[evolution-rss] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Fri, 30 Jul 2010 11:23:54 +0000 (UTC)
commit 094d21c9088993f101d51262c8ff673236487d82
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Fri Jul 30 19:23:40 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 677 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 334 insertions(+), 343 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4fb0015..b0f5bf6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,201 +8,242 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 12:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:06+0800\n"
-"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-25 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 19:23+0800\n"
+"Last-Translator: du baodao <centerpoint 139 com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3118 ../src/rss-config-factory.c:760
-#: ../src/rss-config-factory.c:1104 ../src/rss-config-factory.c:1241
+#: ../src/dbus.c:119 ../src/rss.c:3131 ../src/rss-config-factory.c:958
+#: ../src/rss-config-factory.c:1473 ../src/rss-config-factory.c:1628
msgid "Error adding feed."
msgstr "æ·»å? feed é??误ã??"
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:3119 ../src/rss-config-factory.c:761
-#: ../src/rss-config-factory.c:1105 ../src/rss-config-factory.c:1242
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3132 ../src/rss-config-factory.c:959
+#: ../src/rss-config-factory.c:1474 ../src/rss-config-factory.c:1629
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Feed å·²ç»?å?å?¨ï¼?"
-#: ../src/dbus.c:126
+#: ../src/dbus.c:124
#, c-format
msgid "New feed imported: %s"
msgstr "æ?°ç?? feed 被导å?¥ï¼? %s"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:1
msgid "Accepts Cookies"
msgstr "æ?¥å?? Cookies"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:2
msgid "Auto check for new articles."
msgstr "è?ªå?¨æ£?æ?¥æ?°æ??ç« ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:3
msgid "Automaticaly Resize Images"
msgstr "è?ªå?¨è°?æ?´å?¾å??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:4
msgid "Blink Status Icon"
msgstr "é?ªç??ç?¶æ??å?¾æ ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:5
msgid "Blink status icon when new article received"
msgstr "æ?¥æ?¶å?°æ?°æ??ç« æ?¶é?ªç??ç?¶æ??å?¾æ ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:6
msgid "Check New articles"
msgstr "æ£?æ?¥æ?°æ??ç« "
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:7
msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
msgstr "æ¯?次å?¯å?¨ Evolution æ?¶æ£?æ?¥æ?°æ??ç« ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:8
msgid "Checks articles on startup"
msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ£?æ?¥æ?°æ??ç« "
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:9
msgid "Contains list of the currently setup feeds."
msgstr "å??å?«å½?å??设置ç?? Feed å??表ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:10
msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
msgstr "å? é?¤ Feed æ?¡ç?®å°?å??æ?¶å? é?¤ Feed æ??件夹ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:11
msgid "Display article's summary"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç« æ??è¦?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:12
msgid "Display feed icon on feed folder"
msgstr "å?¨ feed æ??件夹ä¸?æ?¾ç¤º feed å?¾æ ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:13
msgid "Enable Feed Icon"
msgstr "å?¯ç?¨ Feed å?¾æ ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:14
msgid "Enable Status Icon"
msgstr "å?¯ç?¨ç?¶æ??å?¾æ ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:15
msgid "Enable status icon in notification area"
msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??å?¯ç?¨ç?¶æ??å?¾æ ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:16
msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
msgstr "Evolution RSS å°?æ?¥å??æ?¨æµ?è§?ç??æ??ç« ç?? cookiesã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:17
msgid ""
"Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
msgstr "Evolution RSS å°?è?ªå?¨è°?æ?´æ¯?æ?¾ç¤ºå?ºå??大ç??å?¾å??ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:18
+msgid "Evolution RSS will scan web pages for rss content"
+msgstr "Evolution RSS å°?æ?«æ??ç½?页ç?? rss å??容ã??"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
"can also be html."
msgstr "Evolution å°?ä¼?使ç?¨æ??ç« æ??è¦?代æ?¿ç½?页ã??æ??è¦?ä¹?å?¯ä»¥æ?¯ htmlã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:20
msgid "Feeds list"
msgstr "Feed å??表"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:21
msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
msgstr "æ??ç« æ?´æ?°é¢?ç??(å??é??)ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:22
msgid "Hostname of the proxy server"
msgstr "代ç??æ??å?¡å?¨ä¸»æ?ºå??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:23
msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
msgstr "ç?¨äº? Feed å??å??容ç??代ç??æ??å?¡å?¨ä¸»æ?ºå??ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:24
+msgid "How many simultaneous downloads."
+msgstr "å??æ?¶ä¸?è½½ç??线ç¨?æ?°ã??"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:25
+msgid "How to handle RSS URLs"
+msgstr "å¦?ä½?å¤?ç?? RSS URL"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:26
msgid "Html render"
msgstr "Html 渲æ??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"If the proxy server requires authentication. This is the password field."
msgstr "å¦?æ??代ç??æ??å?¡å?¨é??è¦?éª?è¯?ã??ä»?è¿?é??å¡«å??å¯?ç ?ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:28
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "ç?¸é??å¤?å°?ç§?å??æ?¾å¼?è¿?æ?¥ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:29
msgid "It will display article's comments by default if present."
msgstr "å¦?æ??表ç?°å?ºæ?¥å®?å°?é»?认æ?¾ç¤ºæ??ç« ç??è¯?论ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:30
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java 已��"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:31
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript 已��"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:32
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "ç½?ç»?代ç??é??è¦?éª?è¯?ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:33
+msgid "Network queue size"
+msgstr "ç½?ç»?é??å??大å°?ã??"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:34
msgid "Network timeout"
msgstr "ç½?ç»?è¶?æ?¶ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:35
msgid "New articles timeout"
msgstr "æ?°æ??ç« è¶?æ?¶"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:36
msgid "Password for proxy server"
msgstr "代ç??æ??å?¡å?¨å¯?ç ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:37
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "代ç??é??è¦?éª?è¯?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:38
msgid "Proxy server port"
msgstr "代ç??æ??å?¡å?¨ç«¯å?£"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:39
msgid "Proxy server user"
msgstr "代ç??æ??å?¡å?¨ç?¨æ?·å??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:40
msgid "Remove feed folder"
msgstr "å? é?¤ Feed æ??件夹"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:41
+msgid "Run program in terminal"
+msgstr "��端����"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:42
+msgid "Scan web pages for RSS"
+msgstr "为 RSS æ?«æ??ç½?页"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:43
+msgid "Set to true to have a program specified in command handle RSS URLs"
+msgstr "设置为 true æ?¥è®©ç¨?åº?æ??å®?ä¸?个å?½ä»¤å¤?ç?? RSS URL"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:44
msgid "Show articles comments"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç« è¯?论"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:45
msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
msgstr "ç?¨äº? Feed å??å??容ç??代ç??æ??å?¡å?¨ç«¯å?£å?·ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:46
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "ç?¨äº?代ç??æ??å?¡å?¨éª?è¯?ç??ç?¨æ?·å??ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:47
+msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
+msgstr "å¦?æ??ç¨?åº?é??è¦?å?¨ç»?端å¤?ç??æ¤ URL å??设置为 True "
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:48
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr "è¾?å?¥ç?¨äº?æ?¾ç¤º HTML 页é?¢ç?? HTML 渲æ??å?¨ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:41
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:49
+msgid "URL handler for rss feed uris"
+msgstr "rss feed uris ç?? URL 管ç??å?¨"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:50
msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
msgstr "使ç?¨ä¸?个代ç??æ??å?¡å?¨æ?¥è?·å??æ??ç« å??å??容ã??"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:42
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:51
msgid "Use proxy server"
msgstr "使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨"
+#: ../src/notification.c:407 ../src/rss.c:3310
+#, c-format
+msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
+msgstr "æ£å?¨è?·å?? Feed (%d å?¯ç?¨)"
+
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
msgid ""
"Evolution RSS Reader Plugin.\n"
@@ -273,302 +314,310 @@ msgstr "æ?´æ?° RSS Feed"
msgid "_Read RSS"
msgstr "读å?? _RSS"
-#: ../src/rss.c:606 ../src/rss.c:3214
-#, c-format
-msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
-msgstr "æ£å?¨è?·å?? Feed (%d å?¯ç?¨)"
-
-#: ../src/rss.c:646 ../src/rss-config-factory.c:1453
-#: ../src/rss-config-factory.c:1490 ../src/rss-config-factory.c:1784
-#: ../src/rss-config-factory.c:1918
+#: ../src/rss.c:350 ../src/rss.c:434 ../src/rss-config-factory.c:2548
+#: ../src/rss-config-factory.c:2716
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "å·²å®?æ?? %2.0f%%"
-#: ../src/rss.c:656 ../src/rss.c:3368
+#: ../src/rss.c:367 ../src/rss.c:3485
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: ../src/rss.c:808
+#: ../src/rss.c:648
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "è¾?å?¥ Feed ç?¨æ?·å??/å¯?ç ?"
-#: ../src/rss.c:859
+#: ../src/rss.c:702
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
" '%s'"
msgstr "为â??%sâ??è¾?å?¥ä½ ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?ã??"
-#: ../src/rss.c:876
+#: ../src/rss.c:720
msgid "Username: "
msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
-#: ../src/rss.c:898 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:742
msgid "Password: "
msgstr "å¯?ç ?ï¼?"
-#: ../src/rss.c:936
+#: ../src/rss.c:780
msgid "_Remember this password"
msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?(_R)"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:1039
+#: ../src/rss.c:890
msgid "Canceling..."
msgstr "æ£å?¨å??æ¶?..."
-#: ../src/rss.c:1589
+#: ../src/rss.c:1077
msgid "Formatting Message..."
msgstr "æ ¼å¼?å??ä¿¡æ?¯..."
-#: ../src/rss.c:1761
+#: ../src/rss.c:1288
msgid "_Copy"
msgstr "��(_C)"
-#: ../src/rss.c:1762
+#: ../src/rss.c:1289
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é??æ?©(_A)"
-#: ../src/rss.c:1764 ../src/rss.c:1775
+#: ../src/rss.c:1291 ../src/rss.c:1302
msgid "Zoom _In"
msgstr "�大(_I)"
-#: ../src/rss.c:1765 ../src/rss.c:1776
+#: ../src/rss.c:1292 ../src/rss.c:1303
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩�(_O)"
-#: ../src/rss.c:1766 ../src/rss.c:1777
+#: ../src/rss.c:1293 ../src/rss.c:1304
msgid "_Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?(_N)"
-#: ../src/rss.c:1768
+#: ../src/rss.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
-#: ../src/rss.c:1769 ../src/rss.c:1783
+#: ../src/rss.c:1296 ../src/rss.c:1310
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "�����置(_C)"
-#: ../src/rss.c:1779
+#: ../src/rss.c:1306
msgid "_Print..."
msgstr "æ??å?°(_P)..."
-#: ../src/rss.c:1780
+#: ../src/rss.c:1307
msgid "Save _As"
msgstr "å?¦å?为(_A)"
-#: ../src/rss.c:1782
+#: ../src/rss.c:1309
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "å?¨æµ?è§?å?¨ä¸æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
-#: ../src/rss.c:1821 ../src/rss.c:1871
+#: ../src/rss.c:1398 ../src/rss.c:1579
msgid "Click to open"
msgstr "ç?¹å?»æ?¥æ??å¼?"
-#: ../src/rss.c:2042
+#: ../src/rss.c:1823
msgid "Comments"
msgstr "�论"
-#: ../src/rss.c:2047
+#: ../src/rss.c:1828
msgid "Refresh"
msgstr "å?·æ?°"
-#: ../src/rss.c:2067
+#: ../src/rss.c:1849
msgid "Feed view"
msgstr "Feed ��"
-#: ../src/rss.c:2073
+#: ../src/rss.c:1855
msgid "Show Summary"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??è¦?"
-#: ../src/rss.c:2074
+#: ../src/rss.c:1856
msgid "Show Full Text"
msgstr "æ?¾ç¤ºå®?æ?´å??容"
-#: ../src/rss.c:2418
+#: ../src/rss.c:2260
msgid "Posted under"
msgstr "å¼ è´´å?¨"
-#: ../src/rss.c:2652
+#: ../src/rss.c:2580
msgid "Fetching feed"
msgstr "è?·å?? feed"
-#: ../src/rss.c:2963
+#: ../src/rss.c:2932 ../src/rss.c:3212
msgid "Unamed feed"
msgstr "æ?ªå?½å?? feed"
-#: ../src/rss.c:2964 ../src/rss.c:3126
+#: ../src/rss.c:2933
+msgid "Error while setting up feed."
+msgstr "设置 feed æ?¶å?ºé??ã??"
+
+#: ../src/rss.c:3143 ../src/rss.c:3213
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "è?·å?? feed æ?¶å?ºé??ã??"
-#: ../src/rss.c:3127
+#: ../src/rss.c:3144
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Feed ä¸?å??æ³?"
-#: ../src/rss.c:3138
+#: ../src/rss.c:3186
+#, c-format
+msgid "Adding feed %s"
+msgstr "æ·»å? Feed %s"
+
+#: ../src/rss.c:3225
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "è?·å??æ¶?æ?¯ (%d/%d)"
-#: ../src/rss.c:3233
+#: ../src/rss.c:3333
msgid "Complete."
msgstr "å®?æ??ã??"
-#: ../src/rss.c:3264 ../src/rss.c:3434 ../src/rss.c:3586 ../src/rss.c:4269
+#: ../src/rss.c:3371 ../src/rss.c:3553 ../src/rss.c:3592 ../src/rss.c:3767
+#: ../src/rss.c:4295
msgid "Error fetching feed."
msgstr "è?·å?? feed æ?¶å?ºé??ã??"
-#: ../src/rss.c:3274
+#: ../src/rss.c:3383
msgid "Canceled."
msgstr "å·²å??æ¶?ã??"
-#: ../src/rss.c:3318
+#: ../src/rss.c:3433
+msgid "illegal content type!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rss.c:3436
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "解æ?? feed æ?¶å?ºé??ã??"
-#: ../src/rss.c:3376
+#: ../src/rss.c:3494
msgid "Complete"
msgstr "å®?æ??"
-#: ../src/rss.c:3473
+#: ../src/rss.c:3634
msgid "Formatting error."
msgstr "æ ¼å¼?é??误ã??"
-#: ../src/rss.c:4575 ../src/rss.c:4697
+#: ../src/rss.c:4648 ../src/rss.c:4770
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "没æ?? RSS Feed 被é??ç½®ï¼?"
-#: ../src/rss.c:4581 ../src/rss.c:4782
+#: ../src/rss.c:4654 ../src/rss.c:4872
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "æ£å?¨è¯»å?? RSS Feed..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4595 ../src/rss.c:4786 ../src/rss-config-factory.c:1324
-#: ../src/rss-config-factory.c:1812 ../src/rss-config-factory.c:1948
+#: ../src/rss.c:4668 ../src/rss.c:4880 ../src/rss-config-factory.c:1724
+#: ../src/rss-config-factory.c:2591 ../src/rss-config-factory.c:2753
msgid "Please wait"
msgstr "请ç¨?ç?"
-#: ../src/rss.c:4603 ../src/rss.c:4794 ../src/rss-config-factory.c:742
-#: ../src/rss-config-factory.c:1081
+#: ../src/rss.c:4676 ../src/rss.c:4896 ../src/rss-config-factory.c:935
+#: ../src/rss-config-factory.c:1446
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "å·²å®?æ?? 0%"
-#: ../src/rss.c:4741
+#: ../src/rss.c:4818
msgid "Waiting..."
msgstr "ç?å¾?ä¸..."
-#: ../src/rss.h:52 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:56
msgid "News and Blogs"
msgstr "æ?°é?»ä¸?å??客"
-#: ../src/rss.h:54
+#: ../src/rss.h:58
msgid "Untitled channel"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??é¢?é??"
-#: ../src/rss-config-factory.c:154
+#: ../src/rss-config-factory.c:166
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:155
+#: ../src/rss-config-factory.c:167
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:156
+#: ../src/rss-config-factory.c:168
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:418
+#: ../src/rss-config-factory.c:493
msgid "Edit Feed"
msgstr "ç¼?è¾? Feed"
-#: ../src/rss-config-factory.c:420
+#: ../src/rss-config-factory.c:495
msgid "Add Feed"
msgstr "æ·»å? Feed"
-#: ../src/rss-config-factory.c:977
+#: ../src/rss-config-factory.c:1286
msgid "Disable"
msgstr "å?³é?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:977
+#: ../src/rss-config-factory.c:1286
msgid "Enable"
msgstr "��"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1008 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1337
msgid "Remove folder contents"
msgstr "å? é?¤æ??件夹å??容"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1307
+#: ../src/rss-config-factory.c:1695
msgid "Import error."
msgstr "导å?¥é??误ã??"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1308
-msgid "Invalid file or this is not an import file."
-msgstr "æ? æ??ç??æ??件æ??è??è¿?ä¸?æ?¯ä¸?个导å?¥æ??件ã??"
+#: ../src/rss-config-factory.c:1696
+msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
+msgstr "æ? æ??ç??æ??件æ??è??æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½? feedã??"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1312
-msgid "Importing feeds..."
-msgstr "æ£å?¨å¯¼å?¥ Feed ..."
+#: ../src/rss-config-factory.c:1701
+msgid "Importing"
+msgstr "导�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1554 ../src/rss-config-factory.c:2042
-#: ../src/rss-config-factory.c:2089
+#: ../src/rss-config-factory.c:2038 ../src/rss-config-factory.c:2873
+#: ../src/rss-config-factory.c:2935
msgid "All Files"
msgstr "æ??æ??æ??件"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1560 ../src/rss-config-factory.c:2095
+#: ../src/rss-config-factory.c:2049 ../src/rss-config-factory.c:2945
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML æ??件"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1566 ../src/rss-config-factory.c:2101
+#: ../src/rss-config-factory.c:2060 ../src/rss-config-factory.c:2952
msgid "XML Files"
msgstr "XML æ??件"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1579
+#: ../src/rss-config-factory.c:2075
msgid "Show article's summary"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç« æ??è¦?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1585
+#: ../src/rss-config-factory.c:2088
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Feed 已��"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1591
+#: ../src/rss-config-factory.c:2101
msgid "Validate feed"
msgstr "�� Feed"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1628 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:2158
msgid "Select import file"
msgstr "é??æ?©è¦?导å?¥ç??æ??件"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1667 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:2241
msgid "Select file to export"
msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1804
+#: ../src/rss-config-factory.c:2574
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "æ£å?¨å¯¼å?º Feed..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1851
+#: ../src/rss-config-factory.c:2638 ../src/rss-config-factory.c:2646
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "导å?º Feed æ?¶å?ºé??ï¼?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1931
+#: ../src/rss-config-factory.c:2729
msgid "Importing cookies..."
msgstr "导� cookies..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2001
+#: ../src/rss-config-factory.c:2809
msgid "Select file to import"
msgstr "é??æ?©æ??件æ?¥å¯¼å?¥"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2048
+#: ../src/rss-config-factory.c:2879
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Mozilla/Netscape æ ¼å¼?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2054
+#: ../src/rss-config-factory.c:2885
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Firefox æ?°æ ¼å¼?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2126
+#: ../src/rss-config-factory.c:2988 ../src/rss-config-factory.c:2993
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -576,7 +625,7 @@ msgstr ""
"没æ?? RSS Feed 被é??ç½®ï¼?\n"
"ä¸?è?½å¯¼å?ºã??"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2229 ../src/rss-config-factory.c:2742
+#: ../src/rss-config-factory.c:3113
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -586,292 +635,234 @@ msgstr ""
"ä½ é??è¦?å®?è£? Firefox æ?? Webkit ç?? devel å??ã??\n"
"è?? evolution-rss ä¹?许è¦?é??æ?°ç¼?è¯?æ??è?½è¯?å?«è¿?äº?å??ã??"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2584 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:3585
msgid "Enabled"
msgstr "��"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2600
+#: ../src/rss-config-factory.c:3612
msgid "Feed Name"
msgstr "Feed å??称"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2610
+#: ../src/rss-config-factory.c:3625
msgid "Type"
msgstr "ç±»å??"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2827
+#: ../src/rss-config-factory.c:3843
+msgid ""
+"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
+"\t\tas renders you need firefox or webkit devel package \n"
+"\t\tinstalled and evolution-rss should be recompiled to see those packages."
+msgstr ""
+"注æ??ï¼?为äº?è?½å¤?使ç?¨ Mozilla (Firefox) æ?? Apple Webkit ä½?为渲æ??å?¨ï¼?\n"
+"\t\tä½ é??è¦?å®?è£? Firefox æ?? Webkit ç?? devel å??ã??\n"
+"\t\tè?? evolution-rss ä¹?许è¦?é??æ?°ç¼?è¯?æ??è?½è¯?å?«è¿?äº?å??ã??"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:3958
msgid "News And Blogs"
msgstr "æ?°é?»å??å??客"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
-msgid "<b>Article Notification</b>"
-msgstr "<b>æ??ç« é??ç?¥</b>"
+#: ../src/parser.c:920
+msgid "No Information"
+msgstr "没æ??ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:2
-msgid "<b>Engine: </b>"
-msgstr "<b>å¼?æ??ï¼? </b>"
+#: ../src/parser.c:1012
+msgid "No information"
+msgstr "没æ??ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:4
-msgid "<b>HTML Rendering</b>"
-msgstr "<b>HTML 渲æ??</b>"
+#~ msgid "Importing feeds..."
+#~ msgstr "æ£å?¨å¯¼å?¥ Feed ..."
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:4
-msgid "<b>Network timeout:</b>"
-msgstr "<b>�����</b>"
+#~ msgid "<b>Article Notification</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??ç« é??ç?¥</b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:5
-msgid "Accept cookies from sites"
-msgstr "æ?¥å??æ?¥è?ªç«?ç?¹ç?? cookies"
+#~ msgid "<b>Engine: </b>"
+#~ msgstr "<b>å¼?æ??ï¼? </b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
-msgid "Automatically resize images"
-msgstr "è?ªå?¨è°?æ?´å?¾å??"
+#~ msgid "<b>HTML Rendering</b>"
+#~ msgstr "<b>HTML 渲æ??</b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
-msgid "Blink icon in notification area"
-msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??é?ªç??å?¾æ ?"
+#~ msgid "<b>Network timeout:</b>"
+#~ msgstr "<b>�����</b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
-msgid "Block pop-up windows"
-msgstr "é?»æ¢å¼¹å?ºçª?å?£"
+#~ msgid "Accept cookies from sites"
+#~ msgstr "æ?¥å??æ?¥è?ªç«?ç?¹ç?? cookies"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
-msgid "Enable Java"
-msgstr "�� Java"
+#~ msgid "Automatically resize images"
+#~ msgstr "è?ªå?¨è°?æ?´å?¾å??"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10 ../src/rss-ui.glade.h:23
-msgid "Enable JavaScript"
-msgstr "�� JavaScript"
+#~ msgid "Blink icon in notification area"
+#~ msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??é?ªç??å?¾æ ?"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
-msgid "Import Cookies"
-msgstr "导� Cookies"
+#~ msgid "Block pop-up windows"
+#~ msgstr "é?»æ¢å¼¹å?ºçª?å?£"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
-msgid "Show feed icon"
-msgstr "æ?¾ç¤º feed å?¾æ ?"
+#~ msgid "Enable Java"
+#~ msgstr "�� Java"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
-msgid "Show icon in notification area"
-msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
+#~ msgid "Enable JavaScript"
+#~ msgstr "�� JavaScript"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:14
-msgid "seconds"
-msgstr "�"
+#~ msgid "Import Cookies"
+#~ msgstr "导� Cookies"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:1
-msgid "<b>Advanced options</b>"
-msgstr "<b>é«?级é??项</b>"
+#~ msgid "Show feed icon"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤º feed å?¾æ ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Feed Name: </b>"
-msgstr "<b>Feed å??称ï¼?</b>"
+#~ msgid "Show icon in notification area"
+#~ msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Feed URL:</b>"
-msgstr "<b>Feed URL:</b>"
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>�置�</b>"
+#~ msgid "<b>Advanced options</b>"
+#~ msgstr "<b>é«?级é??项</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:6
-msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">设置</span>"
+#~ msgid "<b>Feed Name: </b>"
+#~ msgstr "<b>Feed å??称ï¼?</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:7
-msgid "Add"
-msgstr "æ·»å? "
+#~ msgid "<b>Feed URL:</b>"
+#~ msgstr "<b>Feed URL:</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:8
-msgid "Always delete unread articles"
-msgstr "æ?»æ?¯å? é?¤æ?ªè¯»æ??ç« "
+#~ msgid "<b>Location:</b>"
+#~ msgstr "<b>�置�</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:9
-msgid "Authentication"
-msgstr "认�"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">设置</span>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:10
-msgid "By default show article summary instead of webpage"
-msgstr "é»?认æ??å?µä¸?ç?¨æ??ç« æ??è¦?代æ?¿web页é?¢æ?¾ç¤º"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "æ·»å? "
-#: ../src/rss-ui.glade.h:11
-msgid "Certificates Table"
-msgstr "�书��"
+#~ msgid "Always delete unread articles"
+#~ msgstr "æ?»æ?¯å? é?¤æ?ªè¯»æ??ç« "
-#: ../src/rss-ui.glade.h:12
-msgid "Check for new articles at startup"
-msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ£?æ?¥æ?°æ??ç« "
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "认�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:13
-msgid "Check for new articles every"
-msgstr "æ¯?é??"
+#~ msgid "By default show article summary instead of webpage"
+#~ msgstr "é»?认æ??å?µä¸?ç?¨æ??ç« æ??è¦?代æ?¿web页é?¢æ?¾ç¤º"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:14
-msgid "Delete all but the last"
-msgstr "å? æ??é?¤æ??è¿?"
+#~ msgid "Certificates Table"
+#~ msgstr "�书��"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:15
-msgid "Delete articles older than"
-msgstr "å? é?¤"
+#~ msgid "Check for new articles at startup"
+#~ msgstr "å?¯å?¨æ?¶æ£?æ?¥æ?°æ??ç« "
-#: ../src/rss-ui.glade.h:16
-msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
-msgstr "å? é?¤ä¸?å?¨è¿?个 feed é??ç??æ??ç« "
+#~ msgid "Check for new articles every"
+#~ msgstr "æ¯?é??"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:17
-msgid "Delete feed?"
-msgstr "å? é?¤ feed ï¼?"
+#~ msgid "Delete all but the last"
+#~ msgstr "å? æ??é?¤æ??è¿?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:18
-msgid "Details"
-msgstr "详�"
+#~ msgid "Delete articles older than"
+#~ msgstr "å? é?¤"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:19
-msgid "Display only feed summary"
-msgstr "ä»?æ?¾ç¤º Feed æ??è¦?"
+#~ msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
+#~ msgstr "å? é?¤ä¸?å?¨è¿?个 feed é??ç??æ??ç« "
-#: ../src/rss-ui.glade.h:20
-msgid "Do no update feed"
-msgstr "�����个 Feed"
+#~ msgid "Delete feed?"
+#~ msgstr "å? é?¤ feed ï¼?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:21
-msgid "Do not delete feeds"
-msgstr "ä¸?è¦?å? é?¤ Feed"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "详�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "ç¼?è¾?"
+#~ msgid "Display only feed summary"
+#~ msgstr "ä»?æ?¾ç¤º Feed æ??è¦?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:24
-msgid "Enable Plugins"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??件"
+#~ msgid "Do no update feed"
+#~ msgstr "�����个 Feed"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:26
-msgid "Engine: "
-msgstr "å¼?æ??ï¼?"
+#~ msgid "Do not delete feeds"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?å? é?¤ Feed"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:27
-msgid "Export"
-msgstr "导�"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "ç¼?è¾?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:28
-msgid "Feeds"
-msgstr "Feed"
+#~ msgid "Enable Plugins"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨æ??件"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:29
-msgid "General"
-msgstr "常�"
+#~ msgid "Engine: "
+#~ msgstr "å¼?æ??ï¼?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:30
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "导�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:31
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP 代ç??详ç»?"
+#~ msgid "Feeds"
+#~ msgstr "Feed"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:32
-msgid "HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP 代ç??ï¼?"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:33
-msgid "Import"
-msgstr "导�"
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:34
-msgid "Network"
-msgstr "ç½?ç»?"
+#~ msgid "HTTP Proxy Details"
+#~ msgstr "HTTP 代ç??详ç»?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:35
-msgid "No proxy for:"
-msgstr "没æ??代ç??ï¼?"
+#~ msgid "HTTP proxy:"
+#~ msgstr "HTTP 代ç??ï¼?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:37
-msgid "Port:"
-msgstr "端��"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ç½?ç»?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:41
-msgid "Setup"
-msgstr "设置"
+#~ msgid "No proxy for:"
+#~ msgstr "没æ??代ç??ï¼?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:42
-msgid "Show article comments"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç« è¯?论"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "端��"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:43
-msgid "Storage"
-msgstr "å?å?¨"
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "设置"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:44
-msgid "Update"
-msgstr "æ?´æ?°"
+#~ msgid "Show article comments"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç« è¯?论"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:45
-msgid "Update in"
-msgstr "å?¨"
+#~ msgid "Storage"
+#~ msgstr "å?å?¨"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:46
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "使ç?¨ä»£ç??"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "æ?´æ?°"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:47
-msgid "Use authentication"
-msgstr "使���"
+#~ msgid "Update in"
+#~ msgstr "å?¨"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:48
-msgid "Use global update interval"
-msgstr "使ç?¨å?¨å±?æ?´æ?°é?´é??"
+#~ msgid "Use Proxy"
+#~ msgstr "使ç?¨ä»£ç??"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:49
-msgid "Username:"
-msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
+#~ msgid "Use authentication"
+#~ msgstr "使���"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:50
-msgid "Validate"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Use global update interval"
+#~ msgstr "使ç?¨å?¨å±?æ?´æ?°é?´é??"
-#. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:52
-msgid "days"
-msgstr "天å??ç??æ??ç« "
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:53
-msgid "hours"
-msgstr "å°?æ?¶"
+#~ msgid "Validate"
+#~ msgstr "��"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:54
-msgid "label"
-msgstr "æ ?ç¾"
+#~ msgid "days"
+#~ msgstr "天å??ç??æ??ç« "
-#. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:56
-msgid "messages"
-msgstr "æ?¡å¤?ç??æ??æ??æ¶?æ?¯"
+#~ msgid "hours"
+#~ msgstr "å°?æ?¶"
-#. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
-#: ../src/rss-ui.glade.h:58
-msgid "minutes"
-msgstr "å??é??æ£?æ?¥æ?°æ??ç« "
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "æ ?ç¾"
-#: ../src/parser.c:937
-msgid "No information"
-msgstr "没æ??ä¿¡æ?¯"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "æ?¡å¤?ç??æ??æ??æ¶?æ?¯"
-#: ../src/parser.c:961
-msgid "No Information"
-msgstr "没æ??ä¿¡æ?¯"
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "å??é??æ£?æ?¥æ?°æ??ç« "
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Feeds Control"
-msgstr "Evolution Feeds ��"
+#~ msgid "Evolution Feeds Control"
+#~ msgstr "Evolution Feeds ��"
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution RSS Reader"
-msgstr "Evolution RSS é??读å?¨"
+#~ msgid "Evolution RSS Reader"
+#~ msgstr "Evolution RSS é??读å?¨"
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:3
-msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
-msgstr "å?¨è¿?é??管ç??æ?¨ç?? RDF,RSS,ATOM Feed"
+#~ msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
+#~ msgstr "å?¨è¿?é??管ç??æ?¨ç?? RDF,RSS,ATOM Feed"
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "æ??件夹"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]