[gnome-panel] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Korean translation
- Date: Mon, 1 Mar 2010 15:14:33 +0000 (UTC)
commit 99153119ef6c7f5b84b8768c718898960fd3f5aa
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Tue Mar 2 00:13:15 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 474 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 277 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 941bb2e..ac424bd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# Sung-Hyun Nam <namsh kldp org>, 2000.
# Young-Ho Cha <ganadist chollian net>, 2000, 2001, 2006, 2007.
# Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 04:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 04:07+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 00:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 00:12+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers list kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "ì ?ë³´(_A)"
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:664
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "기본 ì?¤ì ?(_P)"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3719
+#: ../applets/clock/clock.c:3668
msgid "Clock"
msgstr "ì??ê³?"
@@ -82,7 +82,12 @@ msgstr "í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:309 ../applets/clock/clock.c:451
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
@@ -96,56 +101,61 @@ msgstr "%p %I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
#. * (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314 ../applets/clock/clock.c:456
-#: ../applets/clock/clock.c:1601 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
+#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the start date of an appointment, in
#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:320
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
msgid "%b %d"
msgstr "%b %eì?¼"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
msgid "Tasks"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1029
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
msgid "Edit"
msgstr "��"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:974
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
msgid "All Day"
msgstr "í??루 ì¢?ì?¼"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1113
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
msgid "Appointments"
msgstr "ì?½ì??"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1138
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
msgid "Birthdays and Anniversaries"
msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1163
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
msgid "Weather Information"
msgstr "ë? ì?¨ ì ?ë³´"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
msgid "Locations"
msgstr "ì??ì¹?"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1964
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
msgid "Calendar"
msgstr "ë?¬ë ¥"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:451
+#: ../applets/clock/clock.c:445
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
@@ -156,7 +166,7 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:456 ../applets/clock/clock.c:1595
+#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -165,7 +175,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:476
+#: ../applets/clock/clock.c:461
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
@@ -173,7 +183,7 @@ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:483
+#: ../applets/clock/clock.c:468
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -186,7 +196,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:491
+#: ../applets/clock/clock.c:476
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%s %s"
@@ -195,27 +205,27 @@ msgstr "%s %s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:674
+#: ../applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B %eì?¼ %A (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? ê°?ì¶?ë ¤ë©´ ë??르ì?ì??ì?¤"
-#: ../applets/clock/clock.c:707
+#: ../applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? ë³´ë ¤ë©´ ë??르ì?ì??ì?¤"
-#: ../applets/clock/clock.c:711
+#: ../applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ê°?ì¶?ë ¤ë©´ ë??르ì?ì??ì?¤"
-#: ../applets/clock/clock.c:714
+#: ../applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ë³´ë ¤ë©´ ë??르ì?ì??ì?¤"
-#: ../applets/clock/clock.c:1434
+#: ../applets/clock/clock.c:1421
msgid "Computer Clock"
msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
@@ -225,7 +235,7 @@ msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1580
+#: ../applets/clock/clock.c:1567
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
@@ -235,71 +245,71 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1588
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1641
+#: ../applets/clock/clock.c:1622
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ %A"
-#: ../applets/clock/clock.c:1672
+#: ../applets/clock/clock.c:1653
msgid "Set System Time..."
msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?..."
-#: ../applets/clock/clock.c:1673
+#: ../applets/clock/clock.c:1654
msgid "Set System Time"
msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?"
-#: ../applets/clock/clock.c:1688
+#: ../applets/clock/clock.c:1669
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../applets/clock/clock.c:2752
+#: ../applets/clock/clock.c:2706
msgid "Custom format"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3210
+#: ../applets/clock/clock.c:3160
msgid "Choose Location"
msgstr "ì??ì¹? ì? í??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3285
+#: ../applets/clock/clock.c:3235
msgid "Edit Location"
msgstr "ì??ì¹? í?¸ì§?"
-#: ../applets/clock/clock.c:3431
+#: ../applets/clock/clock.c:3381
msgid "City Name"
msgstr "ë??ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../applets/clock/clock.c:3435
+#: ../applets/clock/clock.c:3385
msgid "City Time Zone"
msgstr "ë??ì?? ì??ê°?ë??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3615
+#: ../applets/clock/clock.c:3565
msgid "24 hour"
msgstr "24ì??ê°?"
-#: ../applets/clock/clock.c:3616
+#: ../applets/clock/clock.c:3566
msgid "UNIX time"
msgstr "ì? ë??ì?¤ ì??ê°?"
-#: ../applets/clock/clock.c:3617
+#: ../applets/clock/clock.c:3567
msgid "Internet time"
msgstr "ì?¸í?°ë?· ì??ê°?"
-#: ../applets/clock/clock.c:3625
+#: ../applets/clock/clock.c:3575
msgid "Custom _format:"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??(_F):"
-#: ../applets/clock/clock.c:3722
+#: ../applets/clock/clock.c:3671
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ì??ê³?ë?? í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3725 ../applets/fish/fish.c:623
+#: ../applets/clock/clock.c:3674 ../applets/fish/fish.c:623
#: ../applets/notification_area/main.c:155
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
@@ -504,92 +514,96 @@ msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ì??ê°?ì?? ì´?를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í??ì ? ì?¸ê³?ì??(UTC) ì??ê°?ë??ì?? ì??ê°?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì?½ì?? 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì??ì?¼ 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì??ì¹? 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ë? ì?¨ ì ?ë³´ 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr ""
"ì°¸ì?´ë©´, ë§?ì?°ì?¤ í?¬ì?¸í?°ë¥¼ ì? í??릿 ì??ì?? ë??ì??ì?? ë?? ì?¤ëª?ì??ì?? ë? ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë? ì?¨ ì??ì?´ì½? ì??ì?? ì?¨ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
msgid "List of locations"
msgstr "ì??ì¹? 목ë¡?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
msgid "Show date in clock"
msgstr "ì??ê³?ì?? ë? ì§? í??ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "ì?¤ëª?ì?? ë? ì§? í??ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
msgid "Show temperature in clock"
msgstr "ì??ê³?ì?? ì?¨ë?? í??ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
msgid "Show time with seconds"
msgstr "ì??ê°?ì?? ì´? í??ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
msgid "Show weather in clock"
msgstr "ì??ê³?ì?? ë? ì?¨ í??ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
msgid "Show week numbers in calendar"
msgstr "ë?¬ë ¥ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
msgid "Speed unit"
msgstr "í??ì?? ë?¨ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
msgid "Temperature unit"
msgstr "ì?¨ë?? ë?¨ì??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
msgid "The unit to use when showing temperatures."
msgstr "ì?¨ë?? í??ì??í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ë?¨ì??."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
msgid "The unit to use when showing wind speed."
msgstr "í??ì?? í??ì??í? ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ë?¨ì??."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
"versions."
-msgstr "ê·¸ë?? 2.22ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ë?´ë¶?ì?? ì??ê°? ì?¤ì ? ë??구를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ê·¸ë?? 2.22ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ë?´ë¶?ì?? ì??ê°? ì?¤ì ? ë??"
+"구를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
+
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr "ê·¸ë?? 2.28ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ì??ê°?ë?? 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
msgid ""
@@ -688,24 +702,24 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:577
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:608
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:589
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:629
msgid "Unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:591
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:622
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, ì²´ê°? %s"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:645
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "��: %s / �몰: %s"
@@ -1303,6 +1317,69 @@ msgstr ""
"ì?? ëª? ì?´(ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ê²½ì?°)ë¡? ë³´ì?¬ì¤? ì§? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì?´ í?¤ë?? "
"display_all_workspaces í?¤ê°? ì°¸ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "desktop í??ì?¼ì?? '%s' ë²?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ì??ì??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ 문ì??를 ë°?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "문ì?? URI를 'Type=Link' desktop í?목ì?? ì ?ë?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ì?¤í??í? ì?? ì??ë?? í?목ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?? í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "<í??ì?¼>"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "<ID>"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
#. * the format should be. Let's put something simple until
#. * the following bug gets fixed:
@@ -1314,6 +1391,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "��"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "ì??ì?´ì½? ì? í??"
+
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
@@ -1350,12 +1431,12 @@ msgid "???"
msgstr "???"
# í?¨ë??ì?? ì? í??릿ì?? ë??ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì??ì?? ë§?í??ë?¤.
-#: ../gnome-panel/applet.c:1310
+#: ../gnome-panel/applet.c:1321
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ë¹?ì?´ ì??ë?? ì??ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
msgid "Drawer"
msgstr "ì??ë??"
@@ -1369,29 +1450,29 @@ msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?(_A)..."
msgid "_Properties"
msgstr "ì??ì?±(_P)"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "주ì?´ì§? í?´ë??ì?? ì?? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
msgid "[FILE...]"
msgstr "[í??ì?¼...]"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop í??ì?¼ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
msgid "Create Launcher"
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ë§?ë?¤ê¸°"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
msgid "Directory Properties"
msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?±"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ì??ì?±"
@@ -1403,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤. ê·¸ë¦¬ê³ ì°½ ê´?리, ì??ê°? í??ì?? ë?± ì?¬ë?¬ê°?ì§? ì? í?¸ë¦¬í?°ê°? "
"ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
msgid "Panel"
msgstr "í?¨ë??"
@@ -1439,37 +1520,37 @@ msgstr "ì?¤í??(_L)"
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/main.c:43
+#: ../gnome-panel/main.c:47
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "í??ì?¬ ì?¤í?? ì¤?ì?¸ í?¨ë??ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/menu.c:913
+#: ../gnome-panel/menu.c:914
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_P)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:920
+#: ../gnome-panel/menu.c:921
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë°?í?? í??ë©´ì?? ì¶?ê°?(_D)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:932
+#: ../gnome-panel/menu.c:933
msgid "_Entire menu"
msgstr "ì ?ì²´ ë©?ë?´(_E)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:937
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_D)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:944
+#: ../gnome-panel/menu.c:945
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "ë©?ë?´ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_M)"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:605
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
@@ -1478,42 +1559,42 @@ msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:612
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:613
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr "ë??ë?´ë ¤ë©´ 'q'를 ë??르ì?ì??ì?¤"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
msgid "Paused"
msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?"
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:621 ../gnome-panel/nothing.cP:632
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr "%1$s\t%2$s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?를 í??ë ¤ë©´ 'p'를 ë??르ì?ì??ì?¤"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:628
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr "ë ?벨: %s, ì??ëª?: %s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:633
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
"ì?´ë??ì?? ì?¼ìª½ ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?´í??, ë°?ì?¬í??ë ¤ë©´ ì?¤í??ì?´ì?¤, ì?¼ì?? ì ?ì§?í??ë ¤ë©´ 'P', ë??ë?´ë ¤"
"ë©´ 'Q'"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1373
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr "Killer GEGLs from Outer Space"
@@ -1606,7 +1687,7 @@ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?..."
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë©?ë?´ì??ì?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
msgid "Main Menu"
msgstr "ë©?ì?¸ ë©?ë?´"
@@ -1644,26 +1725,26 @@ msgstr "(ë¹?ì??ì??)"
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr "ì§?ì??ê°? ì??ì?¸ %sì??(를) ë??ë ¤ì¤?\n"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"ì?? ì¶?ê°?í? í?목 찾기(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?í? í?목 찾기(_I):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?í? í?목 찾기(_I):"
@@ -1751,80 +1832,75 @@ msgstr "ì?? í?¨ë??(_N)"
msgid "A_bout Panels"
msgstr "í?¨ë?? ì ?ë³´(_B)"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
msgstr "í?°ë¯¸ë??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
msgstr "ì??ì¹?"
#. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
msgid "_Type:"
msgstr "��(_T):"
#. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
msgid "_Name:"
msgstr "��(_N):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "ì??ì?´ì½? ì°¾ì??보기"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Browse..."
msgstr "ì°¾ì??보기(_B)..."
#. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
msgid "Co_mment:"
msgstr "��(_M):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
msgid "Choose an application..."
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤..."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose a file..."
msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤..."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
msgid "Comm_and:"
msgstr "ëª?ë ¹ì?´(_A):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
msgid "_Location:"
msgstr "ì??ì¹?(_L):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?±ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
msgid "Could not display help document"
msgstr "ë??ì??ë§? 문ì??를 ë³´ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1843,7 +1919,9 @@ msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
-msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ë©´, ê·¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì?° 문ì??ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë?´ì?©ì?´ ì??ì?¼ë©´ ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ë©´, ê·¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì?° 문ì??ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë?´ì?©ì?´ ì??ì?¼"
+"ë©´ ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -2037,7 +2115,9 @@ msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í?¨ë?? ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?´ í?´í??ì?? í??ì??í?©ë??
msgid ""
"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr "ì?´ í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?¼ë¡?ë?? ì? 그기ê°? ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen í?¤ë¥¼ ë??ì? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?¼ë¡?ë?? ì? 그기ê°? ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µ"
+"ë??ë?¤. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen í?¤ë¥¼ ë??ì? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
msgid "Browse and run installed applications"
@@ -2055,69 +2135,69 @@ msgstr "ë°?í?? í??ë©´ 모ì??ê³¼ ë??ì??ì?? ë°?꾸거ë??, ë??ì??ë§?ì?? ë³´ê±°ë??
msgid "Applications"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:669
msgid "_Edit Menus"
msgstr "�� ��(_E)"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
msgid "Bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:494 ../gnome-panel/panel.c:534
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' �기"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:562
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%sì??ì?? 미ë??ì?´ê°? ë°?ë??ì??ë??ì§? ê²?ì?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s ë?¤ì?? ê²?ì?¬"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ì?¥ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s ���"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "ì?´ë??ì?? 미ë??ì?´"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1039
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ê°?ì?¸ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1058
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1059
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ë°?í?? í??ë©´ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1450
msgid "Places"
msgstr "ì??ì¹?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1479
msgid "System"
msgstr "ì??ì?¤í??"
@@ -2126,7 +2206,7 @@ msgstr "ì??ì?¤í??"
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1560
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2135,14 +2215,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1572
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ë¡?ê·¸ì??ì??..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ì??í?´ ì?´ ì?¸ì??ì?? %s(ì??)를 ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤"
@@ -2349,41 +2429,41 @@ msgstr ""
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr "GConf ë¶?리ì?¸ ê°? '%s'ì??(를) ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ì??"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ì??ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "�쪽"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "�른쪽"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ì??ë?? ì??ì?±"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2018
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "ì??ì?± ë??í??ì??ì??를 í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -2540,27 +2620,27 @@ msgstr "'%s' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s'ì??(를) UTF-8ì??ì?? ë³?í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1255
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ëª?ë ¹ì?´ì?? ë?§ë¶?ì?¼ í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ì?¤ëª?ì?? ë³¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤: '%s'"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1704
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
"ì?¤í?? ë??í?? ì??ì??ì?? ì§?ì ?ë?? URI 목ë¡?ì?? í??ì??(%d)ì?´ë?? 길ì?´(%d)ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤\n"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2023
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "ì?¤í?? ë??í??ì??ì??를 ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -2632,67 +2712,67 @@ msgstr "í?¨ë?? ì?¨ê¸°ê¸°"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "ì??ì?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "ì??ì?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "ì??ì?? ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1601
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "ì??ì?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "ì??ë?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "ì??ë?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "ì??ë?? ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1608
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "ì??ë?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "ì?¼ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "ì?¼ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1615
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1622
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
@@ -3060,31 +3140,31 @@ msgstr "í?¨ë??ì?? ì?¸ë¡? ì¢?í??"
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr "í??ë©´ ì??ë??ì??ì?? ì??ì??í??ë?? í?¨ë??ì?? ì?¸ë¡? ì¢?í??"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ì??ì?´ì½?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s'ì??(를) ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
msgid "file"
msgstr "í??ì?¼"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
msgid "Home Folder"
msgstr "í?? í?´ë??"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
msgid "File System"
msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:985
msgid "Search"
msgstr "ê²?ì??"
@@ -3093,7 +3173,7 @@ msgstr "ê²?ì??"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1031
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3210,6 +3290,12 @@ msgstr "ì? í??릿(_A):"
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? 리(_P):"
+#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í??ì ? ì?¸ê³?ì??(UTC) ì??ê°?ë??ì?? ì??ê°?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Browse icons"
+#~ msgstr "ì??ì?´ì½? ì°¾ì??보기"
+
#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
#~ msgstr "ì??ê°? ì?¤ì ? ë??구를 ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨: %s"
@@ -3282,9 +3368,6 @@ msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? 리(_P):"
#~ msgid "panel:showusername|1"
#~ msgstr "panel:showusername|1"
-#~ msgid "Could not launch menu item"
-#~ msgstr "ë©?ë?´ í?목ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
#~ msgid "Orientation|Top"
#~ msgstr "ì??"
@@ -3324,9 +3407,6 @@ msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? 리(_P):"
#~ msgid "Unknown background type received"
#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ë°°ê²½ 그림 í??ì?? ë°?ì??"
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-#~ msgstr "ì? í??릿ì?? í?¨ë??ì?? ë°©í?¥ì ?ë³´ì?´ í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
#~ msgstr "ì? í??릿ì?? í?¨ë??ì?? í?¬ê¸°ì ?ë³´ê°? í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]