[gcalctool/gnome-2-28] Updated Gujarati Translations



commit 44caccf047627ae5e1797245a9b8d28cceb1d01a
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Fri Jul 30 13:52:58 2010 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2fcdd48..449d70a 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-28.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 13:43+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "+"
 #. Numeric 0 button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:29
 msgid "0"
-msgstr "૦"
+msgstr "0"
 
 #. Numeric 1 button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:31
 msgid "1"
-msgstr "૧"
+msgstr "1"
 
 #. 1's complement
 #: ../data/gcalctool.ui.h:33
@@ -363,27 +363,27 @@ msgstr "1/x"
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:39
 msgid "10 places"
-msgstr "૧૦ ���યા�"
+msgstr "10 સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:41
 msgid "11 places"
-msgstr "૧૧ ���યા�"
+msgstr "11 સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:43
 msgid "12 places"
-msgstr "૧૨ ���યા�"
+msgstr "12 સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:45
 msgid "13 places"
-msgstr "૧૩ ���યા�"
+msgstr "13 સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:47
 msgid "14 places"
-msgstr "૧૪ ���યા�"
+msgstr "14 સ�થાન�"
 
 #. Label for bit 15 on the bit editor
 #: ../data/gcalctool.ui.h:49
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "15"
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:51
 msgid "15 places"
-msgstr "૧૫ ���યા�"
+msgstr "15 સ�થાન�"
 
 #. Numeric 2 button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:53
@@ -870,27 +870,27 @@ msgstr "સ�ળના �ધારવાળ� (_x)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:216
 msgid "Hexadecimal digit A [a]"
-msgstr "૧૬ �ધારવાળ� સ���યા A �� [a]"
+msgstr "16 �ધારવાળ� સ���યા A �� [a]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:217
 msgid "Hexadecimal digit B [b]"
-msgstr "૧૬ �ધારવાળ� સ���યા B �� [b]"
+msgstr "16 �ધારવાળ� સ���યા B �� [b]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:218
 msgid "Hexadecimal digit C [c]"
-msgstr "૧૬ �ધારવાળ� સ���યા C �� [c]"
+msgstr "16 �ધારવાળ� સ���યા C �� [c]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:219
 msgid "Hexadecimal digit D [d]"
-msgstr "૧૬ �ધારવાળ� સ���યા D �� [d]"
+msgstr "16 �ધારવાળ� સ���યા D �� [d]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:220
 msgid "Hexadecimal digit E [e]"
-msgstr "૧૬ �ધારવાળ� સ���યા E �� [e]"
+msgstr "16 �ધારવાળ� સ���યા E �� [e]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:221
 msgid "Hexadecimal digit F [f]"
-msgstr "૧૬ �ધારવાળ� સ���યા F �� [f]"
+msgstr "16 �ધારવાળ� સ���યા F �� [f]"
 
 #. Title of insert ASCII dialog
 #: ../data/gcalctool.ui.h:223
@@ -958,47 +958,47 @@ msgstr "NOT"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:241
 msgid "Numeric 0"
-msgstr "���ડા� ૦"
+msgstr "��� 0"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:242
 msgid "Numeric 1"
-msgstr "���ડા� ૧"
+msgstr "��� 1"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:243
 msgid "Numeric 2"
-msgstr "���ડા� ૨"
+msgstr "��� 2"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:244
 msgid "Numeric 3"
-msgstr "���ડા� ૩"
+msgstr "��� 3"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:245
 msgid "Numeric 4"
-msgstr "���ડા� ૪"
+msgstr "��� 4"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:246
 msgid "Numeric 5"
-msgstr "���ડા� ૫"
+msgstr "��� 5"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:247
 msgid "Numeric 6"
-msgstr "���ડા� ૬"
+msgstr "��� 6"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:248
 msgid "Numeric 7"
-msgstr "���ડા� ૭"
+msgstr "��� 7"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:249
 msgid "Numeric 8"
-msgstr "���ડા� ૮"
+msgstr "��� 8"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:250
 msgid "Numeric 9"
-msgstr "���ડા� ૯"
+msgstr "��� 9"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:251
 msgid "Numeric point"
-msgstr "���ડા��ય બિ�દ�"
+msgstr "����ય બિ�દ�"
 
 #. Boolean OR button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:253
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Rand"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:274
 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "૦.૦ થ� ૧.૦ ન� વ���� ���પણ સ���યા [?]"
+msgstr "0.0 થ� 1.0 ન� વ���� ���પણ સ���યા [?]"
 
 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
 #: ../data/gcalctool.ui.h:276
@@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr "ત�રિ��ણમિતિય વિધ�ય� મા�� વ
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:295
 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "���ડાન� �ધાર બ� બનાવ� (�ધાર ૨)"
+msgstr "���ડાન� �ધાર બ� બનાવ� (�ધાર 2)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:296
 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "���ડાન� �ધાર દસ બનાવ� (�ધાર ૧૦)"
+msgstr "���ડાન� �ધાર દસ બનાવ� (�ધાર 10)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:297
 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "���ડાન� �ધાર સ�ળ બનાવ� (�ધાર ૧૬)"
+msgstr "���ડાન� �ધાર સ�ળ બનાવ� (�ધાર 16)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:298
 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "���ડાન� �ધાર �ઠ બનાવ� (�ધાર ૮)"
+msgstr "���ડાન� �ધાર �ઠ બનાવ� (�ધાર 8)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:299
 msgid "Set trigonometric type to degrees"
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "ત�રિ��ણમિતિય પ�ર�ાર ર�ડિય
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:302
 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
-msgstr "દ��ાત� �િ�મત�ન� ૧-૧૫ ���લ� ડાબ� �સ�ડ� [<]"
+msgstr "દ��ાત� �િ�મત�ન� 1-15 ���લ� ડાબ� �સ�ડ� [<]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:303
 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
-msgstr "દ��ાત� �િ�મત�ન� ૧-૧૫ ���લ� �મણ� �સ�ડ� [>]"
+msgstr "દ��ાત� �િ�મત�ન� 1-15 ���લ� �મણ� �સ�ડ� [>]"
 
 #. View|Show Thousands Separator menu item
 #: ../data/gcalctool.ui.h:305
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "પા�ળના� શ�ન�ય� દ��ાડ�"
 #. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:314
 msgid "Significant _places:"
-msgstr "ન��ધપાત�ર ���યા� (_p):"
+msgstr "ન��ધપાત�ર સ�થાન� (_p):"
 
 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: ../data/gcalctool.ui.h:316
@@ -1325,42 +1325,42 @@ msgstr "XOR"
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:347
 msgid "_0 significant places"
-msgstr "_૦ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_0 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
 #: ../data/gcalctool.ui.h:349
 msgid "_1 place"
-msgstr "_૧ ���યા"
+msgstr "_1 સ�થાન"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place
 #: ../data/gcalctool.ui.h:351
 msgid "_1 significant place"
-msgstr "_૧ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_1 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. 16 bit radio button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:353
 msgid "_16 bit"
-msgstr "16 બ�� (_1)"
+msgstr "_16 બ��"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:355
 msgid "_2 places"
-msgstr "_૨ ���યા�"
+msgstr "_2 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:357
 msgid "_2 significant places"
-msgstr "_૨ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_2 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:359
 msgid "_3 places"
-msgstr "_૩ ���યા�"
+msgstr "_3 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:361
 msgid "_3 significant places"
-msgstr "_૩ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_3 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. 32 bit radio button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:363
@@ -1370,32 +1370,32 @@ msgstr "32 બ�� (_3)"
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:365
 msgid "_4 places"
-msgstr "_૪ ���યા�"
+msgstr "_4 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:367
 msgid "_4 significant places"
-msgstr "_૪ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_4 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:369
 msgid "_5 places"
-msgstr "_૫ ���યા�"
+msgstr "_5 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:371
 msgid "_5 significant places"
-msgstr "_૫ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_5 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:373
 msgid "_6 places"
-msgstr "_૬ ���યા�"
+msgstr "_6 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:375
 msgid "_6 significant places"
-msgstr "_૬ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_6 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. 64 bit radio button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:377
@@ -1405,32 +1405,32 @@ msgstr "64 બ�� (_6)"
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:379
 msgid "_7 places"
-msgstr "_૭ ���યા�"
+msgstr "_7 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:381
 msgid "_7 significant places"
-msgstr "_૭ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_7 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:383
 msgid "_8 places"
-msgstr "_૮ ���યા�"
+msgstr "_8 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:385
 msgid "_8 significant places"
-msgstr "_૮ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_8 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
 #: ../data/gcalctool.ui.h:387
 msgid "_9 places"
-msgstr "_૯ ���યા�"
+msgstr "_9 સ�થાન�"
 
 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places
 #: ../data/gcalctool.ui.h:389
 msgid "_9 significant places"
-msgstr "_૯ ન��ધપાત�ર ���યા�"
+msgstr "_9 ન��ધપાત�ર સ�થાન�"
 
 #. View|Advanced menu item
 #: ../data/gcalctool.ui.h:391
@@ -1547,52 +1547,52 @@ msgstr "દ��ાવ (_V)"
 #. This is accessible name for memory register 0.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:434
 msgid "register 0"
-msgstr "ર��સ��ર ૦"
+msgstr "ર��સ��ર 0"
 
 #. This is accessible name for memory register 1.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:436
 msgid "register 1"
-msgstr "ર��સ��ર ૧"
+msgstr "ર��સ��ર 1"
 
 #. This is accessible name for memory register 2.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:438
 msgid "register 2"
-msgstr "ર��સ��ર ૨"
+msgstr "ર��સ��ર 2"
 
 #. This is accessible name for memory register 3.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:440
 msgid "register 3"
-msgstr "ર��સ��ર ૩"
+msgstr "ર��સ��ર 3"
 
 #. This is accessible name for memory register 4.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:442
 msgid "register 4"
-msgstr "ર��સ��ર ૪"
+msgstr "ર��સ��ર 4"
 
 #. This is accessible name for memory register 5.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:444
 msgid "register 5"
-msgstr "ર��સ��ર ૫"
+msgstr "ર��સ��ર 5"
 
 #. This is accessible name for memory register 6.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:446
 msgid "register 6"
-msgstr "ર��સ��ર ૬"
+msgstr "ર��સ��ર 6"
 
 #. This is accessible name for memory register 7.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:448
 msgid "register 7"
-msgstr "ર��સ��ર ૭"
+msgstr "ર��સ��ર 7"
 
 #. This is accessible name for memory register 8.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:450
 msgid "register 8"
-msgstr "ર��સ��ર ૮"
+msgstr "ર��સ��ર 8"
 
 #. This is accessible name for memory register 9.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
 #: ../data/gcalctool.ui.h:452
 msgid "register 9"
-msgstr "ર��સ��ર ૯"
+msgstr "ર��સ��ર 9"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:453
 msgid "x2"
@@ -1761,11 +1761,15 @@ msgstr ""
 "  --gtk-module=MODULES            વધારાના� GTK+ મ�ડ�ય�લ�ન� લ�ડ �ર�\n"
 "  --g-fatal-warnings              બધ� ��તવણ�� ફ��લ બનાવ�"
 
-#: ../src/calctool.c:114
-#, c-format
+#: ../src/calctool.c:115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Application Options:\n"
+#| "  -u, --unittest                  Perform unittests\n"
+#| "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 msgid ""
 "Application Options:\n"
-"  -u, --unittest                  Perform unittests\n"
+"  -u, --unittest                  Perform unit tests\n"
 "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 msgstr ""
 "�ાર�ય��રમ વિ�લ�પ�:\n"
@@ -1773,23 +1777,23 @@ msgstr ""
 "  -s, --solve <equation>          �પ�લ સમ��રણન� ���લ�"
 
 #. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/calctool.c:150
+#: ../src/calctool.c:156
 #, c-format
 msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
 msgstr "દલ�લ --solve � સમ��રણન� ���લવા મા�� �ર�ર ��"
 
 #. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/calctool.c:163
+#: ../src/calctool.c:169
 #, c-format
 msgid "Unknown argument '%s'"
 msgstr "����ાત દલ�લ '%s'"
 
 #. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
 #. is read from the configuration
-#: ../src/calctool.c:191
+#: ../src/calctool.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s: ���સા� ૦-%d ના વિસ�તારમા� હ�વ� ����\n"
+msgstr "%s: ���સા� 0-%d ના વિસ�તારમા� હ�વ� ����\n"
 
 #: ../src/display.c:416
 msgid "No undo history"
@@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
 #. Translators: Tooltip for the log base 10 button
 #: ../src/gtk.c:780
 msgid "Base 10 logarithm [g]"
-msgstr "૧૦ �ધારવાળ� લ���ણ� [g]"
+msgstr "10 �ધારવાળ� લ���ણ� [g]"
 
 #. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
 #: ../src/gtk.c:782
@@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
 #. Translators: Tooltip for the log base 2 button
 #: ../src/gtk.c:792
 msgid "Base 2 logarithm [h]"
-msgstr "૨ �ધારવાળ� લ���ણ� [h]"
+msgstr "2 �ધારવાળ� લ���ણ� [h]"
 
 #. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
 #: ../src/gtk.c:794
@@ -2253,7 +2257,7 @@ msgstr "�િલ�મ��રમા�થ� મા�લમા� ર�પ
 #. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421)
 #: ../src/register.c:42
 msgid "square root of 2"
-msgstr "૨ ન�� વર��મ�ળ"
+msgstr "2 ન�� વર��મ�ળ"
 
 #. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828)
 #: ../src/register.c:44
@@ -2278,7 +2282,7 @@ msgstr "ર�ડિયનમા� ��શ"
 #. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576)
 #: ../src/register.c:52
 msgid "2 ^ 20"
-msgstr "૨ ^ ૨૦"
+msgstr "2 ^ 20"
 
 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353)
 #: ../src/register.c:54



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]