstr "顯示填å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?è»?ä¸?顯示填å??ç?ç´?æ??示å?¨ã??"
-#: gtk/gtkrange.c:454
+#: ../gtk/gtkrange.c:459
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "é??å?¶ç??å¡«å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:455
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "æ?¯å?¦é??å?¶å¡«å??ç?ç´?ç??ä¸?é??ã??"
-#: gtk/gtkrange.c:470
+#: ../gtk/gtkrange.c:475
msgid "Fill Level"
msgstr "å¡«å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:471
+#: ../gtk/gtkrange.c:476
msgid "The fill level."
msgstr "å¡«å??ç?ç´?"
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Slider Width"
msgstr "æ?²å??æ¢?寬度"
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "æ?²å??å??æ??ç?æ¯?縮æ?¾æ??æ¨?ç??寬度"
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
msgid "Trough Border"
msgstr "æº?槽é??ç·£"
-#: gtk/gtkrange.c:488
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "æ??æ¨?/æ¥ä¼?æ??é??è??é??ç??å¤?ç·£ä¹?é??ç??空é??"
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Stepper Size"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??尺寸"
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??æ¯?ä¸?端ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:516
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??é??é??"
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "æ¥ä¼?æ??é??以å??æ??æ¨?ä¹?é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtkrange.c:519
+#: ../gtk/gtkrange.c:524
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ç®é æ°´å¹³å??é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:525
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨æ°´å¹³æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:532
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ç®é å??ç?´å??é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:533
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨å??ç?´æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:541
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr "å?¨æ??æ?¾é??ç¨?ä¸æ»?å??é??繪製ç?º ACTIVE"
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr "ç?¶æ¤é?¸é ?è¨ç?º TRUEï¼?å?¨æ??æ?¾æ»?å??é??æ??å°?繪製ç?º ACTIVE 並å? ä¸?é?°å½±"
-#: gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
msgid "Trough Side Details"
msgstr "æ»?è»?é??緣細ç¯?"
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr "ç?¶è¨ç?º TRUEï¼?æ»?å??é??å?©ç«¯æ??é?¨å??ç??ç´°ç¯?æ??以ä¸?å??æ?¹å¼?繪製"
-#: gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "調�����"
-#: gtk/gtkrange.c:569
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "æ?¯å?¦ç¹ªå?ºå®?æ?´é?·åº¦ç??æ»?è»?æ??æ?¯å?»é?¤èª¿ç¯?å?¨å??é??è·?"
-#: gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:587
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ç®é 縮æ?¾"
-#: gtk/gtkrange.c:583
+#: ../gtk/gtkrange.c:588
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "ä¾?æ?²å??軸大å°?縮æ?¾ç®é "
-#: gtk/gtkrecentaction.c:633 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:255
+#: ../gtk/gtkrange.c:602
+#, fuzzy
+#| msgid "Position Set"
+msgid "Stepper Position Details"
+msgstr "ä½?ç½®è¨å®?"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
+msgid ""
+"When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
+"position information"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
msgid "Show Numbers"
msgstr "顯示編è??"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:634 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:256
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç·¨è??"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Recent Manager"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç?? RecentManager ç?©ä»¶"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:164
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Show Private"
msgstr "顯示ç§?人é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:165
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç§?人ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176
msgid "Show Tooltips"
msgstr "顯示工å?·æ??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:177
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨é ?ç?®ä¸?顯示工å?·æ??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
msgid "Show Icons"
msgstr "顯示å??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "é ?ç?®æ??æ?¯å?¦æ??æ??å??示"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:207
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205
msgid "Show Not Found"
msgstr "顯示æ²?æ??æ?¾å?°è¨?æ?¯"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:208
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??å??ç?¡æ³?使ç?¨è³?æº?ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:221
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:219
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
msgid "Local only"
msgstr "å??é??æ?¬å?°ç«¯"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??è³?æº?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?ï¼?URIs"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:251 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 ../gtk/gtkrecentmanager.c:227
msgid "Limit"
msgstr "é??å?¶"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "è?½é¡¯ç¤ºç??é ?ç?®æ??大æ?¸é??"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:266
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Sort Type"
msgstr "æ??åº?é¡?å??"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:267
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "顯示é ?ç?®ç??æ??å??é ?åº?"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:282
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:280
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "ç?®å??ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種è³?æº?ç??é??濾å?¨"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:213
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "ç?¨ä¾?å?²å?å??è®?å??æ¸?å?®ç??æª?æ¡?å®?æ?´è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:228
msgid ""
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr "ç?± gtk_recent_manager_get_items() å?³å??ç??æ??大é ?ç?®æ?¸é??"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:244
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "ç?®å??使ç?¨ç??è³?æº?æ¸?å?®å¤§å°?"
-#: gtk/gtkruler.c:128
+#: ../gtk/gtkruler.c:135
msgid "Lower"
msgstr "ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:129
+#: ../gtk/gtkruler.c:136
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: ../gtk/gtkruler.c:145
msgid "Upper"
msgstr "ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: ../gtk/gtkruler.c:146
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: ../gtk/gtkruler.c:156
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "å°ºè¦?ä¸ç??æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkruler.c:158
+#: ../gtk/gtkruler.c:165
msgid "Max Size"
msgstr "æ??大尺寸"
-#: gtk/gtkruler.c:159
+#: ../gtk/gtkruler.c:166
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "å°ºè¦?ç??æ??大尺寸"
-#: gtk/gtkruler.c:174
+#: ../gtk/gtkruler.c:181
msgid "Metric"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkruler.c:175
+#: ../gtk/gtkruler.c:182
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "尺�使�����"
-#: gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkscale.c:220
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "æ¤æ?¸å?¼æ??顯示ç??å??é?²ä½?ä½?æ?¸"
-#: gtk/gtkscale.c:228
+#: ../gtk/gtkscale.c:229
msgid "Draw Value"
msgstr "繪製��"
-#: gtk/gtkscale.c:229
+#: ../gtk/gtkscale.c:230
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "æ?¯å?¦ç?®å??æ?¸å?¼è¦?以å?串æ?¹å¼?顯示å?¨æ?²å??æ¢?æ??é??"
-#: gtk/gtkscale.c:236
+#: ../gtk/gtkscale.c:237
msgid "Value Position"
msgstr "���置"
-#: gtk/gtkscale.c:237
+#: ../gtk/gtkscale.c:238
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ç?®å??æ?¸å?¼æ??顯示ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkscale.c:244
+#: ../gtk/gtkscale.c:245
msgid "Slider Length"
msgstr "æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:246
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "縮æ?¾å°ºè¦?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
msgid "Value spacing"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "æ?¸å?¼æ??å?è??æ»?å??é??/æº?槽å??å??é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:223
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
msgid "The value of the scale"
msgstr "縮æ?¾ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:233
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
msgid "The icon size"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:242
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "å?«æ??é??å??縮æ?¾æ??é??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:270
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
msgid "Icons"
msgstr "å??示"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:271
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
msgid "List of icon names"
msgstr "å??示å??稱æ¸?å?®"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "æ??å°?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:52
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "æ?²å??å??æ?²å??æ¢?ç??æ??å°?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgstr "å?ºå®?æ?²å??æ¢?尺寸"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:61
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "ä¸?æ?¹è®?æ?²å??æ¢?尺寸ï¼?å°?å®?å?ºå®?顯示æ??å°?é?·åº¦"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å¾?é??ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å??é?²ç®é æ??é??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktreeview.c:574
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233 ../gtk/gtktreeview.c:576
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "水平調�"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktreeview.c:582
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 ../gtk/gtktreeview.c:584
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??è¦?å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:248
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "ä½?æ??顯示水平æ?²å??å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:255
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "å??ç?´æ?²å??å??è¦?å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:256
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "ä½?æ??顯示å??ç?´æ?²å??å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:264
msgid "Window Placement"
msgstr "���置"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:265
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -4657,45 +4612,45 @@ msgstr ""
"ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??å?ªå??ä½?置顯示å?§å®¹ã??é??å?ªå?¨ã??window-placement-setã??ç?º TRUE æ??æ??ç??"
"æ??ã??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:282
msgid "Window Placement Set"
msgstr "è¦?çª?æ?¾ç½®è¨å®?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:283
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ã??window-placementã??ä¾?決å®?ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??ä½?置顯示å?§å®¹ã??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289
msgid "Shadow Type"
msgstr "é?°å½±é¡?å??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "å?§å®¹å?¨å??ç??æ??é??樣å¼?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:306
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "æ?²å??å??å?¨æ??é??裡"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:307
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "å°?æ?²å??å??ç½®æ?¼è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ç??æ??é??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "æ?²å??å??é??é??"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "æ?²å??å??å??è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ä¹?é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:329
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "æ?²å??å??è¦?çª?æ?¾ç½®"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:330
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -4703,861 +4658,859 @@ msgstr ""
"è?¥æ²?æ??è¨å®?æ?²å??å??è¦?çª?è?ªå·±ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®ï¼?æ?²å??å??è¦?çª?ç??å?§å®¹è¦?ç½®æ?¼ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??å?ªå??ä½?"
"ç½®ã??"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:125
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:120
msgid "Draw"
msgstr "繪製"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:126
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:121
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "å??é??ç·?æ??å?¦è¢«ç¹ªè£½ï¼?æ??ç?ºç??ç?½"
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:224
msgid "Double Click Time"
msgstr "é??æ??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:225
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr "代表é??æ??ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·æ??é??ï¼?亳ç§?ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?ä½?é??æ??è??ç??"
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:232
msgid "Double Click Distance"
msgstr "é??æ??é??è·?"
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:233
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"代表é??æ??ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·è·?é?¢ï¼?å??ç´ ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?è¦?ä½?é??æ??è??ç??"
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:249
msgid "Cursor Blink"
msgstr "é??ç??游æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:250
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "游æ¨?æ??å?¦é??ç??"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:257
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:258
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "游æ¨?æ¯?次é??ç??ç??æ??é??é??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:277
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:278
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "游æ¨?å??æ¢é??ç??å¾?ç??æ??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
msgid "Split Cursor"
msgstr "å??é??游æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:286
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr "ç?¶å·¦è?³å?³å??å?³è?³å·¦ç??æ??å?æ··å??å?ºç?¾æ??æ??å?¦å??å?¥é¡¯ç¤ºæ¸¸æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:293
msgid "Theme Name"
msgstr "ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:294
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "æº?å??è¼?å?¥ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:302
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "使ç?¨ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "å¾?å??å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:312
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ç?¨ä½?å¾?å??ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:320
msgid "Key Theme Name"
msgstr "主é¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:321
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "è¦?è¼?å?¥ç??主é¡? RC æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:329
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "é?¸å?®å??æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "å??ç?¨é?¸å?®å??æ??ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??"
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
msgid "Drag threshold"
msgstr "æ??æ?³è·?é?¢ç??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "æ?ªä½?ç?ºæ??æ?³ä¹?å??ï¼?é¼ æ¨?æ??移å??ç??è·?é?¢ï¼?以å??ç´ è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Font Name"
msgstr "å?å??å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Name of default font to use"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç??å?å??å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:370
msgid "Icon Sizes"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "å??示大å°?æ¸?å?® (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK 模�"
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "ç?®å??æ£å?¨ä½¿ç?¨ç?? GTK 模çµ?ç??æ¸?å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:389
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft å¹³æ»?å??"
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥å¹³æ»?å??æ?¹å¼?顯示 Xft å?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?è¨å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:399
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "æ?¯å?¦ hint Xft å?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?è¨å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint 樣�"
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "hinting ç??使ç?¨ç¨?度ï¼?ç?¡ã??è¼?å¾®ã??ä¸ç?ã??å®?å?¨"
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:420
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "å??ç´ å¹³æ»?å??ç??æ?¹å¼?; ç?¡, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:429
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft ç??解æ??度, å?®ä½?ç?º 1024 * é»?æ?¸/è?±å??ã??-1ç?ºä½¿ç?¨é ?è¨å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
msgid "Cursor theme name"
msgstr "游æ¨?ä½?æ?¯å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "使ç?¨ç??游æ¨?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å??稱ï¼?æ??ç?º NULL 以使ç?¨é ?è¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:448
msgid "Cursor theme size"
msgstr "游���大�"
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "游æ¨?ç??大å°?ï¼?æ??ç?º 0 以使ç?¨é ?è¨å¤§å°?"
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
msgid "Alternative button order"
msgstr "æ?¿æ??æ??é??é ?åº?"
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:460
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "å°?話ç??å?§ç??æ??é??æ??該使ç?¨å?¦ä¸?種æ??å??æ?¹å¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "æ?¿æ??æ??åº?æ??示å?¨æ?¹å??"
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr "æ¸?å?®å??樹ç??檢è¦?ä¸æ??示å?¨æ??åº?ç??æ?¹å??æ?¯å?¦è??é ?è¨ç??æ³?ï¼?é??裡æ??å¾?ä¸?é??å¢?ï¼?ç?¸å??"
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "顯示ã??輸å?¥æ³?ã??é?¸å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr "é ?ç?®è??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ?¹è®?輸å?¥æ³?ç??å??è?½"
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "顯示ã??æ??å?¥ Unicode æ?§å?¶å?å??ã??é?¸å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr "é ?ç?®è??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ??å?¥æ?§å?¶å?å??ç??å??è?½"
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
msgid "Start timeout"
msgstr "é??å§?é?¾æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??èµ·å§?å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:514
msgid "Repeat timeout"
msgstr "é??è¤?é?¾æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??é??è¤?å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:524
msgid "Expand timeout"
msgstr "å±?é??å·²é?¾æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:525
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ç?¶è¦?çª?å??件è¦?å±?é??æ?°å??å??é?¾æ??ç??å±?é??å?¼"
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:560
msgid "Color scheme"
msgstr "è?²å½©é??ç½®"
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:561
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?ä¸å?·å??è?²å½©ç??調è?²ç?¤"
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:570
msgid "Enable Animations"
msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨å·¥å?·çµ?å??ç?«ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:589
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§è?¢å¹?模å¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "å¦?æ??è¨ç?º TRUEï¼?å°±ä¸?æ??é??é??移å??é??ç?¥äº?件å?°é??å??ç?«é?¢"
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:607
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:633
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "å·¥å?·æ??示ç??覽æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:634
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "ç?¶å??ç?¨ç??覽模å¼?æ??顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "ç??覽模å¼?å·¥å?·æ??示顯示æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "å??ç?¨ç??覽模å¼?ç??æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:675
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "å?ªæ??é?µç?¤æ??æ?§æ¸¸æ¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:676
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?å?ªæ??游æ¨?å?¯ç?¨æ?¼å°?覽è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:693
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "é?µç?¤æ??æ?§æ??è¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:694
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "使ç?¨é?µç?¤æ??æ?§ç??è¦?çª?å??件æ??æ?¯å?¦æ??è¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:714
msgid "Error Bell"
msgstr "�誤��"
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:715
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?é?µç?¤æ??æ?§è??å?¶ä»?é?¯èª¤é?½æ??é? æ??å?¶è?²"
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:732
msgid "Color Hash"
msgstr "è?²å½©é??æ¹?"
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:733
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "表示è?²å½©æ?¹æ¡?ç??æ¹?é??表ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:741
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "é ?è¨æª?æ¡?é?¸æ??å??件å¾?端"
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:742
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç?? GtkFileChooser å¾?端å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:759
msgid "Default print backend"
msgstr "é ?è¨å??å?°å¾?端"
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:760
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "é ?è¨ä½¿ç?¨ç?? GtkPrintBackend å¾?端æ¸?å?®"
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:783
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "顯示å??å?°é ?覽æ??é ?è¨å?·è¡?ç??æ??令"
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:784
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "顯示å??å?°é ?覽æ??è¦?å?·è¡?ç??æ??令"
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:800
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "å??ç?¨è¨?æ?¶ç¬¦"
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:801
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦è¦?æ??è¨?æ?¶ç¬¦"
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:817
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "å??ç?¨æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:818
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¦?æ??æ?·å¾?é?µ"
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:835
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?é??å?¶"
-#: gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
msgid "Number of recently used files"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??æª?æ¡?æ?¸é??"
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
msgid "Default IM module"
msgstr "é ?è¨ç?? IM 模çµ?"
-#: gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "é ?è¨è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:873
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å?æ??é??"
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:874
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å?æ??é??ï¼?以天æ?¸è¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:883
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig çµ?æ??æ??å?»æ?³è¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:884
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "ç?®å??ç?? fontconfig çµ?æ??ç??æ??å?»æ?³è¨?"
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:906
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "é?³æ??主é¡?å??稱"
-#: gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:907
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG é?³æ??主é¡?å??稱"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:929
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "é?³æ??輸å?¥å??é¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:930
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥æ?æ?¾äº?件é?³æ??ä½?ç?ºå°?使ç?¨è??輸å?¥ç??å??é¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "å??ç?¨äº?件é?³æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:952
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾ä»»ä½?äº?件é?³æ??"
-#: gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:967
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "å??ç?¨å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:968
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件ä¸?顯示工å?·æ??示"
-#: gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:981
msgid "Toolbar style"
msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
-#: gtk/gtksettings.c:983
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "決å®?é ?è¨ç??å·¥å?·å??å?ªé¡¯ç¤ºæ??å?ï¼?é??æ?¯æ??å?å? å??示ï¼?æ??æ?¯å?ªé¡¯ç¤ºå??示ç?ç?"
-#: gtk/gtksettings.c:997
+#: ../gtk/gtksettings.c:996
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "å·¥å?·å??å??示大å°?"
-#: gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:997
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "é ?è¨å·¥å?·å??ç??å??示尺寸ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1014
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "è?ªå??è¨?æ?¶ç¬¦"
-#: gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1015
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr "ç?¶æ??ä¸?è¨?æ?¶ç¬¦å??å??é?µæ??æ?¯å?¦è¦?è?ªå??顯示æ??é?±è??è¨?æ?¶ç¬¦ã??"
-#: gtk/gtksettings.c:1041
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1040
msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ç¹ªè£½"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å??好æ??è?²ä¸»é¡?"
-#: gtk/gtksettings.c:1042
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1041
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦æ??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦å??好æ??è?²ç³»ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-#: gtk/gtksizegroup.c:320
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:339
msgid "Mode"
msgstr "模�"
-#: gtk/gtksizegroup.c:321
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:340
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "大å°?群çµ?å½±é?¿å??件æ??è¦?æ±?大å°?ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtksizegroup.c:337
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:356
msgid "Ignore hidden"
msgstr "忽ç?¥é?±è??"
-#: gtk/gtksizegroup.c:338
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:357
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?ç?¶æ±ºå®?群çµ?ç??大å°?æ??æ??忽ç?¥æ?ªå°?æ??ç??å??件"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "å?«æ??微調æ??é??æ?¸å?¼ç??調æ?´å??件"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
msgid "Climb Rate"
msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??度"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "æ ¡æ£æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "ç?¶å¾®èª¿æ??é??å?§ç??æ?¸å?¼ä¸?æ£ç¢ºæ??ï¼?æ?¯å?¦è?ªå??æ?´æ??ç?ºæ??æ?¥è¿?ç??æ£ç¢ºæ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:267
msgid "Numeric"
msgstr "æ?¸å?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "æ?¯å?¦å¿½ç?¥é??æ?¸å?ç??å?å??"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
msgid "Wrap"
msgstr "æ??è¡?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:276
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "ç?¶å?°é??ç??é??æ??微調æ??é??æ?¯å?¦æ??è¡?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:283
msgid "Update Policy"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:284
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "微調æ??é??æ??該任ä½?æ??å??é?½æ?´æ?°ï¼?é??æ?¯å?ªæ??輸å?¥ç??æ?¸å?¼å??æ³?æ??æ??æ??æ?´æ?°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "è®?å??ç?®å??ç??æ?¸å?¼ï¼?æ??æ?¯è¨å®?æ?°ç??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "微調æ??é??å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtkspinner.c:129
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:126
msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "æ?¯å?¦é ?端ç?ºç?®å??æ´»å??ç??è¦?çª?"
+msgstr "è½?輪æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkspinner.c:143
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:140
msgid "Number of steps"
-msgstr "復å??次æ?¸:"
+msgstr "æ¥æ?¸ï¼?"
-#: gtk/gtkspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkspinner.c:141
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
+"è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ¥æ?¸ã??é ?è¨ä¸å??ç?«æ??ä¸?ç§?å®?æ??ä¸?次迴å?? (è«?æ?¥é?± #GtkSpinner:"
+"cycle-duration)ã??"
-#: gtk/gtkspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkspinner.c:156
msgid "Animation duration"
msgstr "å??ç?«æ??çº?æ??é??"
-#: gtk/gtkspinner.c:160
+#: ../gtk/gtkspinner.c:157
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
+msgstr "è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ??é??é?·åº¦ï¼?毫ç§?ï¼?"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:148
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:202
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:149
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:203
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "ç??æ??å??æ?¯å?¦å?«æ??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?大å°?ç??æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:194
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:248
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ç??æ??å??æ??å?å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:274
msgid "The size of the icon"
msgstr "å??示大å°?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:286
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "é??å??ç??æ??å??示å°?顯示ç??è?¢å¹?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291
msgid "Blinking"
msgstr "é??ç??"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºé??ç??"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:302
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:300
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:318
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:316
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:334 gtk/gtktrayicon-x11.c:123
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:121
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "系統å?£ç??æ?¹å??"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:361 gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:727
msgid "Has tooltip"
msgstr "å?·æ??å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:362
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:360
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "æ¤ç³»çµ±å?£å??示æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:387 gtk/gtkwidget.c:743
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:748
msgid "Tooltip Text"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ??å?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:388 gtk/gtkwidget.c:744 gtk/gtkwidget.c:765
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:749 ../gtk/gtkwidget.c:770
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "æ¤è¦?çª?å??件工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:411 gtk/gtkwidget.c:764
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:769
msgid "Tooltip markup"
msgstr "å·¥å?·æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:412
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:410
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "æ¤ç³»çµ±å?£å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:430
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:428
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "æ¤ç³»çµ±å?£å??示ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtktable.c:129
+#: ../gtk/gtktable.c:145
msgid "Rows"
msgstr "è¡?æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:130
+#: ../gtk/gtktable.c:146
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "è¡¨æ ¼ç??è¡?æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:138
+#: ../gtk/gtktable.c:154
msgid "Columns"
msgstr "å??æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:139
+#: ../gtk/gtktable.c:155
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "è¡¨æ ¼ç??å??æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:147
+#: ../gtk/gtktable.c:163
msgid "Row spacing"
msgstr "è¡?è·?"
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:164
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "å?©è¡?ä¹?é??ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtktable.c:156
+#: ../gtk/gtktable.c:172
msgid "Column spacing"
msgstr "å??è·?"
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:173
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "å?©å??ä¹?é??ç??è·?é?¢"
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:182
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?è¡¨ç¤ºè¡¨æ ¼ä¸æ??æ??å?²å?æ ¼å°ºå¯¸é?½ä¸?樣"
-#: gtk/gtktable.c:173
+#: ../gtk/gtktable.c:189
msgid "Left attachment"
msgstr "å·¦å?´é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:180
+#: ../gtk/gtktable.c:196
msgid "Right attachment"
msgstr "å?³å?´é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:181
+#: ../gtk/gtktable.c:197
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "é??å? å?å??件å?³å?´æ?¼å?¶ä¸?ç??縱å??æ ¼æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: ../gtk/gtktable.c:203
msgid "Top attachment"
msgstr "é ?端é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:204
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "é??å? å?å??件æ?¼å?¶é ?端ç??è¡?æ?¸"
-#: gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:210
msgid "Bottom attachment"
msgstr "åº?é?¨é??å? "
-#: gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtktable.c:217
msgid "Horizontal options"
msgstr "æ°´å¹³é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "æ??å®?å?å??件水平è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:224
msgid "Vertical options"
msgstr "å??ç?´é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:225
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "æ??å®?å?å??件å??ç?´è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
-#: gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtktable.c:231
msgid "Horizontal padding"
msgstr "æ°´å¹³ç??é??"
-#: gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:232
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥å·¦å?³ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??ç´ è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:238
msgid "Vertical padding"
msgstr "å??ç?´ç??é??"
-#: gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtktable.c:239
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥ä¸?ä¸?ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??ç´ è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
msgid "Tag Table"
msgstr "æ¨?è¨?è¡¨æ ¼"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Text Tag Table"
msgstr "æ??å?æ¨?è¨?è¡¨æ ¼"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??ç??æ??å?"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
msgid "Has selection"
msgstr "å?·æ??é?¸å®?ç??ç¯?å??"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??æ?¯å?¦æ??æ??äº?æ??å?被é?¸å??"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
msgid "Cursor position"
msgstr "游��置"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:231
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "æ??å?¥æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®ï¼?å¾?ç·©è¡?å??é??å§?ç??ä½?移ï¼?"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
msgid "Copy target list"
msgstr "�製����"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:247
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è¤?製è??æ??æ?¾(DND)ä¾?æº?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid "Paste target list"
msgstr "è¦?è²¼ä¸?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è²¼ä¸?è??æ??æ?¾(DND)ç?®ç??端ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:90
msgid "Mark name"
msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:97
msgid "Left gravity"
msgstr "���左"
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?æ?¯å?¦ç?ºç?±å?³è?³å·¦"
-#: gtk/gtktexttag.c:173
+#: ../gtk/gtktexttag.c:172
msgid "Tag name"
msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
-#: gtk/gtktexttag.c:174
+#: ../gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "æ??å?æ¨?è¨?ç??代表å??稱ã??NULL ç?ºå?¿å??æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktexttag.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
msgid "Background full height"
msgstr "è??æ?¯å¡«æ»¿é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr "æ?¯å?¦è??æ?¯é¡?è?²å¡«æ»¿æ?´è¡?è¡?é«?ï¼?æ??è??å??æ¢æ?¼é?£äº?被æ¨?è¨?ç??å?å??ç??é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background stipple mask"
msgstr "è??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:209
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "繪製æ??å?è??æ?¯æ??ç?¨ä¾?ç?¶ä½?é?®ç½©ç??é»?é?£å??"
-#: gtk/gtktexttag.c:226
+#: ../gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é?? (å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®) ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: ../gtk/gtktexttag.c:233
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "å??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:235
+#: ../gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "繪製æ??å?å??æ?¯æ??ç?¨ä¾?ç?¶ä½?é?®ç½©ç??é»?é?£å??"
-#: gtk/gtktexttag.c:242
+#: ../gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Text direction"
msgstr "æ??å?æ?¹å??"
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "æ??å?æ?¹å??ï¼?ä¾?å¦?å·¦è?³å?³æ??å?³è?³å·¦"
-#: gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "以 PangoStyle æ?¹å¼?表示ç??å?å??款å¼?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "以 PangoVariant æ?¹å¼?表示ç??å?å??è®?å??ï¼?ä¾?å¦? PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtktexttag.c:309
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -5565,15 +5518,15 @@ msgstr ""
"以æ?¸å?表示ç??å?å??ç²?幼度ï¼?è«?å??è?? PangoWeight ä¸é ?å??å®?義ç??æ?¸å?¼ï¼?ä¾?å¦? "
"PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "å?å??ä¾?ç?§ PangoStrech æ??é?·, ä¾?ï¼?PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "以 Pango å?®ä½?表示ç??å?å??大å°?"
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -5582,11 +5535,11 @@ msgstr ""
"å?å??大å°?ä½?ç?ºç¸®æ?¾æ¯?ä¾?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é ?è¨æ??å?大å°?ã??æ?¬å±¬æ?§é?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ç?è¨å®?è??æ?¹è®?ï¼?æ??建"
"è°ä½¿ç?¨ã??Pangoé ?å??å®?義äº?æ??äº?縮æ?¾æ¯?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:679
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "é? å·¦ã??é? å?³æ??æ?¯ç½®ä¸å°?é½?"
-#: gtk/gtktexttag.c:379
+#: ../gtk/gtktexttag.c:378
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -5594,382 +5547,382 @@ msgstr ""
"該æ??å?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å?æ??æ??使ç?¨é??å??è¨å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
"å¦?æ??æ²?æ??æ??å®?ï¼?å??æ??è?ªå??é?¸æ??æ??é?©ç?¶ç??å?¼ã??"
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktexttag.c:385
msgid "Left margin"
msgstr "å·¦é??é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:688
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "å·¦é??é??ç??ç??寬度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktexttag.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid "Right margin"
msgstr "å?³é??é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:396 ../gtk/gtktextview.c:698
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "å?³é??é??ç??ç??寬度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:707
msgid "Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:708
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "段è?½ç¸®æ??ç??ç¨?度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
-#: gtk/gtktexttag.c:419
+#: ../gtk/gtktexttag.c:418
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr "æ??å?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ç??è·?é?¢ï¼?è² æ?¸è¡¨ç¤ºæ??å?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ï¼?ï¼?以 Pango å?®ä½?表示"
-#: gtk/gtktexttag.c:428
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Pixels above lines"
msgstr "段è?½é ?端空é??"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:428 ../gtk/gtktextview.c:632
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtktexttag.c:438
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437
msgid "Pixels below lines"
msgstr "段è?½åº?é?¨ç©ºé??"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
+#: ../gtk/gtktexttag.c:438 ../gtk/gtktextview.c:642
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "段è?½åº?é?¨ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtktexttag.c:448
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "æ??è¡?æ??å? ä¸?ç??å??ç´ "
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:652
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "段è?½å?§é?¨ç??è¡?è·?ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475 ../gtk/gtktextview.c:670
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "é?¸æ??æ°¸é? ä¸?æ??è¡?ã??å?è©?é??ç??æ??è¡?æ??æ?¯å?å??é??ç??æ??è¡?"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:717
msgid "Tabs"
msgstr "å??é ?"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:718
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "æ?¬æ??å?ç??è?ªè¨? tab"
-#: gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Invisible"
msgstr "�形"
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "æ?¬æ??å?æ?¯å?¦é?±è??ã??"
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:518
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: ../gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å?串表示ï¼?"
-#: gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtktexttag.c:534
msgid "Paragraph background color"
msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: ../gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "以段è?½è??æ?¯é¡?è?²ä½?ç?ºï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "é??緣累è¨?"
-#: gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "å·¦ã??å?³é??ç·£æ?¯å?¦ç´¯è¨?ã??"
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Background full height set"
msgstr "è??æ?¯å®?æ?´é«?度è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Background stipple set"
msgstr "è??æ?¯é»?ç??é?®ç½©è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦æ?¹è®?è??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "å??æ?¯é»?ç??é?®ç½©è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦æ?¹è®?å??æ?¯é»?ç??é?®ç½©"
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:615
msgid "Justification set"
msgstr "調æ?´è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ®µè?½èª¿æ?´"
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:623
msgid "Left margin set"
msgstr "å·¦é??ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å·¦é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:627
msgid "Indent set"
msgstr "縮æ??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿ç¸®æ??"
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:635
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "段è?½é ?端空é??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ®µè?½é ?端空é??é«?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:639
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "段è?½åº?端空é??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:643
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "æ??è¡?å?§é?¨å??ç´ æ?¸è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?段è?½å?§é?¨è¡?é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:651
msgid "Right margin set"
msgstr "å?³é??é??ç??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "æ¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å?³é??é??ç??"
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:659
msgid "Wrap mode set"
msgstr "æ??è¡?模å¼?è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "æ?¬æ¨?籤å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:663
msgid "Tabs set"
msgstr "Tab è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "����影� Tab"
-#: gtk/gtktexttag.c:668
+#: ../gtk/gtktexttag.c:667
msgid "Invisible set"
msgstr "é?±è??è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "æ?¬æ¨?è¨?æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å?å?¯è¦?度"
-#: gtk/gtktexttag.c:672
+#: ../gtk/gtktexttag.c:671
msgid "Paragraph background set"
msgstr "段è?½è??æ?¯è¨å®?"
-#: gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "æ?¬æ¨?籤æ??å?¦å½±é?¿æ®µè?½ç??è??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktextview.c:547
+#: ../gtk/gtktextview.c:631
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "æ¯?è¡?é ?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: ../gtk/gtktextview.c:641
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "æ¯?è¡?åº?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
-#: gtk/gtktextview.c:567
+#: ../gtk/gtktextview.c:651
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "段�����"
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: ../gtk/gtktextview.c:669
msgid "Wrap Mode"
msgstr "æ??è¡?模å¼?"
-#: gtk/gtktextview.c:603
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Left Margin"
msgstr "å·¦é??é??ç??"
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: ../gtk/gtktextview.c:697
msgid "Right Margin"
msgstr "å?³é??é??ç??"
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: ../gtk/gtktextview.c:725
msgid "Cursor Visible"
msgstr "顯示游�"
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: ../gtk/gtktextview.c:726
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "��顯示游�"
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Buffer"
msgstr "ç·©è¡?å??"
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: ../gtk/gtktextview.c:734
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ç?¨ä¾?顯示ç??ç·©è¡?å??"
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "æ?¯å?¦è¼¸å?¥æ??å?å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å?"
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "Accepts tab"
msgstr "æ?¥å??Tabé?µ"
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "æ?¯å?¦ Tab é?µæ??å°?è?´ Tabå?å??輸å?¥"
-#: gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktextview.c:779
msgid "Error underline color"
msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
-#: gtk/gtktextview.c:696
+#: ../gtk/gtktextview.c:780
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:115
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "ç?¢ç??è??å?®é?¸æ??令ä¸?樣ç??代ç??"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:116
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "æ?¯å?¦è©²æ??令ç??代ç??ç??èµ·ä¾?æ?¯å?®é?¸æ??令代ç??"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:131
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "該å??æ??å??ä½?æ?¯å?¦æ??該被æ??ä¸?"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "該é??é??æ??é??æ?¯å?¦æ??該被æ??ä¸?"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "æ?¯å?¦è©²é??é??æ??é??è??æ?¼ã??æ?ªå®?ã??ç??æ??"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "Draw Indicator"
msgstr "繪製æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??é??ç??é??é??é?¨ä»½"
-#: gtk/gtktoolbar.c:456 gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:456 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Toolbar Style"
msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:457
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:457
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "å¦?ä½?繪製工å?·å??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:464
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:464
msgid "Show Arrow"
msgstr "顯示ç®é "
-#: gtk/gtktoolbar.c:465
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:465
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "è?¥å·¥å?·å??大å°?ä¸?符æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç®é "
-#: gtk/gtktoolbar.c:486
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:486
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "æ¤å·¥å?·å??ç??å??示大å°?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501 gtk/gtktoolpalette.c:1007
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1011
msgid "Icon size set"
msgstr "å??示大å°?è¨å®?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502 gtk/gtktoolpalette.c:1008
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1012
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "å??示大å°?屬æ?§æ?¯å?¦å·²è¨å®?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:511
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ç?¶å·¥å?·å??æ?¾å¤§æ??å?¶å?§é ?ç?®æ??å?¦é?¨ä¹?æ?¾å¤§"
-#: gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "å·¥å?·é ?ç?®ç??大å°?æ??å?¦è??å?¶ä»?å??尺寸é ?ç?®ä¸?è?´"
-#: gtk/gtktoolbar.c:526
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:526
msgid "Spacer size"
msgstr "é??é??大å°?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:527
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:527
msgid "Size of spacers"
msgstr "é??é??ç??大å°?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "å·¥å?·å??é?°å½±è??æ??é??ä¹?é??ç??é??緣空é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
msgid "Maximum child expand"
msgstr "æ??大å?é ?ç?®å±?é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:545
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "給äº?å?¯å±?é??é ?ç?®ç??æ??大空é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
msgid "Space style"
msgstr "é??æ ¼æ¨£å¼?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "æ?¯å?¦é??é??ç?ºå??ç?´ç·?ï¼?æ??æ?¯å?ªæ?¯ç©ºç?½"
-#: gtk/gtktoolbar.c:561
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Button relief"
msgstr "æ??é??æ??é??"
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "å·¥å?·å??æ??é??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "å·¥å?·å??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:205
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
msgstr "é ?ç?®å?§ç??æ??å?ã??"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:212
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -5977,43 +5930,43 @@ msgstr ""
"è?¥è¨ç½®ï¼?å?¨ label 屬æ?§ä¸ç??æ??å?ä¸å?«æ??(_)å?å??ç??ä¸?ä¸?å??å?æ¯?å°?被ç?¨ä¾?ç?¶ä½?è¶?å?ºé??ç??é?¸"
"å?®ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "ç?¶ä½?é ?ç?®æ??å?æ¨?籤ç??æ?¿ä»£è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
msgstr "å?§å»ºå??示代碼"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "é ?ç?®ä¸æ??顯示ç??å?§å»ºå??示"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:242
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
msgstr "å??示å??稱"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:243
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "å?¨é ?ç?®ä¸?顯示ç??ä½?æ?¯å??示ç??å??稱"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:249
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
msgstr "å??示å??件"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "æº?å??å?¨é ?ç?®ä¸é¡¯ç¤ºç??å??示å??ç?¾"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:263
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "Icon spacing"
msgstr "å??示é??è·?"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:264
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "å??示è??æ¨?籤é??ç??é??è·?(å??ç´ )"
-#: gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:199
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6021,838 +5974,812 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦å·¥å?·å??ç?©ä»¶è¢«è¦?ç?ºé??è¦?ç??ã??è?¥ç?º TRUE, å·¥å?·å??æ??é??以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼?"
"顯示æ??å?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "é??å??é ?ç?®ç¾¤çµ?ç??ä¾?人é¡?é?±è®?æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "æ?¿ä»£å??æ?¬æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Collapsed"
msgstr "已��"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°?群çµ?æ?¶æ?ºèµ·ä¾?ï¼?é?±è??é ?ç?®"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1569
msgid "ellipsize"
msgstr "ç°¡å??æ??å?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1570
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "ç°¡å??é ?ç?®ç¾¤çµ?ç??æ¨?é "
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1576
msgid "Header Relief"
-msgstr "é??緣樣å¼?"
+msgstr "æ¨?é æ¶?é?¤"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "顯示æ¬?ä½?æ¨?é æ??é??"
+msgstr "æ¶?é?¤ç¾¤çµ?æ¨?é æ??é??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Header Spacing"
msgstr "æ¨?é é??è·?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "å±?é??å?¨ç®é è??說æ??ä¹?é??ç??é??è·?"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ç?¶ç¾¤çµ?å¢?大æ??é ?ç?®æ??å?¦å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??填滿æ??æ??å?¯ç?¨ç??空é??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
msgid "New Row"
msgstr "æ?°å¢?å??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??æ?°å¢?ä¸?å??"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1630
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??群çµ?ä¸ç??ä½?ç½®"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:992
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:996
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "å??示å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸ç??大å°?"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1022
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1026
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸ç??樣å¼?"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1042
msgid "Exclusive"
msgstr "é?¤å¤?ç??"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "é ?ç?®ç¾¤çµ?æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å®?æ??é??å±?é??"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1054
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1058
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "é ?ç?®ç¾¤çµ?æ?¯å?¦å?¨å·¥å?·ç?¤æ?´å¤§æ??å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:132
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:130
msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "以å?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "符è??å??示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:139
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Error color"
-msgstr "游���"
+msgstr "�誤��"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:140
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符è??å??示ç??é?¯èª¤é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:147
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
msgid "Warning color"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
+msgstr "è¦å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:148
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符è??å??示ç??è¦å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:155
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Success color"
-msgstr "游���"
+msgstr "æ??å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:156
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符è??å??示ç??æ??å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-msgstr "é ?ç?®æ??æ?¯å?¦æ??æ??å??示"
+msgstr "系統å?£ä¸ç??å??示å?¨å??æ?¯å?¦ç??空"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort 模å??"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "給 TreeModelSort æ??åº?ç??模å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: ../gtk/gtktreeview.c:568
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView 模å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: ../gtk/gtktreeview.c:569
msgid "The model for the tree view"
msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:575
+#: ../gtk/gtktreeview.c:577
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "å??件ç??水平調æ?´"
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: ../gtk/gtktreeview.c:585
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "å??件ç??å??ç?´èª¿æ?´"
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: ../gtk/gtktreeview.c:592
msgid "Headers Visible"
msgstr "顯示æ¨?é "
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: ../gtk/gtktreeview.c:593
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "顯示æ¬?ä½?æ¨?é æ??é??"
-#: gtk/gtktreeview.c:598
+#: ../gtk/gtktreeview.c:600
msgid "Headers Clickable"
msgstr "å?¯ä»¥æ??ä¸?æ¨?é "
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: ../gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é å°?æ»?é¼ é»?æ??æ??å??æ??"
-#: gtk/gtktreeview.c:606
+#: ../gtk/gtktreeview.c:608
msgid "Expander Column"
msgstr "�����"
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: ../gtk/gtktreeview.c:609
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "è¨å®?æ¤æ¬?ä½?ç?ºå?¯æ?´å±?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:622
+#: ../gtk/gtktreeview.c:624
msgid "Rules Hint"
msgstr "è¦?å??æ??示"
-#: gtk/gtktreeview.c:623
+#: ../gtk/gtktreeview.c:625
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "æ??ä¾?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??æ??示以顯示交é?¯ç??è¡?å??åº?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: ../gtk/gtktreeview.c:632
msgid "Enable Search"
msgstr "å??å??æ??å°?"
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: ../gtk/gtktreeview.c:633
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "該顯示å??許使ç?¨è??以äº?å??æ?¹å¼?æ??å°?æ??æ??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:638
+#: ../gtk/gtktreeview.c:640
msgid "Search Column"
msgstr "æ??å°?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:639
+#: ../gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ç¶?ç?±äº?å??å¼?æ??å°?ä¾?æ??å°?ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:659
+#: ../gtk/gtktreeview.c:661
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "���度模�"
-#: gtk/gtktreeview.c:660
+#: ../gtk/gtktreeview.c:662
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "è¨å®?æ¯?ä¸?è¡?ç?ºç?é«?以å? é??GtkTreeView"
-#: gtk/gtktreeview.c:680
+#: ../gtk/gtktreeview.c:682
msgid "Hover Selection"
msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?é?¸å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:681
+#: ../gtk/gtktreeview.c:683
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "æ?¯å?¦é?¨æ¸¸æ¨?æ?¹è®?é?¸å??ç¯?å??"
-#: gtk/gtktreeview.c:700
+#: ../gtk/gtktreeview.c:702
msgid "Hover Expand"
msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?å±?é??"
-#: gtk/gtktreeview.c:701
+#: ../gtk/gtktreeview.c:703
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ç?¶æ¸¸æ¨?移å?°è©²è¡?æ??æ?¯å?¦å±?é??/æ?ºç??å®?"
-#: gtk/gtktreeview.c:715
+#: ../gtk/gtktreeview.c:717
msgid "Show Expanders"
msgstr "顯示å±?é??å?¨"
-#: gtk/gtktreeview.c:716
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
msgid "View has expanders"
msgstr "檢è¦?å?«æ??å±?é??å?¨"
-#: gtk/gtktreeview.c:730
+#: ../gtk/gtktreeview.c:732
msgid "Level Indentation"
msgstr "ç?ç´?è?å?¥"
-#: gtk/gtktreeview.c:731
+#: ../gtk/gtktreeview.c:733
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "æ¯?å??層ç´?ç??é¡?å¤?縮æ??"
-#: gtk/gtktreeview.c:740
+#: ../gtk/gtktreeview.c:742
msgid "Rubber Banding"
msgstr "å½?æ?§é??å?¶"
-#: gtk/gtktreeview.c:741
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä»¥æ»?é¼ æ??æ¨?å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: ../gtk/gtktreeview.c:750
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "å??ç?¨æ ¼ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:749
+#: ../gtk/gtktreeview.c:751
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?ä¸ç¹ªå?ºæ ¼ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:757
+#: ../gtk/gtktreeview.c:759
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "å??ç?¨æ¨¹ç??ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:758
+#: ../gtk/gtktreeview.c:760
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?ä¸ç¹ªå?ºæ¨¹ç??ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:766
+#: ../gtk/gtktreeview.c:768
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "å??å?«æ¤å??å·¥å?·æ??示å?串ç??模å??æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:788
+#: ../gtk/gtktreeview.c:790
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "å??ç?´å??é??å??件寬度"
-#: gtk/gtktreeview.c:789
+#: ../gtk/gtktreeview.c:791
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "å?²å?æ ¼ä¹?é??ç??å??ç?´å¯¬åº¦ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
-#: gtk/gtktreeview.c:797
+#: ../gtk/gtktreeview.c:799
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "æ°´å¹³å??é??å??件寬度"
-#: gtk/gtktreeview.c:798
+#: ../gtk/gtktreeview.c:800
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "å?²å?æ ¼ä¹?é??ç??水平寬度ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
-#: gtk/gtktreeview.c:806
+#: ../gtk/gtktreeview.c:808
msgid "Allow Rules"
msgstr "å??許å??å?²ç·?"
-#: gtk/gtktreeview.c:807
+#: ../gtk/gtktreeview.c:809
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "å??許è¡?è??è¡?繪製交é?¯åº?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:813
+#: ../gtk/gtktreeview.c:815
msgid "Indent Expanders"
msgstr "縮æ??å?¯é??å±?æ¬?ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:814
+#: ../gtk/gtktreeview.c:816
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "令å±?é??è³?æ??ç??ç®é 縮æ??"
-#: gtk/gtktreeview.c:820
+#: ../gtk/gtktreeview.c:822
msgid "Even Row Color"
msgstr "å?¶æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:821
+#: ../gtk/gtktreeview.c:823
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "å?¨å?¶æ?¸ç??è¡?ä¸æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:827
+#: ../gtk/gtktreeview.c:829
msgid "Odd Row Color"
msgstr "å¥?æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:828
+#: ../gtk/gtktreeview.c:830
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "å?¨å¥?æ?¸ç??è¡?ä¸æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtktreeview.c:834
+#: ../gtk/gtktreeview.c:836
msgid "Row Ending details"
msgstr "�細尾細�"
-#: gtk/gtktreeview.c:835
+#: ../gtk/gtktreeview.c:837
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr "å??ç?¨å»¶ä¼¸ç??å??è??æ?¯ä¸»é¡?"
-#: gtk/gtktreeview.c:841
+#: ../gtk/gtktreeview.c:843
msgid "Grid line width"
msgstr "æ ¼ç·?寬度"
-#: gtk/gtktreeview.c:842
+#: ../gtk/gtktreeview.c:844
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:848
+#: ../gtk/gtktreeview.c:850
msgid "Tree line width"
msgstr "樹ç??ç·?寬度"
-#: gtk/gtktreeview.c:849
+#: ../gtk/gtktreeview.c:851
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "樹ç??檢è¦?示樹ç??ç·?ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtktreeview.c:855
+#: ../gtk/gtktreeview.c:857
msgid "Grid line pattern"
msgstr "æ ¼ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeview.c:856
+#: ../gtk/gtktreeview.c:858
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeview.c:862
+#: ../gtk/gtktreeview.c:864
msgid "Tree line pattern"
msgstr "樹ç??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeview.c:863
+#: ../gtk/gtktreeview.c:865
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?樹ç??ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
msgid "Whether to display the column"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºè©²å??è³?æ??"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:566
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:578
msgid "Resizable"
msgstr "�調�尺寸"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "�寬�以調�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Current width of the column"
msgstr "ç?®å??ç??æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "æ??å?¥æ ¼ä½?ä¹?é??ç??é??é??"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Sizing"
msgstr "調�大�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "æ¬?ä½?ç??調æ?´æ¨¡å¼?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Fixed Width"
msgstr "��寬度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ç?®å??ç??å?ºå®?æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum Width"
msgstr "æ??å°?寬度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??å°?æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Maximum Width"
msgstr "æ??大寬度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??大æ¬?寬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é¡?ä¸æ??顯示ç??æ??å?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "æ¬?ä½?å??å¾?å??享給æ??屬å??件å¢?å? ç??寬度"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Clickable"
msgstr "å?¯æ??ä¸?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "å?¯å?¦æ??ä¸?æ¬?ä½?æ¨?é "
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget"
msgstr "å??件"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "å?¨æ¬?ä½?æ¨?é ä¸ï¼?以æ??å®?å??件代æ?¿æ¨?é¡?æ??å?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é æ??å?æ??å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "æ?¯å?¦è©²æ¬?ä½?å?¯ä»¥å?¨æ¨?é ä¸?é??æ?°æ??åº?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Sort indicator"
msgstr "æ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Sort order"
msgstr "æ??å??次åº?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "æ??åº?æ??示å?¨æ??顯示ç??æ??åº?æ?¹å??"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Sort column ID"
msgstr "æ??åº?æ¬? ID"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "ç?¶é?¸æ??æ??åº?æ??é??å??æ¬?ä½?ç?¨ä¾?æ??åº?ç??é??輯æ??åº?æ¬?ä½? ID"
-#: gtk/gtkuimanager.c:227
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¸å?®ä¸?å? ä¸?å?¯å?¸ä¸?æ¨?è¨?ç??é?¸å?®é ?ç?®"
-#: gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:232
msgid "Merged UI definition"
msgstr "æ?´å??ç?? UI å®?義"
-#: gtk/gtkuimanager.c:235
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "æ??è¿°æ?´å?? UI ç??ç?¹å®? XML å?串"
-#: gtk/gtkviewport.c:135
+#: ../gtk/gtkviewport.c:145
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr "決å®?æ¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-#: gtk/gtkviewport.c:143
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr "決å®?æ¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-#: gtk/gtkviewport.c:151
+#: ../gtk/gtkviewport.c:161
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "決å®?è¦?å? å??件å?¨å??ç??é?°å½±æ?¹å¡?è¦?å¦?ä½?繪製"
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: ../gtk/gtkwidget.c:578
msgid "Widget name"
msgstr "å??件å??稱"
-#: gtk/gtkwidget.c:574
+#: ../gtk/gtkwidget.c:579
msgid "The name of the widget"
msgstr "å??件ç??å??稱"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: ../gtk/gtkwidget.c:585
msgid "Parent widget"
msgstr "æ¯?å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:581
+#: ../gtk/gtkwidget.c:586
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "該å??件ç??æ¯?å??件ï¼?å¿?é ?æ?¯å®¹å?¨å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:588
+#: ../gtk/gtkwidget.c:593
msgid "Width request"
msgstr "æ??å®?寬度"
-#: gtk/gtkwidget.c:589
+#: ../gtk/gtkwidget.c:594
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??寬度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?è¨å¯¬åº¦"
-#: gtk/gtkwidget.c:597
+#: ../gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Height request"
msgstr "æ??å®?é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:598
+#: ../gtk/gtkwidget.c:603
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??é«?度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?è¨é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: ../gtk/gtkwidget.c:612
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "該å??件æ?¯å?¦å?¯è¦?"
-#: gtk/gtkwidget.c:614
+#: ../gtk/gtkwidget.c:619
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "å??件æ?¯å?¦å°?輸å?¥æ??å??æ??"
-#: gtk/gtkwidget.c:620
+#: ../gtk/gtkwidget.c:625
msgid "Application paintable"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ç¹ªè£½"
-#: gtk/gtkwidget.c:621
+#: ../gtk/gtkwidget.c:626
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥ç¹ªè£½"
-#: gtk/gtkwidget.c:627
+#: ../gtk/gtkwidget.c:632
msgid "Can focus"
msgstr "å?¯æ?¥å??ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkwidget.c:628
+#: ../gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "å??件å?¯å?¦æ?¥å??輸å?¥ç?¦é»?"
-#: gtk/gtkwidget.c:634
+#: ../gtk/gtkwidget.c:639
msgid "Has focus"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwidget.c:635
+#: ../gtk/gtkwidget.c:640
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "å??件æ?¯å?¦å?¨è¼¸å?¥ç?¦é»?å?§"
-#: gtk/gtkwidget.c:641
+#: ../gtk/gtkwidget.c:646
msgid "Is focus"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwidget.c:642
+#: ../gtk/gtkwidget.c:647
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "æ?¯å?¦è©²å??件å?¨é ?端ç?ºè?ªå??å??å¾?ç?¦é»?ç??å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:648
+#: ../gtk/gtkwidget.c:653
msgid "Can default"
msgstr "å?¯æ??ç?ºé ?è¨å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:649
+#: ../gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "該å??件å?¯å?¦æ??ç?ºé ?è¨ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:655
+#: ../gtk/gtkwidget.c:660
msgid "Has default"
msgstr "æ?¯é ?è¨å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkwidget.c:661
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "該å??件æ?¯å?¦é ?è¨ç??è¦?çª?å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:662
+#: ../gtk/gtkwidget.c:667
msgid "Receives default"
msgstr "æ?¥å??é ?è¨è¨ç½®"
-#: gtk/gtkwidget.c:663
+#: ../gtk/gtkwidget.c:668
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?該å??件æ?¥å??é ?è¨è¨ç½®å?½ä»¤ç?¶æ??ç?ºç?¦é»?æ??"
-#: gtk/gtkwidget.c:669
+#: ../gtk/gtkwidget.c:674
msgid "Composite child"
msgstr "屬æ?¼çµ?å??å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:670
+#: ../gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "該å??件æ?¯å?¦çµ?å??å??件ç??ä¸?é?¨å??"
-#: gtk/gtkwidget.c:676
+#: ../gtk/gtkwidget.c:681
msgid "Style"
msgstr "樣�"
-#: gtk/gtkwidget.c:677
+#: ../gtk/gtkwidget.c:682
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "å??件ç??樣å¼?ï¼?å??æ?¬è??å¤?è§?æ??é??ç??è³?è¨?ï¼?ä¾?å¦?è?²å½©ï¼?ã??"
-#: gtk/gtkwidget.c:683
+#: ../gtk/gtkwidget.c:688
msgid "Events"
msgstr "�件"
-#: gtk/gtkwidget.c:684
+#: ../gtk/gtkwidget.c:689
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "決å®?æ¤å??件æ??æ?¥å??ä½?種 GdkEvent ç??äº?件é?®ç½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:691
+#: ../gtk/gtkwidget.c:696
msgid "Extension events"
msgstr "延伸�件"
-#: gtk/gtkwidget.c:692
+#: ../gtk/gtkwidget.c:697
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "決å®?å??件æ?¥å??ä½?種延伸äº?件ç??äº?件é?®ç½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:699
+#: ../gtk/gtkwidget.c:704
msgid "No show all"
msgstr "���顯示"
-#: gtk/gtkwidget.c:700
+#: ../gtk/gtkwidget.c:705
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "æ?¯å?¦ gtk_widget_show_all() å?¼å?«å½±é?¿æ?¬å??件"
-#: gtk/gtkwidget.c:723
+#: ../gtk/gtkwidget.c:728
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "æ¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
-#: gtk/gtkwidget.c:779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:784
msgid "Window"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkwidget.c:780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:785
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "調æ?´å¤§å°?å¾?ç??è¦?çª?å??件è¦?çª?"
-#: gtk/gtkwidget.c:794
+#: ../gtk/gtkwidget.c:799
msgid "Double Buffered"
msgstr "é??é??ç·©è¡?"
-#: gtk/gtkwidget.c:795
+#: ../gtk/gtkwidget.c:800
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr "æ¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é??é??ç·©è¡?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2427
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2451
msgid "Interior Focus"
msgstr "���顯示��"
-#: gtk/gtkwidget.c:2428
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2452
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件å?§é?¨é¡¯ç¤ºç?¦é»?ç·?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2434
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2458
msgid "Focus linewidth"
msgstr "���寬度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2435
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2459
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2441
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2465
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ç?¦é»?ç·?è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2442
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2466
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "顯示輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?æ??使ç?¨ç??è??ç·?樣å¼?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2447
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2471
msgid "Focus padding"
msgstr "ç?¦é»?æ??示ç·?ç??é??"
-#: gtk/gtkwidget.c:2448
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2472
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?å??è¦?çª?å??件é??ç??ä¹?é??ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2453
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2477
msgid "Cursor color"
msgstr "游���"
-#: gtk/gtkwidget.c:2454
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2478
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkwidget.c:2459
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2483
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "第�游���"
-#: gtk/gtkwidget.c:2460
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2484
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "ç?¶ç·¨è¼¯æ··å??å?³è?³å·¦å??å·¦è?³å?³ç??æ??å?æ??ï¼?繪ç?«ç¬¬äº?å??æ??å?¥æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkwidget.c:2465
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2489
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "游��寬�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2466
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2490
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é?·å¯¬æ¯?ä¾?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2480
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2504
msgid "Draw Border"
msgstr "顯示é??æ¡?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2481
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2505
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "å??件å¤?å??繪ç?«å??å??ç??大å°?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2494
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2518
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "æ?ªå??訪é?£çµ?è?²å½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:2495
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2519
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "å°?æ?ªå??訪é?£çµ?ç??è?²å½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:2508
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2532
msgid "Visited Link Color"
msgstr "å·²ç??覽é?£çµ?é¡?è?²"
-#: gtk/gtkwidget.c:2509
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2533
msgid "Color of visited links"
msgstr "å·²ç¶?ç??覽é?£çµ?ç??è?²å½©"
-#: gtk/gtkwidget.c:2523
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2547
msgid "Wide Separators"
msgstr "寬å??é??ç·?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2524
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2548
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "å??é??ç·?æ?¯å?¦æ??å?¯è¨å®?ç??寬度以å??æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ?¹å¡?繪製"
-#: gtk/gtkwidget.c:2538
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2562
msgid "Separator Width"
msgstr "å??é??ç·?寬度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2539
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2563
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "å¦?æ??寬å??é??ç·?ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?寬度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2553
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2577
msgid "Separator Height"
msgstr "å??é??ç·?é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2554
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2578
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "å¦?æ??ã??寬å??é??ç·?ã??ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?é«?度"
-#: gtk/gtkwidget.c:2568
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2592
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®é é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwidget.c:2569
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2593
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®é ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwidget.c:2583
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2607
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®é é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwidget.c:2584
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2608
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®é ç??é?·åº¦"
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: ../gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Window Type"
msgstr "è¦?çª?é¡?å??"
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: ../gtk/gtkwindow.c:537
msgid "The type of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??é¡?å??"
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: ../gtk/gtkwindow.c:545
msgid "Window Title"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: ../gtk/gtkwindow.c:546
msgid "The title of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??æ¨?é¡?"
-#: gtk/gtkwindow.c:524
+#: ../gtk/gtkwindow.c:553
msgid "Window Role"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwindow.c:525
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ç?¶é??ç½®ç¨?åº?é??段æ??è¦?çª?ç??å°?ä¸?ç??è?å?¥è?æ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:541
+#: ../gtk/gtkwindow.c:570
msgid "Startup ID"
msgstr "å??å?? ID"
-#: gtk/gtkwindow.c:542
+#: ../gtk/gtkwindow.c:571
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é??ç?¥ç??è¦?çª?ç?¨æ??ç??å??å??è?å?¥è?æ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:549
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "�縮�"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?è¦?çª?æ²?æ??æ??å°?尺寸ã??é??種è¨å®?%99æ??å?ºå??é¡?ç??"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:558
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "��大"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:559
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥å°?è¦?çª?æ?´å¤§è?³è¶?é??æ??å°?尺寸ã??"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:579
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?ç??尺寸"
-#: gtk/gtkwindow.c:574
+#: ../gtk/gtkwindow.c:586
msgid "Modal"
msgstr "å¼·å?¶å??æ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:575
+#: ../gtk/gtkwindow.c:587
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -6860,177 +6787,256 @@ msgstr ""
"å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示該è¦?çª?æ?¯å¼·å?¶å??æ??ç??ï¼?ç?¶é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?æ??å?¶å®?è¦?çª?å°?ä»»ä½?輸å?¥é?½"
"ä¸?æ??æ??å??æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkwindow.c:582
+#: ../gtk/gtkwindow.c:594
msgid "Window Position"
msgstr "���置"
-#: gtk/gtkwindow.c:583
+#: ../gtk/gtkwindow.c:595
msgid "The initial position of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??èµ·å§?ä½?ç½®"
-#: gtk/gtkwindow.c:591
+#: ../gtk/gtkwindow.c:603
msgid "Default Width"
msgstr "é ?è¨å¯¬åº¦"
-#: gtk/gtkwindow.c:592
+#: ../gtk/gtkwindow.c:604
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é ?è¨ç??è¦?çª?寬度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:613
msgid "Default Height"
msgstr "é ?è¨é«?度"
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é ?è¨ç??è¦?çª?é«?度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
-#: gtk/gtkwindow.c:611
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "é?¨ä¸»è¦?çª?é??é??"
-#: gtk/gtkwindow.c:612
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "ç?¶é??é??主è¦?çª?æ??æ?¯å?¦é?£æ?¬è¦?çª?ä¹?ä¸?èµ·é??é??"
-#: gtk/gtkwindow.c:620
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Icon for this window"
msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??å??示"
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:638
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "��符���"
-#: gtk/gtkwindow.c:627
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "è¨?æ?¶ç¬¦ç?®å??å?¨é??å??è¦?çª?ä¸æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç??å¾?å?°"
-#: gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??主é¡?å??示å??稱"
-#: gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:670
msgid "Is Active"
msgstr "使ç?¨ä¸"
-#: gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:671
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "æ?¯å?¦é ?端ç?ºç?®å??æ´»å??ç??è¦?çª?"
-#: gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "ç?¦é»?ç?ºé ?端"
-#: gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "輸������該 GtkWindow ��"
-#: gtk/gtkwindow.c:674
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "Type hint"
msgstr "é¡?å??æ??示"
-#: gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr "ç?ºæ¡?é?¢ç?°å¢?æ??ä¾?æ??示ï¼?æ??å®?å®?æ?¯å?ªä¸?種è¦?çª?å??å¦?ä½?è??ç??該種è¦?çª?ã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:683
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Skip taskbar"
msgstr "忽ç?¥å·¥ä½?å??"
-#: gtk/gtkwindow.c:684
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "å¦?æ??ä¸?æ?³å?¨æ¡?é?¢å·¥ä½?å??å?§é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?ç??è³?è¨?å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Skip pager"
msgstr "忽ç?¥å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?"
-#: gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?ä¸?æ??該å?¨å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?ä¸å?ºç?¾å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkwindow.c:711
msgid "Urgent"
msgstr "ç·?æ?¥"
-#: gtk/gtkwindow.c:700
+#: ../gtk/gtkwindow.c:712
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??ç?¶å?¸å¼?使ç?¨è??ç??注æ??ï¼?å??è¨ç?ºâ??TRUEâ??"
-#: gtk/gtkwindow.c:714
+#: ../gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Accept focus"
msgstr "æ?¥å??è??ç?¦"
-#: gtk/gtkwindow.c:715
+#: ../gtk/gtkwindow.c:727
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:729
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "Focus on map"
msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
-#: gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??è¨å®?ç?º TRUEã??"
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
msgid "Decorated"
msgstr "æ??è£?飾"
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?çª?管ç??å?¡è¦?å?¨è¦?çª?å??å?¨å? ä¸?è£?飾"
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:771
msgid "Deletable"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkwindow.c:760
+#: ../gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "è¦?çª?æ¡?æ?¶æ?¯å?¦å? ä¸?é??é??æ??é??"
-#: gtk/gtkwindow.c:776
+#: ../gtk/gtkwindow.c:788
msgid "Gravity"
msgstr "å®?ä½?"
-#: gtk/gtkwindow.c:777
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "è¦?çª?ç??è¦?çª?å®?ä½?"
-#: gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Transient for Window"
msgstr "è?¨æ??è¦?çª?"
-#: gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "å°?話ç??ç??è?¨æ??ç?¶é ?"
-#: gtk/gtkwindow.c:810
+#: ../gtk/gtkwindow.c:822
msgid "Opacity for Window"
msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度"
-#: gtk/gtkwindow.c:811
+#: ../gtk/gtkwindow.c:823
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度ï¼?å¾? 0 å?° 1"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
msgstr "輸�� Preedit 樣�"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³? preedit å?串"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
msgstr "輸å?¥æ³?ç??æ??ç??å¼?樣"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "循�"
+
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "ç?¶å??ç?«çµ?æ??æ??æ?¯å?¦å¾ªç?°æ?æ?¾"
+
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "é »é??æ?¸ç?®"
+
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "æ¯?å?®ä½?å??ç´ æ??å??ç??樣æ?¬æ?¸"
+
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "è?²å½©ç©ºé??"
+
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "樣æ?¬è§£è¯æ??æ??使ç?¨ç??è?²å½©ç©ºé??"
+
+#~ msgid "Has Alpha"
+#~ msgstr "å?«æ??é??æ??度"
+
+#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#~ msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??åº¦é »é?? (alpha channel)"
+
+#~ msgid "Bits per Sample"
+#~ msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
+
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "æ¯?å?®ä½?樣æ?¬æ??使ç?¨ç??ä½?å??æ?¸"
+
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸(columns)"
+
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "該 pixbuf ç??è¡?æ?¸"
+
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "è¡?è·?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr "å¾?ä¸?è¡?é??å§?å?°ä¸?ä¸?è¡?é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "å??ç´ "
+
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "æ??å??該 pixbuf ä¸ç??ç?¹å®?å??ç´ å?®å??ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#~ msgstr "ç?®å??é?¸å®?ç?? GdkFont"
+
+#~ msgid "Activity mode"
+#~ msgstr "æ´»å??模å¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
+#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
+#~ "take."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?GtkProgress é?²å?¥æ´»å??模å¼?ï¼?代表ä»?å?¯ä»¥å??æ??ç¨?åº?æ£è??æ?¼é?²è¡?ç??"
+#~ "æ??ï¼?ä½?ç?¡æ³?顯示已å®?æ??ç??é?²åº¦ã??æ¤æ¨¡å¼?é??常å?¨ä½ ç?¡æ³?測ç?¥å?¨é?¨ç??è??è²»æ??é??æ??使ç?¨ã??"
+
+#~ msgid "Allow Shrink"
+#~ msgstr "�縮�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
+#~ "the time a bad idea"
+#~ msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?è¦?çª?æ²?æ??æ??å°?尺寸ã??é??種è¨å®?%99æ??å?ºå??é¡?ç??"
+
+#~ msgid "Allow Grow"
+#~ msgstr "��大"
+
+#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#~ msgstr "å¦?è¨ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥å°?è¦?çª?æ?´å¤§è?³è¶?é??æ??å°?尺寸ã??"
+
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "å??ç?¨ç®é é?µ"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0512e9e..ba7d4c7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,70 +5,70 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.19.8\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:22+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:102
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-debug ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:122
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-no-debug æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:150
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "è¦?çª?總管æ??é??ç??ç¨?å¼?é¡?å?¥å??稱"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:151
msgid "CLASS"
msgstr "é¡?å?¥"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:153
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "è¦?çª?總管ä¸ä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?å??稱"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:154
msgid "NAME"
msgstr "å??稱"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:156
msgid "X display to use"
msgstr "使ç?¨ç?? X ç?«é?¢"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:157
msgid "DISPLAY"
msgstr "ç?«é?¢"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:159
msgid "X screen to use"
msgstr "使ç?¨ç?? X è?¢å¹?"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:160
msgid "SCREEN"
msgstr "��"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:163
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "æº?å??è¨å®?ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
@@ -76,295 +76,295 @@ msgstr "æº?å??è¨å®?ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:439 gtk/gtkmain.c:442
+#: ../gdk/gdk.c:164 ../gdk/gdk.c:167 ../gtk/gtkmain.c:438 ../gtk/gtkmain.c:441
msgid "FLAGS"
msgstr "æ??æ¨?"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:166
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "ä¸?è¦?å??æ??è??ç??å¤?å?? GDI è¦?æ±?"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "ä¸?使ç?¨ Wintab API ä½?ç?º tablet PC ç??æ?¯æ?´"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "è?? --no-wintab ä¸?樣"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "使ç?¨ Wintab API [é ?è¨]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8 ä½?å??模å¼?表示ç??è?²ç?¤ç??大å°?"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "COLORS"
msgstr "é¡?è?²"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:95
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "使ç?¨å??æ¥æ?¹å¼?調ç?¨ X å?½æ?¸"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æº?å??å??å?? %s"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "æ£å?¨é??å?? %s"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "æ£å?¨é??å?? %d å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:240
msgid "Could not show link"
msgstr "��顯示��"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:363 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2226
msgid "License"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364
msgid "The license of the program"
msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??æ¬?æ¢?款"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:629
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:627
msgid "C_redits"
msgstr "鳴�(_R)"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:643
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:641
msgid "_License"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款(_L)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:900
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "é??æ?¼ %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2145
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2143
msgid "Credits"
msgstr "鳴�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2178
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2176
msgid "Written by"
msgstr "��編寫"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2181
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179
msgid "Documented by"
msgstr "æ??件編寫"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2193
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2191
msgid "Translated by"
msgstr "ç¿»è¯"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2195
msgid "Artwork by"
msgstr "ç¾?å·¥è¨è¨?"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "ç¾?å·¥è¨è¨?"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:157
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:163
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:169
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:767
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:767
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:780
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:780
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -423,37 +423,37 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:794
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:794
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:811
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "第 %d è¡?å?ºç?¾ç?¡æ??ç??é¡?å??å?½æ?¸ï¼?ã??%sã??"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
#, c-format
msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgstr "é??è¤?ç??ç?©ä»¶ idã??%sã??æ?¼ç¬¬ %d è¡?ï¼?å??ä¸?å??å?¨ç¬¬ %d è¡?ï¼?"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "ç?¡æ??ç??æ ¹å??件ï¼?ã??%sã??"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:759
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:830
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "calendar:YM"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:797
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:868
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1807
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1878
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909 ../gtk/gtkcalendar.c:2567
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2430
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2150
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2221
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:268
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:266
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:278
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "ç?¡æ??"
@@ -558,25 +558,25 @@ msgstr "ç?¡æ??"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:401 gtk/gtkcellrendereraccel.c:652
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:664
msgid "New accelerator..."
msgstr "�����..."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:360 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:450
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
msgid "Pick a Color"
msgstr "é?¸å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:448
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:446
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æ?¶å?°äº?ç?¡æ??ç??é¡?è?²è³?æ??\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:356
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -584,89 +584,87 @@ msgstr ""
"å?¨è?²ç?°å¤?é?¨é?¸æ??æ?³è¦?ç??é¡?è?²ã??\n"
"å?¨å?§é?¨ç??ä¸?è§?å½¢ä¸é?¸å??該é¡?è?²ç??æ??度æ??亮度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:380
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "æ??ä¸?滴管ï¼?ç?¶å¾?æ??ç?«é?¢ä»»ä½?ä¸?è??ä¾?é?¸æ??該é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:389
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
msgid "_Hue:"
msgstr "��(_H):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:390
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:392
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度(_S):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:393
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
msgid "Intensity of the color."
-msgstr "ç?®å??é?¸æ??é¡?è?²ç??é??æ??度ã??"
+msgstr "é¡?è?²ç??強度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:394
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
msgid "_Value:"
msgstr "æ??度(_V):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:395
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
msgid "Brightness of the color."
msgstr "é¡?è?²ç??亮度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
msgid "_Red:"
msgstr "ç´?(_R):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:397
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "é¡?è?²ä¸ç??ç´?è?²ä»½é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:398
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
msgid "_Green:"
msgstr "ç¶ (_G):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:399
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "é¡?è?²ä¸ç??ç¶ è?²ä»½é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:400
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
msgid "_Blue:"
msgstr "è??(_B):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:401
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "é¡?è?²ä¸ç??è??è?²ä»½é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:404
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
msgid "Op_acity:"
msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:411 gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ç?®å??é?¸æ??é¡?è?²ç??é??æ??度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
msgid "Color _name:"
msgstr "é¡?è?²å??稱(_N)ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:442
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"ä½ å?¯å?¨æ?¬æ¬?輸å?¥ HTML æ?¹å¼?ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©å?¼ï¼?æ??æ?¯å??ã??orangeã??ç??æ?®é??é¡?è?²å??稱ã??"
+msgstr "ä½ å?¯å?¨æ?¬æ¬?輸å?¥ HTML æ?¹å¼?ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©å?¼ï¼?æ??æ?¯å??ã??orangeã??ç??æ?®é??é¡?è?²å??稱ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:472
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
msgid "_Palette:"
msgstr "調��(_P)�"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:501
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
msgid "Color Wheel"
msgstr "è?²å½©å??ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:960
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -675,27 +673,27 @@ msgstr ""
"ä¹?å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?ç?¨ä¾?å??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ä½?æ¯?è¼?ã??ä½ å?¯ä»¥å°?æ?¬é¡?è?²æ??æ?³è?³è?²ç?¤é ?ç?®ï¼?\n"
"æ??以å®?ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?æ?¹æ³?æ?¯å°?å®?æ??æ?³ä¸¦è¦?è??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:963
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "ä½ æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??ä½ å?¯ä»¥å°?æ¤é¡?è?²æ??æ?³å?°è?²ç?¤ä¸¦å°?ä¹?å?²å?ä¾?æ?¥å¾?使ç?¨ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:968
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "å??ä¸?次é?¸å??ç??é¡?è?²ï¼?å?¯ç?¨ä¾?å??ä½ ç?¾å?¨é?¸å??ç??é¡?è?²å??æ¯?è¼?ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:971
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
msgid "The color you've chosen."
msgstr "ä½ æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382
msgid "_Save color here"
msgstr "å?¨é??è£?å?²å?é¡?è?²(_S)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1589
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -703,7 +701,7 @@ msgstr ""
"æ??ä¸?æ?¬è?²ç?¤é ?ç?®æ??以ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??å¦?è¦?æ?´æ?¹æ?¬é ?ç?®ï¼?å?¯å°?é¡?è?²æ??æ?³å?°æ¤è??æ??\n"
"æ??æ»?é¼ å?³é?µä¸¦é?¸æ??ã??å?²å?æ¤é¡?è?²ã??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:190
msgid "Color Selection"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
@@ -713,125 +711,134 @@ msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "管ç??è?ªé?¸å¤§å°?"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
msgid "inch"
msgstr "è?±å??"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
msgid "mm"
msgstr "毫米"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "æ??å?°æ©?é??ç??..."
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "��大� %d"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1060
msgid "_Width:"
msgstr "é??度(_W):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1072
msgid "_Height:"
msgstr "�度(_H):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "Paper Size"
msgstr "�張大�"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093
msgid "_Top:"
msgstr "�(_T):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1105
msgid "_Bottom:"
msgstr "�(_B):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1117
msgid "_Left:"
msgstr "å·¦(_L):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1129
msgid "_Right:"
msgstr "å?³(_R):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1170
msgid "Paper Margins"
msgstr "ç´?å¼µé??ç??"
-#: gtk/gtkentry.c:8612 gtk/gtktextview.c:8012
+#: ../gtk/gtkentry.c:8611 ../gtk/gtktextview.c:8258
msgid "Input _Methods"
msgstr "輸��(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:8626 gtk/gtktextview.c:8026
+#: ../gtk/gtkentry.c:8625 ../gtk/gtktextview.c:8272
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "æ??å?¥çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å?符(_I)"
-#: gtk/gtkentry.c:10020
+#: ../gtk/gtkentry.c:10020
+msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
+msgstr "Caps Lock å?? Num Lock æ?¯é??å??ç??"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10022
+msgid "Num Lock is on"
+msgstr "Num Lock å·²é??å??"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10024
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Cpas Lock å·²é??å??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#. **************** *
+#. * Private Macros *
+#. * ****************
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
msgid "Select A File"
msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1837
msgid "Desktop"
msgstr "æ¡?é?¢"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
msgid "(None)"
msgstr "ï¼?æ²?æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
msgid "Other..."
msgstr "��..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:146
msgid "Type name of new folder"
msgstr "è«?輸å?¥æ?°è³?æ??夾å??稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??æ?¼æª?æ¡?ç??è³?è¨?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ç?¡æ³?å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "��移��籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-"æ¤è³?æ??夾ç?¡æ³?建ç«?ï¼?å? ç?ºå·²æ??ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å?å?¨ã??å??試使ç?¨ä¸?å??ç??è³?æ??夾å??稱ï¼?æ??è??"
-"å??é??æ?°å?½å??該æª?æ¡?ã??"
+msgstr "æ¤è³?æ??夾ç?¡æ³?建ç«?ï¼?å? ç?ºå·²æ??ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å?å?¨ã??å??試使ç?¨ä¸?å??ç??è³?æ??夾å??稱ï¼?æ??è??å??é??æ?°å?½å??該æª?æ¡?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
msgid "Invalid file name"
msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
@@ -839,235 +846,235 @@ msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1580
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s æ?¼ %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1756
msgid "Search"
msgstr "æ??å°?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9455
msgid "Recently Used"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2420
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "é?¸æ??顯示å?ªç¨®é¡?å??ç??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2779
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "å°?è³?æ??夾â??%sâ??å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "å°?ç?®å??ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2863
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "移é?¤æ?¸ç±¤â??%sâ??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "ç?¡æ³?移é?¤æ?¸ç±¤ã??%sã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3896
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "移é?¤å·²é?¸ç??æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3592
msgid "Remove"
msgstr "移�"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601
msgid "Rename..."
msgstr "é??æ?°å?½å??..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3764
msgid "Places"
msgstr "ä½?ç½®"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3821
msgid "_Places"
msgstr "ä½?ç½®(_P)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3884
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3889
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
msgid "Could not select file"
msgstr "ç?¡æ³?é?¸å??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "å? å?¥æ?¸ç±¤(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4212
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "顯示é?±è??æª?(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4219
msgid "Show _Size Column"
msgstr "顯示大���(_S)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4442
msgid "Files"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4516
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4530
msgid "Modified"
msgstr "已修�"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4785 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
msgid "_Name:"
msgstr "å??稱(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ç??覽å?¶å®?è³?æ??夾(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5100
msgid "Type a file name"
msgstr "輸å?¥æª?æ¡?å??稱"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5141
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "建ç«?è³?æ??夾(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5151
msgid "_Location:"
msgstr "ä½?ç½®(_L):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5355
msgid "Save in _folder:"
msgstr "å?²å?æ?¼è³?æ??夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5357
msgid "Create in _folder:"
msgstr "æ?°å¢?æ?¼è³?æ??夾(_F)ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6420
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? %s ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6424
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6585
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6730
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6532
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6534
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "æ?¨å¤©ç?? %H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7200
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ç?¡æ³?é?²å?¥è³?æ??夾ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æ?¬å?°è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7818
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "æ?·å¾? %s å·²ç¶?å?å?¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7908
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "æ?·å¾? %s ä¸?å?å?¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:476
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?å·²å?å?¨ã??æ?¯å?¦è¦?å??代å®?ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "該æª?æ¡?å·²å?å?¨æ?¼ã??%sã??ã??å??代å®?æ??è¦?è??å®?ç??å?§å®¹ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8171 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:487
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ç?¡æ³?é??å§?æ??å°?ç¨?åº?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr "æ¤ç¨?å¼?ç?¡æ³?建ç«?è?³ indexer 伺æ??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?ã??è«?確èª?å®?æ?¯å?¦å·²å?·è¡?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8838
msgid "Could not send the search request"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??æ??å°?è¦?æ±?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9027
msgid "Search:"
msgstr "æ??å°?ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9631
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:697 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1162
msgid "Invalid path"
msgstr "ç?¡æ??ç??è·¯å¾?"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1094
msgid "No match"
msgstr "æ²?æ??ç?¸ç¬¦"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
msgid "Sole completion"
msgstr "����"
@@ -1075,13 +1082,13 @@ msgstr "����"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1121
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "已��������"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1153
msgid "Completing..."
msgstr "æ£å?¨è£?é½?..."
@@ -1089,7 +1096,7 @@ msgstr "æ£å?¨è£?é½?..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1175 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1200
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
@@ -1097,18 +1104,18 @@ msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1184
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ä¸?å®?æ?´ç??主æ©?å??稱ï¼?è«?以ã??/ã??çµ?å°¾"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1195
msgid "Path does not exist"
msgstr "è·¯å¾?ä¸?å?å?¨"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -1118,59 +1125,59 @@ msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:52
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:50
msgid "File System"
msgstr "��系統"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
msgid "Pick a Font"
msgstr "è«?é?¸æ??å?å??"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "å?å??"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:75
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcd ABCD ã??ä¸æ??測試ã??"
-#: gtk/gtkfontsel.c:343
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "_Family:"
msgstr "å?é??(_F)ï¼?"
-#: gtk/gtkfontsel.c:349
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:373
msgid "_Style:"
msgstr "樣�(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:355
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:379
msgid "Si_ze:"
msgstr "大�(_Z)�"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:532
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:556
msgid "_Preview:"
msgstr "é ?覽(_P)ï¼?"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1631
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1660
msgid "Font Selection"
msgstr "å?å??é?¸æ??"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1400
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1419
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "è¼?å?¥å??示æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1363
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1183,75 +1190,75 @@ msgstr ""
"ä½ å?¯ä»¥å¾?ä¸?å??å?°æ?¹å??å¾?ï¼?\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1543
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "å??示â??%sâ??ä¸?å?å?¨æ?¼ä½?æ?¯ä¸»é¡?ä¸"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3074
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
msgid "Failed to load icon"
msgstr "è¼?å?¥å??示失æ??"
-#: gtk/gtkimmodule.c:527
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
msgid "Simple"
msgstr "ç°¡æ??"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:563
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:580
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:590
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:656
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:673
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "系統 (%s)"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6072
+#: ../gtk/gtklabel.c:6227
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6084
+#: ../gtk/gtklabel.c:6239
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_L)"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:428
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
msgid "Copy URL"
msgstr "�製 URL"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:586
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586
msgid "Invalid URI"
msgstr "ç?¡æ??ç?? URI"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:432
+#: ../gtk/gtkmain.c:431
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "è¼?å?¥é¡?å¤?ç?? GTK+ 模çµ?"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:433
+#: ../gtk/gtkmain.c:432
msgid "MODULES"
msgstr "模�"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:435
+#: ../gtk/gtkmain.c:434
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "æ??æ??æ??ç??è¦å??è¨?æ?¯é?½ç?¶æ??å?´é??é?¯èª¤"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:438
+#: ../gtk/gtkmain.c:437
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "æº?å??è¨å®?ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:441
+#: ../gtk/gtkmain.c:440
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
@@ -1260,122 +1267,122 @@ msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:704
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:769
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?«é?¢ï¼?%s"
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ é?¸é ?"
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "顯示 GTK+ é?¸é ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:492
msgid "Co_nnect"
msgstr "��(_N)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:556
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:565
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:603
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "_Username:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:611
msgid "_Domain:"
msgstr "網å??(_D):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:614
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:617
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:632
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "�����碼(_I)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:642
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:645
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "è¨?æ?¶å¯?碼å?°ç?»å?ºä¹?å??(_L)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:652
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:655
msgid "Remember _forever"
msgstr "æ°¸é? è¨?ä½?å¯?碼(_F)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:881
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:884
#, c-format
msgid "Unknown Application (pid %d)"
msgstr "ä¸?æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?pid %dï¼?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1067
msgid "Unable to end process"
msgstr "ç?¡æ³?çµ?æ¢ç¨?åº?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1104
msgid "_End Process"
msgstr "çµ?æ¢ç¨?åº?(_E)"
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
msgstr "ä¸?è?½çµ?çµ? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ã??æ¤æ??ä½?å°?æ?ªå¯¦ä½?ã??"
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
msgid "Terminal Pager"
msgstr "çµ?端æ©?æ??é ?å?¨"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
msgid "Top Command"
msgstr "Top æ??令"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
msgid "Z Shell"
msgstr "Z Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
#, c-format
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
msgstr "ä¸?è?½çµ?æ?? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ï¼?%s"
-#: gtk/gtknotebook.c:4631 gtk/gtknotebook.c:7060
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4670 ../gtk/gtknotebook.c:7165
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u é ?"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:826 gtk/gtkpapersize.c:868
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:825
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:867
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??é ?é?¢è¨å®?æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "Any Printer"
msgstr "ä»»ä½?æ??å?°æ©?"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "For portable documents"
msgstr "ç?¨æ?¼å?¯æ??å¼?æ??件"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1390,52 +1397,51 @@ msgstr ""
" ��%s %s\n"
" ��%s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "管ç??è?ªé?¸å¤§å°?..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:910
msgid "_Format for:"
msgstr "æ ¼å¼?(_F)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:932 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
msgid "_Paper size:"
msgstr "�張大�(_P):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:963
msgid "_Orientation:"
msgstr "æ?¹å??(_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
msgid "Page Setup"
msgstr "é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:151
msgid "Up Path"
msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:153
msgid "Down Path"
msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1480
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1482
msgid "File System Root"
msgstr "æª?æ¡?ç³»çµ±æ ¹"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:745
msgid "Authentication"
msgstr "é©?è?"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
msgid "Not available"
msgstr "ä¸?å?å?¨"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
msgid "Select a folder"
-msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
+msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
msgid "_Save in folder:"
msgstr "å?²å?å?¨è³?æ??夾ä¸(_S)ï¼?"
@@ -1443,187 +1449,184 @@ msgstr "å?²å?å?¨è³?æ??夾ä¸(_S)ï¼?"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s ç??å·¥ä½? #%d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "å??å§?å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "æ£å?¨æº?å??æ??å?°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "æ£å?¨ç?¢ç??è³?æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "æ£å?¨å?³é??è³?æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "æ£å?¨ç?å¾?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "å? å??é¡?被é?»æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "æ£å?¨æ??å?°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "å·²å®?æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgstr "å·²å®?æ??ä½?ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "æ£å?¨æº?å?? %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272 ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
msgid "Preparing"
msgstr "æ£å?¨æº?å??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "æ£å?¨æ??å?° %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
msgid "Error creating print preview"
msgstr "建ç«?æ??å?°é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯ç?¡æ³?建ç«?æ?«å?æª?æ¡?ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
msgid "Error launching preview"
msgstr "å?·è¡?é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1446
msgid "Application"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
msgid "Printer offline"
msgstr "æ??å?°æ©?é?¢ç·?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
msgstr "æ²?æ??ç´?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
msgid "Paused"
msgstr "å·²æ?«å??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
msgid "Need user intervention"
msgstr "é??è¦?使ç?¨è??å¹²é ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
msgid "Custom size"
msgstr "��大�"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1538
msgid "No printer found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å?°æ©?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "給 CreateDC ç??å¼?æ?¸ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1601 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1828
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "ä¾?è?ª StartDoc ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1706
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1754
msgid "Not enough free memory"
msgstr "����足"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1759
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "給 PrintDlgEx ç??å??æ?¸ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1764
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "給 PrintDlgEx ç??æ??æ¨?ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1769
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "給 PrintDlgEx ç??è??ç??ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1774
msgid "Unspecified error"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å®?ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ??å?°æ©?è³?è¨?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1869
msgid "Getting printer information..."
msgstr "æ£å?¨å??å¾?æ??å?°æ©?è³?è¨?..."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Printer"
msgstr "æ??å?°æ©?"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
msgid "Location"
msgstr "ä½?ç½®"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
msgid "Status"
msgstr "ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
msgid "Range"
msgstr "ç¯?å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
msgid "_All Pages"
msgstr "æ??æ??é ?é?¢(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
msgid "C_urrent Page"
msgstr "ç?®å??é ?é?¢(_U)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
msgid "Se_lection"
msgstr "é?¸æ??å??å??(_L)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Pag_es:"
msgstr "é ?æ?¸(_E):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1631,28 +1634,28 @@ msgstr ""
"æ??å®?ä¸?æ??å¤?å??é ?é?¢ç¯?å??ï¼?\n"
"�� 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
msgid "Pages"
msgstr " é ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "Copies"
msgstr "æ??å?°ä»½æ?¸"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
msgid "Copie_s:"
msgstr "份�(_S)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "C_ollate"
msgstr "é ?åº?(_O)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
msgid "_Reverse"
msgstr "å??åº?(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
msgid "General"
msgstr "��"
@@ -1662,168 +1665,168 @@ msgstr "��"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "�左�������"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "�左�������"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "���左�����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "���左�����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "������左��"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "��������左"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "������左��"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "��������左"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
msgid "Page Ordering"
msgstr "é ?é?¢é ?åº?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
msgid "Left to right"
msgstr "左��"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
msgid "Right to left"
msgstr "��左"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
msgid "Top to bottom"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
msgid "Bottom to top"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
msgid "Layout"
msgstr "é??ç½®"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "é??é?¢(_W)ï¼?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
msgid "Pages per _side:"
msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
msgid "Page or_dering:"
msgstr "é ?é?¢é ?åº?(_D):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
msgid "_Only print:"
msgstr "æ??å?°ç¯?å??(_O)ï¼?"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
msgid "All sheets"
msgstr "æ??æ??é ?é?¢"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
msgid "Even sheets"
msgstr "å¥?æ?¸é ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Odd sheets"
msgstr "å?¶æ?¸é ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
msgid "Sc_ale:"
msgstr "��(_A)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
msgid "Paper"
msgstr "ç´?å¼µ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
msgid "Paper _type:"
msgstr "ç´?å¼µé¡?å??(_T)ï¼?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
msgid "Paper _source:"
msgstr "�張��(_S)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
msgid "Output t_ray:"
msgstr "���(_R)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
msgid "Or_ientation:"
msgstr "æ?¹å??(_I):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
msgid "Portrait"
msgstr "ç?´å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
msgid "Landscape"
msgstr "æ©«å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ç?´å??å??è½?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
msgid "Reverse landscape"
msgstr "æ©«å??å??è½?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
msgid "Job Details"
msgstr "æ??å?°å·¥ä½?詳細è³?æ??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
msgid "Pri_ority:"
msgstr "å?ªå??æ¬?(_O):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
msgid "_Billing info:"
msgstr "帳���(_B)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
msgid "Print Document"
msgstr "æ??å?°æ??件"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
msgid "_Now"
msgstr "��(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
msgid "A_t:"
msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
@@ -1831,7 +1834,7 @@ msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1839,121 +1842,121 @@ msgstr ""
"æ??å®?æ??å?°ç??æ??å?»æ ¼å¼?ï¼?\n"
" �� 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
msgid "Time of print"
msgstr "æ??å?°æ??å?»"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
msgid "On _hold"
msgstr "�置(_H)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "ä¿?ç??æ¤å·¥ä½?ç?´å?°å®?被æ??確ç??æ?¨å?º"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
msgid "Add Cover Page"
msgstr "å? å?¥å°?é?¢"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
msgid "Be_fore:"
msgstr "é??é ?ä¹?å??(_F)ï¼?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
msgid "_After:"
msgstr "é??é ?ä¹?å¾?(_A):"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
msgid "Job"
msgstr "æ??å?°å·¥ä½?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
msgid "Advanced"
msgstr "é?²é??"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3805
msgid "Image Quality"
msgstr "å??ç??å??質"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3809
msgid "Color"
msgstr "é¡?è?²"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3814
msgid "Finishing"
msgstr "æº?å??å®?æ??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3824
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "å°?話è¦?çª?ä¸æ??äº?è¨å®?æ??è¡?çª?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: gtk/gtkrc.c:2839
+#: ../gtk/gtkrc.c:2837
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å??æ?¬ç??æª?æ¡?ï¼?â??%sâ??"
-#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472
+#: ../gtk/gtkrc.c:3467 ../gtk/gtkrc.c:3470
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ç?¡æ³?å?¨ pixmap_path ä¸æ?¾å?°å??ç??æª?ï¼?â??%sâ??"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:171 gtk/gtkrecentaction.c:179
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:624
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "æ¤å?½æ?¸é??æ?ªå?¨è¦?çª?å??件ç??é¡?å?¥â??%sâ??ä¸å¯¦ç?¾"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "é?¸æ??顯示é?£ä¸?é¡?å??ç??æ??件"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° URIâ??%sâ??ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
msgid "Untitled filter"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??é??濾æ¢?件"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
msgid "Could not remove item"
msgstr "ç?¡æ³?移é?¤é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
msgid "Could not clear list"
msgstr "������"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
msgid "Copy _Location"
msgstr "�製�置(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr "å¾?æ¸?å?®ä¸ç§»é?¤(_R)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
msgid "_Clear List"
msgstr "����(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
@@ -1967,21 +1970,21 @@ msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:370
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
msgid "No items found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:592
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "å?¨ URI â??%sâ?? ä¸æ?¾ä¸?å?°æ??è¿?æ?¾ä½¿ç?¨ç??è³?æº?"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:803
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "é??å??ã??%sã??"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
msgid "Unknown item"
msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
@@ -1990,7 +1993,7 @@ msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:844
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -1999,47 +2002,46 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:849
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:969 ../gtk/gtkrecentmanager.c:982
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1120 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1130
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1183 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1192
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1207
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?? URI â??%sâ?? ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkspinner.c:458
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:457
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
-msgstr "Super"
+msgstr "�輪"
-#: gtk/gtkspinner.c:459
+#: ../gtk/gtkspinner.c:458
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "顯示è¦?覺å??ç??é?²åº¦æ??示"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "�誤"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "å??é¡?"
@@ -2047,689 +2049,689 @@ msgstr "å??é¡?"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "��(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "å??æ¶?(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "��(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "é??é??(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "��(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "è½?æ??(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "�製(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "��(_T)"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "��(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "��(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "æ?·ç·?(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "å?·è¡?(_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "å°?æ?¾(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "å°?æ?¾è??å??代(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "��(_F)"
# (Abel) ã??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "���(_F)"
# (Abel) ã??é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?(_L)"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
msgstr "é ?å°¾(_B)"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
msgstr "第ä¸?é ?(_F)"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
msgstr "æ??å¾?é ?(_L)"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
msgstr "é ?é¦?(_T)"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥(_B)"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
msgstr "å??ä¸?(_D)"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥(_F)"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
msgstr "å??ä¸?(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgctxt "Stock label"
msgid "_Harddisk"
msgstr "硬�(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "é¦?é ?(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??"
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "索�(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "��(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "跳��(_J)"
#. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:369
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
msgstr "ç½®ä¸(_C)"
#. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:371
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
msgstr "左�填滿(_F)"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
msgstr "é? å·¦(_L)"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
msgstr "é? å?³(_R)"
#. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "å¿«è½?(_F)"
#. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
msgstr "���(_N)"
#. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:382
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
msgstr "æ?«å??(_A)"
#. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:384
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
msgstr "æ?æ?¾(_P)"
#. Media label, as in "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:386
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
msgstr "���(_V)"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:388
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
msgstr "é??é?³(_R)"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
msgstr "å??è½?(_E)"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
msgstr "å??æ¢(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "網絡(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "��(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "å?¦(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "確�(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:399
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "æ©«å??"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:401
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "ç?´å??"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:403
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "æ©«å??å??è½?"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ç?´å??å??è½?"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "貼�(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "æ??å?°(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "é ?覽æ??å?°(_V)"
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "屬�(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "é??å??(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "é¡?è?²(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "å?å??(_F)"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "é??å¢?(_A)"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "é??æ¸?(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "å??æ¢(_S)"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "���(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "é??å??å?ªé?¤(_U)"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "復å??(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "æ?¯(_Y)"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:436
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "��大�(_N)"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:438
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "æ??è¿?(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æ??é? (_O)"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "å??試é??å?? %s æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ ¼å¼? %s ç??é??å??å??è?½"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:795 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:821
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "â??idâ??å??â??nameâ??å??å?¨ <%s> å??ç´ ä¸å?ºç?¾"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:805 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:831
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "屬æ?§â??%sâ??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??ç´ ä¸å?ºç?¾äº?å?©æ¬¡"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> å??ç´ æ??ç?¡æ??ç?? idâ??%sâ??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "<%s> å??ç´ ç¼ºå°?äº?â??nameâ??æ??â??idâ??å??ç´ "
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:942
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "屬æ?§ã??%sã??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??ç´ ä¸é??è¤?äº?å?©æ¬¡"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:960 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:985
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "å?¨æ¤é??è?¯é?¸å?®ä¸ï¼?屬æ?§ã??%sã??å?¨ <%s> å??ç´ ä¸æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1021
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??æ?ªå®?義"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1033
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "æ?¾å?°ä¸?ç?¥å??ç??æ¨?籤å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1044
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??ä¸?å?å?¨æ?¼ç·©è¡?ä¸å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1143 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1218
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1319 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "å??ç´ <%s> ä¸?å??許å?¨ <%s> ä¹?ä¸?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1174
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§é¡?å??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§å??稱"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "â??%sâ??ç?¡æ³?è½?æ??ç?ºæ?¸å?¼é¡?å??â??%sâ??ï¼?給屬æ?§â??%sâ??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1201
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??給屬æ?§â??%sâ??ç??æ??æ??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1284
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??å·²å®?義"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??ä¸æ??ç?¡æ??ç??å?ªå??ç?ç´?â??%sâ??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1348
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "å?¨ text æ??å¤?ç??å??ç´ æ??æ?¯ <text_view_markup>ï¼?è??é?? <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1357 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1373
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "<%s> å??ç´ å·²è¢«æ??å®?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1379
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> å??ç´ ç?¡æ³?å?ºç?¾å?¨ <tags> å??ç´ å??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1778
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1856
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤ã??第ä¸?é?¨ä»½ä¸?æ?¯ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "_LRM 左����"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "_RLM ��左��"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LR_E 左����"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RL_E ��左��"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LR_O 強�左��"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RL_O 強���左"
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "_PDF å??復以å¾?æ?¹å??"
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "_ZWS é?¶é??åº¦ç©ºæ ¼"
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZW_J é?¶é??度é?£æ?¥ç¬¦"
-#: gtk/gtktextutil.c:70
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZW_NJ é?¶é??度é??é?£æ?¥ç¬¦"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: ../gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ç?¡æ³?å?¨ module_path ä¸æ?¾å?ºä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ï¼?â??%sâ??ï¼?"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "第 %2$d è¡?第 %3$d å?æ??é??é ?è¨ç??é??å§?æ¨?è¨?â??%1$sâ??"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "第 %d è¡?第 %d å?æ??é??é ?è¨ç??å?符è³?æ??"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
msgid "Empty"
msgstr "空ç??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Volume"
msgstr "é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
msgid "Turns volume down or up"
msgstr "æ??é«?æ??é??ä½?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "調æ?´é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
msgid "Volume Down"
msgstr "調ä½?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
msgid "Decreases the volume"
msgstr "æ¸?ä½?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
msgid "Volume Up"
msgstr "調é«?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:99
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
msgid "Increases the volume"
msgstr "å¢?å? é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
msgid "Muted"
msgstr "å·²é??é?³"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:161
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164
msgid "Full Volume"
msgstr "æ??大é?³é??"
@@ -2738,932 +2740,932 @@ msgstr "æ??大é?³é??"
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgctxt "paper size"
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
msgctxt "paper size"
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
msgctxt "paper size"
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
msgctxt "paper size"
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
msgctxt "paper size"
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
msgctxt "paper size"
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
msgctxt "paper size"
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
msgctxt "paper size"
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
msgctxt "paper size"
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
msgctxt "paper size"
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
msgctxt "paper size"
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
msgctxt "paper size"
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
msgctxt "paper size"
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
msgctxt "paper size"
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
msgctxt "paper size"
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
msgctxt "paper size"
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
msgctxt "paper size"
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
msgctxt "paper size"
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Extra"
msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "������(_D)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
msgctxt "paper size"
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
msgctxt "paper size"
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
msgctxt "paper size"
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
msgctxt "paper size"
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
msgctxt "paper size"
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
msgctxt "paper size"
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
msgctxt "paper size"
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
msgctxt "paper size"
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
msgctxt "paper size"
msgid "A5 Extra"
msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
msgctxt "paper size"
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
msgctxt "paper size"
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
msgctxt "paper size"
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
msgctxt "paper size"
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
msgctxt "paper size"
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
msgctxt "paper size"
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
msgctxt "paper size"
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
msgctxt "paper size"
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
msgctxt "paper size"
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
msgctxt "paper size"
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
msgctxt "paper size"
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
msgctxt "paper size"
msgid "B5 Extra"
msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
msgctxt "paper size"
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
msgctxt "paper size"
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
msgctxt "paper size"
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
msgctxt "paper size"
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
msgctxt "paper size"
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
msgctxt "paper size"
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
msgctxt "paper size"
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
msgctxt "paper size"
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
msgctxt "paper size"
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
msgctxt "paper size"
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
msgctxt "paper size"
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
msgctxt "paper size"
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
msgctxt "paper size"
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
msgctxt "paper size"
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
msgctxt "paper size"
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
msgctxt "paper size"
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
msgctxt "paper size"
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
msgctxt "paper size"
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
msgctxt "paper size"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
msgctxt "paper size"
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
msgctxt "paper size"
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
msgctxt "paper size"
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
msgctxt "paper size"
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
msgctxt "paper size"
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
msgctxt "paper size"
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
msgctxt "paper size"
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
msgctxt "paper size"
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
msgctxt "paper size"
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
msgctxt "paper size"
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
msgctxt "paper size"
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
msgctxt "paper size"
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
msgctxt "paper size"
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
msgctxt "paper size"
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
msgctxt "paper size"
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
msgctxt "paper size"
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
msgctxt "paper size"
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
msgctxt "paper size"
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
msgctxt "paper size"
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagakiï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
msgctxt "paper size"
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
msgctxt "paper size"
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kahu2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
msgctxt "paper size"
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (æ??ä¿¡ç??å??è¦?)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
msgctxt "paper size"
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
msgctxt "paper size"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
msgctxt "paper size"
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
msgctxt "paper size"
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
msgctxt "paper size"
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
msgctxt "paper size"
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
msgctxt "paper size"
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
msgctxt "paper size"
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 è?±å??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
msgctxt "paper size"
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 è?±å??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
msgctxt "paper size"
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 è?±å??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
msgctxt "paper size"
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
msgctxt "paper size"
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
msgctxt "paper size"
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
msgctxt "paper size"
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
msgctxt "paper size"
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
msgctxt "paper size"
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
msgctxt "paper size"
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
msgctxt "paper size"
msgid "c"
msgstr "c"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
msgctxt "paper size"
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
msgctxt "paper size"
msgid "d"
msgstr "d"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
msgctxt "paper size"
msgid "e"
msgstr "e"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
msgctxt "paper size"
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
msgctxt "paper size"
msgid "European edp"
msgstr "å??æ?èª?ç³»"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
msgctxt "paper size"
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
msgctxt "paper size"
msgid "f"
msgstr "f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold European"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
msgctxt "paper size"
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6ï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
msgctxt "paper size"
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
msgstr "è«?æ±?æ?¸"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "10 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "11 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "12 å°?æ??"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "14 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "9 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "å??人信å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
msgstr "å¯¬æ ¼å¼?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
msgctxt "paper size"
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "é??è«?ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "æ??大å?©ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
msgctxt "paper size"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
msgctxt "paper size"
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
msgstr "å°?ç?¸ç??"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
msgctxt "paper size"
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
msgctxt "paper size"
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
msgctxt "paper size"
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
msgctxt "paper size"
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
msgctxt "paper size"
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
msgctxt "paper size"
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
msgctxt "paper size"
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
msgctxt "paper size"
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
msgctxt "paper size"
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
msgctxt "paper size"
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
msgctxt "paper size"
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
msgctxt "paper size"
msgid "prc9 Envelope"
msgstr "prc9 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr "å?¨ symlinkedâ??%sâ??å??â??%sâ??ä¸æ?¾å?°ä¸?å??ç?? idatas\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "寫å?¥æ¨?é 失æ??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "寫å?¥ hash table 失æ??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
#, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "寫å?¥è³?æ??夾索å¼?失æ??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "ç?¡æ³?é??寫æ¨?é \n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥å¿«å??æª?æ¡?ï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr "該ç?¢ç??ç??å¿«å??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%sï¼?å±?æ??移é?¤ %sã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?¹å?? %sï¼?%sã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "å¿«å??æª?æ¡?建ç«?å®?æ??ã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "å?³ä½¿æ?¯æ??æ?°ç??ï¼?ä»?è¤?寫æ?¢å?ç??å¿«å??"
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "ä¸?檢æ?¥ index.theme æ?¯å?¦å?å?¨"
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "å?¨å¿«å??ä¸ä¸?è¦?å?«æ??å??ç??è³?æ??"
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
msgid "Output a C header file"
msgstr "輸å?º C èª?è¨?æ¨?é æª?"
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "é??é??詳細輸å?º"
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "é©?è?æ?¢å?ç??å??示快å??"
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "������%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¿«å??ï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "æ²?æ??主é¡?ç´¢å¼?æª?æ¡?ã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3673,309 +3675,309 @@ msgstr ""
"å¦?æ??ä½ æ?³å?¨é??è£?建ç«?å??示快å??ï¼?è«?使ç?¨ --ignore-theme-index é?¸é ?ã??\n"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "é?¿å§?å??æ??æ??å? (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
msgid "Cedilla"
msgstr "ä¸?å? 符 (Cedilla)"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "æ?¯æ??夫æ??å?ï¼?æ?¼é?³ï¼?"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "���������"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "å??é??é?³æ¨?"
#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
msgid "Multipress"
msgstr "Multipress"
#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
msgid "Thai-Lao"
msgstr "æ³°å??-寮å??èª?"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[å??ç«?ç?¹é??å®?] (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[å??å¡?ä¿?æ¯?äº?] (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "è¶?å??æ?? (VIQR)"
# (Abel) é??å??å¾?ç?¹æ®?ï¼?人å??ç??å?°ç°¡å¯« XIM å??è??æ?´æ??æ??ç?½
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "��輸�� (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
msgid "Username:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
msgid "Password:"
msgstr "�碼�"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "å¾? %s å??å¾?æª?æ¡?é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "è¦?å?¨æ??å?°æ©? %2$s æ??å?°æ??件ã??%1$sã??é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "è¦?å?¨ %s æ??å?°æ??件é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "è¦?å??å¾?æ??å?°æ©?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "è¦?å??å¾?æ??å?°æ©?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "è¦?å??å¾? %s ç??é ?è¨æ??å?°æ©?é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "è¦?å¾? %s å??å¾?æ??å?°æ©?é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
msgid "Domain:"
msgstr "網å??ï¼?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "æ??å?°æ??件ã??%sã??é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "è¦?å?¨æ??å?°æ©? %s æ??å?°æ??件é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "è¦?æ??å?°é??份æ??件é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??顯å??å??ä¸?足ã??"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??顯å??å??ç?¨å®?ã??"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç??å¤?殼æ?¯æ??é??ç??ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç??ç´?å?£é??æ?¯æ??é??ç??ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç´?å¼µä¸?足ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç´?å¼µç?¨å®?ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç?®å??é?¢ç·?ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç?¼ç??å??é¡?ã??"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "å·²æ?«å??ï¼?æ£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "æ£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
msgid "Two Sided"
msgstr "é??é?¢"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
msgid "Paper Type"
msgstr "ç´?å¼µé¡?å??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
msgid "Paper Source"
msgstr "�張��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
msgid "Output Tray"
msgstr "���"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
msgid "Resolution"
msgstr "解å??度"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript å??ç½®é??濾å?¨"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
msgid "One Sided"
msgstr "��"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "é?·é??ï¼?æ¨?æº?ï¼?"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "ç?é??ï¼?ç¿»è½?ï¼?"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
msgid "Auto Select"
msgstr "è?ªå??é?¸æ??"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
msgid "Printer Default"
msgstr "æ??å?°æ©?é ?è¨"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "å?ªæ??å?§åµ?ç?? GhostScript å?å??"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "è½?æ??ç?º PS ç?ç´? 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "è½?æ??ç?º PS ç?ç´? 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "No pre-filtering"
msgstr "ç?¡å??ç½®é??濾å?¨"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "Miscellaneous"
msgstr "é??é ?"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Urgent"
msgstr "ç·?æ?¥"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "High"
msgstr "é«?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Medium"
msgstr "ä¸"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Low"
msgstr "ä½?"
@@ -3983,66 +3985,66 @@ msgstr "ä½?"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "æ¯?表é ?æ?¸"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
msgid "Job Priority"
msgstr "å·¥ä½?å?ªå??æ¬?:"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
msgid "Billing Info"
msgstr "�費��"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Classified"
msgstr "å·²å??é¡?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Confidential"
msgstr "��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Secret"
msgstr "�"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Standard"
msgstr "��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Top Secret"
msgstr "�度��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Unclassified"
msgstr "æ?ªå??é¡?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
msgid "Before"
msgstr "å°?é?¢"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
msgid "After"
msgstr "��"
@@ -4050,14 +4052,14 @@ msgstr "��"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
msgid "Print at"
msgstr "æ??å?°æ?¼"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
msgid "Print at time"
msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»æ??å?°"
@@ -4065,104 +4067,104 @@ msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»æ??å?°"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "�� %sx%s"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr "output.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
msgid "Print to File"
msgstr "æ??å?°è?³æª?æ¡?"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S)"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
msgid "File"
msgstr "��"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
msgid "_Output format"
msgstr "輸å?ºæ ¼å¼?(_O)"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
msgstr "æ??å?°è?³ LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "å?½ä»¤å??"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
msgid "printer offline"
msgstr "æ??å?°æ©?é?¢ç·?"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
msgid "ready to print"
msgstr "æº?å??æ??å?°"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
msgid "processing job"
msgstr "æ£å?¨è??ç??å·¥ä½?"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
msgid "paused"
msgstr "å·²æ?«å??"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
msgid "unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr "test-output.%s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "æ??å?°è?³æ¸¬è©¦æ??å?°æ©?"
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??è³?è¨?ï¼?%s"
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s"
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -4346,7 +4348,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å??示"
#~ msgid "Icon has zero width"
-#~ msgstr "å??示ç??é??度ç?ºé?¶"
+#~ msgstr "å??示ç??寬度ç?ºé?¶"
#~ msgid "Icon has zero height"
#~ msgstr "å??示ç??é«?度ç?ºé?¶"
@@ -4389,7 +4391,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å°?å??ç??解碼"
#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-#~ msgstr "è®?æ??å¾?ç?? JPEG2000 é??度æ??é«?度ç?ºé?¶"
+#~ msgstr "è®?æ??å¾?ç?? JPEG2000 寬度æ??é«?度ç?ºé?¶"
#~ msgid "Image type currently not supported"
#~ msgstr "å??ç??é¡?å??ç?®å??ä¸?æ?¯æ?´"
@@ -4421,7 +4423,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?ä¾?è¼?å?¥ JPEG æª?æ¡?"
#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-#~ msgstr "è®?æ??å¾?ç?? JPEG é??度æ??é«?度ç?ºé?¶ã??"
+#~ msgstr "è®?æ??å¾?ç?? JPEG 寬度æ??é«?度ç?ºé?¶ã??"
#~ msgid ""
#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -4442,7 +4444,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?ä¾?è¼?å?¥å?§å®¹çµ?æ§?"
#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
-#~ msgstr "å??ç??ç??é??度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
+#~ msgstr "å??ç??ç??寬度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
# ��� color depth 代� bpp -- Abel
#~ msgid "Image has unsupported bpp"
@@ -4473,7 +4475,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "PNG å??ç??ä¸æ¯?å??è?²æ?¿æ??ä½?ç??ä½?å??æ?¸ç?®ç?¡æ??ã??"
#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-#~ msgstr "è®?æ??å¾?ç?? PNG é??度å??é«?度å??ç?ºé?¶ã??"
+#~ msgstr "è®?æ??å¾?ç?? PNG 寬度å??é«?度å??ç?ºé?¶ã??"
#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
#~ msgstr "è®?æ??å¾?ç?? PNG å??ç??ä¸æ¯?å??è?²æ?¿æ??ä½?ç??ä½?å??æ?¸ç?®ä¸?æ?¯ 8ã??"
@@ -4505,10 +4507,10 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgid ""
#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-#~ msgstr "PNG text å??段ç??é??é?µå?å¿?é ?å?¨ 1 è?³ 79 å?符ä¹?å?§ã??"
+#~ msgstr "PNG text å??段ç??é??é?µå?å¿?é ?å?¨ 1 è?³ 79 å?å??ä¹?å?§ã??"
#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-#~ msgstr "PNG text å??段ç??é??é?µå?å¿?é ?æ?¯ ASCII å?符ã??"
+#~ msgstr "PNG text å??段ç??é??é?µå?å¿?é ?æ?¯ ASCII å?å??ã??"
#~ msgid "Color profile has invalid length %d."
#~ msgstr "é¡?è?²è¨å®?çµ?å??æ??ç?¡æ??ç??é?·åº¦ %dã??"
@@ -4667,13 +4669,13 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "Targa å??ç??æ ¼å¼?"
#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å??ç??é??度ï¼?TIFF æª?æ??æ¯?ï¼?"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å??ç??寬度ï¼?TIFF æª?æ??æ¯?ï¼?"
#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å??ç??é«?度ï¼?TIFF æª?æ??æ¯?ï¼?"
#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-#~ msgstr "TIFF å??ç??ç??é??度æ??é«?度ç?ºé?¶"
+#~ msgstr "TIFF å??ç??ç??寬度æ??é«?度ç?ºé?¶"
#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
#~ msgstr "TIFF å??ç??ç??尺寸太大"
@@ -4682,7 +4684,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以é??å?? TIFF æª?"
#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ TIFF æª?è£?ç?? RGB è³?æ??"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ TIFF æª?裡ç?? RGB è³?æ??"
#~ msgid "Failed to open TIFF image"
#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å?? TIFF å??ç??"
@@ -4709,7 +4711,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "TIFF å??ç??æ ¼å¼?"
#~ msgid "Image has zero width"
-#~ msgstr "å??ç??é??度ç?ºé?¶"
+#~ msgstr "å??ç??寬度ç?ºé?¶"
#~ msgid "Image has zero height"
#~ msgstr "å??ç??é«?度ç?ºé?¶"
@@ -4742,7 +4744,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "ç?¡æ??ç?? XPM æ¨?é "
#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
-#~ msgstr "XPM å??ç??é??度ä¸?大æ?¼ 0"
+#~ msgstr "XPM å??ç??寬度ä¸?大æ?¼ 0"
#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
#~ msgstr "XPM å??ç??é«?度ä¸?大æ?¼ 0"
@@ -4800,10 +4802,10 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
#~ msgstr "é¡?è?²ä½?ç?¨ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®ã??"
#~ msgid "Error printing"
-#~ msgstr "æ??å?°é?¯èª¤"
+#~ msgstr "å??å?°é?¯èª¤"
#~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
-#~ msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??å?¯è?½å°?æ?ªé?£ç·?ã??"
+#~ msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??å?¯è?½å°?æ?ªé?£ç·?ã??"
#~ msgid "Folders"
#~ msgstr "è³?æ??夾"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 62eeb9d..c48fc95 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,70 +5,70 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.19.8\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 11:13+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:102
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-debug ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:122
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-no-debug æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:150
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "è¦?çª?總管æ??é??ç??ç¨?å¼?é¡?å?¥å??稱"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:151
msgid "CLASS"
msgstr "é¡?å?¥"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:153
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "è¦?çª?總管ä¸ä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?å??稱"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:154
msgid "NAME"
msgstr "å??稱"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:156
msgid "X display to use"
msgstr "使ç?¨ç?? X ç?«é?¢"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:157
msgid "DISPLAY"
msgstr "ç?«é?¢"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:159
msgid "X screen to use"
msgstr "使ç?¨ç?? X è?¢å¹?"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:160
msgid "SCREEN"
msgstr "��"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:163
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "æº?å??è¨å®?ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
@@ -76,295 +76,295 @@ msgstr "æº?å??è¨å®?ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:439 gtk/gtkmain.c:442
+#: ../gdk/gdk.c:164 ../gdk/gdk.c:167 ../gtk/gtkmain.c:438 ../gtk/gtkmain.c:441
msgid "FLAGS"
msgstr "æ??æ¨?"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:166
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "ä¸?è¦?å??æ??è??ç??å¤?å?? GDI è¦?æ±?"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "ä¸?使ç?¨ Wintab API ä½?ç?º tablet PC ç??æ?¯æ?´"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "è?? --no-wintab ä¸?樣"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "使ç?¨ Wintab API [é ?è¨]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8 ä½?å??模å¼?表示ç??è?²ç?¤ç??大å°?"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "COLORS"
msgstr "é¡?è?²"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:95
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "使ç?¨å??æ¥æ?¹å¼?調ç?¨ X å?½å¼?"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æº?å??å??å?? %s"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "æ£å?¨é??å?? %s"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "æ£å?¨é??å?? %d å??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:240
msgid "Could not show link"
msgstr "��顯示��"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:363 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2226
msgid "License"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364
msgid "The license of the program"
msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??æ¬?æ¢?款"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:629
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:627
msgid "C_redits"
msgstr "鳴�(_R)"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:643
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:641
msgid "_License"
msgstr "æ??æ¬?æ¢?款(_L)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:900
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "é??æ?¼ %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2145
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2143
msgid "Credits"
msgstr "鳴�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2178
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2176
msgid "Written by"
msgstr "��編寫"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2181
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179
msgid "Documented by"
msgstr "æ??件編寫"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2193
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2191
msgid "Translated by"
msgstr "ç¿»è¯"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2195
msgid "Artwork by"
msgstr "ç¾?å·¥è¨è¨?"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "ç¾?å·¥è¨è¨?"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:157
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:163
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:169
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:767
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:767
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:780
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:780
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -423,37 +423,37 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:794
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:794
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:811
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "第 %d è¡?å?ºç?¾ç?¡æ??ç??é¡?å??å?½å¼?ï¼?ã??%sã??"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
#, c-format
msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgstr "é??è¤?ç??ç?©ä»¶ idã??%sã??æ?¼ç¬¬ %d è¡?ï¼?å??ä¸?å??å?¨ç¬¬ %d è¡?ï¼?"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "ç?¡æ??ç??æ ¹å??件ï¼?ã??%sã??"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:759
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:830
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "calendar:YM"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:797
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:868
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1807
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1878
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909 ../gtk/gtkcalendar.c:2567
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2430
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2150
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2221
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:268
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:266
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:278
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "ç?¡æ??"
@@ -558,25 +558,25 @@ msgstr "ç?¡æ??"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:401 gtk/gtkcellrendereraccel.c:652
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:664
msgid "New accelerator..."
msgstr "�����..."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:360 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:450
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
msgid "Pick a Color"
msgstr "é?¸å??é¡?è?²"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:448
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:446
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æ?¶å?°äº?ç?¡æ??ç??é¡?è?²è³?æ??\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:356
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -584,89 +584,88 @@ msgstr ""
"å?¨è?²ç?°å¤?é?¨é?¸æ??æ?³è¦?ç??é¡?è?²ã??\n"
"å?¨å?§é?¨ç??ä¸?è§?å½¢ä¸é?¸å??該é¡?è?²ç??æ??度æ??亮度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:380
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "æ??ä¸?滴管ï¼?ç?¶å¾?æ??ç?«é?¢ä»»ä½?ä¸?è??ä¾?é?¸æ??該é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:389
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
msgid "_Hue:"
msgstr "��(_H):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:390
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:392
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度(_S):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:393
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
msgid "Intensity of the color."
-msgstr "ç?®å??é?¸æ??é¡?è?²ç??é??æ??度ã??"
+msgstr "é¡?è?²ç??強度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:394
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
msgid "_Value:"
msgstr "æ??度(_V):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:395
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
msgid "Brightness of the color."
msgstr "é¡?è?²ç??亮度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
msgid "_Red:"
msgstr "ç´?(_R):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:397
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "é¡?è?²ä¸ç??ç´?è?²ä»½é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:398
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
msgid "_Green:"
msgstr "ç¶ (_G):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:399
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "é¡?è?²ä¸ç??ç¶ è?²ä»½é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:400
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
msgid "_Blue:"
msgstr "è??(_B):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:401
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "é¡?è?²ä¸ç??è??è?²ä»½é??ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:404
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
msgid "Op_acity:"
msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:411 gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ç?®å??é?¸æ??é¡?è?²ç??é??æ??度ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
msgid "Color _name:"
msgstr "é¡?è?²å??稱(_N)ï¼?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:442
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"æ?¨å?¯å?¨æ?¬æ¬?輸å?¥ HTML æ?¹å¼?ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©å?¼ï¼?æ??æ?¯å??ã??orangeã??ç??æ?®é??é¡?è?²å??稱ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:472
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
msgid "_Palette:"
msgstr "調��(_P)�"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:501
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
msgid "Color Wheel"
msgstr "è?²å½©å??ç?¤"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:960
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -675,27 +674,27 @@ msgstr ""
"ä¹?å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?ç?¨ä¾?å??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ä½?æ¯?è¼?ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?æ?¬é¡?è?²æ??æ?³è?³è?²ç?¤é ?ç?®ï¼?\n"
"æ??以å®?ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?æ?¹æ³?æ?¯å°?å®?æ??æ?³ä¸¦è¦?è??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:963
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "æ?¨æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?æ¤é¡?è?²æ??æ?³å?°è?²ç?¤ä¸¦å°?ä¹?å?²å?ä¾?æ?¥å¾?使ç?¨ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:968
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "å??ä¸?次é?¸å??ç??é¡?è?²ï¼?å?¯ç?¨ä¾?å??æ?¨ç?¾å?¨é?¸å??ç??é¡?è?²å??æ¯?è¼?ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:971
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
msgid "The color you've chosen."
msgstr "æ?¨æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382
msgid "_Save color here"
msgstr "å?¨é??裡å?²å?é¡?è?²(_S)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1589
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
"æ??ä¸?æ?¬è?²ç?¤é ?ç?®æ??以ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??å¦?è¦?æ?´æ?¹æ?¬é ?ç?®ï¼?å?¯å°?é¡?è?²æ??æ?³å?°æ¤è??æ??\n"
"æ??æ»?é¼ å?³é?µä¸¦é?¸æ??ã??å?²å?æ¤é¡?è?²ã??ã??"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:190
msgid "Color Selection"
msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
@@ -713,113 +712,124 @@ msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "管ç??è?ªè¨?大å°?"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
msgid "inch"
msgstr "è?±å??"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
msgid "mm"
msgstr "毫米"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "å?°è¡¨æ©?é??ç??..."
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "��大� %d"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1060
msgid "_Width:"
msgstr "寬度(_W):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1072
msgid "_Height:"
msgstr "�度(_H):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "Paper Size"
msgstr "�張大�"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093
msgid "_Top:"
msgstr "�(_T):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1105
msgid "_Bottom:"
msgstr "�(_B):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1117
msgid "_Left:"
msgstr "å·¦(_L):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1129
msgid "_Right:"
msgstr "å?³(_R):"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1170
msgid "Paper Margins"
msgstr "ç´?å¼µé??ç??"
-#: gtk/gtkentry.c:8612 gtk/gtktextview.c:8012
+#: ../gtk/gtkentry.c:8611 ../gtk/gtktextview.c:8258
msgid "Input _Methods"
msgstr "輸��(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:8626 gtk/gtktextview.c:8026
+#: ../gtk/gtkentry.c:8625 ../gtk/gtktextview.c:8272
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "æ??å?¥çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å?å??(_I)"
-#: gtk/gtkentry.c:10020
+#: ../gtk/gtkentry.c:10020
+msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
+msgstr "Caps Lock å?? Num Lock æ?¯é??å??ç??"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10022
+msgid "Num Lock is on"
+msgstr "Num Lock å·²é??å??"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10024
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Cpas Lock å·²é??å??"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#. **************** *
+#. * Private Macros *
+#. * ****************
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
msgid "Select A File"
msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1837
msgid "Desktop"
msgstr "æ¡?é?¢"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
msgid "(None)"
msgstr "ï¼?æ²?æ??ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
msgid "Other..."
msgstr "��..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:146
msgid "Type name of new folder"
msgstr "è«?輸å?¥æ?°è³?æ??夾å??稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??æ?¼æª?æ¡?ç??è³?è¨?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ç?¡æ³?å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "��移��籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -827,11 +837,11 @@ msgstr ""
"æ¤è³?æ??夾ç?¡æ³?建ç«?ï¼?å? ç?ºå·²æ??ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å?å?¨ã??試è??使ç?¨ä¸?å??ç??è³?æ??夾å??稱ï¼?æ??è??"
"å??é??æ?°å?½å??該æª?æ¡?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
msgid "Invalid file name"
msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
@@ -839,235 +849,235 @@ msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1580
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s æ?¼ %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1756
msgid "Search"
msgstr "æ??å°?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9455
msgid "Recently Used"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2420
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "é?¸æ??顯示å?ªç¨®é¡?å??ç??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2779
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "å°?è³?æ??夾â??%sâ??å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "å°?ç?®å??ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2863
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "移é?¤æ?¸ç±¤â??%sâ??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "ç?¡æ³?移é?¤æ?¸ç±¤ã??%sã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3896
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "移é?¤å·²é?¸ç??æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3592
msgid "Remove"
msgstr "移�"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601
msgid "Rename..."
msgstr "é??æ?°å?½å??..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3764
msgid "Places"
msgstr "ä½?ç½®"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3821
msgid "_Places"
msgstr "ä½?ç½®(_P)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3884
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3889
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
msgid "Could not select file"
msgstr "ç?¡æ³?é?¸å??æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "å? å?¥æ?¸ç±¤(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4212
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "顯示é?±è??æª?(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4219
msgid "Show _Size Column"
msgstr "顯示大���(_S)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4442
msgid "Files"
msgstr "��"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4516
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4530
msgid "Modified"
msgstr "已修�"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4785 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
msgid "_Name:"
msgstr "å??稱(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ç??覽å?¶å®?è³?æ??夾(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5100
msgid "Type a file name"
msgstr "輸å?¥æª?æ¡?å??稱"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5141
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "建ç«?è³?æ??夾(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5151
msgid "_Location:"
msgstr "ä½?ç½®(_L):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5355
msgid "Save in _folder:"
msgstr "å?²å?æ?¼è³?æ??夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5357
msgid "Create in _folder:"
msgstr "æ?°å¢?æ?¼è³?æ??夾(_F)ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6420
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? %s ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6424
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾ç??å?§å®¹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6585
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6730
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6532
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6534
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "æ?¨å¤©ç?? %H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7200
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ç?¡æ³?é?²å?¥è³?æ??夾ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æ?¬å?°è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7818
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "æ?·å¾? %s å·²ç¶?å?å?¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7908
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "æ?·å¾? %s ä¸?å?å?¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:476
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?å·²å?å?¨ã??æ?¯å?¦è¦?å??代å®?ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "該æª?æ¡?å·²å?å?¨æ?¼ã??%sã??ã??å??代å®?æ??è¦?è??å®?ç??å?§å®¹ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8171 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:487
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ç?¡æ³?é??å§?æ??å°?ç¨?åº?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr "æ¤ç¨?å¼?ç?¡æ³?建ç«?è?³ indexer 伺æ??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?ã??è«?確èª?å®?æ?¯å?¦å·²å?·è¡?ã??"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8838
msgid "Could not send the search request"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??æ??å°?è¦?æ±?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9027
msgid "Search:"
msgstr "æ??å°?ï¼?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9631
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:697 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1162
msgid "Invalid path"
msgstr "ç?¡æ??ç??è·¯å¾?"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1094
msgid "No match"
msgstr "æ²?æ??ç?¸ç¬¦"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
msgid "Sole completion"
msgstr "����"
@@ -1075,13 +1085,13 @@ msgstr "����"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1121
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "已��������"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1153
msgid "Completing..."
msgstr "æ£å?¨è£?é½?..."
@@ -1089,7 +1099,7 @@ msgstr "æ£å?¨è£?é½?..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1175 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1200
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
@@ -1097,18 +1107,18 @@ msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1184
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ä¸?å®?æ?´ç??主æ©?å??稱ï¼?è«?以ã??/ã??çµ?å°¾"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1195
msgid "Path does not exist"
msgstr "è·¯å¾?ä¸?å?å?¨"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -1118,59 +1128,59 @@ msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:52
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:50
msgid "File System"
msgstr "��系統"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
msgid "Pick a Font"
msgstr "è«?é?¸æ??å?å??"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "å?å??"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:75
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcd ABCD ã??ä¸æ??測試ã??"
-#: gtk/gtkfontsel.c:343
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "_Family:"
msgstr "å?é??(_F)ï¼?"
-#: gtk/gtkfontsel.c:349
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:373
msgid "_Style:"
msgstr "樣�(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:355
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:379
msgid "Si_ze:"
msgstr "大�(_Z)�"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:532
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:556
msgid "_Preview:"
msgstr "é ?覽(_P)ï¼?"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1631
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1660
msgid "Font Selection"
msgstr "å?å??é?¸æ??"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1400
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1419
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "è¼?å?¥å??示æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1363
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1183,75 +1193,75 @@ msgstr ""
"æ?¨å?¯ä»¥å¾?ä¸?å??å?°æ?¹å??å¾?ï¼?\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1543
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "å??示â??%sâ??ä¸?å?å?¨æ?¼ä½?æ?¯ä¸»é¡?ä¸"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3074
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
msgid "Failed to load icon"
msgstr "è¼?å?¥å??示失æ??"
-#: gtk/gtkimmodule.c:527
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
msgid "Simple"
msgstr "ç°¡æ??"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:563
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:580
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:590
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:656
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:673
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "系統 (%s)"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6072
+#: ../gtk/gtklabel.c:6227
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6084
+#: ../gtk/gtklabel.c:6239
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_L)"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:428
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
msgid "Copy URL"
msgstr "�製 URL"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:586
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586
msgid "Invalid URI"
msgstr "ç?¡æ??ç?? URI"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:432
+#: ../gtk/gtkmain.c:431
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "è¼?å?¥é¡?å¤?ç?? GTK+ 模çµ?"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:433
+#: ../gtk/gtkmain.c:432
msgid "MODULES"
msgstr "模�"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:435
+#: ../gtk/gtkmain.c:434
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "æ??æ??æ??ç??è¦å??è¨?æ?¯é?½ç?¶æ??å?´é??é?¯èª¤"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:438
+#: ../gtk/gtkmain.c:437
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "æº?å??è¨å®?ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:441
+#: ../gtk/gtkmain.c:440
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
@@ -1260,122 +1270,122 @@ msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:704
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:769
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?«é?¢ï¼?%s"
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ é?¸é ?"
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "顯示 GTK+ é?¸é ?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:492
msgid "Co_nnect"
msgstr "��(_N)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:556
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:565
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:603
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "_Username:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:611
msgid "_Domain:"
msgstr "網å??(_D):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:614
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:617
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:632
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "�����碼(_I)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:642
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:645
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "è¨?æ?¶å¯?碼å?°ç?»å?ºä¹?å??(_L)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:652
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:655
msgid "Remember _forever"
msgstr "æ°¸é? è¨?ä½?å¯?碼(_F)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:881
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:884
#, c-format
msgid "Unknown Application (pid %d)"
msgstr "ä¸?æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?pid %dï¼?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1067
msgid "Unable to end process"
msgstr "ç?¡æ³?çµ?æ¢ç¨?åº?"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1104
msgid "_End Process"
msgstr "çµ?æ¢ç¨?åº?(_E)"
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
msgstr "ä¸?è?½çµ?çµ? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ã??æ¤æ??ä½?å°?æ?ªå¯¦ä½?ã??"
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
msgid "Terminal Pager"
msgstr "çµ?端æ©?æ??é ?å?¨"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
msgid "Top Command"
msgstr "Top æ??令"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
msgid "Z Shell"
msgstr "Z Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
#, c-format
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
msgstr "ä¸?è?½çµ?æ?? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ï¼?%s"
-#: gtk/gtknotebook.c:4631 gtk/gtknotebook.c:7060
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4670 ../gtk/gtknotebook.c:7165
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u é ?"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:826 gtk/gtkpapersize.c:868
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:825
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:867
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??é ?é?¢è¨å®?æª?æ¡?"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "Any Printer"
msgstr "任��表�"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "For portable documents"
msgstr "ç?¨æ?¼å?¯æ??å¼?æ??件"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1390,52 +1400,51 @@ msgstr ""
" ��%s %s\n"
" ��%s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "管ç??è?ªè¨?大å°?..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:910
msgid "_Format for:"
msgstr "æ ¼å¼?(_F)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:932 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
msgid "_Paper size:"
msgstr "�張大�(_P):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:963
msgid "_Orientation:"
msgstr "æ?¹å??(_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
msgid "Page Setup"
msgstr "é ?é?¢è¨å®?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:151
msgid "Up Path"
msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:153
msgid "Down Path"
msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1480
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1482
msgid "File System Root"
msgstr "æª?æ¡?ç³»çµ±æ ¹"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:745
msgid "Authentication"
msgstr "é©?è?"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
msgid "Not available"
msgstr "ä¸?å?å?¨"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
msgid "Select a folder"
-msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
+msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
msgid "_Save in folder:"
msgstr "å?²å?å?¨è³?æ??夾ä¸(_S)ï¼?"
@@ -1443,187 +1452,184 @@ msgstr "å?²å?å?¨è³?æ??夾ä¸(_S)ï¼?"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s ç??å·¥ä½? #%d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "å??å§?å??ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "æ£å?¨æº?å??å??å?°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "æ£å?¨ç?¢ç??è³?æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "æ£å?¨å?³é??è³?æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "æ£å?¨ç?å¾?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "å? å??é¡?被é?»æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "æ£å?¨å??å?°"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "å·²å®?æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgstr "å·²å®?æ??ä½?ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "æ£å?¨æº?å?? %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272 ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
msgid "Preparing"
msgstr "æ£å?¨æº?å??"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "æ£å?¨å??å?° %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
msgid "Error creating print preview"
msgstr "建ç«?å??å?°é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯ç?¡æ³?建ç«?æ?«å?æª?æ¡?ã??"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
msgid "Error launching preview"
msgstr "å?·è¡?é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1446
msgid "Application"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
msgid "Printer offline"
msgstr "�表���"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
msgstr "æ²?æ??ç´?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
msgid "Paused"
msgstr "å·²æ?«å??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
msgid "Need user intervention"
msgstr "é??è¦?使ç?¨è??å¹²é ?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
msgid "Custom size"
msgstr "��大�"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1538
msgid "No printer found"
msgstr "����表�"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "給 CreateDC ç??å¼?æ?¸ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1601 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1828
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "ä¾?è?ª StartDoc ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1706
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1754
msgid "Not enough free memory"
msgstr "����足"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1759
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "給 PrintDlgEx ç??å??æ?¸ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1764
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "給 PrintDlgEx ç??æ??æ¨?ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1769
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "給 PrintDlgEx ç??è??ç??ç?¡æ??"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1774
msgid "Unspecified error"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å®?ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å?°è¡¨æ©?è³?è¨?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1869
msgid "Getting printer information..."
msgstr "æ£å?¨å??å¾?å?°è¡¨æ©?è³?è¨?..."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Printer"
msgstr "�表�"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
msgid "Location"
msgstr "ä½?ç½®"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
msgid "Status"
msgstr "ç??æ??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
msgid "Range"
msgstr "ç¯?å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
msgid "_All Pages"
msgstr "æ??æ??é ?é?¢(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
msgid "C_urrent Page"
msgstr "ç?®å??é ?é?¢(_U)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
msgid "Se_lection"
msgstr "é?¸æ??å??å??(_L)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Pag_es:"
msgstr "é ?æ?¸(_E):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1631,28 +1637,28 @@ msgstr ""
"æ??å®?ä¸?æ??å¤?å??é ?é?¢ç¯?å??ï¼?\n"
"�� 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
msgid "Pages"
msgstr " é ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "Copies"
msgstr "å??å?°ä»½æ?¸"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
msgid "Copie_s:"
msgstr "份�(_S)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "C_ollate"
msgstr "é ?åº?(_O)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
msgid "_Reverse"
msgstr "å??åº?(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
msgid "General"
msgstr "��"
@@ -1662,168 +1668,168 @@ msgstr "��"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "�左�������"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "�左�������"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "���左�����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "���左�����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "������左��"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "��������左"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "������左��"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "��������左"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
msgid "Page Ordering"
msgstr "é ?é?¢é ?åº?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
msgid "Left to right"
msgstr "左��"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
msgid "Right to left"
msgstr "��左"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
msgid "Top to bottom"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
msgid "Bottom to top"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
msgid "Layout"
msgstr "é??ç½®"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "é??é?¢(_W)ï¼?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
msgid "Pages per _side:"
msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
msgid "Page or_dering:"
msgstr "é ?é?¢é ?åº?(_D):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
msgid "_Only print:"
msgstr "å??å?°ç¯?å??(_O)ï¼?"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
msgid "All sheets"
msgstr "æ??æ??é ?é?¢"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
msgid "Even sheets"
msgstr "å¥?æ?¸é ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Odd sheets"
msgstr "å?¶æ?¸é ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
msgid "Sc_ale:"
msgstr "��(_A)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
msgid "Paper"
msgstr "ç´?å¼µ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
msgid "Paper _type:"
msgstr "ç´?å¼µé¡?å??(_T)ï¼?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
msgid "Paper _source:"
msgstr "�張��(_S)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
msgid "Output t_ray:"
msgstr "���(_R)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
msgid "Or_ientation:"
msgstr "æ?¹å??(_I):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
msgid "Portrait"
msgstr "ç?´å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
msgid "Landscape"
msgstr "æ©«å??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ç?´å??å??è½?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
msgid "Reverse landscape"
msgstr "æ©«å??å??è½?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
msgid "Job Details"
msgstr "å??å?°å·¥ä½?詳細è³?æ??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
msgid "Pri_ority:"
msgstr "å?ªå??æ¬?(_O):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
msgid "_Billing info:"
msgstr "帳���(_B)�"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
msgid "Print Document"
msgstr "å??å?°æ??件"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
msgid "_Now"
msgstr "��(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
msgid "A_t:"
msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
@@ -1831,7 +1837,7 @@ msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1839,121 +1845,121 @@ msgstr ""
"æ??å®?å??å?°ç??æ??å?»æ ¼å¼?ï¼?\n"
" �� 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
msgid "Time of print"
msgstr "å??å?°æ??å?»"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
msgid "On _hold"
msgstr "�置(_H)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "ä¿?ç??æ¤å·¥ä½?ç?´å?°å®?被æ??確ç??é??å?º"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
msgid "Add Cover Page"
msgstr "å? å?¥å°?é?¢"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
msgid "Be_fore:"
msgstr "é??é ?ä¹?å??(_F)ï¼?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
msgid "_After:"
msgstr "é??é ?ä¹?å¾?(_A):"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
msgid "Job"
msgstr "å??å?°å·¥ä½?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
msgid "Advanced"
msgstr "é?²é??"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3805
msgid "Image Quality"
msgstr "å??ç??å??質"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3809
msgid "Color"
msgstr "é¡?è?²"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3814
msgid "Finishing"
msgstr "æº?å??å®?æ??"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3824
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "å°?話è¦?çª?ä¸æ??äº?è¨å®?æ??è¡?çª?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847
msgid "Print"
msgstr "å??å?°"
-#: gtk/gtkrc.c:2839
+#: ../gtk/gtkrc.c:2837
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å??æ?¬ç??æª?æ¡?ï¼?â??%sâ??"
-#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472
+#: ../gtk/gtkrc.c:3467 ../gtk/gtkrc.c:3470
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ç?¡æ³?å?¨ pixmap_path ä¸æ?¾å?°å??ç??æª?ï¼?â??%sâ??"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:171 gtk/gtkrecentaction.c:179
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:624
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "æ¤å?½å¼?é??æ?ªå?¨è¦?çª?å??件ç??é¡?å?¥â??%sâ??ä¸å¯¦ç?¾"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "é?¸æ??顯示é?£ä¸?é¡?å??ç??æ??件"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° URIâ??%sâ??ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
msgid "Untitled filter"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??é??濾æ¢?件"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
msgid "Could not remove item"
msgstr "ç?¡æ³?移é?¤é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
msgid "Could not clear list"
msgstr "������"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
msgid "Copy _Location"
msgstr "�製�置(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr "å¾?æ¸?å?®ä¸ç§»é?¤(_R)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
msgid "_Clear List"
msgstr "����(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
@@ -1967,21 +1973,21 @@ msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:370
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
msgid "No items found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é ?ç?®"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:592
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "å?¨ URI â??%sâ?? ä¸æ?¾ä¸?å?°æ??è¿?æ?¾ä½¿ç?¨ç??è³?æº?"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:803
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "é??å??ã??%sã??"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
msgid "Unknown item"
msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
@@ -1990,7 +1996,7 @@ msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:844
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -1999,47 +2005,46 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:849
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:969 ../gtk/gtkrecentmanager.c:982
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1120 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1130
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1183 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1192
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1207
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?? URI â??%sâ?? ç??é ?ç?®"
-#: gtk/gtkspinner.c:458
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:457
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
-msgstr "Super"
+msgstr "�輪"
-#: gtk/gtkspinner.c:459
+#: ../gtk/gtkspinner.c:458
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "顯示è¦?覺å??ç??é?²åº¦æ??示"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "�誤"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "å??é¡?"
@@ -2047,689 +2052,689 @@ msgstr "å??é¡?"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "��(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "å??æ¶?(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "��(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "é??é??(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "��(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "è½?æ??(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "�製(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "��(_T)"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "��(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "��(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "æ?·ç·?(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "å?·è¡?(_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "å°?æ?¾(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "å°?æ?¾è??å??代(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "��(_F)"
# (Abel) ã??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "���(_F)"
# (Abel) ã??é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?(_L)"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
msgstr "é ?å°¾(_B)"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
msgstr "第ä¸?é ?(_F)"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
msgstr "æ??å¾?é ?(_L)"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
msgstr "é ?é¦?(_T)"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥(_B)"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
msgstr "å??ä¸?(_D)"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥(_F)"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
msgstr "å??ä¸?(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgctxt "Stock label"
msgid "_Harddisk"
msgstr "硬�(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "é¦?é ?(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 縮æ??"
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "索�(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "��(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "跳��(_J)"
#. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:369
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
msgstr "ç½®ä¸(_C)"
#. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:371
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
msgstr "左�填滿(_F)"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
msgstr "é? å·¦(_L)"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
msgstr "é? å?³(_R)"
#. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "å¿«è½?(_F)"
#. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
msgstr "���(_N)"
#. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:382
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
msgstr "æ?«å??(_A)"
#. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:384
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
msgstr "æ?æ?¾(_P)"
#. Media label, as in "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:386
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
msgstr "���(_V)"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:388
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
msgstr "é??é?³(_R)"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
msgstr "å??è½?(_E)"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
msgstr "å??æ¢(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "網路(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "��(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "å?¦(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "確�(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:399
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "æ©«å??"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:401
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "ç?´å??"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:403
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "æ©«å??å??è½?"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ç?´å??å??è½?"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "貼�(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "å??å?°(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "é ?覽å??å?°(_V)"
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "屬�(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "é??å??(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "é¡?è?²(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "å?å??(_F)"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "é??å¢?(_A)"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "é??æ¸?(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "å??æ¢(_S)"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "���(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "é??å??å?ªé?¤(_U)"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "復å??(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "æ?¯(_Y)"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:436
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "��大�(_N)"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:438
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "æ??è¿?(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æ??é? (_O)"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "å??試é??å?? %s æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ ¼å¼? %s ç??é??å??å??è?½"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:795 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:821
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "â??idâ??å??â??nameâ??å??å?¨ <%s> å??ç´ ä¸å?ºç?¾"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:805 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:831
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "屬æ?§â??%sâ??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??ç´ ä¸å?ºç?¾äº?å?©æ¬¡"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> å??ç´ æ??ç?¡æ??ç?? idâ??%sâ??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "<%s> å??ç´ ç¼ºå°?äº?â??nameâ??æ??â??idâ??å??ç´ "
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:942
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "屬æ?§ã??%sã??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??ç´ ä¸é??è¤?äº?å?©æ¬¡"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:960 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:985
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "å?¨æ¤é??è?¯é?¸å?®ä¸ï¼?屬æ?§ã??%sã??å?¨ <%s> å??ç´ ä¸æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1021
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??æ?ªå®?義"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1033
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "æ?¾å?°ä¸?ç?¥å??ç??æ¨?籤å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤ã??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1044
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??ä¸?å?å?¨æ?¼ç·©è¡?ä¸å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1143 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1218
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1319 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "å??ç´ <%s> ä¸?å??許å?¨ <%s> ä¹?ä¸?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1174
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§é¡?å??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§å??稱"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "â??%sâ??ç?¡æ³?è½?æ??ç?ºæ?¸å?¼é¡?å??â??%sâ??ï¼?給屬æ?§â??%sâ??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1201
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??給屬æ?§â??%sâ??ç??æ??æ??æ?¸å?¼"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1284
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??å·²å®?義"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "æ¨?籤â??%sâ??ä¸æ??ç?¡æ??ç??å?ªå??ç?ç´?â??%sâ??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1348
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "å?¨ text æ??å¤?ç??å??ç´ æ??æ?¯ <text_view_markup>ï¼?è??é?? <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1357 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1373
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "<%s> å??ç´ å·²è¢«æ??å®?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1379
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> å??ç´ ç?¡æ³?å?ºç?¾å?¨ <tags> å??ç´ å??"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1778
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1856
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤ã??第ä¸?é?¨ä»½ä¸?æ?¯ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "_LRM 左����"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "_RLM ��左��"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LR_E 左����"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RL_E ��左��"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LR_O 強�左��"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RL_O 強���左"
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "_PDF å??復以å¾?æ?¹å??"
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "_ZWS é?¶å¯¬åº¦ç©ºæ ¼"
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZW_J �寬度��符"
-#: gtk/gtktextutil.c:70
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZW_NJ é?¶å¯¬åº¦é??é?£æ?¥ç¬¦"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: ../gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ç?¡æ³?å?¨ module_path ä¸æ?¾å?ºä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ï¼?â??%sâ??ï¼?"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "第 %2$d è¡?第 %3$d å?æ??é??é ?è¨ç??é??å§?æ¨?è¨?â??%1$sâ??"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "第 %d è¡?第 %d å?æ??é??é ?è¨ç??å?å??è³?æ??"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
msgid "Empty"
msgstr "空ç??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Volume"
msgstr "é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
msgid "Turns volume down or up"
msgstr "æ??é«?æ??é??ä½?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "調æ?´é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
msgid "Volume Down"
msgstr "調ä½?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
msgid "Decreases the volume"
msgstr "æ¸?ä½?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
msgid "Volume Up"
msgstr "調é«?é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:99
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
msgid "Increases the volume"
msgstr "å¢?å? é?³é??"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
msgid "Muted"
msgstr "å·²é??é?³"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:161
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164
msgid "Full Volume"
msgstr "æ??大é?³é??"
@@ -2738,932 +2743,932 @@ msgstr "æ??大é?³é??"
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgctxt "paper size"
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
msgctxt "paper size"
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
msgctxt "paper size"
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
msgctxt "paper size"
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
msgctxt "paper size"
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
msgctxt "paper size"
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
msgctxt "paper size"
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
msgctxt "paper size"
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
msgctxt "paper size"
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
msgctxt "paper size"
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
msgctxt "paper size"
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
msgctxt "paper size"
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
msgctxt "paper size"
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
msgctxt "paper size"
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
msgctxt "paper size"
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
msgctxt "paper size"
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
msgctxt "paper size"
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
msgctxt "paper size"
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Extra"
msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "������(_D)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
msgctxt "paper size"
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
msgctxt "paper size"
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
msgctxt "paper size"
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
msgctxt "paper size"
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
msgctxt "paper size"
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
msgctxt "paper size"
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
msgctxt "paper size"
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
msgctxt "paper size"
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
msgctxt "paper size"
msgid "A5 Extra"
msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
msgctxt "paper size"
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
msgctxt "paper size"
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
msgctxt "paper size"
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
msgctxt "paper size"
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
msgctxt "paper size"
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
msgctxt "paper size"
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
msgctxt "paper size"
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
msgctxt "paper size"
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
msgctxt "paper size"
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
msgctxt "paper size"
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
msgctxt "paper size"
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
msgctxt "paper size"
msgid "B5 Extra"
msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
msgctxt "paper size"
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
msgctxt "paper size"
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
msgctxt "paper size"
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
msgctxt "paper size"
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
msgctxt "paper size"
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
msgctxt "paper size"
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
msgctxt "paper size"
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
msgctxt "paper size"
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
msgctxt "paper size"
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
msgctxt "paper size"
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
msgctxt "paper size"
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
msgctxt "paper size"
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
msgctxt "paper size"
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
msgctxt "paper size"
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
msgctxt "paper size"
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
msgctxt "paper size"
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
msgctxt "paper size"
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
msgctxt "paper size"
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
msgctxt "paper size"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
msgctxt "paper size"
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
msgctxt "paper size"
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
msgctxt "paper size"
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
msgctxt "paper size"
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
msgctxt "paper size"
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
msgctxt "paper size"
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
msgctxt "paper size"
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
msgctxt "paper size"
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
msgctxt "paper size"
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
msgctxt "paper size"
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
msgctxt "paper size"
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
msgctxt "paper size"
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
msgctxt "paper size"
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
msgctxt "paper size"
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
msgctxt "paper size"
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
msgctxt "paper size"
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
msgctxt "paper size"
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
msgctxt "paper size"
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
msgctxt "paper size"
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagakiï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
msgctxt "paper size"
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
msgctxt "paper size"
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kahu2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
msgctxt "paper size"
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (æ??ä¿¡ç??å??è¦?)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
msgctxt "paper size"
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
msgctxt "paper size"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
msgctxt "paper size"
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
msgctxt "paper size"
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
msgctxt "paper size"
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
msgctxt "paper size"
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
msgctxt "paper size"
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
msgctxt "paper size"
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 è?±å??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
msgctxt "paper size"
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 è?±å??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
msgctxt "paper size"
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 è?±å??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
msgctxt "paper size"
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
msgctxt "paper size"
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
msgctxt "paper size"
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
msgctxt "paper size"
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
msgctxt "paper size"
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
msgctxt "paper size"
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
msgctxt "paper size"
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
msgctxt "paper size"
msgid "c"
msgstr "c"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
msgctxt "paper size"
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
msgctxt "paper size"
msgid "d"
msgstr "d"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
msgctxt "paper size"
msgid "e"
msgstr "e"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
msgctxt "paper size"
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
msgctxt "paper size"
msgid "European edp"
msgstr "å??æ?èª?ç³»"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
msgctxt "paper size"
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
msgctxt "paper size"
msgid "f"
msgstr "f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold European"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
msgctxt "paper size"
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6ï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
msgctxt "paper size"
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
msgstr "è«?æ±?æ?¸"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "10 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "11 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "12 å°?æ??"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "14 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "9 è??ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "å??人信å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
msgstr "å¯¬æ ¼å¼?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
msgctxt "paper size"
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "é??è«?ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "義大�信�"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
msgctxt "paper size"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
msgctxt "paper size"
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
msgstr "å°?ç?¸ç??"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
msgctxt "paper size"
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
msgctxt "paper size"
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
msgctxt "paper size"
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
msgctxt "paper size"
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
msgctxt "paper size"
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
msgctxt "paper size"
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
msgctxt "paper size"
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
msgctxt "paper size"
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
msgctxt "paper size"
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
msgctxt "paper size"
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
msgctxt "paper size"
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
msgctxt "paper size"
msgid "prc9 Envelope"
msgstr "prc9 ä¿¡å°?"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr "å?¨ symlinkedâ??%sâ??å??â??%sâ??ä¸æ?¾å?°ä¸?å??ç?? idatas\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "寫å?¥æ¨?é 失æ??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "寫å?¥ hash table 失æ??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
#, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "寫å?¥è³?æ??夾索å¼?失æ??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "ç?¡æ³?é??寫æ¨?é \n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥å¿«å??æª?æ¡?ï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr "該ç?¢ç??ç??å¿«å??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%sï¼?å±?æ??移é?¤ %sã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?¹å?? %sï¼?%sã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "å¿«å??æª?æ¡?建ç«?å®?æ??ã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "å?³ä½¿æ?¯æ??æ?°ç??ï¼?ä»?è¤?寫æ?¢å?ç??å¿«å??"
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "ä¸?檢æ?¥ index.theme æ?¯å?¦å?å?¨"
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "å?¨å¿«å??ä¸ä¸?è¦?å?«æ??å??ç??è³?æ??"
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
msgid "Output a C header file"
msgstr "輸å?º C èª?è¨?æ¨?é æª?"
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "é??é??詳細輸å?º"
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "é©?è?æ?¢å?ç??å??示快å??"
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "������%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¿«å??ï¼?%s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "æ²?æ??主é¡?ç´¢å¼?æª?æ¡?ã??\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3673,309 +3678,309 @@ msgstr ""
"å¦?æ??æ?¨æ?³å?¨é??裡建ç«?å??示快å??ï¼?è«?使ç?¨ --ignore-theme-index é?¸é ?ã??\n"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "é?¿å§?å??æ??æ??å? (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
msgid "Cedilla"
msgstr "ä¸?å? 符 (Cedilla)"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "æ?¯æ??夫æ??å?ï¼?æ?¼é?³ï¼?"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "���������"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "å??é??é?³æ¨?"
#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
msgid "Multipress"
msgstr "Multipress"
#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
msgid "Thai-Lao"
msgstr "æ³°å??-寮å??èª?"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[å??ç«?ç?¹é??å®?] (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[衣索æ¯?äº?] (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "è¶?å??æ?? (VIQR)"
# (Abel) é??å??å¾?ç?¹æ®?ï¼?人å??ç??å?°ç°¡å¯« XIM å??è??æ?´æ??æ??ç?½
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "��輸�� (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
msgid "Username:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
msgid "Password:"
msgstr "�碼�"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "å¾? %s å??å¾?æª?æ¡?é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "è¦?å?¨å?°è¡¨æ©? %2$s å??å?°æ??件ã??%1$sã??é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "è¦?å?¨ %s å??å?°æ??件é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "è¦?å??å¾?å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "è¦?å??å¾?å?°è¡¨æ©?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "è¦?å??å¾? %s ç??é ?è¨å?°è¡¨æ©?é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "è¦?å¾? %s å??å¾?å?°è¡¨æ©?é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
msgid "Domain:"
msgstr "網å??ï¼?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "å??å?°æ??件ã??%sã??é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "è¦?å?¨å?°è¡¨æ©? %s å??å?°æ??件é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "è¦?å??å?°é??份æ??件é??è¦?é©?è?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??顯å??å??ä¸?足ã??"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??顯å??å??ç?¨å®?ã??"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç??å¤?殼æ?¯æ??é??ç??ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç??ç´?å?£é??æ?¯æ??é??ç??ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç´?å¼µä¸?足ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç´?å¼µç?¨å®?ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç?®å??é?¢ç·?ã??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç?¼ç??å??é¡?ã??"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "å·²æ?«å??ï¼?æ£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "æ£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
msgid "Two Sided"
msgstr "é??é?¢"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
msgid "Paper Type"
msgstr "ç´?å¼µé¡?å??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
msgid "Paper Source"
msgstr "�張��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
msgid "Output Tray"
msgstr "���"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
msgid "Resolution"
msgstr "解æ??度"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript å??ç½®é??濾å?¨"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
msgid "One Sided"
msgstr "��"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "é?·é??ï¼?æ¨?æº?ï¼?"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "ç?é??ï¼?ç¿»è½?ï¼?"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
msgid "Auto Select"
msgstr "è?ªå??é?¸æ??"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
msgid "Printer Default"
msgstr "å?°è¡¨æ©?é ?è¨"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "å?ªæ??å?§åµ?ç?? GhostScript å?å??"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "è½?æ??ç?º PS ç?ç´? 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "è½?æ??ç?º PS ç?ç´? 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "No pre-filtering"
msgstr "ç?¡å??ç½®é??濾å?¨"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "Miscellaneous"
msgstr "é??é ?"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Urgent"
msgstr "ç·?æ?¥"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "High"
msgstr "é«?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Medium"
msgstr "ä¸"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Low"
msgstr "ä½?"
@@ -3983,66 +3988,66 @@ msgstr "ä½?"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "æ¯?表é ?æ?¸"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
msgid "Job Priority"
msgstr "å·¥ä½?å?ªå??æ¬?:"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
msgid "Billing Info"
msgstr "�費��"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Classified"
msgstr "å·²å??é¡?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Confidential"
msgstr "��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Secret"
msgstr "�"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Standard"
msgstr "��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Top Secret"
msgstr "�度��"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Unclassified"
msgstr "æ?ªå??é¡?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
msgid "Before"
msgstr "å°?é?¢"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
msgid "After"
msgstr "��"
@@ -4050,14 +4055,14 @@ msgstr "��"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
msgid "Print at"
msgstr "å??å?°æ?¼"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
msgid "Print at time"
msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»å??å?°"
@@ -4065,104 +4070,104 @@ msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»å??å?°"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "�� %sx%s"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr "output.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
msgid "Print to File"
msgstr "å??å?°è?³æª?æ¡?"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S)"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
msgid "File"
msgstr "��"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
msgid "_Output format"
msgstr "輸å?ºæ ¼å¼?(_O)"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
msgstr "å??å?°è?³ LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "å?½ä»¤å??"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
msgid "printer offline"
msgstr "�表���"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
msgid "ready to print"
msgstr "æº?å??å??å?°"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
msgid "processing job"
msgstr "æ£å?¨è??ç??å·¥ä½?"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
msgid "paused"
msgstr "å·²æ?«å??"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
msgid "unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr "test-output.%s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "å??å?°è?³æ¸¬è©¦å?°è¡¨æ©?"
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??è³?è¨?ï¼?%s"
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s"
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]