[damned-lies] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated German translation
- Date: Wed, 3 Mar 2010 20:19:28 +0000 (UTC)
commit dec6c8b84c0799c68cc444bd99bdac7e5391ee0d
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Mar 3 21:19:07 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 234 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 72ff083..5606b49 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 20:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: database-content.py:1
msgid "Gujarati"
@@ -895,115 +897,277 @@ msgid "UI translation"
msgstr "�bersetzung der Benutzeroberfläche"
#: database-content.py:219
+msgid "glossary"
+msgstr "Glossar"
+
+#: database-content.py:220
+msgid "filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: database-content.py:221
+msgid "preface"
+msgstr "Vorspann"
+
+#: database-content.py:222
+#| msgid "CD Player Manual"
+msgid "layer menu"
+msgstr "Ebene-Menü"
+
+#: database-content.py:223
msgid "tags"
msgstr "Tags"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:224
+msgid "appendix"
+msgstr "Anhang"
+
+#: database-content.py:225
+msgid "concepts"
+msgstr "Konzepte"
+
+#: database-content.py:226
+msgid "dialogs"
+msgstr "Dialoge"
+
+#: database-content.py:227
+#| msgid "libgimp"
+msgid "gimp"
+msgstr "Gimp"
+
+#: database-content.py:228
+msgid "menus"
+msgstr "Mnüs"
+
+#: database-content.py:229
+msgid "toolbox"
+msgstr "Werkzeugkasten"
+
+#: database-content.py:230
+#| msgid "Asturian"
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#: database-content.py:231
+msgid "using gimp"
+msgstr "Gimp benutzen"
+
+#: database-content.py:232
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "Alpha-als-Logo-Filter"
+
+#: database-content.py:233
+msgid "animation filter"
+msgstr "Animation-Filter"
+
+#: database-content.py:234
+#| msgid "Latest POT file"
+msgid "artistic filter"
+msgstr "Künstlerische Filter"
+
+#: database-content.py:235
+msgid "blur filter"
+msgstr "Weichzeichner-Filter"
+
+#: database-content.py:236
+msgid "combine filter"
+msgstr "Kombinieren-Filter"
+
+#: database-content.py:237
+msgid "decor filter"
+msgstr "Dekorationsfilter"
+
+#: database-content.py:238
+msgid "distort filter"
+msgstr "Verzerrungsfilter"
+
+#: database-content.py:239
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr "Kantenerkennung-Filter"
+
+#: database-content.py:240
+msgid "enhance filter"
+msgstr "Verbessernde Filter"
+
+#: database-content.py:241
+msgid "generic filter"
+msgstr "Generische Filter"
+
+#: database-content.py:242
+msgid "light-effects filter"
+msgstr "Lichteffekt-Filter"
+
+#: database-content.py:243
+msgid "map filter"
+msgstr "Abbildende Filter"
+
+#: database-content.py:244
+msgid "noise filter"
+msgstr "Rauschfilter"
+
+#: database-content.py:245
+msgid "render filter"
+msgstr "Render-Filter"
+
+#: database-content.py:246
+msgid "web filter"
+msgstr "Web-Filter"
+
+#: database-content.py:247
+msgid "colors auto menu"
+msgstr "Automatische Menüs für Farben"
+
+#: database-content.py:248
+msgid "colors component menu"
+msgstr "Komponentenmenüs für Farben"
+
+#: database-content.py:249
+msgid "colors info menu"
+msgstr "Info-Menüs für Farben"
+
+#: database-content.py:250
+msgid "colors map menu"
+msgstr "Farbtabellen-Menüs"
+
+#: database-content.py:251
+msgid "colors menus"
+msgstr "Farben-Menüs"
+
+#: database-content.py:252
+msgid "edit menu"
+msgstr "Bearbeiten-Menü"
+
+#: database-content.py:253
+msgid "file menu"
+msgstr "Datei-Menü"
+
+#: database-content.py:254
+#| msgid "Development"
+msgid "help menu"
+msgstr "Hilfe-Menü"
+
+#: database-content.py:255
+msgid "image menu"
+msgstr "Bild-Menü"
+
+#: database-content.py:256
+msgid "select menu"
+msgstr "Auswahl-Menü"
+
+#: database-content.py:257
+msgid "view menu"
+msgstr "Ansicht-Menü"
+
+#: database-content.py:258
+#| msgid "Quick Reference"
+msgid "preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: database-content.py:259
msgid "Quick Reference"
msgstr "Kurzreferenz"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:260
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimierungs-Handbuch"
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:261
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Richtlinien für Benutzeroberflächen"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:262
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch für Entwickler"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:263
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:264
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:265
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:266
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:267
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "GNOME 2 Benutzerdokumentation"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:268
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Dokumentenbetrachter"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:269
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle Desktopsuche"
-#: database-content.py:231 templates/base.html:35
+#: database-content.py:270 templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Verdammte Lügen"
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:271
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee Musik-Wiedergabeprogramm"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:272
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "MIME-Typen-Info"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:273
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Applets"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:274
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:275
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:276
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:277
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Webbrowser"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:278
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:279
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:280
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:281
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Deskbar-Applet"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:282
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:283
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:284
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:285
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1013,11 +1177,11 @@ msgstr ""
"das <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash-"
"Wiki</a>, um Informationen über das Einsenden von �bersetzungen zu erhalten."
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:286
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:287
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1025,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"Eingespielte Ã?bersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome.org "
"aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:288
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
@@ -1033,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"Dies ist kein GNOME-spezifisches Modul. Bitte senden Sie Ã?bersetzungen an das "
"<a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:289
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
@@ -1043,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:290
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See "
@@ -1055,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"Sie bitte auch <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs."
"html\">die �bersetzungsseite für xdg-user-dirs beim Translation Project</a>."
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:291
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1066,18 +1230,18 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen Sie Ihre "
"Ã?bersetzungsdatei als Anhang hinzu."
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:292
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr ""
"Seit GNOME 2.23 ist GAIL in GTK+ integriert. Bitte nicht mehr in »trunk« "
"einspielen."
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:293
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:294
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1091,11 +1255,11 @@ msgstr ""
"Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
"scheitern."
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:295
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:296
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1103,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
"GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:297
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1111,12 +1275,12 @@ msgstr ""
"Dies ist ein Klon der offiziellen Version von system-tools-backends im "
"Softwarebestand von freedesktop.org."
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:298
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
"Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer Oberfläche."
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:299
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1124,17 +1288,17 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
"Speichergeräten bereit."
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:300
msgid "A note taking application"
msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:301
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Ã?bersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
"unten)."
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:302
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
"GNOME."
@@ -1142,86 +1306,90 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
"für GNOME."
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:303
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:304
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:305
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "E-Mail-Client für Netbooks"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:306
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome Elternkontrolle"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:307
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:308
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:309
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:310
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-Infrastruktur"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:311
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:312
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:313
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:314
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:315
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:316
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Büroanwendungen"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:317
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:318
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:319
msgid "GNOME 2.28 (stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (aktuelle stabile Version)"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:320
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:321
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externe Abhängigkeiten (GNOME)"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:322
msgid "GNOME 2.30 (development)"
msgstr "GNOME 2.30 (Entwicklerversion)"
+#: database-content.py:323
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "GIMP und Freunde"
+
#: settings.py:73
msgid ""
"This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
@@ -2459,9 +2627,6 @@ msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr "Dieses Team verwendet Vertimus für die Verwaltung von �bersetzungen"
#: templates/teams/team_edit.html:25
-#| msgid ""
-#| "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Markdown'>Markdown</a> syntax</a>"
msgid ""
"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Markdown'>Markdown</a> syntax"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]