[ocrfeeder] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 31 Jul 2010 09:05:05 +0000 (UTC)
commit 998658701dcf53e394bd2e328b54cfe93325baea
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jul 31 11:05:01 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 541 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 334 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c9d4407..adfe223 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: orcfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../feeder/imageManipulation.py:36
+#: ../feeder/imageManipulation.py:38
#, python-format
msgid ""
"A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -38,27 +38,29 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "La aplicación completa de OCR"
-#: ../studio/studioBuilder.py:165
+#: ../studio/studioBuilder.py:166
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: ../studio/studioBuilder.py:173
+#: ../studio/studioBuilder.py:174
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:187
+#: ../studio/studioBuilder.py:188
msgid "Loading PDF"
msgstr "Cargando PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/studioBuilder.py:188 ../studio/widgetModeler.py:411
+#: ../studio/widgetModeler.py:416 ../studio/widgetModeler.py:468
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Espere..."
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../studio/studioBuilder.py:211
msgid "Export pages"
msgstr "Exportar páginas"
-#: ../studio/studioBuilder.py:224
+#: ../studio/studioBuilder.py:225
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta imagen?"
@@ -74,48 +76,61 @@ msgstr "¿Quiere guardar antes de cerrar?"
msgid "Close anyway"
msgstr "Cerrar de todas formas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
+#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:123
msgid "Pages"
msgstr "PaÌ?ginas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1360
+#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1650
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../studio/widgetModeler.py:190
+#: ../studio/widgetModeler.py:191
msgid "Selectable areas"
msgstr "Ã?reas seleccionables"
-#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetModeler.py:411
+msgid "Preparing image"
+msgstr "Preparando imagen"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:413
+#, python-format
+msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
+msgstr "Preparando imagen %(current_index)s/%(total)s"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:468
+msgid "Deskewing image"
+msgstr "Corrigiendo la inclinación de la imagen"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:485 ../studio/widgetPresenter.py:715
+#: ../studio/widgetPresenter.py:722
msgid "Page size"
msgstr "Tamaño de página"
-#: ../studio/widgetModeler.py:408
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../studio/widgetModeler.py:412
+#: ../studio/widgetModeler.py:490
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Reconociendo el documento"
-#: ../studio/widgetModeler.py:486
+#: ../studio/widgetModeler.py:557
msgid "Export to HTML"
msgstr "Exportar a HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetModeler.py:571 ../studio/widgetPresenter.py:191
msgid "Export to ODT"
msgstr "Exportar a ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:521
+#: ../studio/widgetModeler.py:592
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Proyectos de OCRFeeder"
-#: ../studio/widgetModeler.py:577
+#: ../studio/widgetModeler.py:650
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -127,614 +142,726 @@ msgstr ""
"El archivo ya existe en «%(dir)s». Al reemplazar se sobreescribirá el "
"contenido."
-#: ../studio/widgetModeler.py:584
+#: ../studio/widgetModeler.py:657
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Exit the program"
msgstr "Salir del programa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Open project"
msgstr "Abrir proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Save project"
msgstr "Guardar proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "Guardar co_moâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Guardar el proyecto como"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Add Image"
msgstr "_Añadir imágen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Add another image"
msgstr "Añadir otra imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Add _Folder"
msgstr "Añadir ca_rpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Añadir todas las imágenes en una carpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Append Project"
msgstr "Añadir proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Cargar y añadir un proyecto al actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importar PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "Import PDF"
msgstr "Importar PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportarâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Exportar a un formato seleccionado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Editar página"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Edit page settings"
msgstr "Editar los ajustes de paǵina"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar la aplicación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Eliminar página"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Delete current page"
msgstr "Eliminar la página actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Limpiar proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Delete all images"
msgstr "Eliminar todas las imágenes"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "Best Fit"
msgstr "Ajuste óptimo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño normal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Document"
msgstr "_Documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1210
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165 ../studio/widgetPresenter.py:1318
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_OCR Engines"
msgstr "Motores _OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Gestionar los motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Procesar imagen con unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#| msgid "Image stroke color"
+msgid "Image Des_kewer"
+msgstr "Corrección de _inclinación de imagen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+msgid "Trie to straighten the image"
+msgstr "Intentar enderezar la imagen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Identificar documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Detección e identificación automática"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "Reconocer á_reas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Reconocer las áreas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Select All _Areas"
msgstr "Seleccionar todas las _áreas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Select all content areas"
msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Seleccionar el área a_nterior"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Seleccionar el área anterior de las áreas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Seleccionar la _siguiente área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Seleccionar la siguiente aÌ?rea de las aÌ?reas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:188
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Eliminar las áreas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../studio/widgetPresenter.py:189
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Elimina todas las áreas de contenido seleccionadas actualmente"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetPresenter.py:191
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generar ODT"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:252
msgid "Area editor"
msgstr "Editor de área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:260
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Establecer la coordenada X superior izquierda del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:264
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Establecer la coordenada Y superior izquierda del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:268
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Establecer la anchura del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Establecer la altura del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../studio/widgetPresenter.py:274 ../studio/widgetPresenter.py:485
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:275
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../studio/widgetPresenter.py:276
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:272
+#: ../studio/widgetPresenter.py:277
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:273
+#: ../studio/widgetPresenter.py:278
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../studio/widgetPresenter.py:288
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
msgid "Bounds"
msgstr "LÃmites"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:377
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:386
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393 ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:398 ../studio/widgetPresenter.py:736
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Al_tura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:430
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:434
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la izquierda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:441
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Establecer el texto para centrarlo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:448
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la derecha"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:455
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Establecer el texto para que rellene su área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:461
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../studio/widgetPresenter.py:462
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Realizar un OCR sobre este área de contenido usando el motor OCR "
"seleccionado."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:463
+#: ../studio/widgetPresenter.py:468
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "Motor OCR con el que reconocer este área de contenido"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:476
msgid "Text Properties"
msgstr "Propiedades del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../studio/widgetPresenter.py:493
msgid "Font"
msgstr "TipografÃa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:494
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
msgid "Align"
msgstr "Alineación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../studio/widgetPresenter.py:504
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:506
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Establecer el espaciado de las letras del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:508
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Establecer el espaciado de lÃneas del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../studio/widgetPresenter.py:513
msgid "_Line:"
msgstr "_LÃnea:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:524
msgid "L_etter:"
msgstr "L_etra:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#: ../studio/widgetPresenter.py:536
msgid "Sty_le"
msgstr "Esti_lo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:543
msgid "Angle"
msgstr "Ã?ngulo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:541
+#: ../studio/widgetPresenter.py:547
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "Motor OCR para _reconocer este área:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../studio/widgetPresenter.py:561
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:557
+#: ../studio/widgetPresenter.py:563
msgid "Angle:"
msgstr "Ã?ngulo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:639
+#: ../studio/widgetPresenter.py:645
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:642
+#: ../studio/widgetPresenter.py:648
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:646
+#: ../studio/widgetPresenter.py:652
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:673
+#: ../studio/widgetPresenter.py:679
msgid "Pages to export"
msgstr "Páginas para exportar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:675
+#: ../studio/widgetPresenter.py:681
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:676
+#: ../studio/widgetPresenter.py:682
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:692
+#: ../studio/widgetPresenter.py:698
msgid "Choose the format"
msgstr "Elegir el formato"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Personalizado..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
-#| msgid "Hei_ght:"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:741
msgid "_Height:"
msgstr "Al_tura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:744
+#: ../studio/widgetPresenter.py:750
msgid "Affected pages"
msgstr "Páginas afectadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:746
-#| msgid "Current"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752
msgid "C_urrent"
msgstr "_Actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:749
-#| msgid "All"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:755
msgid "_All"
msgstr "_Todas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../studio/widgetPresenter.py:815
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Procesador de imágenes unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:830
+#: ../studio/widgetPresenter.py:829
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Vista previa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "Realizar unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
+msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:905
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensidad del filtro de ruido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:832 ../studio/widgetPresenter.py:850
+#: ../studio/widgetPresenter.py:907 ../studio/widgetPresenter.py:939
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:833 ../studio/widgetPresenter.py:851
+#: ../studio/widgetPresenter.py:909 ../studio/widgetPresenter.py:941
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:834 ../studio/widgetPresenter.py:852
+#: ../studio/widgetPresenter.py:911 ../studio/widgetPresenter.py:943
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:848
+#: ../studio/widgetPresenter.py:937
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Tamaño del filtro de grises"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:969
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtro de negros"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:867
+#: ../studio/widgetPresenter.py:970
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:879
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Vista previa"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:889
+#: ../studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Extra Options"
msgstr "Opciones adicionales"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:891
+#: ../studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Argumentos de la lÃnea de comandos de unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing Unpaper"
-msgstr "Realizar unpaper"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Unpaper Preferences"
+msgstr "Preferencias de Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
-msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1083
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1097
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1254
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1259
msgid "Temporary folder"
msgstr "Carpeta temporal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1155 ../studio/widgetPresenter.py:1219
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1263 ../studio/widgetPresenter.py:1327
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_Apariencia"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1280
+#| msgid "_Recognize Document"
+msgid "_Recognition"
+msgstr "_Reconocimiento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1285
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Seleccionar cajas de colores"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1291
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Color del relleno del área del te_xto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1297
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Color de tac_hado del área del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1195
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1303
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Color del relleno del área de _imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Ruta a unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227 ../studio/widgetPresenter.py:1295
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1333 ../studio/widgetPresenter.py:1351
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1335 ../studio/widgetPresenter.py:1585
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1623 ../studio/widgetPresenter.py:1641
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1730
msgid "OCR Engines"
msgstr "Motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr "El motor que se debe usar al realizar un reconocimiento automático."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Motor _favorito:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "Window size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1364
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomático"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1257
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1365
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"El tamaño de la ventana es el tamaño de las áreas de subdivisión del "
"algoritmo de detección."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1309
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1386
+msgid "Columns Detection"
+msgstr "Detección de columnas"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1391
+msgid "_Improve columns detection"
+msgstr "_Mejorar la detección de columnas"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
+msgstr ""
+"Usar un algoritmo de postdeteccioÌ?n para mejorar la detección de columnas"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1404 ../studio/widgetPresenter.py:1478
+#| msgid "A_utomatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_AutomaÌ?tica"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1406 ../studio/widgetPresenter.py:1480
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custo_m"
+msgstr "_Personalizado"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1410
+msgid "The columns' minimum width in pixels"
+msgstr "La anchura mÃnima de las columnas, en pÃxeles"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
+msgid "Minimum width that a column should have:"
+msgstr "La anchura mÃnima que debe tener una columna:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1447
+#| msgid "_Recognize Document"
+msgid "Recognized Text"
+msgstr "Texto reconocido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1448
+msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
+msgstr "_Arreglar los saltos de lÃnea y guiones ortográficos"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
+msgid ""
+"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
+"engines"
+msgstr ""
+"Quita saltos de lÃnea simples y guiones ortográficos de textos generados por "
+"motores OCR"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+msgid "Content Areas"
+msgstr "Ã?reas de contenido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#| msgid "Sets the content area's width"
+msgid "A_djust content areas' bounds"
+msgstr "Aj_ustar los lÃmites de las áreas de contenido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
+msgstr ""
+"Usar un algoritmo de postdetección para acortar los márgenes de las áreas de "
+"contenido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
+msgstr ""
+"El tamaño máximo para los márgenes de las áreas de contenido, en pÃxeles"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
+msgstr "Tamaño máximo que los márgenes de las áreas de contenido deben tener:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1547
+#| msgid "Unpaper Image Processor"
+msgid "Image Pre-processing"
+msgstr "Preprocesado de imagen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1548
+#| msgid "Delete all images"
+msgid "Des_kew images"
+msgstr "_Corregir inclinación de imágenes"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1550
+msgid "Tries to straighten the images before they are added"
+msgstr "Intenta enderezar las imágenes antes de añadirlas"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1559
+#| msgid "_Unpaper"
+msgid "_Unpaper images"
+msgstr "Imágenes _Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1561
+msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
+msgstr "Limpia la imagen usando el preprocesador Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1565
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Unpaper _Preferences"
+msgstr "Prefere_ncias de Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motores para añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1314
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1604
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1318 ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1608 ../studio/widgetPresenter.py:1645
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1649
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1651
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1652
msgid "De_tect"
msgstr "De_tectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1666
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este motor?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1712
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -742,70 +869,73 @@ msgstr ""
"No se encontró ningún motor OCR en el sistema.\n"
"Asegúrese de que tiene motores OCR instalados y disponibles."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1715
msgid "No OCR engines available"
msgstr "No existe ningún motor OCR disponible"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1442
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1732
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Motor %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1756
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1757
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1759
msgid "_Image format:"
msgstr "Formato de _imagen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1761
msgid "The required image format"
msgstr "Formato de imagen requerido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1473
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Texto de fallo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1475
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1765
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Texto o carácter de fallo que usa este motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
msgid "Engine _path:"
msgstr "_Ruta al motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Ruta al programa del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumentos del motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1774
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumentos: use $IMAGE para imágenes y $FILE si se escribe a un archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Error al configurar el motor nuevo; compruebe los ajustes de su motor."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1827
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
"Andrés Gómez <agomez igalia com>, 2009"
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "_Apariencia"
+
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Anchura"
@@ -830,8 +960,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filled"
#~ msgstr "Rellenado"
-#~ msgid "Image stroke color"
-#~ msgstr "Color del borde de imagen"
-
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Herramientas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]