[gnome-shell] Complete Simplified Chinese translation.



commit 7bde88a6e2495ae6c038611ba6c9205d4c76938e
Author: Jessica Ban <bancage gmail com>
Date:   Thu Jul 22 20:38:02 2010 +0800

    Complete Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f6c8068..b8cf260 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # jiero <lililjlj gmail com>, 2010.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
+# Jessica Ban <bancage gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-25 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:06+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-21 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 20:37+0800\n"
+"Last-Translator: Jessica Ban <bancage gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
@@ -106,6 +107,12 @@ msgid ""
 "to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
 "'videorate ! theoraenc ! oggmux' and records to Ogg Theora."
 msgstr ""
+"设置 GStreamer 管é??ç?¨æ?¥ç¼?ç ?å½?é?³ã??å®?é?µå¾ª gst-launch ç??语æ³?ã??该管é??åº?å½?æ??ä¸?个æ?ª"
+"è¿?æ?¥ç?? sink 衬å?«(pad)ï¼?å½?å?¶ç??è§?é¢?å°±æ?¯å?¨æ­¤å½?å?¶ç??ã??该管é??ä¸?è?¬è¿?ä¼?æ??ä¸?个æ?ªè¿?æ?¥"
+"ç?? source 衬å?«(pad)ï¼?è¿?个衬å?«ç??è¾?å?ºå°?被å??å?¥è¾?å?ºæ??件中ã??ä½?æ?¯ç®¡é??è¿?è?½å¤?å¤?ç??è?ªå·±"
+"ç??è¾?å?º - è¿?å°?ç?¨æ?¥é??è¿? shout2send æ??è??类似æ?¹æ³?æ??è¾?å?ºå??é??å?°ä¸?个 icecast æ??å?¡"
+"å?¨ã??å½?管é??æ?ªè¢«è®¾ç½®æ??è??设置为空å?¼æ?¶ï¼?é»?认ç??管é??å°?被å?¯ç?¨ã??å?¶å?¼å½?å??"
+"为â??videorate ! theoraenc ! oggmuxâ??并记å½?为 Ogg Theora æ ¼å¼?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Show date in clock"
@@ -226,27 +233,27 @@ msgid "_24 hour format"
 msgstr "_24 ��格�"
 
 #. **** Applications ****
-#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:767
+#: ../js/ui/appDisplay.js:384 ../js/ui/dash.js:773
 msgid "APPLICATIONS"
 msgstr "����"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:420
+#: ../js/ui/appDisplay.js:416
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:725
+#: ../js/ui/appDisplay.js:721
 msgid "New Window"
 msgstr "���"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:729
+#: ../js/ui/appDisplay.js:725
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "ä»?æ?¶è??夹中移é?¤"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:730
+#: ../js/ui/appDisplay.js:726
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "æ·»å? å?°æ?¶è??夹"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1037
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1033
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "æ??å?°è¿?é??å? å?¥æ?¶è??夹"
 
@@ -255,32 +262,32 @@ msgstr "æ??å?°è¿?é??å? å?¥æ?¶è??夹"
 msgid "%s has been added to your favorites."
 msgstr "%s å·²ç»?æ·»å? å?°äº?æ?¨ç??æ?¶è??夹ã??"
 
-#: ../js/ui/appFavorites.js:106
+#: ../js/ui/appFavorites.js:107
 #, c-format
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "%s å·²ç»?ä»?æ?¨ç??æ?¶è??夹移é?¤ã??"
 
-#: ../js/ui/dash.js:146
+#: ../js/ui/dash.js:142
 msgid "Find"
 msgstr "��"
 
-#: ../js/ui/dash.js:465
+#: ../js/ui/dash.js:471
 msgid "Searching..."
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢..."
 
-#: ../js/ui/dash.js:479
+#: ../js/ui/dash.js:485
 msgid "No matching results."
 msgstr "æ? å?¹é??ç»?æ??ã??"
 
 #. **** Places ****
 #. Translators: This is in the sense of locations for documents,
 #. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:786 ../js/ui/placeDisplay.js:552
+#: ../js/ui/dash.js:792 ../js/ui/placeDisplay.js:550
 msgid "PLACES & DEVICES"
 msgstr "ä½?ç½®å??设å¤?"
 
 #. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:793 ../js/ui/docDisplay.js:497
+#: ../js/ui/dash.js:799 ../js/ui/docDisplay.js:494
 msgid "RECENT ITEMS"
 msgstr "æ??è¿?ç??项ç?®"
 
@@ -312,78 +319,84 @@ msgstr "æ?¥ç??æº?"
 msgid "Web Page"
 msgstr "�页"
 
-#: ../js/ui/overview.js:165
+#: ../js/ui/overview.js:159
 msgid "Undo"
 msgstr "æ?¤é??"
 
-#: ../js/ui/panel.js:519
+#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
+#: ../js/ui/panel.js:473
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "é??å?º %s"
+
+#: ../js/ui/panel.js:498
 msgid "Preferences"
 msgstr "é¦?é??项"
 
 #. Translators: This is the time format with date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:605
+#: ../js/ui/panel.js:584
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
 msgstr "%A %b %e, %R:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:606
+#: ../js/ui/panel.js:585
 msgid "%a %b %e, %R"
 msgstr "%A %mæ??%dæ?¥ %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:610
+#: ../js/ui/panel.js:589
 msgid "%a %R:%S"
 msgstr "%A %R:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:611
+#: ../js/ui/panel.js:590
 msgid "%a %R"
 msgstr "%A %R"
 
 #. Translators: This is a time format with date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:618
+#: ../js/ui/panel.js:597
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 msgstr "%A %mæ??%dæ?¥ %p%I:%M:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:619
+#: ../js/ui/panel.js:598
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgstr "%A %mæ??%dæ?¥ %p%I:%M"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:623
+#: ../js/ui/panel.js:602
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
 msgstr "%A %p%I:%M:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:624
+#: ../js/ui/panel.js:603
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #. Button on the left side of the panel.
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:762
+#: ../js/ui/panel.js:741
 msgid "Activities"
 msgstr "活�"
 
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:109
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:107
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount '%s'"
 msgstr "�载 %s 失败"
 
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:112
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:110
 msgid "Retry"
 msgstr "é??è¯?"
 
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:157
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:155
 msgid "Connect to..."
 msgstr "���..."
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:234
+#: ../js/ui/runDialog.js:233
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "请���个�令�"
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:379
+#: ../js/ui/runDialog.js:378
 #, c-format
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "è¿?è¡?â??%sâ??失败ï¼?"
@@ -424,48 +437,48 @@ msgstr "é??å?º..."
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:45
 #, c-format
 msgid "%s has finished starting"
 msgstr "%s 已��"
 
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
 #, c-format
 msgid "'%s' is ready"
 msgstr "%s 已就绪"
 
-#: ../js/ui/workspacesView.js:237
+#: ../js/ui/workspacesView.js:230
 msgid ""
 "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
 msgstr "æ? æ³?æ·»å? æ?°å·¥ä½?å?ºï¼?å? ä¸ºå·²ç»?è¾¾å?°äº?å·¥ä½?å?ºæ?°é??é??å?¶ã??"
 
-#: ../js/ui/workspacesView.js:254
+#: ../js/ui/workspacesView.js:247
 msgid "Can't remove the first workspace."
 msgstr "ä¸?è?½ç§»é?¤ç¬¬ä¸?个工ä½?å?ºã??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1039
+#: ../src/shell-global.c:1105
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "å°?äº?ä¸?å??é??å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1043
+#: ../src/shell-global.c:1109
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d å??é??å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1048
+#: ../src/shell-global.c:1114
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d å°?æ?¶å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1053
+#: ../src/shell-global.c:1119
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d 天å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1058
+#: ../src/shell-global.c:1124
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]