[gthumb] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated French translation
- Date: Tue, 20 Jul 2010 19:04:07 +0000 (UTC)
commit 21bf520cfeaf09c5012b2b16cdf7a43199c2f0a7
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Tue Jul 20 21:04:10 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 731 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 412 insertions(+), 319 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5878ca2..39980e6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
#
-#
# Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2002-2006.
# Stéphane Genaud <genaud icps u-strasbg fr>, 2002.
# Christian Marillat <marillat christian wanadoo fr>, 2003.
@@ -10,18 +9,19 @@
# Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2006.
# Christophe Bliard <christophe bliard trux info>, 2006.
# Cyprien Le Pannérer <cyplp free fr>, 2007.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007, 2010.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2007, 2010.
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-23 18:04+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -374,8 +374,8 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Garder le zoom précédent"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:367
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
#: ../extensions/slideshow/main.c:279
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "_Inverse order"
msgstr "Ordre in_versé"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:32
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Trier par :"
@@ -588,38 +588,39 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du catalogue"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:471
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:480
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:508
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
#: ../extensions/search/gth-search.c:296
msgid "Invalid file format"
msgstr "Format de fichier non valide"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
msgid "Enter the catalog name: "
msgstr "Saisissez le nom du catalogue : "
#: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:221
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:287
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
msgid "C_reate"
msgstr "C_réer"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:261
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:295
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:307
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Impossible de créer le catalogue"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:283
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
msgid "Enter the library name: "
msgstr "Saisissez le nom de la bibliothèque : "
#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:327
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
msgid "Could not create the library"
msgstr "Impossible de créer la bibliothèque"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "Va au dossier qui contient le fichier sélectionné"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Ligne de commande"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:840
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
msgid "(Empty)"
msgstr "(vide)"
@@ -735,6 +736,7 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "Nouveau _catalogue"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
msgid "_View the destination"
msgstr "_Afficher la destination"
@@ -814,16 +816,17 @@ msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Inclure les sous-dossiers"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:217
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
msgid "date photo was taken"
msgstr "date de prise de photo"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:106
msgid "file modified date"
msgstr "date de modification du fichier"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:102
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:133
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Impossible d'ajouter les fichiers au catalogue"
@@ -918,7 +921,7 @@ msgid "Comments and tags"
msgstr "Commentaires et étiquettes"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:304
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -926,41 +929,25 @@ msgstr "Préférences"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Synchroniser avec les méta-données incorporées"
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
-msgid "is"
-msgstr "est"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-msgid "is not"
-msgstr "n'est pas"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:297
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:680 ../gthumb/gth-test-simple.c:706
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:727
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "La définition du test est incomplète"
-
-#: ../extensions/comments/main.c:35
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: ../extensions/comments/main.c:207
+#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../extensions/comments/main.c:215 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:216 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
-#: ../extensions/comments/main.c:222
+#: ../extensions/comments/main.c:224
msgid "Tag"
msgstr "Ã?tiquette"
@@ -1020,15 +1007,16 @@ msgstr "Définit l'image comme arrière-plan du bureau"
msgid "Desktop background"
msgstr "Arrière-plan de bureau"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
msgid "T_ags"
msgstr "Ã?_tiquettes"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
-msgstr "Modifie le commentaire et d'autres informations des fichiers sélectionnés"
+msgstr ""
+"Modifie le commentaire et d'autres informations des fichiers sélectionnés"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
msgid "Choose another tag"
msgstr "Choisit une autre étiquette"
@@ -1039,6 +1027,7 @@ msgid "D_escription:"
msgstr "D_escription :"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
msgid "T_ags:"
msgstr "�_tiquettes :"
@@ -1058,7 +1047,7 @@ msgstr "T_itre :"
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Impossible d'enregistrer les méta-données du fichier"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:105
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
msgid "Cannot read file information"
@@ -1081,11 +1070,12 @@ msgid "The following date"
msgstr "La date suivante"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
msgid "Current date"
msgstr "Date actuelle"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Date de prise de photo"
@@ -1119,6 +1109,27 @@ msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d fichier"
msgstr[1] "%d fichiers"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+msgid "New tag"
+msgstr "Nouvelle étiquette"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+msgid "Assign Tags"
+msgstr "Attribuer des étiquettes"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+msgid "Assigning tags to the selected files"
+msgstr "Attribution d'étiquettes aux fichiers sélectionnés"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+msgid "Writing files"
+msgstr "Ã?criture de fichiers"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+msgid "Reading files"
+msgstr "Lecture de fichiers"
+
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
@@ -1186,51 +1197,51 @@ msgstr "Prise en charge EXIF, IPTC, XMP"
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr "Lire et écrire les méta-données exif, iptc et xmp."
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
msgid "Exif General"
msgstr "Général - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
msgid "Exif Conditions"
msgstr "Conditions - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
msgid "Exif Structure"
msgstr "Structure - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif Thumbnail"
msgstr "Vignette - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
msgid "Exif GPS"
msgstr "GPS - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
msgid "Exif Maker Notes"
msgstr "Notes du fabricant - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
msgid "Exif Versions"
msgstr "Versions - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "Exif Other"
msgstr "Autre - Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
msgid "XMP Embedded"
msgstr "XMP embarqué"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
msgid "XMP Attached"
msgstr "XMP attaché"
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
msgid "Share"
msgstr "Partager"
@@ -1352,64 +1363,66 @@ msgstr "Fichiers envoyés avec succès sur le serveur."
#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_Ouvrir dans le navigateur"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:120
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:303
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:136
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:390
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:130
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:369
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:138
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:405
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:237
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:176
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:186
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Impossible d'envoyer les fichiers"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:379
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:181
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:454
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:661
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
msgid "Could not create the album"
msgstr "Impossible de créer l'album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:443
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:722
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
msgid "New Album"
msgstr "Nouvel album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:522
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:516
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:601
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:928
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1532
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
msgid "No valid file selected."
msgstr "Aucun fichier valide n'est sélectionné."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:523
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:929
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
msgid "Could not export the files"
msgstr "Impossible d'exporter les fichiers"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:530
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:524
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:609
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:935
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
#: ../gthumb/gth-browser.c:932 ../gthumb/gth-browser.c:933
#, c-format
@@ -1418,9 +1431,9 @@ msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d fichier (%s)"
msgstr[1] "%d fichiers (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:551
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:546
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exporter vers %s"
@@ -1447,16 +1460,16 @@ msgstr ""
"Revenez dans cette fenêtre lorsque vous avez terminé le processus "
"d'autorisation sur %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:508
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gthumb a besoin de votre autorisation pour envoyer les photos sur %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1467,27 +1480,27 @@ msgstr ""
"gthumb à envoyer des photos sur %s. Quand vous avez fini, revenez à cette "
"fenêtre pour terminer l'autorisation."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:601
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:615
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:754
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
msgid "Choose Account"
msgstr "Choisir le compte"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:706
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:720
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:811
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Modifier les comptes"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
@@ -1501,14 +1514,14 @@ msgstr "Erreur inconnue"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
msgid "Connecting to the server"
msgstr "Connexion au serveur"
@@ -1521,23 +1534,23 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "Envoyer des images sur Facebook"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
msgid "Getting account information"
msgstr "Obtention des informations du compte"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
msgid "Getting the album list"
msgstr "Obtention de la liste des albums"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
@@ -1546,7 +1559,7 @@ msgstr "Obtention de la liste des albums"
msgid "Creating the new album"
msgstr "Création du nouvel album"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
@@ -1557,7 +1570,7 @@ msgstr "Impossible d'envoyer « %s » : %s"
#. Translators: %s is a filename
#. send the file
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:752
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
@@ -1565,14 +1578,14 @@ msgstr "Impossible d'envoyer « %s » : %s"
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "Envoi de « %s »"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:828
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Envoi des fichiers vers le serveur"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:945
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
msgid "Getting the photo list"
@@ -1588,13 +1601,13 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:307
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:696
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:699
msgid "Could not move the files"
msgstr "Impossible de déplacer les fichiers"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:308
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:697
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:700
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -1603,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"vous pouvez choisir de les copier."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:395
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:382
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers"
@@ -1725,7 +1738,7 @@ msgstr "Ouvrir avec le gestionnaire de _fichiers"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:31
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
@@ -1733,8 +1746,8 @@ msgstr "_Renommer"
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "C_oller dans le dossier"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:841 ../gthumb/gth-browser.c:4453
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4491
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:844 ../gthumb/gth-browser.c:4527
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4565
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Impossible d'effectuer cette opération"
@@ -1896,82 +1909,82 @@ msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr ""
"Modifie les niveaux de luminosité, contraste, saturation et gamma de l'image"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:367
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
msgid "Square"
msgstr "Carré"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:362
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:368
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (Image)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:365
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:371
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (écran)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:369
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
msgid "5:4"
msgstr "5 x 4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:370
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4 x 3 (DVD, livre)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:371
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
msgid "7:5"
msgstr "7 x 5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:378
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3 x 2 (Carte postale)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:373
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:379
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
msgid "16:10"
msgstr "16 x 10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:374
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:380
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16 x 9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:381
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
msgid "1.85:1"
msgstr "1,85 x 1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:382
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
msgid "2.39:1"
msgstr "2,39 x 1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:383
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Règle des tiers"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
msgid "Golden Sections"
msgstr "Nombre d'or"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:508
msgid "Crop..."
msgstr "Découper..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:508
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
@@ -2119,14 +2132,14 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Importer"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des photos"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:959
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
msgid "No album selected"
msgstr "Aucun album sélectionné"
@@ -2144,8 +2157,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Envoie des images sur Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1841
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
msgid "Could not save the file"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
@@ -2154,7 +2167,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Impossible de faire une capture d'écran"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrer l'image"
@@ -2182,7 +2195,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Plus rapide"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:526
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -2218,17 +2231,17 @@ msgstr "Capture d'écran"
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Prend une capture d'écran"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:518
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:155
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:162
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -2277,14 +2290,18 @@ msgstr "Canaux"
msgid "Sample rate"
msgstr "Taux d'échantillonnage"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
+#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+msgid "Could not print the selected files"
+msgstr "Impossible d'imprimer les fichiers sélectionnés"
+
#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
msgid "Print the selected images"
msgstr "Imprime les images sélectionnées"
@@ -2349,12 +2366,12 @@ msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d sur %d"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1570
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1591
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1583
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1604
msgid "Could not print"
msgstr "Impossible d'imprimer"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1526
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1539
msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
@@ -2365,7 +2382,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Chargement de « %s »"
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2667
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2739
msgid "Loading images"
msgstr "Chargement des images"
@@ -2541,76 +2558,111 @@ msgstr ""
"Les valeurs possibles sont : yyyymmdd (aaaammjj), yyyymm) (aaaamm), yyyy "
"(aaaa)"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Special code"
+msgstr "Code spécial"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The day of the month"
+msgstr "Le jour du mois"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+msgid "The event description"
+msgstr "La description de l'événement"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+msgid "The hour"
+msgstr "L'heure"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+msgid "The minutes"
+msgstr "Les minutes"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+msgid "The month"
+msgstr "Le mois"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+msgid "The seconds"
+msgstr "Les secondes"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+msgid "The year"
+msgstr "L'année"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
msgid "_Automatic subfolder"
msgstr "Sous-dossier _automatique"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
msgid "_Destination"
msgstr "_Destination"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:13
msgid "_Overwrite existing files"
msgstr "Ã?_craser les fichiers existants"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:14
msgid "_Rotate images physically"
msgstr "_Pivoter physiquement l'image"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:15
msgid "as _single subfolder"
msgstr "comme _sous-dossier unique"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:205
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "exemple : %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:317
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
msgid "File date"
msgstr "Date du fichier"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:346
msgid "year-month-day"
msgstr "année-mois-jour"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:347
msgid "year-month"
msgstr "année-mois"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:329
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:348
msgid "year"
msgstr "année"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:349
msgid "custom format"
msgstr "format personnalisé"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:324
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:403
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:325
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
msgid "Importing files"
msgstr "Importation de fichiers"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:361
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
msgid "No file imported"
msgstr "Aucun fichier importé"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Les fichiers sélectionnés sont déjà présents dans la destination."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Opération de suppression non prise en charge."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:449
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:450
msgid "Last imported"
msgstr "Dernière importation"
@@ -2618,13 +2670,13 @@ msgstr "Dernière importation"
msgid "Personalize..."
msgstr "Personnaliser..."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:246
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:247
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "Outils de traitement par lot pour fichiers multiples"
@@ -2646,19 +2698,16 @@ msgid "%B"
msgstr "%B"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "%E"
msgstr "%E"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "%F"
msgstr "%F"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
#, no-c-format
msgid "%N"
msgstr "%N"
@@ -2693,7 +2742,7 @@ msgid "%quote{ text }"
msgstr "%quote{ texte }"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
msgid "A file attribute"
msgstr "Un attribut de fichier"
@@ -2713,12 +2762,6 @@ msgstr "Citer le texte "
msgid "Sh_ortcut:"
msgstr "Racc_ourci :"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr "Code spécial"
-
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
msgid "The file basename"
msgstr "Le nom de base du fichier"
@@ -2780,11 +2823,11 @@ msgstr "Nouvelle commande"
msgid "Edit Command"
msgstr "Modifier la commande"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:629
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
msgid "Enter a value:"
msgstr "Saisissez une valeur :"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:762
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
@@ -2801,7 +2844,7 @@ msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr "touche %d du clavier numérique"
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:489
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Aucun nom spécifié"
@@ -2833,33 +2876,33 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Envoie des photos sur Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "Taille de fichier d'un mégaoctet"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "�cran 15ʺ ( 800 x 600 )"
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "�cran 15ʺ (800 x 600)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "�cran 17ʺ ( 1024 x 768 )"
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "�cran 17ʺ (1024 x 768)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
msgid "Large ( 640 x 480 )"
-msgstr "Grand ( 640 x 480 )"
+msgstr "Grand (640 x 480)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr "Moyen ( 320 x 240 )"
+msgstr "Moyen (320 x 240)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
msgid "Small ( 160 x 120 )"
-msgstr "Petit ( 160 x 120 )"
+msgstr "Petit (160 x 120)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr "Tout petit ( 100 x 75 )"
+msgstr "Tout petit (100 x 75)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "_Resize to:"
@@ -2873,31 +2916,31 @@ msgstr "_Masquer les noms de fichier"
msgid "_Container:"
msgstr "_Conteneur :"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:284
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
-msgstr "Tout petit ( 100 Ã? 75 )"
+msgstr "Tout petit (100 Ã? 75)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
-msgstr "Petit ( 160 Ã? 120 )"
+msgstr "Petit (160 Ã? 120)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
-msgstr "Moyen ( 320 Ã? 240 )"
+msgstr "Moyen (320 Ã? 240)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
-msgstr "Grand ( 640 Ã? 480 )"
+msgstr "Grand (640 Ã? 480)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
-msgstr "�cran 15ʺ ( 1024 � 768 )"
+msgstr "�cran 15ʺ (800 � 600)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
-msgstr "�cran 17ʺ ( 1024 � 768 )"
+msgstr "�cran 17ʺ (1024 � 768)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "Taille de fichier de deux mégaoctets"
@@ -2951,7 +2994,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Impossible de charger le dossier"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1754
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Obtention du contenu du dossier..."
@@ -3016,17 +3059,17 @@ msgstr "Mot de _passe :"
msgid "Public"
msgstr "Publique"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:347
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des albums"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:418
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Album Web Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:488
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@@ -3207,59 +3250,59 @@ msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ format }"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "%M{ format }"
msgstr "%M{ format }"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
msgid "Cas_e:"
msgstr "Cass_e :"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
msgid "New enumerator digit"
msgstr "Nouveau chiffre énumérateur"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Ordre _inversé"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "_Commencer à  :"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
msgid "The digitalization date"
msgstr "La date de numérisation"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
msgid "The modification date"
msgstr "La date de modification"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The original enumerator"
msgstr "L'énumérateur d'origine"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
msgid "The original extension"
msgstr "L'extension originale"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:29
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
msgid "The original filename"
msgstr "Le nom de fichier original"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:30
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
msgid "_Preview:"
msgstr "_Aperçu :"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:33
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
msgid "_Template:"
msgstr "_Modèle :"
@@ -3267,23 +3310,23 @@ msgstr "_Modèle :"
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Impossible de renommer les fichiers"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
msgid "Old Name"
msgstr "Ancien nom"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
msgid "Keep original case"
msgstr "Conserver la casse d'origine"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:553
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Convertir en minuscules"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Convertir en majuscules"
@@ -3383,16 +3426,16 @@ msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
msgid "all the following rules"
msgstr "toutes les règles suivantes"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
msgid "any of the following rules"
msgstr "parmi les reÌ?gles suivantes"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:232
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:234
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche..."
@@ -3664,38 +3707,46 @@ msgid "_Resize if larger than:"
msgstr "_Redimensionner si l'image est plus grande que :"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d � %d"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2024
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2051
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Impossible d'afficher la destination"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr "La création de l'album a réussi."
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Enregistrement des vignettes"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2079
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Enregistrement des pages HTMLÂ : images"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2137
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Enregistrement des pages HTMLÂ : index"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2257
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2314
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
msgid "Saving images"
msgstr "Enregistrement des images"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2370
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
msgid "Copying original images"
msgstr "Copie des images originales"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2904
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2976
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de style"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2937
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3009
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Impossible de créer un dossier temporaire"
@@ -3796,7 +3847,7 @@ msgstr "Modifier un filtre"
msgid "File _Format: %s"
msgstr "_Format de fichier : %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:141
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -3866,7 +3917,7 @@ msgstr "Obtention des informations du fichier"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2729
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2755
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3878,7 +3929,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2738
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2764
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -3996,15 +4047,15 @@ msgstr "Bascule en mode plein eÌ?cran"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitte le mode plein eÌ?cran"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3202
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3272
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Va à l'emplacement visité précédent"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3223
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3293
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Va à l'emplacement visité suivant"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3244
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3314
msgid "Go up one level"
msgstr "Remonte d'un niveau"
@@ -4117,56 +4168,56 @@ msgstr "[modifié]"
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1120 ../gthumb/gth-browser.c:1656
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5232 ../gthumb/gth-browser.c:5251
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5276
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1120 ../gthumb/gth-browser.c:1685
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5319 ../gthumb/gth-browser.c:5338
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5363
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Impossible de charger l'emplacement « %s »"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1738 ../gthumb/gth-browser.c:1765
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Aucun module approprié trouveÌ? pour « %s »"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1883
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Enregistrer les modifications dans le fichier « %s » ?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1888
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
"Si vous n'enregistrez pas, les modifications de ce fichier seront "
"deÌ?finitivement perdues."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1889
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne pas enregistrer"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2524 ../gthumb/gth-browser.c:2548
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2553 ../gthumb/gth-browser.c:2577
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
msgid "Could not change name"
msgstr "Impossible de modifier le nom"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2929 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2960 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3203 ../gthumb/gth-browser.c:3224
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3273 ../gthumb/gth-browser.c:3294
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Afficher la liste des emplacements visités"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3245
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3315
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Afficher la liste des emplacements visités plus haut"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5233
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5320
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Type de fichier non pris en charge"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5277
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5364
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Aucun module approprieÌ? trouveÌ?"
@@ -4190,47 +4241,47 @@ msgid "File System"
msgstr "Système de fichiers"
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+msgid "Hide the filterbar"
+msgstr "Masquer la barre de filtre"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "kB"
msgstr "kio"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:69
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "MB"
msgstr "Mio"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:70
+#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "GB"
msgstr "Gio"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
msgid "files"
msgstr "fichiers"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
msgid "ascending"
msgstr "croissant"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:253
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
msgid "descending"
msgstr "deÌ?croissant"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:543
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Aucune limite définie"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:814
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1081
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Ouvrir le parent)"
@@ -4257,7 +4308,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:192
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -4293,38 +4344,54 @@ msgstr "EÌ?tiquettes"
msgid "Rating"
msgstr "Classement"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:81
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:104
msgid "file name"
msgstr "nom de fichier"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:82
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:105
msgid "file size"
msgstr "taille du fichier"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:83
-msgid "file modified date "
-msgstr "date de modification du fichier"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:84
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:107
msgid "no sorting"
msgstr "pas de tri"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:148
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:108
+msgid "dimensions"
+msgstr "dimensions"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:169
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
msgid "Media"
msgstr "MeÌ?dia"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:176
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
msgid "Text Files"
msgstr "Fichiers texte"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:184
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
+msgid "File modified date"
+msgstr "Date de modification du fichier"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Titre (incorporé)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Description (incorporée)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "�tiquette (incorporée)"
+
#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier"
@@ -4394,6 +4461,23 @@ msgstr "Astronomie"
msgid "Family"
msgstr "Famille"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is"
+msgstr "est"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is not"
+msgstr "n'est pas"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:362 ../gthumb/gth-test-simple.c:841
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867 ../gthumb/gth-test-simple.c:888
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "La définition du test est incomplète"
+
#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ajout d'une nouvelle règle"
@@ -4402,43 +4486,51 @@ msgstr "Ajout d'une nouvelle règle"
msgid "Remove this rule"
msgstr "Supprime cette règle"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:45
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
msgid "starts with"
msgstr "commence par"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
msgid "ends with"
msgstr "finit par"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
msgid "matches"
msgstr "correspond à "
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:55
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
msgid "is lower than"
msgstr "est inférieur à "
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
msgid "is greater than"
msgstr "est supérieur à "
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
msgid "is equal to"
msgstr "est égal à "
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:431
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+msgid "is before"
+msgstr "précède"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+msgid "is after"
+msgstr "est après"
+
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:453
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:439
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:461
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
@@ -4486,4 +4578,5 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver un module approprié pour enregistrer l'image comme « %"
"s »"
-
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]