[dasher] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updated Tamil translation
- Date: Sun, 25 Jul 2010 05:22:01 +0000 (UTC)
commit b2528e63afc7a8bb4115def95ebf83975021a3ef
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date: Sun Jul 25 10:51:46 2010 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8722879..cd0ad09 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,21 +7,21 @@
# Jayaradha <njayaradha yahoo com>, 2005.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 05:57+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 06:12+0530\n"
-"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-25 10:37+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-25 10:51+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "��ப�ப� �ப�ப�ி ��மி"
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1323
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1357 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
msgid "Select File"
msgstr "��ப�ப� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
@@ -284,190 +284,180 @@ msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
msgstr "<b>த�வ����தல� மற�ற�ம� நிற�த�த�தல�</b>"
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+msgid "A_pplication"
+msgstr "_p பயன�பா��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "வ��த�த� தானா� த�வி"
#. The default display orientation for the selected alphabet, i.e., left to right for English, right to left for Arabic, etc.
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "�யல�பான �ழ�த�த����ள�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
-msgid "Appearance"
-msgstr "த�ற�றம�"
-
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
-msgid "Application"
-msgstr "பயன�பா��"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "��ழிர�ந�த� ம�ல�"
+#. Abbreviation for Control Style
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+msgid "C_ontrol"
+msgstr "_o �����ப�பா��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Centre circle"
msgstr "ம�ய வ���ம�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
msgid "Composition"
msgstr "த���ப�ப�"
-#. Abbreviation for Control Style
-#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
-msgid "Control"
-msgstr "�����ப�பா��"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
msgid "Control mode"
msgstr "�����ப�பா�� பா����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom"
msgstr "தனிப�பயன�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "தனிப�பயன� நிற தி���ம�:"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "��ஷர� விர�ப�ப���ள�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
msgid "Direct entry"
msgstr "ந�ர�ி �ள�ள���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Dock application window"
msgstr " பயன�பா�� �ளராத�த� ப�ர�த����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Draw box outlines"
msgstr "ப����ியில� வ�ளி�������� வர�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "��றி����ம� �������ி����ம� ���ய� ���� வர�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
msgid "Full Screen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�யில�ம� �ாண�பி"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Increase line thickness"
msgstr "�����ின� த�ிமன� �தி�ரி"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Japanese"
msgstr "�ப�பானிய"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
-msgid "Language"
-msgstr "ம�ழி"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "ந����ள� �ழ�த�ம� ப�த� ம�ழி. மாதிரி தன�ன� மாற�றி�� ��ள�ள��ிறத�."
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
msgid "Large font "
msgstr "ப�ரிய �ழ�த�த�ர�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Left to Right"
msgstr "��மிர�ந�த� வலம�"
#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "�லவ� மாதிரி (பிபி�ம�/��ராதி)"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
msgid "Options"
msgstr "த�ர�வ��ள� "
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "�ாளரத�திற��� வ�ளிய� �ற�ற� தாமதி���வ�ம�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Right to Left"
msgstr "வலமிர�ந�த� ��ம�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "��ஷர����ான �ழ�த�த�ர�வ�த� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
msgid "Select Editor Font"
msgstr "திர�த�தி���ான �ழ�த�த�ர�வ�த� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Show mouse position"
msgstr "�������ியின� நில�ய� �ா����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Show speed slider"
msgstr "வ�� �ர����ிய� �ா����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Show toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���ிய��� �ா����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
msgid "Small font"
msgstr "�ிற� �ழ�த�த�ர�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Stand-alone"
msgstr "தனிய� ��யல�ப��ம�"
#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "நில�யான �ழ�த�த� �ார�ந�த பிபி�ம�(PPM)"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "��த� �������ி ப���னில� த�வ����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
msgid "Start on space bar"
msgstr "���வ�ளி ப���ியில� த�வ����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "�������ி நில�யில� த�வ����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
msgid "Timestamp new files"
msgstr "ப�திய ��ப�ப��ளின� ந�ரம�த�திர�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "Top to Bottom"
msgstr "ம�லிர�ந�த� ��ழ�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
msgid "Two box"
msgstr "�ரண��� ப����ி"
#. Line wrapping not necessary, but looks better for English
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:64
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
msgid ""
"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
@@ -477,15 +467,23 @@ msgstr ""
"�தி� மதிப�ப� த�ர�வ� ��ய�தால� ����ள� �ழ�த�ம� வ��ம�\n"
"��ற�ய�ம� �ன�பத� �றியவ�ம�. "
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:65
msgid "Very large font"
msgstr "மி�ப� ப�ரிய �ழ�த�த�ர�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:66
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:28
msgid "Word-based model"
msgstr "�ழ�த�த�-�ார�ந�த மாதிரி"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
+msgid "_Appearance"
+msgstr "த�ற�றம� (_A)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
+msgid "_Language"
+msgstr "!ம�ழி"
+
#. Abbreviation for Preferences
#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
msgid "P"
@@ -507,6 +505,11 @@ msgstr "<b>நில� �ம�ப�ப�</b>"
msgid "Alphabet"
msgstr "��ரவரி��"
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
+msgid "Control"
+msgstr "�����ப�பா��"
+
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Enlarge input window"
msgstr "�ள�ள��� �ாளரத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
@@ -593,6 +596,15 @@ msgstr "ப����ி �ழ����ின�ம�"
msgid "Maximum Zoom"
msgstr "�தி� ப��� �ண��ல�"
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:10
+msgid "Draw guides on screen to show area into which a click will zoom"
+msgstr ""
+"திர�யில� �ந�த ��த�தில� �������ினால� �ண��ி பார����லாம� �ன �தவி �����ள� வர��"
+
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:11
+msgid "Curve lines to follow the non-linearity of the view transform"
+msgstr "�ா���ி மாற�றத�தின� ந�ர����ற�ற தன�ம�ய� ����ி வளந�த �����ள� த��ர��ின�றன."
+
#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:12
msgid "Click Mode"
msgstr "�������� பாணி"
@@ -611,20 +623,20 @@ msgstr "�ாம�ப�ஸ� ம�ற�ம�"
msgid "Well done!"
msgstr "நன�றா� ��ய�த�ர��ள�!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:905
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:916
msgid "Normal Control"
msgstr "�யல�பான �����ப�பா��"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:921
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:932
msgid "Menu Mode"
msgstr "ப���ி பாணி"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:922
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:933
msgid "Direct Mode"
msgstr "ந�ர�ி �ள�ள���"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:937
msgid "Stylus Control"
msgstr "�ழ�த�தணி �����ப�பா��"
@@ -851,21 +863,21 @@ msgstr "ம�ழ� �ண� �ளவ�ர����ள�"
msgid "String parameters"
msgstr "�ர �ளவ�ர����ள�"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1008
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:441 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1012
msgid "Action"
msgstr "��யல�பா��"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1015
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1019
msgid "Show Button"
msgstr "ப�த�தான��� �ா����"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1024
msgid "Control Mode"
msgstr "�����ப�பா�� பாணி"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1026
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1030
msgid "Auto On Stop"
msgstr "நிற�த�த�ம�ப�த� தானிய���ியா�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]