[gnome-panel] Updated Korean translation



commit 99153119ef6c7f5b84b8768c718898960fd3f5aa
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Tue Mar 2 00:13:15 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  474 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 277 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 941bb2e..ac424bd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # Sung-Hyun Nam <namsh kldp org>, 2000.
 # Young-Ho Cha <ganadist chollian net>, 2000, 2001, 2006, 2007.
 # Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 04:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 04:07+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 00:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 00:12+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers list kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 #: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
 #: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:664
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "기본 ��(_P)"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3719
+#: ../applets/clock/clock.c:3668
 msgid "Clock"
 msgstr "ì??ê³?"
 
@@ -82,7 +82,12 @@ msgstr "í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:309 ../applets/clock/clock.c:451
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
@@ -96,56 +101,61 @@ msgstr "%p %I:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format
 #. * (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314 ../applets/clock/clock.c:456
-#: ../applets/clock/clock.c:1601 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
+#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:320
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %eì?¼"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
 msgid "Tasks"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1029
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
 msgid "Edit"
 msgstr "��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:974
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
 msgid "All Day"
 msgstr "í??루 ì¢?ì?¼"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1113
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
 msgid "Appointments"
 msgstr "ì?½ì??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1138
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1163
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
 msgid "Weather Information"
 msgstr "ë? ì?¨ ì ?ë³´"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "Locations"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1964
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
 msgid "Calendar"
 msgstr "�력"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:451
+#: ../applets/clock/clock.c:445
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p %I:%M:%S"
 
@@ -156,7 +166,7 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:456 ../applets/clock/clock.c:1595
+#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -165,7 +175,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:476
+#: ../applets/clock/clock.c:461
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 
@@ -173,7 +183,7 @@ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:483
+#: ../applets/clock/clock.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -186,7 +196,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:491
+#: ../applets/clock/clock.c:476
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%s %s"
@@ -195,27 +205,27 @@ msgstr "%s %s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:674
+#: ../applets/clock/clock.c:649
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%B %eì?¼ %A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:679
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? ê°?ì¶?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:707
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ì?½ì??ê³¼ ì??ì??ì?? 보려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:711
+#: ../applets/clock/clock.c:686
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ê°?ì¶?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:714
+#: ../applets/clock/clock.c:689
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? 보려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1434
+#: ../applets/clock/clock.c:1421
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
 
@@ -225,7 +235,7 @@ msgstr "ì»´í?¨í?° ì??ê³?"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1580
+#: ../applets/clock/clock.c:1567
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p %I:%M:%S"
 
@@ -235,71 +245,71 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1588
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1641
+#: ../applets/clock/clock.c:1622
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ %A"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1672
+#: ../applets/clock/clock.c:1653
 msgid "Set System Time..."
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1673
+#: ../applets/clock/clock.c:1654
 msgid "Set System Time"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ì?¤ì ?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1688
+#: ../applets/clock/clock.c:1669
 msgid "Failed to set the system time"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2752
+#: ../applets/clock/clock.c:2706
 msgid "Custom format"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3210
+#: ../applets/clock/clock.c:3160
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ì??ì¹? ì? í??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3285
+#: ../applets/clock/clock.c:3235
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ì??ì¹? í?¸ì§?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3431
+#: ../applets/clock/clock.c:3381
 msgid "City Name"
 msgstr "ë??ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3435
+#: ../applets/clock/clock.c:3385
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "ë??ì?? ì??ê°?ë??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3615
+#: ../applets/clock/clock.c:3565
 msgid "24 hour"
 msgstr "24ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3616
+#: ../applets/clock/clock.c:3566
 msgid "UNIX time"
 msgstr "ì? ë??ì?¤ ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3617
+#: ../applets/clock/clock.c:3567
 msgid "Internet time"
 msgstr "ì?¸í?°ë?· ì??ê°?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3625
+#: ../applets/clock/clock.c:3575
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì??(_F):"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3722
+#: ../applets/clock/clock.c:3671
 msgid "The Clock displays the current time and date"
 msgstr "ì??ê³?ë?? í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3725 ../applets/fish/fish.c:623
+#: ../applets/clock/clock.c:3674 ../applets/fish/fish.c:623
 #: ../applets/notification_area/main.c:155
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
@@ -504,92 +514,96 @@ msgid "If true, display seconds in time."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ì??ê°?ì?? ì´?를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í??ì ? ì?¸ê³?ì??(UTC) ì??ê°?ë??ì?? ì??ê°?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì?½ì?? 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì??ì?¼ 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì??ì¹? 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
 msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
 msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ ì°½ì?? ë? ì?¨ ì ?ë³´ 목ë¡?ì?? ë??립ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
 msgstr ""
 "ì°¸ì?´ë©´, ë§?ì?°ì?¤ í?¬ì?¸í?°ë¥¼ ì? í??릿 ì??ì?? ë??ì??ì?? ë?? ì?¤ëª?ì??ì?? ë? ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë? ì?¨ ì??ì?´ì½? ì??ì?? ì?¨ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
 msgid "If true, show week numbers in the calendar."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ë?¬ë ¥ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
 msgid "List of locations"
 msgstr "ì??ì¹? 목ë¡?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
 msgid "Show date in clock"
 msgstr "ì??ê³?ì?? ë? ì§? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
 msgid "Show date in tooltip"
 msgstr "ì?¤ëª?ì?? ë? ì§? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
 msgid "Show temperature in clock"
 msgstr "ì??ê³?ì?? ì?¨ë?? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
 msgid "Show time with seconds"
 msgstr "ì??ê°?ì?? ì´? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
 msgid "Show weather in clock"
 msgstr "ì??ê³?ì?? ë? ì?¨ í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
 msgid "Show week numbers in calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
 msgid "Speed unit"
 msgstr "í??ì?? ë?¨ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
 msgid "Temperature unit"
 msgstr "ì?¨ë?? ë?¨ì??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
 msgid "The unit to use when showing temperatures."
 msgstr "ì?¨ë?? í??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ë?¨ì??."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
 msgid "The unit to use when showing wind speed."
 msgstr "í??ì?? í??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©í??ë?? ë?¨ì??."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
 "time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
 "versions."
-msgstr "ê·¸ë?? 2.22ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ë?´ë¶?ì?? ì??ê°? ì?¤ì ? ë??구를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ê·¸ë?? 2.22ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ë?´ë¶?ì?? ì??ê°? ì?¤ì ? ë??"
+"구를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
+
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr "ê·¸ë?? 2.28ì??ì??ë?? ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ë??ì? ì?? ì??ê°?ë?? 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?¤í?¤ë§?ë?? 과거 ë²?ì ?ê³¼ì?? í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?ë?©ë??ë?¤."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
 msgid ""
@@ -688,24 +702,24 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:577
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:608
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:589
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:629
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:591
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:622
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, ì²´ê°? %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:645
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "��: %s / �몰: %s"
@@ -1303,6 +1317,69 @@ msgstr ""
 "ì?? ëª? ì?´(ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ê²½ì?°)ë¡? ë³´ì?¬ì¤? ì§? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤.  ì?´ í?¤ë?? "
 "display_all_workspaces í?¤ê°? ì°¸ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "desktop í??ì?¼ì?? '%s' ë²?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ì??ì??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ 문ì??를 ë°?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "문ì?? URI를 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ì ?ë?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?? í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "<í??ì?¼>"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "<ID>"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
 #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
 #. * the format should be. Let's put something simple until
 #. * the following bug gets fixed:
@@ -1314,6 +1391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "��"
 
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "ì??ì?´ì½? ì? í??"
+
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
@@ -1350,12 +1431,12 @@ msgid "???"
 msgstr "???"
 
 # í?¨ë??ì?? ì? í??릿ì?? ë??ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì??ì?? ë§?í??ë?¤.
-#: ../gnome-panel/applet.c:1310
+#: ../gnome-panel/applet.c:1321
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "ë¹?ì?´ ì??ë?? ì??ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
 msgid "Drawer"
 msgstr "ì??ë??"
 
@@ -1369,29 +1450,29 @@ msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?(_A)..."
 msgid "_Properties"
 msgstr "ì??ì?±(_P)"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "주ì?´ì§? í?´ë??ì?? ì?? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[í??ì?¼...]"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
 msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- .desktop í??ì?¼ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?±"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½? ì??ì?±"
 
@@ -1403,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤. 그리고 ì°½ ê´?리, ì??ê°? í??ì?? ë?± ì?¬ë?¬ê°?ì§? ì? í?¸ë¦¬í?°ê°? "
 "ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
 msgid "Panel"
 msgstr "í?¨ë??"
 
@@ -1439,37 +1520,37 @@ msgstr "ì?¤í??(_L)"
 msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "%s í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.  ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:43
+#: ../gnome-panel/main.c:47
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¤í?? ì¤?ì?¸ í?¨ë??ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:913
+#: ../gnome-panel/menu.c:914
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_P)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:920
+#: ../gnome-panel/menu.c:921
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "ì?´ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë°?í?? í??ë©´ì?? ì¶?ê°?(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:932
+#: ../gnome-panel/menu.c:933
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "ì ?ì²´ ë©?ë?´(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:937
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:944
+#: ../gnome-panel/menu.c:945
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "ë©?ë?´ë¡? í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:605
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
@@ -1478,42 +1559,42 @@ msgstr "<b>ê²?ì?? ì?¤ë²?</b>, ë ?벨 %d!"
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:612
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
 msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:613
 msgid "Press 'q' to quit"
 msgstr "ë??ë?´ë ¤ë©´ 'q'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
 msgid "Paused"
 msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?"
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:621 ../gnome-panel/nothing.cP:632
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
 msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
 msgid "Press 'p' to unpause"
 msgstr "ì?¼ì?? ì ?ì§?를 í??려면 'p'를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:628
 #, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
 msgstr "ë ?벨: %s, ì??ëª?: %s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:633
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
 "ì?´ë??ì?? ì?¼ìª½ ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?´í??, ë°?ì?¬í??려면 ì?¤í??ì?´ì?¤, ì?¼ì?? ì ?ì§?í??려면 'P', ë??ë?´ë ¤"
 "ë©´ 'Q'"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1373
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr "Killer GEGLs from Outer Space"
 
@@ -1606,7 +1687,7 @@ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì??ì?´ì½?..."
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë©?ë?´ì??ì?? ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ë©?ì?¸ ë©?ë?´"
 
@@ -1644,26 +1725,26 @@ msgstr "(ë¹?ì??ì??)"
 msgid "query returned exception %s\n"
 msgstr "ì§?ì??ê°? ì??ì?¸ %sì??(를) ë??ë ¤ì¤?\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\"ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
 #, c-format
 msgid "Add to Drawer"
 msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
 msgid "Find an _item to add to the drawer:"
 msgstr "ì??ë??ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
 #, c-format
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "í?¨ë??ì?? ì¶?ê°?í?  í?­ëª© 찾기(_I):"
 
@@ -1751,80 +1832,75 @@ msgstr "ì?? í?¨ë??(_N)"
 msgid "A_bout Panels"
 msgstr "í?¨ë?? ì ?ë³´(_B)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
 msgid "Application in Terminal"
 msgstr "í?°ë¯¸ë??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
 msgid "Location"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
 msgid "_Type:"
 msgstr "��(_T):"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
 msgid "_Name:"
 msgstr "��(_N):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "ì??ì?´ì½? ì°¾ì??보기"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ì°¾ì??보기(_B)..."
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "��(_M):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "�령�(_A):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
 msgid "_Location:"
 msgstr "ì??ì¹?(_L):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?±ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "ì?¤í?? ì??ì?´ì½?ì?? ì??ì¹?를 ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "ë??ì??ë§? 문ì??를 ë³´ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1843,7 +1919,9 @@ msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
-msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ë©´, ê·¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì?° 문ì??ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë?´ì?©ì?´ ì??ì?¼ë©´ ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì ?ë¡? ë??ë?´ë©´, ê·¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì?° 문ì??ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë?´ì?©ì?´ ì??ì?¼"
+"ë©´ ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -2037,7 +2115,9 @@ msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í?¨ë?? ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?´ í?´í??ì?? í??ì??í?©ë??
 msgid ""
 "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
 "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr "ì?´ í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?¼ë¡?ë?? ì? ê·¸ê¸°ê°? ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen í?¤ë¥¼ ë??ì?  ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??기를 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?¼ë¡?ë?? ì? ê·¸ê¸°ê°? ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µ"
+"ë??ë?¤. /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen í?¤ë¥¼ ë??ì?  ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
 msgid "Browse and run installed applications"
@@ -2055,69 +2135,69 @@ msgstr "ë°?í?? í??ë©´ 모ì??ê³¼ ë??ì??ì?? ë°?꾸거ë??, ë??ì??ë§?ì?? ë³´ê±°ë?? 
 msgid "Applications"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:669
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "�� ��(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ì±?ê°?í?¼"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:494 ../gnome-panel/panel.c:534
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' �기"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "%sì??ì?? 미ë??ì?´ê°? ë°?ë??ì??ë??ì§? ê²?ì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:605
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%s ë?¤ì?? ê²?ì?¬"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:642
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s ì?¥ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "%s ���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ì?´ë??ì?? 미ë??ì?´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1000
 msgid "Network Places"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1039
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ê°?ì?¸ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1058
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1059
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´ í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1450
 msgid "Places"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1479
 msgid "System"
 msgstr "ì??ì?¤í??"
 
@@ -2126,7 +2206,7 @@ msgstr "ì??ì?¤í??"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1560
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2135,14 +2215,14 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1572
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "%s ë¡?ê·¸ì??ì??..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ì??í?´ ì?´ ì?¸ì??ì?? %s(ì??)를 ë¡?ê·¸ì??ì??í?©ë??ë?¤"
@@ -2349,41 +2429,41 @@ msgstr ""
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "GConf ë¶?리ì?¸ ê°? '%s'ì??(를) ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "�쪽"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "�른쪽"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
 msgstr "ì??ë?? ì??ì?±"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2018
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "ì??ì?± ë??í??ì??ì??를 í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -2540,27 +2620,27 @@ msgstr "'%s' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "'%s'ì??(를) UTF-8ì??ì?? ë³?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1255
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ëª?ë ¹ì?´ì?? ë?§ë¶?ì?¼ í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ì?¤ëª?ì?? ë³¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1704
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "ì?¤í?? ë??í?? ì??ì??ì?? ì§?ì ?ë?? URI 목ë¡?ì?? í??ì??(%d)ì?´ë?? 길ì?´(%d)ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2023
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "ì?¤í?? ë??í??ì??ì??를 ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -2632,67 +2712,67 @@ msgstr "í?¨ë?? ì?¨ê¸°ê¸°"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ì??ì?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ì??ì?? ë?  ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1601
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ì??ì?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì??ë?? í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "ì??ë?? ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ì??ë?? ë?  ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1608
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "ì??ë?? ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1615
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "ì?¼ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ í??ì?¥ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?´ë?° í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ë? ë?¤ë??ë?? í?¨ë??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1622
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??"
 
@@ -3060,31 +3140,31 @@ msgstr "í?¨ë??ì?? ì?¸ë¡? ì¢?í??"
 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 msgstr "í??ë©´ ì??ë??ì??ì?? ì??ì??í??ë?? í?¨ë??ì?? ì?¸ë¡? ì¢?í??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' ì??ì?´ì½?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
 msgid "file"
 msgstr "í??ì?¼"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
 msgid "Home Folder"
 msgstr "í?? í?´ë??"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
 msgid "File System"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:985
 msgid "Search"
 msgstr "ê²?ì??"
 
@@ -3093,7 +3173,7 @@ msgstr "ê²?ì??"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1031
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3210,6 +3290,12 @@ msgstr "ì? í??릿(_A):"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? ë¦¬(_P):"
 
+#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í??ì ? ì?¸ê³?ì??(UTC) ì??ê°?ë??ì?? ì??ê°?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Browse icons"
+#~ msgstr "ì??ì?´ì½? ì°¾ì??보기"
+
 #~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
 #~ msgstr "ì??ê°? ì?¤ì ? ë??구를 ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨: %s"
 
@@ -3282,9 +3368,6 @@ msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? ë¦¬(_P):"
 #~ msgid "panel:showusername|1"
 #~ msgstr "panel:showusername|1"
 
-#~ msgid "Could not launch menu item"
-#~ msgstr "ë©?ë?´ í?­ëª©ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
 #~ msgid "Orientation|Top"
 #~ msgstr "ì??"
 
@@ -3324,9 +3407,6 @@ msgstr "ì?¤ì ? ë??ë ?í? ë¦¬(_P):"
 #~ msgid "Unknown background type received"
 #~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ë°°ê²½ 그림 í??ì?? ë°?ì??"
 
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-#~ msgstr "ì? í??릿ì?? í?¨ë??ì?? ë°©í?¥ì ?ë³´ì?´ í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
 #~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
 #~ msgstr "ì? í??릿ì?? í?¨ë??ì?? í?¬ê¸°ì ?ë³´ê°? í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]