[banshee] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 31 Jul 2010 16:53:26 +0000 (UTC)
commit 2e4e22dcc7161669e7f796f461b5ca787ff9cc1f
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Jul 31 18:53:22 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5742a82..bf8c5d3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Izbriši seznam predvajanja"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:375
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:490
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:494
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
msgid "New Playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
@@ -2511,24 +2511,24 @@ msgstr "RazvrÅ¡Ä?anje seznamov predvajanja po"
msgid "Drive"
msgstr "Pogon"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
msgid "File Organization"
msgstr "Organizacija datotek"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:236
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
msgid "Folder hie_rarchy"
msgstr "Hie_rarhija map"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
msgid "File _name"
msgstr "Ime _datoteke"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:686
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:689
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "Dodajanje {0} od {1} k {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:705
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:708
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "Brisanje {0} od {1} iz {2}"
@@ -4228,11 +4228,11 @@ msgstr "Z naprave iPod ni mogoÄ?e brati"
msgid ""
"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
msgstr ""
-"iPod je bil uporabljan z razliÄ?ico iTunes, ki shranjuje podatkovno zbirko v obliki, ki je Banshee ne prepozna.\n"
+"iPod je bil uporabljan z razliÄ?ico iTunes, ki shranjuje podatkovno zbirko skladb v preveÄ? novi obliki, da bi jo Banshee prepoznal.\n"
"\n"
-"Z Banshee lahko podatkovno zbirko ponovno ustvarite, med tem se lahko nekaj nastavitev izgubi. Uporaba Banshee in iTunes na istem iPodu ni priporoÄ?ljiva."
+"Z Banshee lahko podatkovno zbirko ponovno ustvarite, toda med tem se lahko nekaj nastavitev izgubi. Uporaba Banshee in iTunes na istem iPodu ni priporoÄ?ljiva."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]