[evolution-data-server] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 28 Jul 2010 10:25:41 +0000 (UTC)
commit f062af52fcbd508d40b1686afc392cdd670451aa
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Jul 28 13:25:39 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0b729f1..397446c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 13:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 12:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "ת×?ר×?×? ×?×?×?×?"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
-#: ../libedataserver/e-categories.c:43
+#: ../libedataserver/e-categories.c:44
msgid "Anniversary"
msgstr "×?×?×? ×©× ×?"
@@ -632,15 +632,15 @@ msgstr "×?ת×?×?ת SIP"
msgid "Unnamed List"
msgstr "רש×?×?×? ×?×?×? ש×?"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:322
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:325
#, c-format
msgid "Empty URI"
msgstr "×?ת×?×?ת ר×?ק×?"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:340
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:377
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:333
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:345
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:343
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:380
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:336
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:348
#, c-format
msgid "Invalid source"
msgstr "×?ק×?ר ×?×? תק×?×?"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "×?×?×? ×?×©× ×? ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?×?צ×? ×¢×?ס×?ק"
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:719
-#: ../libedataserver/e-categories.c:44
+#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Birthday"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ת"
@@ -1460,17 +1460,17 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×©× ×?: %s"
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת רש×?×?ת ×?×¢×?ס×?ק/×¤× ×?×? ש×? ×?×?×? ×?×©× ×?: %s"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:355
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:358
#, c-format
msgid "Invalid URI"
msgstr "×?ת×?×?ת ש×?×?×?×?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:370
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:373
#, c-format
msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
msgstr "×?×?×? ×?פע×? ×?× ×?× ×?×? ×¢×?×?ר '%s' ×?ת×?×? '%s'"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:420
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:423
#, c-format
msgid "Could not instantiate backend"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?× ×?× ×?×?"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "×?× ×?× ×?×?×?"
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr ""
+msgstr "×?פשר×?ת ×?×? תת×?×?ר ×?שרת ×?×?×?צע×?ת ×?× ×?ס×? ×?×?×?×?× ×?ת."
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:69
#, c-format
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../camel/camel-smime-context.c:510
msgid "Bad signature"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?×? פ×?×?×?×?"
#: ../camel/camel-smime-context.c:512
msgid "Content tampered with or altered in transit"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "ש×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?"
#: ../camel/camel-smime-context.c:566
msgid "No signed data in signature"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? × ×ª×?× ×?×? ×?ת×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?"
#: ../camel/camel-smime-context.c:571
msgid "Digests missing from enveloped data"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr ""
+msgstr "×?_×?×?ת ×?×?×¡× × ×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?ש×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?ר ×?× ×?× ×¡ ×?שרת ×?×?"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
msgid "Check new messages for J_unk contents"
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "×?פשר×?ת ×?×?ת תת×?×?ר ×?שרת ×?-GroupWise ×?×¢×?רת ס×?ס×?
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:107
#, c-format
msgid "Host or user not available in url"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?× ×? ×?×?×?× ×?×? ×?×?ת×?×?ת"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1207
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "שרת GroupWise â??%s"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1350
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?ר×?ת GroupWise ×¢×?×?ר %s ×?Ö¾%s"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:58
#, c-format
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×¢×?"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:105
#, c-format
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?: פע×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?ס×?×? ×?×?"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:152
#, c-format
@@ -2868,6 +2868,9 @@ msgid ""
"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
"of your mail.\n"
msgstr ""
+"×?ר×?ת ×?×?×?סת ×?×?×?ס×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?. ×?×?×?×?×¢×?ת ש×?×? ×?×?ת×?× ×? ×?ת×?ר ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?×?צר ש×?×?. "
+"× ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ק×?×?×?/ש×?×?×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?ק×?/ש×?×?ר×? ×?×?ר×?×?×?×? ש×? ×?×?ק "
+"×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?ר ש×?×?.\n"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
#, c-format
@@ -2878,13 +2881,13 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×¢×?: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288
#, c-format
msgid "No output stream"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ת×?ר×?×? פ×?×?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:296
#, c-format
msgid "No input stream"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ת×?ר×?×? ק×?×?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:245
#, c-format
@@ -2904,6 +2907,8 @@ msgid ""
"Alert from IMAP server %s %s:\n"
"%s"
msgstr ""
+"×?תר×?×? ×?שרת ×?Ö¾IMAPâ?? %s %s:â??\n"
+"%s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:444
#, c-format
@@ -2918,12 +2923,12 @@ msgstr "פק×?×?ת IMAP × ×?ש×?×?: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:532
#, c-format
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×?ת ×?שרת ×?סת×?×?×?×? ×?×?ר×? עת."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:740
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×?ת שרת ×?Ö¾IMAP ×?×? ×?×?×?×? × ×ª×?× ×? %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:778
#, c-format
@@ -2971,17 +2976,17 @@ msgstr "×?×?×?×¢×? ×?×?ת ×?×?× ×? ×?×?×?× ×? ×?ר×?×¢ ×?×?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4013
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×?ת שרת ×?×?ק×?ת: ×?×? ס×?פק ×?×?×?×¢ ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?ס׳ %d"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4023
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×?ת שרת ×?×?ק×?ת: ×?×? ס×?פק ×?×?×?×? ×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢×? ×?ס׳ %d"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4243
#, c-format
msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ×?×?×£ ×?×?×?×?×¢×? ×?ת×?×?×?ת FETCH."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
@@ -2992,7 +2997,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ספר×?×?ת ×?×?×?×?×?: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת ×?×?×?×?×¢×? %s ×?×?×?×?×?×?: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:388
#, fuzzy, c-format
@@ -3037,7 +3042,7 @@ msgstr "ת×?ק×?×?ת"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
msgid "_Show only subscribed folders"
-msgstr ""
+msgstr "×?_צ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?×? ×?×?×?×?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
@@ -3401,7 +3406,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ת×?ק×?×?×?: %s: â??%s"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:193
#, c-format
msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ס×?× ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×? ת×?×?ת ×?×?×?ר × ×?× ×¡"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:250
#, c-format
@@ -3433,7 +3438,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? '%s':
#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:537
#, c-format
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?×?×¢×? ×?תקצ×?ר: ×?ס×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢×?"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#, fuzzy, c-format
@@ -3505,7 +3510,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?סר×?ק ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s': â??%s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת × ×ª×?×? ת×?ק×?×?ת ×?Ö¾maildir:â?? %s:â?? %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
msgid "Checking folder consistency"
@@ -3527,7 +3532,7 @@ msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?ס×?×?"
#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:125
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר × ×¢×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×¢×? %s:â?? %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:194
#, fuzzy, c-format
@@ -3657,7 +3662,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ש×? ת×?ק×?×?×?: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1061
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:860
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:869
@@ -3846,7 +3851,7 @@ msgstr "×?×?ש×?ת USENET"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
-msgstr ""
+msgstr "ספק ×?×? ×?×?פשר קר×?×?×? ×?פרס×?×? ש×? ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×? רשת USENET."
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
msgid ""
@@ -3959,11 +3964,11 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ס×?×?×?×? POP: â??%s"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:324
msgid "Expunging old messages"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?×©× ×?ת × ×?×?ק×?ת ×?צ×?×?ת×?ת"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:332
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×¢×?ת ×©× ×?×?ק×? × ×?×?ק×?ת ×?צ×?×?ת×?ת"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:566
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596
@@ -4012,6 +4017,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
+"×?פשר×?ת ×?×? תת×?×?ר ×?שרת ×?Ö¾POP ×?×?×?צע×?ת סס×?×? פש×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?. ×?×?×?×? ×?×?פשר×?ת ×?×?×?×?×?×? "
+"×?×?×?×?× ×? ×?שרת×? POP ר×?×?×?."
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
msgid ""
@@ -4019,6 +4026,9 @@ msgid ""
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
+"×?פשר×?ת ×?×? תת×?×?ר ×?שרת ×?Ö¾POP ×?×?×?צע×?ת סס×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?צע×?ת פר×?×?×?ק×?×? ×?Ö¾APOP. "
+"×?ת×?×? ש×?פשר×?ת ×?×? ×?×? תע×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?פ×?×?×? ×¢×?×?ר שרת×?×? ×?×?×?×¢× ×?×? ×?×? ×?×? "
+"ת×?×?×?×?×? ×?×?×?."
#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:98
@@ -4072,7 +4082,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?שרת ×?Ö¾POPâ?? %s: ש×?×?×?ת פר×?×?×?ק×?×? SASL"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
#, fuzzy, c-format
@@ -4154,7 +4164,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:98
#, c-format
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¤×¢× ×? ×?ת רש×?×?ת ×?× ×?×¢× ×?×?"
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:131
#, c-format
@@ -4216,11 +4226,11 @@ msgstr "×?פק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?שת"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:122
msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×?ר ×?פק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×¢"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:124
msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ×?×?ער×?ת ×?×? ת×?×?×?ת ×¢×?ר×? ×?×?×?ער×?ת"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:126
msgid "Help message"
@@ -4437,85 +4447,85 @@ msgstr "RSET command failed: %s"
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT command failed: %s"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:45
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Business"
msgstr "עסק×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:46
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
msgid "Competition"
msgstr "ת×?ר×?ת"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
msgid "Favorites"
msgstr "×?×?×¢×?פ×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
msgid "Gifts"
msgstr "×?×ª× ×?ת"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "×?×?ר×?ת/×?×¢×?×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
msgid "Holiday"
msgstr "×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgid "Holiday Cards"
msgstr "×?ר×?×?ס×? ×?ר×?×?"
#. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
msgid "Hot Contacts"
msgstr "×?× ×©×? קשר ×?ש×?×?×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
msgid "Ideas"
msgstr "רע×?×?× ×?ת"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
msgid "International"
msgstr "×?×?×?-×?×?×?×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:56
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgid "Key Customer"
msgstr "×?ק×?×? ×?ש×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
msgid "Miscellaneous"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
msgid "Personal"
msgstr "×?×?ש×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
msgid "Phone Calls"
msgstr "ש×?×?×?ת ×?×?פ×?×?"
#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
msgid "Status"
msgstr "×?צ×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
msgid "Strategies"
msgstr "×?ס×?ר×?×?×?×?ת"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
msgid "Suppliers"
msgstr "ספק×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:64
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
msgid "Time & Expenses"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?צ×?×?ת"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
msgid "VIP"
msgstr "×?×?\"×?×?×?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "×?×?ת×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]