[devhelp] Update Czech translation by Lucas Lommer
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Czech translation by Lucas Lommer
- Date: Mon, 1 Mar 2010 18:11:33 +0000 (UTC)
commit b158d511a0f47042e80800ee1a6d11be87d649a5
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Mar 1 19:11:22 2010 +0100
Update Czech translation by Lucas Lommer
po/cs.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6a0ba12..240177c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,19 +1,18 @@
# Czech translation of devhelp.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2009 the author(s) of devhelp.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2009, 2010 the author(s) of devhelp.
# Copyright (C) 2004, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2002, 2003, 2004, 2006.
-# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009.
+# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:49+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 19:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 19:27+0100\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "Program nápovÄ?dy pro vývojáÅ?e"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:438 ../src/dh-window.c:734 ../src/dh-window.c:1398
+#: ../src/dh-window.c:736 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1849
msgid "Devhelp"
msgstr "DevHelp"
@@ -65,8 +64,8 @@ msgid "Main window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace hlavnÃho okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
-msgstr "Vybraná karta, \"content\" nebo \"search\""
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "Vybraná karta: \"content\" nebo \"search\""
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
msgid "The X position of the assistant window."
@@ -113,12 +112,12 @@ msgid "Use the system default fonts."
msgstr "PoužÃvat výchozà pÃsma systému."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Jestli má hlavnà okno být po spuÅ¡tÄ?nà maximalizované."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Která z karet je vybrána, \"content\" nebo \"search\"."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "Která z karet je vybrána: \"content\" nebo \"search\"."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
msgid "Width of the assistant window"
@@ -166,10 +165,10 @@ msgstr "Zobrazit dokumentaci API pro slovo pod kurzorem"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:74
-msgid "Devhelp - Assistant"
-msgstr "Devhelp - Asistent"
+msgid "Devhelp â?? Assistant"
+msgstr "Devhelp â?? Asistent"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:319
+#: ../src/dh-assistant-view.c:328
msgid "Book:"
msgstr "Kniha:"
@@ -244,26 +243,26 @@ msgstr "ZamÄ?Å?it okno DevHelp se zvoleným polem vyhledávánÃ"
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenÄ?nÃm oknÄ?"
-#: ../src/dh-parser.c:81 ../src/dh-parser.c:178 ../src/dh-parser.c:242
-#: ../src/dh-parser.c:252
+#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:263
#, c-format
-msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "OÄ?ekával jsem '%s', dostal jsem '%s' na Å?ádku %d, sloupci %d"
+msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
+msgstr "OÄ?ekáno '%s', obdrženo '%s' na Å?ádku %d, sloupci %d"
-#: ../src/dh-parser.c:98
+#: ../src/dh-parser.c:109
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Neplatné namespace '%s' na Å?ádku %d, sloupci %d"
-#: ../src/dh-parser.c:129
+#: ../src/dh-parser.c:140
#, c-format
msgid ""
-"\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
-"Elementy \"title\", \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány na Å?ádce %d, pozice %"
-"d"
+"Elementy \"title\", \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány na Å?ádce %d, sloupec "
+"%d"
-#: ../src/dh-parser.c:197
+#: ../src/dh-parser.c:208
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
@@ -272,189 +271,201 @@ msgstr ""
"Elementy \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány uvnitÅ? <sub> na Å?ádce %d, "
"pozice %d"
-#: ../src/dh-parser.c:277
+#: ../src/dh-parser.c:288
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr ""
"Elementy \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány v '%s' na Å?ádce %d, pozice %d"
-#: ../src/dh-parser.c:290
+#: ../src/dh-parser.c:301
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "Element \"type\" je vyžadován v <keyword> na Å?ádce %d, pozice %d"
-#: ../src/dh-parser.c:495
+#: ../src/dh-parser.c:506
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
-msgstr "Nemohu dekomprimovat knihu '%s': %s"
+msgstr "Nelze dekomprimovat knihu '%s': %s"
-#: ../src/dh-search.c:503
+#: ../src/dh-search.c:509
msgid "All books"
msgstr "VÅ¡echny knihy"
-#: ../src/dh-search.c:581
+#: ../src/dh-search.c:587
msgid "Search in:"
msgstr "Hledat v:"
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:95
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:96
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:97
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:98
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:99
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:100
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:101
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:102
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:103
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:433
+#: ../src/dh-window.c:731
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>\n"
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>"
-#: ../src/dh-window.c:440
-msgid "A developer's help browser for GNOME"
+#: ../src/dh-window.c:738
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "ProhlÞeÄ? nápovÄ?dy vývojáÅ?e pro GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:470
+#: ../src/dh-window.c:768
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/dh-window.c:471
+#: ../src/dh-window.c:769
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/dh-window.c:472
+#: ../src/dh-window.c:770
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/dh-window.c:473
+#: ../src/dh-window.c:771
msgid "_Go"
msgstr "_JÃt"
-#: ../src/dh-window.c:474
+#: ../src/dh-window.c:772
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:477
+#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"
-#: ../src/dh-window.c:479
+#: ../src/dh-window.c:777
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"
-#: ../src/dh-window.c:481
-msgid "_Print..."
+#: ../src/dh-window.c:779
+msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Tisk..."
-#: ../src/dh-window.c:493 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Hledat následujÃcÃ"
-#: ../src/dh-window.c:495 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "Hledat pÅ?edchozÃ"
-#: ../src/dh-window.c:502
+#: ../src/dh-window.c:800
msgid "Go to the previous page"
msgstr "PÅ?ejÃt na pÅ?edchozà stránku"
-#: ../src/dh-window.c:505
+#: ../src/dh-window.c:803
msgid "Go to the next page"
msgstr "PÅ?ejÃt na dalÅ¡Ã stránku"
-#: ../src/dh-window.c:508
+#: ../src/dh-window.c:806
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Karta _obsahu"
-#: ../src/dh-window.c:511
+#: ../src/dh-window.c:809
msgid "_Search Tab"
msgstr "Karta vyhledává_nÃ"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:515
+#: ../src/dh-window.c:813
msgid "_Larger Text"
msgstr "VÄ?tÅ¡Ã t_ext"
-#: ../src/dh-window.c:516
+#: ../src/dh-window.c:814
msgid "Increase the text size"
msgstr "ZvÄ?tÅ¡it velikost textu"
-#: ../src/dh-window.c:518
+#: ../src/dh-window.c:816
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Menšà text"
-#: ../src/dh-window.c:519
+#: ../src/dh-window.c:817
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmenšit velikost textu"
-#: ../src/dh-window.c:521
+#: ../src/dh-window.c:819
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálnà velikost"
-#: ../src/dh-window.c:522
+#: ../src/dh-window.c:820
msgid "Use the normal text size"
msgstr "PoužÃt normálnà velikost textu"
+#: ../src/dh-window.c:829
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
+
+#: ../src/dh-window.c:836
+msgid "Display in full screen"
+msgstr "Zobrazit v režimu celé obrazovky"
+
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:647
+#: ../src/dh-window.c:956
msgid "Larger"
msgstr "VÄ?tÅ¡Ã"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../src/dh-window.c:959
msgid "Smaller"
msgstr "MenÅ¡Ã"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:789
+#: ../src/dh-window.c:1105
msgid "About Devhelp"
msgstr "A aplikaci DevHelp"
-#: ../src/dh-window.c:794
-msgid "Preferences..."
-msgstr "NastavenÃ..."
+#: ../src/dh-window.c:1110
+msgid "Preferencesâ?¦"
+msgstr "PÅ?edvolby..."
-#: ../src/dh-window.c:837
+#: ../src/dh-window.c:1153
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/dh-window.c:847
+#: ../src/dh-window.c:1163
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../src/dh-window.c:1216 ../src/dh-window.c:1425
+#: ../src/dh-window.c:1329
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Chyba pÅ?i otevÃránà požadovaného odkazu."
+
+#: ../src/dh-window.c:1635 ../src/dh-window.c:1877
msgid "Empty Page"
msgstr "Prázdná strana"
@@ -477,4 +488,3 @@ msgstr "RozliÅ¡ov_at malá a velká pÃsmena"
#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "PÅ?epnout citlivost na velikost pÃsmen"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]