[evolution] Updated Kannada translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Kannada translations
- Date: Fri, 23 Jul 2010 09:04:13 +0000 (UTC)
commit b497b65480d942066b24203d1e599dd12929a6ec
Author: Shankar Prasad <sprasad git gnome org>
Date: Fri Jul 23 14:34:17 2010 +0530
Updated Kannada translations
po/kn.po | 40 +++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c5e786f..58e99a1 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 23:24+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 00:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 14:23+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"Language-Team: LC_MESSAGES <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -8271,9 +8271,8 @@ msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr ""
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:181
-#, fuzzy
msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ಮ�ಲನ�ನ� �ಳಿಸ�</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ವ�ಯ��ತಿ�ತ ವಿಸ�ತರಣ��ಳ�:</span>"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:186
msgid "Name:"
@@ -9376,7 +9375,6 @@ msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ ಶ��ರ
#. * icon. But for now, screw it.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:103
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:561
-#, fuzzy
msgid "Do not ask me again"
msgstr "ಪ�ನ� ನನ�ನನ�ನ� ��ಳಬ�ಡ."
@@ -10819,9 +10817,8 @@ msgid "Search _Folders"
msgstr "ಹ�ಡ��� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�(_F)"
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:521
-#, fuzzy
msgid "Add Folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ�"
+msgstr "�ಡತ��ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
#, fuzzy
@@ -14493,12 +14490,12 @@ msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಹಾ�� �ಾರ�ಯ�ಳ�"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:168
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:163
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error on %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s ನಲ�ಲಿ ದ�ಷ:\n"
+"%s ನಲ�ಲಿ ದ�ಷ\n"
" %s"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:227
@@ -19963,32 +19960,32 @@ msgstr "��ದ� ಹ�ಸ ಪರ���ಷಾ ��ಶವನ�ನ�
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತವ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ .desktop �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�ತಿಸಲಾ�ದ �ಣ�ತ�ರ� �ಡತ �ವ�ತ�ತಿ '%s'"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "%s �ನ�ನ� ಶ�ಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²²à²¾à²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ವಯವ� ����ಾ ಸಾಲಿನಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� ದಸ�ತಾವ����ಳನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�ತಿಸಲಾ�ದ �ರ�ಠ�ಯ���: %d"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� 'Type=Link' �ಣ�ತ�ರ� ನಮ�ದಿ�ಾ�ಿ ದಸ�ತಾವ��� URI�ಳನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
@@ -19996,9 +19993,8 @@ msgid "Not a launchable item"
msgstr "à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³?ದಾದ à²?à²?ಶವಲà³?ಲ"
#: ../smclient/eggsmclient.c:227
-#, fuzzy
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "��ತರ��ಾಲ���� ನ�ರವಾದ ಸ�ಪರ��(_D)"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಾಹ�ನ��ದಿ� ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಡಿದ�ಹಾ��"
#: ../smclient/eggsmclient.c:230
#, fuzzy
@@ -20011,7 +20007,7 @@ msgstr "FILE"
#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಡಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
@@ -20019,12 +20015,11 @@ msgstr "ID"
#: ../smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಯ����ಳ�:"
#: ../smclient/eggsmclient.c:255
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
-msgstr "�ಿತ�ರ ಸ��ವನ�ಳನ�ನ�(�ನಿಮ�ಶನ�) ತ�ರಿಸ�"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಯ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
@@ -21240,7 +21235,6 @@ msgid "Add _Script"
msgstr "ಸ���ರಿಪ��ನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�(_S)"
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
-#, fuzzy
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]