[gnome-games] Updated Serbian doc translations
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Serbian doc translations
- Date: Wed, 3 Mar 2010 21:46:17 +0000 (UTC)
commit a73a7af083eb19ed0456a907272ecad252d30dfa
Author: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
Date: Wed Mar 3 23:38:23 2010 +0100
Updated Serbian doc translations
aisleriot/help/sr/sr.po | 7543 +++++++++++++++++++++++++
aisleriot/help/sr latin/sr latin po | 7543 +++++++++++++++++++++++++
swell-foop/help/sr latin/figures/start-up.png | Bin 0 -> 52872 bytes
3 files changed, 15086 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/aisleriot/help/sr/sr.po b/aisleriot/help/sr/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..46bfa67
--- /dev/null
+++ b/aisleriot/help/sr/sr.po
@@ -0,0 +1,7543 @@
+# Serbian translation of gnome-games
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) â?? 2009.
+#
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+#
+# Translated on 2010-02-20 by Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/aisleriot.xml:64(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/camelot-goal.png'; md5=401d912730bd0fb4e9197582f3121401"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/camelot-goal.png'; md5=401d912730bd0fb4e9197582f3121401"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/aisleriot.xml:66(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/clock-rules.png'; md5=f84ad70ff4c8de139e7f9965b126f2bb"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/clock-rules.png'; md5=f84ad70ff4c8de139e7f9965b126f2bb"
+
+#: C/aisleriot.xml:112(title)
+msgid "<application>AisleRiot</application> Manual"
+msgstr "УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во за <application>Ð?аÑ?иÑ?анÑ?</application>"
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's "
+"scripting language, Scheme."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?иÑ?анÑ? Ñ?е Ñ?кÑ?п пÑ?еко 80 каÑ?Ñ?аÑ?киÑ? игаÑ?а пÑ?огÑ?амиÑ?аниÑ? Ñ? Ð?номовом Ñ?кÑ?ипÑ? "
+"Ñ?езикÑ? Scheme."
+
+#: C/aisleriot.xml:122(year)
+msgid "2001"
+msgstr "2001"
+
+#: C/aisleriot.xml:123(holder)
+msgid "Rosanna Yuen"
+msgstr "Rosanna Yuen"
+
+#: C/aisleriot.xml:137(publishername) C/aisleriot.xml:150(orgname)
+#: C/aisleriot.xml:186(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ? Ð?номове докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Ð?озвоÑ?ено Ñ?множаваÑ?е, Ñ?иÑ?еÑ?е, вÑ?Ñ?еÑ?е измена овог докÑ?менÑ?а под Ñ?Ñ?ловима Ð?нÑ?-"
+"ове Слободне Ð?окÑ?менÑ?аÑ?ионе Ð?озволе (Ð?СÐ?Ð?), веÑ?зиÑ?е 1.1 или било коÑ?е "
+"накнадне веÑ?зиÑ?е без непÑ?омеÑ?ивиÑ? одеÑ?ака, Ñ?екÑ?Ñ?а на наÑ?ловноÑ? и поÑ?ледÑ?оÑ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ани, а коÑ?Ñ? Ñ?е обÑ?авила Ð?адÑ?жбина Слободног СоÑ?Ñ?веÑ?а. Ð?Ñ?имеÑ?ак Ð?СÐ?Ð?-е "
+"можеÑ?е пÑ?онаÑ?и на овоÑ? <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">адÑ?еÑ?и</ulink> "
+"или Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и COPYING-DOCS коÑ?а Ñ?е пÑ?иложена Ñ?з ово Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во."
+
+#: C/aisleriot.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ð?во Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во Ñ?е део Ñ?кÑ?па Ð?ном докÑ?менаÑ?а обÑ?авÑ?ениÑ? под GFDL. Уколико "
+"желиÑ?е да Ñ?аÑ?подеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е ово Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во одвоÑ?ено од Ñ?кÑ?па, Ñ?о можеÑ?е Ñ?Ñ?адиÑ?и "
+"додаваÑ?ем пÑ?имеÑ?ка лиÑ?енÑ?е докÑ?менÑ?Ñ?, како Ñ?е опиÑ?ано Ñ? одеÑ?кÑ? 6 Ñ?аме "
+"лиÑ?енÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Ð?ноги називи коÑ?е компаниÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?епознаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?и Ñ?воÑ?иÑ? пÑ?оизвода "
+"и Ñ?Ñ?лÑ?га пÑ?едÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? Ñ?обне маÑ?ке. Ð?ада (Ñ?колико) Ñ?е Ñ?акви називи поÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+"(Ñ?помиÑ?Ñ?) Ñ? било коÑ?ем Ð?номовом докÑ?менÑ?Ñ?, а Ñ?ланови Ð?номовог "
+"докÑ?менÑ?аÑ?ионог пÑ?оÑ?екÑ?а имаÑ?Ñ? Ñ?азнаÑ?а о Ñ?оме, Ñ?ада Ñ?Ñ? називи иÑ?пиÑ?ани "
+"великим Ñ?ловима или Ñ?а великим поÑ?еÑ?ним Ñ?ловима."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?Т Ð?Ð? Ð?Ð?СТУÐ?Ð?Ð? СÐ? СÐ?Ð?Ð? СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð? Ð? Ð?Ð?ШÐ?Ð? СТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð?, Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?ЧÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?, УÐ?Ð?УЧУÐ?УÐ?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?, Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð? Ð?Ð? Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?Т Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ?ТÐ?Ð?Ð?, СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð? "
+"ТРÐ?Ð?ШТÐ?, СÐ?РСÐ?СХÐ?Ð?Ð?Ð? Ð? Ð?Ð? Ð?Ð?РУШÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?. ЦÐ?Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð? Ð Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ? "
+"Ð?Ð?Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Т, ТÐ?ЧÐ?Ð?СТ Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Т (УЧÐ?Ð?Ð?Ð?) Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð?СÐ? Ð?Ð?Ð Ð?СÐ?Ð?Ð?. УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ? У Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТУ Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ?ТÐ?Ð? (Ð?Ð Ð?ШÐ?Ð?) Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РСТÐ?, Ð?Ð?Ð Ð?СÐ?Ð?Ð? (Ð? Ð?Ð? "
+"Ð?УТÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?, Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РУÐ?Ð? Ð?УТÐ?Ð Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?) СÐ?Ð?СÐ? СÐ?Ð? "
+"ТРÐ?ШÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð Ð?Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?, Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?. Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð? Ð?Ð Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð?Ð? СÐ?СТÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?. УÐ?Ð?ТРÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? "
+"Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð? Ð?Ð?Ð? УСÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð?."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?У, Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РШÐ?Ð?Ð? (Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?) УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?, "
+"Ð?Ð?Ð? Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?РУÐ?Ð? Ð?Ð?ЧÐ?Ð?, Ð?УТÐ?Ð (Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?), СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?СÐ?Ð?РУЧÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ц Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?, Ð?Ð?ТÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ч Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥ СТРÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð?СÐ?ТÐ? Ð?Ð?ТÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?У Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð?СТ Ð?Ð? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð?, Ð?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð?, Ð?Ð?СÐ?Ð?Ð?Ð?, СÐ?УЧÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? ТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?РСТÐ? УÐ?Ð?УЧУÐ?УÐ?Ð?, Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?, ШТÐ?ТУ Ð?Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð?У УÐ?Ð?Ð?Ð?У ФÐ?Ð Ð?Ð?, Ð?Ð Ð?СТÐ?Ð?Ð?У "
+"Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?, Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð Ð?Ð?Ð? Ð Ð?ЧУÐ?Ð?Ð Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð Ð? Ð?Ð?Ð? Ð? Ð?Ð? СÐ?Ð? Ð?СТÐ?Ð?Ð? ШТÐ?ТÐ? Ð?Ð?Ð? "
+"Ð?УÐ?Ð?ТÐ?Ð? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð? УСÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ? Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥ Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð¥ Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? ЧÐ?Ð? Ð? "
+"Ð?Ð?Ð? Ð?Ð? Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? СТРÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð? Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?СТÐ? Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð?Ð? ТÐ? ШТÐ?ТÐ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?Т Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? СУ Ð?Ð?СТУÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? УСÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?У-Ð?Ð?Ð? "
+"СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ?ЦÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? УÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?У СÐ?Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð?СТ Ð?Ð?: <placeholder-1/>"
+
+#: C/aisleriot.xml:147(firstname)
+msgid "Rosanna"
+msgstr "Rosanna"
+
+#: C/aisleriot.xml:148(surname)
+msgid "Yuen"
+msgstr "Yuen"
+
+#: C/aisleriot.xml:151(email)
+msgid "zana webwynk net"
+msgstr "zana webwynk net"
+
+#: C/aisleriot.xml:155(firstname)
+msgid "Telsa"
+msgstr "Telsa"
+
+#: C/aisleriot.xml:156(surname)
+msgid "Gwynne"
+msgstr "Gwynne"
+
+#: C/aisleriot.xml:158(email)
+msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
+msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
+
+#: C/aisleriot.xml:180(revnumber)
+msgid "AisleRiot Manual V2.12"
+msgstr "УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во за Ð?аÑ?иÑ?анÑ? v2.12"
+
+#: C/aisleriot.xml:181(date)
+msgid "July 2005"
+msgstr "Ð?Ñ?л 2005."
+
+#: C/aisleriot.xml:183(para)
+msgid "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
+msgstr "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
+
+#: C/aisleriot.xml:191(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of AisleRiot."
+msgstr "Ð?во Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во Ñ?е напиÑ?ано за Ð?аÑ?иÑ?анÑ? 2.12."
+
+#: C/aisleriot.xml:198(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ð?Ñ?имедбе"
+
+#: C/aisleriot.xml:199(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>AisleRiot</"
+"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Ð?а биÑ?Ñ?е пÑ?иÑ?авили гÑ?еÑ?кÑ? или дали пÑ?едлог Ñ? вези пÑ?огÑ?ама "
+"<application>Ð?аÑ?иÑ?анÑ?</application> или Ñ?еговог Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва, пÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?меÑ?ниÑ?е "
+"на <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Ð?номовоÑ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ани за пÑ?имедбе</ulink>."
+
+#: C/aisleriot.xml:211(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Увод"
+
+#: C/aisleriot.xml:214(primary)
+msgid "AisleRiot"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?анÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:217(para)
+msgid ""
+"<application>AisleRiot</application> (also known as Solitaire or sol) is a "
+"collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse. The "
+"rules for the games have been coded for your pleasure in the GNOME scripting "
+"language (Scheme)."
+msgstr ""
+"<application>Ð?аÑ?иÑ?анÑ?</application> (Ñ?акоÑ?е познаÑ? и као СолиÑ?еÑ? или Сол) Ñ?е "
+"Ñ?кÑ?п каÑ?Ñ?аÑ?киÑ? игаÑ?а коÑ?е Ñ?е лако игÑ?аÑ?Ñ? миÑ?ем. Ð?Ñ?авила игаÑ?а Ñ?Ñ? иÑ?пÑ?огÑ?амиÑ?ана "
+"Ñ? Ð?номовом Ñ?кÑ?ипÑ? Ñ?езикÑ? (Scheme) заÑ?ад Ñ?годноÑ?Ñ?и кÑ?аÑ?Ñ?им коÑ?иÑ?ниÑ?има."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2002</year>
+#. <holder>Telsa Gwynne</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Telsa</firstname>
+#. <surname>Gwynne</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:241(title)
+msgid "Playing <application>AisleRiot</application>"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?е <application>Ð?аÑ?иÑ?анÑ?а</application>"
+
+#: C/aisleriot.xml:243(para)
+msgid ""
+"Use the mouse to move cards. Click a card and drag it somewhere. Release the "
+"mouse button to deposit the card."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е миÑ?а да помеÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е. Ð?ликниÑ?е на каÑ?Ñ?Ñ? и поÑ?ниÑ?е да Ñ?е "
+"помеÑ?аÑ?е. Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е дÑ?гме миÑ?а да биÑ?Ñ?е иÑ?пÑ?Ñ?Ñ?или каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:247(para)
+msgid ""
+"Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and "
+"clicking again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Control</guimenu><guimenuitem>Click to move</"
+"guimenuitem></menuchoice>. This can be faster than dragging and will be "
+"easier on your hand since you don't have to hold the mouse down. However, it "
+"may take a while to get used to."
+msgstr ""
+"ТакоÑ?е, можеÑ?е помеÑ?аÑ?и каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?едним кликом на Ñ?Ñ? да биÑ?Ñ?е Ñ?е подигли и "
+"поновним кликом да биÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?или. Ð?а оваÑ? наÑ?ин помеÑ?аÑ?а каÑ?аÑ?а, "
+"одабеÑ?иÑ?е <menuchoice><guimenu>УпÑ?авÑ?аÑ?е</guimenu><guimenuitem>Ð?ликниÑ?е "
+"за поÑ?ез</guimenuitem></menuchoice>. Ð?во може биÑ?и бÑ?же од пÑ?евлаÑ?еÑ?а и "
+"лакÑ?е за ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?еÑ? не моÑ?аÑ?е да дÑ?жиÑ?е дÑ?гме миÑ?а док пÑ?евлаÑ?иÑ?е "
+"каÑ?Ñ?Ñ?, али Ñ?е незгодно Ñ?колико Ñ?е ниÑ?Ñ?е веÑ? навикли."
+
+#: C/aisleriot.xml:252(para)
+msgid ""
+"If a card can be moved to the foundation(s), you do not need to drag it. You "
+"can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved "
+"to the foundations, you can generally move the sequence as one move."
+msgstr ""
+"Ð?ко Ñ?е каÑ?Ñ?а може помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?(е)â??, не моÑ?аÑ?е Ñ?е пÑ?евлаÑ?иÑ?и. Ð?ожеÑ?е "
+"кликнÑ?Ñ?и дÑ?плим кликом и она Ñ?е Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и. Ð?ко Ñ?е низ каÑ?аÑ?а може "
+"помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â??, Ñ? опÑ?Ñ?ем Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? можеÑ?е помеÑ?иÑ?и Ñ?ео низ Ñ? Ñ?едном "
+"поÑ?езÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:258(para)
+msgid ""
+"Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. "
+"This is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a "
+"successful game."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?пли клик на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?о могÑ?Ñ?е. Ð?во Ñ?е "
+"коÑ?иÑ?но када Ñ?Ñ?еба пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и велики бÑ?оÑ? каÑ?аÑ?а на кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?не игÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:263(para)
+msgid ""
+"In games which have a stock pile you can redeal it by clicking on the empty "
+"space where it was. Be warned that some games only let you do this a limited "
+"number of time. Watch for the <guilabel>Redeals Left</guilabel> message at "
+"the bottom of the window."
+msgstr ""
+"У игÑ?ама коÑ?е имаÑ?Ñ? гомилÑ?, Ñ?Ñ? можеÑ?е поново поделиÑ?и кликом на пÑ?азан "
+"пÑ?оÑ?Ñ?оÑ? где Ñ?е гомила Ñ?Ñ?аÑ?ала. Ð?Ñ?имеÑ?иÑ?е да неке игÑ?е дозвоÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?амо "
+"огÑ?аниÑ?ен бÑ?оÑ? поновниÑ? деÑ?еÑ?а. Ð?Ñ?аÑ?иÑ?е поÑ?Ñ?кÑ? <guilabel>Ð?Ñ?оÑ? пÑ?еоÑ?Ñ?алиÑ? "
+"деÑ?еÑ?а</guilabel> на днÑ? пÑ?озоÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:269(para)
+msgid ""
+"A useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is "
+"partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see "
+"what it is."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?иÑ?но Ñ?е знаÑ?и да деÑ?ни клик на каÑ?Ñ?Ñ? коÑ?а Ñ?е види, али Ñ?е делимиÑ?но "
+"пÑ?екÑ?ивена дÑ?Ñ?гом каÑ?Ñ?ом пÑ?иказÑ?Ñ?е Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?елÑ?, како би Ñ?е боÑ?е "
+"видели."
+
+#: C/aisleriot.xml:274(para)
+msgid ""
+"Some games have options to change the way the game is played. For example "
+"Klondike can be played with either single card deals or three-card deals. In "
+"these games there is a separate menu with the game's name. You can only "
+"change the rules of the game at the beginning of the game - the menu will be "
+"inactive during the game."
+msgstr ""
+"Ð?еке игÑ?е имаÑ?Ñ? опÑ?иÑ?е да пÑ?омениÑ?е наÑ?ин игÑ?аÑ?а. Ð?а пÑ?имеÑ?, Ð?лондаÑ?к Ñ?е "
+"може игÑ?аÑ?и деÑ?еÑ?ем Ñ?едне каÑ?Ñ?е или деÑ?еÑ?ем по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е. У оваквим "
+"игÑ?ама поÑ?Ñ?оÑ?и одвоÑ?ен мени Ñ?а именом игÑ?е. Ð?Ñ?авила игÑ?е можеÑ?е пÑ?омениÑ?и "
+"Ñ?амо на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е â?? оваÑ? мени Ñ?е биÑ?и онемогÑ?Ñ?ен за вÑ?еме игÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:281(para)
+msgid ""
+"Statistics on how well you have done at a particular game are available by "
+"selecting <guimenuitem>Statistics</guimenuitem> from the <guimenu>Game</"
+"guimenu> menu. Only games where you actually start moving cards are counted. "
+"The statistics are here for your own enjoyment, there are numerous ways to "
+"cheat and it is unwise to make comparisons."
+msgstr ""
+"СÑ?аÑ?иÑ?Ñ?ике ваÑ?иÑ? игÑ?аÑ?а Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?пне избоÑ?ом подмениÑ?а <guimenuitem>СÑ?аÑ?иÑ?Ñ?ике"
+"</guimenuitem> из мениÑ?а <guimenu>Ð?гÑ?а</guimenu>. Само оне игÑ?е Ñ? коÑ?има "
+"Ñ?Ñ?ваÑ?но поÑ?неÑ?е да помеÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?Ñ?. СÑ?аÑ?иÑ?Ñ?ике Ñ?Ñ? даÑ?е Ñ?ади ваÑ?ег "
+"Ñ?жиÑ?ка, поÑ?Ñ?оÑ?е бÑ?оÑ?ни наÑ?ини да ваÑ?аÑ?е и нема Ñ?миÑ?ла поÑ?едиÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?ике."
+
+#: C/aisleriot.xml:292(title)
+msgid "The Games"
+msgstr "Ð?гÑ?е"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2008</year>
+#. <holder>Ed Sirett</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Ed</firstname>
+#. <surname>Sirett</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ed @makewrite.demon.co.uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Accordion"
+msgstr "ХаÑ?моника"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Ed Sirett"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Ed Sirett"
+
+#: C/aisleriot.xml:17(title) C/aisleriot.xml:22(title)
+#: C/aisleriot.xml:16(title) C/aisleriot.xml:18(title)
+#: C/aisleriot.xml:14(title) C/aisleriot.xml:19(title)
+#: C/aisleriot.xml:23(title)
+msgid "Setup"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry) C/aisleriot.xml:23(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:25(entry)
+#: C/aisleriot.xml:19(entry) C/aisleriot.xml:26(entry)
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Type of Deck"
+msgstr "Тип Ñ?пила"
+
+#: C/aisleriot.xml:25(entry) C/aisleriot.xml:24(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:20(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:30(entry)
+msgid "Standard Deck"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?пил"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:44(entry)
+#: C/aisleriot.xml:54(entry) C/aisleriot.xml:57(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:41(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:49(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
+#: C/aisleriot.xml:50(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:63(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:27(entry)
+#: C/aisleriot.xml:59(entry) C/aisleriot.xml:47(entry)
+#: C/aisleriot.xml:52(entry) C/aisleriot.xml:58(entry)
+#: C/aisleriot.xml:53(entry) C/aisleriot.xml:40(entry)
+#: C/aisleriot.xml:62(entry) C/aisleriot.xml:56(entry)
+#: C/aisleriot.xml:30(entry) C/aisleriot.xml:51(entry)
+#: C/aisleriot.xml:168(term)
+msgid "Tableau"
+msgstr "Талон"
+
+#: C/aisleriot.xml:30(entry)
+msgid ""
+"Fifty-four spaces in five rows of nine and a last row of seven. Deal cards "
+"face up one per space. The spaces should be considered as one continuous "
+"line, the rows simply arrange the tableau so all of it can be seen at once. "
+"Thus the rightmost space of a row is to be considered to the left of the "
+"leftmost space of the row below."
+msgstr ""
+"Ð?ма педеÑ?еÑ? Ñ?еÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а за каÑ?Ñ?е подеÑ?ена Ñ? пеÑ? Ñ?едова Ñ?а по девеÑ? колона, оÑ?им "
+"поÑ?ледÑ?ег Ñ?еда коÑ?и има Ñ?едам меÑ?Ñ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле окÑ?енÑ?Ñ?е, Ñ?една по Ñ?едном "
+"меÑ?Ñ?Ñ?. Сва меÑ?Ñ?а Ñ?е гледаÑ?Ñ? као Ñ?една дÑ?гаÑ?ка линиÑ?а, Ñ?едови Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?амо како "
+"би Ñ?е Ñ?ве Ñ?меÑ?Ñ?ило на екÑ?ан. Ð?Ñ?Ñ?гим Ñ?еÑ?има, Ñ?кÑ?оз деÑ?на каÑ?Ñ?а Ñ? неком Ñ?едÑ? "
+"Ñ?е лево од Ñ?кÑ?оз леве каÑ?Ñ?е из Ñ?ледеÑ?ег Ñ?еда."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(title) C/aisleriot.xml:60(title)
+#: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:48(title)
+#: C/aisleriot.xml:54(title) C/aisleriot.xml:62(title)
+#: C/aisleriot.xml:50(title) C/aisleriot.xml:46(title)
+#: C/aisleriot.xml:59(title) C/aisleriot.xml:55(title)
+#: C/aisleriot.xml:49(title) C/aisleriot.xml:47(title)
+#: C/aisleriot.xml:52(title) C/aisleriot.xml:77(title)
+#: C/aisleriot.xml:53(title) C/aisleriot.xml:40(title)
+#: C/aisleriot.xml:38(title) C/aisleriot.xml:72(title)
+#: C/aisleriot.xml:57(title) C/aisleriot.xml:45(title)
+#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:39(title)
+#: C/aisleriot.xml:65(title) C/aisleriot.xml:51(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:58(title)
+#: C/aisleriot.xml:73(title) C/aisleriot.xml:61(title)
+#: C/aisleriot.xml:67(title) C/aisleriot.xml:63(title)
+msgid "Goal"
+msgstr "ЦиÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:45(para)
+msgid "To remove all cards except one."
+msgstr "УклониÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е оÑ?им Ñ?едне."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(title) C/aisleriot.xml:65(title)
+#: C/aisleriot.xml:76(title) C/aisleriot.xml:63(title)
+#: C/aisleriot.xml:55(title) C/aisleriot.xml:61(title)
+#: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:57(title)
+#: C/aisleriot.xml:53(title) C/aisleriot.xml:66(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:54(title) C/aisleriot.xml:59(title)
+#: C/aisleriot.xml:84(title) C/aisleriot.xml:60(title)
+#: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:47(title)
+#: C/aisleriot.xml:45(title) C/aisleriot.xml:67(title)
+#: C/aisleriot.xml:79(title) C/aisleriot.xml:68(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:52(title)
+#: C/aisleriot.xml:73(title) C/aisleriot.xml:46(title)
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:58(title) C/aisleriot.xml:49(title)
+#: C/aisleriot.xml:80(title) C/aisleriot.xml:74(title)
+#: C/aisleriot.xml:70(title)
+msgid "Rules"
+msgstr "Ð?Ñ?авила"
+
+#: C/aisleriot.xml:52(para)
+msgid ""
+"Cards are moved singly. Any card can be moved over another card of the same "
+"suit or rank that is in the space immediately to its left or three spaces to "
+"its left. The card that is covered is removed from play. All the cards (if "
+"any) in spaces to the right of the resulting gap are moved to the left one "
+"space so as to close the gap. Double-clicking causes the card to move three "
+"spaces, if possible, or failing that one space to the left."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е помеÑ?аÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една. Свака каÑ?Ñ?а Ñ?е може Ñ?Ñ?авиÑ?и пÑ?еко дÑ?Ñ?ге "
+"каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог знака или вÑ?едноÑ?Ñ?и ако Ñ?е Ñ?едно или Ñ?Ñ?и меÑ?Ñ?а лево од Ñ?е. Ð?аÑ?Ñ?а "
+"коÑ?а Ñ?е пÑ?екÑ?ива Ñ?е Ñ?клаÑ?а из игÑ?е. Све каÑ?Ñ?е (ако иÑ? има) коÑ?е Ñ?Ñ? деÑ?но од "
+"меÑ?Ñ?а каÑ?Ñ?е коÑ?а Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?а Ñ?е помеÑ?аÑ?Ñ? Ñ?едно меÑ?Ñ?о лево да попÑ?не "
+"пÑ?азнинÑ?. Ð?Ñ?плим кликом Ñ?е каÑ?Ñ?а пÑ?емеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?и поÑ?а лево ако Ñ?е могÑ?Ñ?е, а ако "
+"ниÑ?е, пÑ?оба Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?едно поÑ?е Ñ?лево."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:81(title)
+#: C/aisleriot.xml:106(title) C/aisleriot.xml:73(title)
+#: C/aisleriot.xml:96(title) C/aisleriot.xml:70(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:98(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:125(title) C/aisleriot.xml:100(title)
+#: C/aisleriot.xml:86(title) C/aisleriot.xml:88(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:83(title)
+#: C/aisleriot.xml:68(title) C/aisleriot.xml:95(title)
+#: C/aisleriot.xml:113(title) C/aisleriot.xml:79(title)
+#: C/aisleriot.xml:74(title) C/aisleriot.xml:75(title)
+#: C/aisleriot.xml:67(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:61(title) C/aisleriot.xml:102(title)
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:55(title)
+#: C/aisleriot.xml:91(title) C/aisleriot.xml:89(title)
+#: C/aisleriot.xml:129(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:103(title) C/aisleriot.xml:71(title)
+#: C/aisleriot.xml:87(title) C/aisleriot.xml:66(title)
+#: C/aisleriot.xml:76(title) C/aisleriot.xml:118(title)
+#: C/aisleriot.xml:80(title) C/aisleriot.xml:117(title)
+#: C/aisleriot.xml:186(title) C/aisleriot.xml:94(title)
+#: C/aisleriot.xml:84(title)
+msgid "Scoring"
+msgstr "Ð?одоваÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid "Each card removed scores 1 point."
+msgstr "Свака Ñ?клоÑ?ена каÑ?Ñ?а доноÑ?и 1 поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid "Maximum possible score: 51"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 51"
+
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:90(title)
+#: C/aisleriot.xml:114(title) C/aisleriot.xml:83(title)
+#: C/aisleriot.xml:106(title) C/aisleriot.xml:80(title)
+#: C/aisleriot.xml:92(title) C/aisleriot.xml:110(title)
+#: C/aisleriot.xml:95(title) C/aisleriot.xml:135(title)
+#: C/aisleriot.xml:111(title) C/aisleriot.xml:96(title)
+#: C/aisleriot.xml:99(title) C/aisleriot.xml:74(title)
+#: C/aisleriot.xml:93(title) C/aisleriot.xml:84(title)
+#: C/aisleriot.xml:105(title) C/aisleriot.xml:123(title)
+#: C/aisleriot.xml:89(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:77(title) C/aisleriot.xml:94(title)
+#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:71(title)
+#: C/aisleriot.xml:116(title) C/aisleriot.xml:112(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:65(title)
+#: C/aisleriot.xml:101(title) C/aisleriot.xml:139(title)
+#: C/aisleriot.xml:88(title) C/aisleriot.xml:113(title)
+#: C/aisleriot.xml:87(title) C/aisleriot.xml:97(title)
+#: C/aisleriot.xml:102(title) C/aisleriot.xml:128(title)
+#: C/aisleriot.xml:81(title) C/aisleriot.xml:98(title)
+#: C/aisleriot.xml:127(title) C/aisleriot.xml:79(title)
+#: C/aisleriot.xml:86(title) C/aisleriot.xml:193(title)
+#: C/aisleriot.xml:119(title) C/aisleriot.xml:104(title)
+#: C/aisleriot.xml:91(title)
+msgid "Strategy"
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?егиÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"This is a diffcult game. Try to find two or three cards of the same rank at "
+"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end "
+"you can move these cards onto each other to win."
+msgstr ""
+"Ð?во Ñ?е Ñ?еÑ?ка игÑ?а. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да наÑ?еÑ?е две или Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и Ñ? "
+"поÑ?ледÑ?ем Ñ?едÑ? или близÑ? поÑ?ледÑ?ег Ñ?еда. ТÑ?Ñ?диÑ?е Ñ?е да не Ñ?клаÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а "
+"овим вÑ?едноÑ?Ñ?има, а Ñ?ек на кÑ?аÑ?Ñ? иÑ? пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?еднÑ? на дÑ?Ñ?гÑ? да биÑ?Ñ?е "
+"победили."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Agnes"
+msgstr "Ð?гнеÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para) C/aisleriot.xml:14(para) C/aisleriot.xml:16(para)
+#: C/aisleriot.xml:17(para)
+msgid "Written by Rosanna Yuen"
+msgstr "Ð?апиÑ?ала Rosanna Yuen"
+
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:31(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:23(entry) C/aisleriot.xml:30(entry)
+#: C/aisleriot.xml:41(entry) C/aisleriot.xml:33(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:156(term)
+msgid "Stock"
+msgstr "Ð?омила"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде након деÑ?еÑ?а каÑ?аÑ?а на "
+"Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ? гÑ?Ñ?пама од по Ñ?едам, Ñ?една на Ñ?вакÑ? гомилÑ? на Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:58(entry) C/aisleriot.xml:41(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:57(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:43(entry)
+#: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+#: C/aisleriot.xml:49(entry) C/aisleriot.xml:108(term)
+msgid "Foundation"
+msgstr "â??ТемеÑ?â??"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King "
+"to Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. "
+"The other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле на вÑ?Ñ?Ñ?. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? и вÑ?едноÑ?Ñ?и, пÑ?еламаÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?е од "
+"кÑ?аÑ?а до аÑ?а по поÑ?Ñ?еби. Ð?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на пÑ?вÑ? гомилÑ? на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??. "
+"Ð?Ñ?Ñ?але гомиле на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? моÑ?аÑ?Ñ? да запоÑ?нÑ? од каÑ?Ñ?е Ñ?а овом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in "
+"last pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Ð?Ñ?ва каÑ?Ñ?а Ñ?е окÑ?еÑ?е и Ñ?Ñ?авÑ?а на пÑ?вÑ? гомилÑ?. Ð?о Ñ?една заÑ?воÑ?ена "
+"каÑ?Ñ?а Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а на оÑ?Ñ?але гомиле, заÑ?им Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?ледеÑ?Ñ? "
+"гомилÑ?, а на оÑ?Ñ?але Ñ?Ñ?авÑ?а заÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а. Ð?во Ñ?е понавÑ?а док на поÑ?ледÑ?оÑ? "
+"гомили не бÑ?де Ñ?едам каÑ?аÑ?а, Талон Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и каÑ?Ñ?ама Ñ? иÑ?Ñ?оÑ? боÑ?и, "
+"наниже по вÑ?едноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?Ñ?пе оваквиÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азне меÑ?Ñ?а Ñ?е "
+"могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?амо Ñ?а деÑ?еÑ?има Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+#: C/aisleriot.xml:50(para) C/aisleriot.xml:56(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+#: C/aisleriot.xml:52(para) C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:57(para)
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:62(para) C/aisleriot.xml:74(para)
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:59(para) C/aisleriot.xml:67(para)
+#: C/aisleriot.xml:68(para) C/aisleriot.xml:55(para) C/aisleriot.xml:49(para)
+#: C/aisleriot.xml:60(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:65(para)
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid "Move all cards to the Foundation piles."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ? гомиле на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Groups of cards in "
+"sequence and same color can be moved as a unit."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?а каÑ?Ñ?ама Ñ? иÑ?Ñ?оÑ? боÑ?и, наниже по вÑ?едноÑ?Ñ?и. Ð?из "
+"оваквиÑ? каÑ?аÑ?а Ñ? иÑ?Ñ?оÑ? боÑ?и Ñ?е може помеÑ?аÑ?и заÑ?едно."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Each deal flips one card from the Stock to each pile of the Tableau. There "
+"are no redeals."
+msgstr ""
+"Свако деÑ?еÑ?е окÑ?еÑ?е по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а гомиле и Ñ?Ñ?авÑ?а Ñ?е на Ñ?вако меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ?. "
+"Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit in sequence, wrapping from King to Ace when "
+"necessary. Cards in Foundations are still in play. Double clicking on a card "
+"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
+"move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?â?? Ñ?е пÑ?ави од каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака Ñ? низÑ?, Ñ?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?е од кÑ?аÑ?а ка аÑ?Ñ? "
+"ако Ñ?е поÑ?Ñ?ебно. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? Ñ?Ñ? Ñ?оÑ? Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?пли клик на каÑ?Ñ?Ñ? на "
+"Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гомилÑ? на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ако Ñ?е Ñ?акав "
+"поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid "Each card in Foundation scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:110(para) C/aisleriot.xml:78(para)
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:103(para)
+#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:106(para)
+#: C/aisleriot.xml:118(para) C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:66(para)
+#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:60(para)
+#: C/aisleriot.xml:105(para) C/aisleriot.xml:94(para)
+#: C/aisleriot.xml:134(para) C/aisleriot.xml:108(para)
+#: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:92(para) C/aisleriot.xml:123(para)
+#: C/aisleriot.xml:93(para) C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+#: C/aisleriot.xml:99(para) C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid "Maximum possible score: 52"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 52"
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Try to build down in suit whenever possible. Try to score as many points as "
+"you can as this game is very hard to win."
+msgstr ""
+"Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да Ñ?лажеÑ?е каÑ?Ñ?е по знаковима кад год можеÑ?е, оÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?о Ñ?е "
+"виÑ?е поена, поÑ?Ñ?о Ñ?е Ñ?ако Ñ?еÑ?ко победиÑ?и Ñ? овоÑ? игÑ?и."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:14(title)
+msgid "Athena"
+msgstr "Ð?Ñ?ина"
+
+#: C/aisleriot.xml:16(para)
+msgid "Written by Alan Horkan, based on work by Jonathan Blandford"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Alan Horkan, базиÑ?ано на Ñ?адÑ? Jonathan Blandford-а"
+
+#: C/aisleriot.xml:32(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Ð?ева гоÑ?Ñ?а гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? по Ñ?една на â??оÑ?падâ??. Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? два деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:39(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:32(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
+#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:48(entry)
+#: C/aisleriot.xml:41(entry) C/aisleriot.xml:43(entry)
+#: C/aisleriot.xml:173(term)
+msgid "Waste"
+msgstr "Ð?Ñ?пад"
+
+#: C/aisleriot.xml:40(entry) C/aisleriot.xml:36(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:33(entry)
+#: C/aisleriot.xml:38(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
+#: C/aisleriot.xml:42(entry) C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid "To be taken from Stock. Top card available for play."
+msgstr "Узима Ñ?е Ñ?а гомиле. Ð?ожеÑ?е игÑ?аÑ?и каÑ?Ñ?ом Ñ?а вÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:46(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:39(entry)
+#: C/aisleriot.xml:58(entry) C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid "Foundations"
+msgstr "â??ТемеÑ?иâ??"
+
+#: C/aisleriot.xml:47(entry) C/aisleriot.xml:40(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле на вÑ?Ñ?Ñ?. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а "
+"Ñ?ваког â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е може вÑ?аÑ?иÑ?и на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is face "
+"up, the third row is face down, and the fourth and final row is face up. "
+"Essentially Athena is the same as Klondike only the opening layout is "
+"different. Tableau can be built down in alternating colors. Builds of cards "
+"can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards "
+"starting with a King."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Ð?ма Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?еда, пÑ?и Ñ?емÑ? Ñ?е пÑ?ви Ñ?ед дели Ñ?а Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?еним каÑ?Ñ?ама, "
+"дÑ?Ñ?ги Ñ?а оÑ?воÑ?еним, Ñ?Ñ?еÑ?и Ñ?а Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?еним и Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?и Ñ?а оÑ?воÑ?еним. У Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ини, Ð?Ñ?ина "
+"Ñ?е иÑ?Ñ?а као Ð?лондаÑ?к, Ñ?амо Ñ?Ñ?о Ñ?е поÑ?еÑ?но оÑ?ваÑ?аÑ?е каÑ?аÑ?а дÑ?Ñ?гаÑ?иÑ?е. Ð?а Ñ?алонÑ? "
+"Ñ?е каÑ?Ñ?е могÑ? Ñ?лагаÑ?и по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?изови каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. "
+"Ð?а пÑ?азне гомиле Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и Ñ?амо кÑ?аÑ?еви или низови каÑ?аÑ?а коÑ?и поÑ?иÑ?Ñ? "
+"од кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?изови каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и. Ð?а пÑ?азне гомиле на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и Ñ?амо кÑ?аÑ?еви или "
+"низови каÑ?аÑ?а где Ñ?е кÑ?аÑ? на днÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? из гомиле на â??оÑ?падâ?? Ñ?една по Ñ?една. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? â??оÑ?падаâ?? "
+"Ñ?е Ñ? игÑ?и. Ð?ада Ñ?е гомила пÑ?азна, Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?а â??оÑ?падаâ?? на "
+"гомилÑ?, Ñ? иÑ?Ñ?ом поÑ?еÑ?кÑ?. Ð?Ñ?оз Ñ?пил Ñ?е овако може пÑ?оÑ?и Ñ?Ñ?и пÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para) C/aisleriot.xml:78(para) C/aisleriot.xml:79(para)
+#: C/aisleriot.xml:86(para) C/aisleriot.xml:97(para) C/aisleriot.xml:87(para)
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?плим "
+"кликом каÑ?Ñ?а Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?а на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:98(para) C/aisleriot.xml:87(para)
+#: C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:84(para)
+#: C/aisleriot.xml:108(para) C/aisleriot.xml:93(para)
+#: C/aisleriot.xml:102(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+#: C/aisleriot.xml:131(para) C/aisleriot.xml:105(para)
+#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:120(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+#: C/aisleriot.xml:188(para) C/aisleriot.xml:96(para) C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid "Each card in the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? доноÑ?и по Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:141(para)
+#: C/aisleriot.xml:130(para)
+msgid ""
+"Don't give up the ship! Try brute force methods when the game seems over. "
+"Sometimes a combination of using cards already in the Foundation and "
+"rearranging sequences will free up some needed cards."
+msgstr ""
+"Ð?е напÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е бÑ?од коÑ?и Ñ?оне! Ð?Ñ?обаÑ?Ñ?е Ñ?ве живо када делÑ?Ñ?е да Ñ?е игÑ?а "
+"гоÑ?ова. Ð?омбиноваÑ?е каÑ?аÑ?а коÑ?е Ñ?Ñ? веÑ? на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? и Ñ?иÑ?ово пÑ?еÑ?лагаÑ?е "
+"може оÑ?лободиÑ?и некÑ? поÑ?Ñ?ебнÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Auld Lang Syne"
+msgstr "Ð?Ñ?лд Ð?анг СаÑ?н"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
+"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
+"piles."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е оÑ?им аÑ?ева Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. "
+"Ð?ада кликнеÑ?е на гомилÑ?, дели Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вако од Ñ?еÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а Ñ? "
+"Ñ?езеÑ?ви."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on each Foundation to "
+"begin the game. The Foundation piles are to be built up regardless of suit."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ?, деÑ?но од гомиле. Ð?а би игÑ?а поÑ?ела, поÑ?Ñ?ави Ñ?е аÑ? на "
+"Ñ?ваки â??Ñ?емеÑ?â??. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? незавиÑ?но од знака."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
+#: C/aisleriot.xml:35(entry) C/aisleriot.xml:54(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:50(entry)
+#: C/aisleriot.xml:51(entry) C/aisleriot.xml:45(entry)
+#: C/aisleriot.xml:42(entry) C/aisleriot.xml:134(term)
+msgid "Reserve"
+msgstr "РезеÑ?ва"
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Each time Stock is clicked, one "
+"card will be placed on each Reserve pile. Top card is available for play. "
+"Reserve cards can only be moved on to Foundations."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ??. Сваки пÑ?Ñ? када кликнеÑ?е на гомилÑ?, Ñ?една "
+"каÑ?Ñ?а одлази на Ñ?вако меÑ?Ñ?о Ñ? Ñ?езеÑ?ви. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ? игÑ?и. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а "
+"Ñ?езеÑ?ве Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и Ñ?амо на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid "Move all cards on to Foundations."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Play begins by dealing four cards to the Reserve. If possible, play cards on "
+"to the Foundation from the Reserve. Continue this process until no cards are "
+"left in stock and no more moves on to Foundation can be made. A similar game "
+"that is a bit easier is Scuffle."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а поÑ?иÑ?е поÑ?Ñ?о Ñ?е поделе Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е на Ñ?езеÑ?вÑ?. Ð?ко Ñ?е могÑ?Ñ?е, "
+"пÑ?ебаÑ?иÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?аÑ?Ñ?авиÑ?е овако док Ñ?е гомила не "
+"иÑ?пÑ?азни и нема виÑ?е могÑ?Ñ?иÑ? поÑ?еза. СлиÑ?на игÑ?а коÑ?а Ñ?е мало лакÑ?а Ñ?е СкаÑ?л."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:127(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:66(para) C/aisleriot.xml:74(para)
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid "Each card removed scores one point."
+msgstr "Свака Ñ?клоÑ?ена каÑ?Ñ?а доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Do you believe in Luck? Although this game takes more skill to play than "
+"Clock, the skill involved entails paying attention. A great game for "
+"brainless play."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е ли Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?? Ð?ако ова игÑ?а заÑ?Ñ?ева виÑ?е Ñ?меÑ?а од игÑ?е СаÑ?, важниÑ?а "
+"Ñ?е добÑ?а пажÑ?а и пÑ?еглед каÑ?аÑ?а. Ð?звÑ?Ñ?на игÑ?а за игÑ?аÑ?е без Ñ?азмиÑ?Ñ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Vincent Povirk</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Vincent</firstname>
+#. <surname>Povirk</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Backbone"
+msgstr "Ð?иÑ?ма"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Vincent Povirk"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Vincent Povirk"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry) C/aisleriot.xml:25(entry)
+msgid "Double Deck"
+msgstr "Ð?Ñ?пли Ñ?пил"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is "
+"placed here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned "
+"over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Ð?една гомила иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?а леве Ñ?Ñ?Ñ?ане. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде "
+"поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон и Ñ?езеÑ?вÑ?. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. "
+"Ð?озвоÑ?ено Ñ?е Ñ?едно поновно деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Single pile to the right of the Stock. To be taken from Stock. Top card "
+"available for play."
+msgstr ""
+"Ð?едно меÑ?Ñ?о деÑ?но од гомиле. Узима Ñ?е Ñ?а гомиле, а каÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid "Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "Ð?Ñ?ам гомила гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Two stacks of 9 cards each, with a single above both stacks. Cards that are "
+"not obscured are available for play to anywhere except empty tableau spaces."
+msgstr ""
+"Ð?ва Ñ?лоÑ?а, по 9 каÑ?аÑ?а Ñ?ваки, Ñ?а Ñ?едном каÑ?Ñ?ом изнад оба Ñ?лоÑ?а. Са каÑ?Ñ?ама "
+"коÑ?е ниÑ?Ñ? пÑ?екÑ?ивене Ñ?е може игÑ?аÑ?и било где, оÑ?им на пÑ?азна меÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(entry)
+msgid ""
+"Eight piles, four on each side of the reserve. A card is dealt to each "
+"tableau pile when the game starts. Build down in suit. Empty spaces can be "
+"filled with any card. Only one card can be moved at a time."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила, Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?а Ñ?ваке Ñ?Ñ?Ñ?ане Ñ?езеÑ?ве. Ð?ада игÑ?а поÑ?не, по Ñ?една каÑ?Ñ?а "
+"Ñ?е подели Ñ? Ñ?вакÑ? гомилÑ? на Ñ?алонÑ?. СлагаÑ?е Ñ?е вÑ?Ñ?и по знакÑ?, а пÑ?азна меÑ?Ñ?а "
+"Ñ?е могÑ? попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом. Ð?ожеÑ?е помеÑ?иÑ?и Ñ?амо по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Only one card can be moved at a "
+"time. Empty slots can be filled with any card except from the reserve."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ?. Ð?ожеÑ?е помеÑ?иÑ?и Ñ?амо по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. "
+"Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а можеÑ?е попÑ?Ñ?аваÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом, оÑ?им каÑ?Ñ?ама "
+"из Ñ?езеÑ?ве."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck twice."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Са каÑ?Ñ?ом на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада "
+"можеÑ?е игÑ?аÑ?и. Ð?ада Ñ?е гомила пÑ?азна, Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а оÑ?пада Ñ?е помеÑ?аÑ?Ñ? на "
+"гомилÑ?, Ñ? иÑ?Ñ?ом Ñ?едоÑ?ледÑ?. Ð?вако Ñ?е кÑ?оз Ñ?пил може пÑ?оÑ?и два пÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundations "
+"are no longer in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е гÑ?аде по знакÑ?, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и. "
+"Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е она помеÑ?а на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?акав "
+"поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para) C/aisleriot.xml:111(para)
+#: C/aisleriot.xml:96(para) C/aisleriot.xml:92(para)
+msgid "Maximum possible score: 104"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 104"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(para)
+msgid ""
+"You can use empty spaces in the Tableau to move multiple cards. Be careful "
+"with Kings in the Reserve: the only way to remove them is by playing them to "
+"a Foundation on top of a Queen."
+msgstr ""
+"Ð?ожеÑ?е иÑ?коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? да помеÑ?иÑ?е виÑ?е каÑ?аÑ?а. Ð?Ñ?диÑ?е "
+"опÑ?езни Ñ?а кÑ?аÑ?евима на Ñ?езеÑ?ви: Ñ?едини наÑ?ин да иÑ? Ñ?клониÑ?е Ñ?е да иÑ? "
+"Ñ?Ñ?авиÑ?е на â??Ñ?емеÑ?â?? пÑ?еко дама."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bakers Dozen"
+msgstr "Ð?екаÑ?ово Ñ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле на вÑ?Ñ?Ñ?. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?ваког â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е може вÑ?аÑ?аÑ?и на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved "
+"to the bottom of their respective piles."
+msgstr ""
+"ТÑ?инаеÑ?Ñ? гомила. Ð?а Ñ?вакÑ? гомилÑ? Ñ?е деле Ñ?еÑ?иÑ?и оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е. Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?е "
+"помеÑ?аÑ?Ñ? на дно гомила на коÑ?има Ñ?е налазе."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has "
+"a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
+"relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а неке гомиле Ñ?е може помеÑ?иÑ?и на дÑ?Ñ?гÑ? гомилÑ? Ñ?а Ñ?алона ако има "
+"вÑ?едноÑ?Ñ? за Ñ?еднÑ? маÑ?Ñ? од каÑ?Ñ?е Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?е гомиле. Ð?нак ниÑ?е биÑ?ан. Ð?Ñ?азне "
+"гомиле на Ñ?алонÑ? Ñ?е не могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card in the Tableau will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?Ñ? Ñ?оÑ? Ñ? игÑ?и. "
+"Ð?Ñ?пли клик на каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? ако "
+"Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:100(para)
+msgid "Each card moved to the Foundation scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а пÑ?емеÑ?Ñ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Be careful not to bury low cards. Try to keep Tableau piles from emptying."
+msgstr ""
+"Ð?азиÑ?е да не закопаÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а малим вÑ?едноÑ?Ñ?има и Ñ?Ñ?Ñ?диÑ?е Ñ?е да не пÑ?азниÑ?е "
+"гомиле на Ñ?алонÑ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bakers Game"
+msgstr "Ð?екаÑ?ова игÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four piles top right. Built from Ace to King in suit."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:51(entry) C/aisleriot.xml:53(entry)
+#: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid "Reserves"
+msgstr "РезеÑ?ве"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Four piles at top left. Each reserve can only hold one card."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е лево. Свака Ñ?езеÑ?ва може да дÑ?жи по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Eight piles underneath the Foundation and Reserves. The cards are dealt face "
+"up on to the Tableau, with seven cards each in the first four slots and six "
+"cards each in the last four slots."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ?? и Ñ?езеÑ?ви. Ð?еле Ñ?е оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е на Ñ?алон, Ñ?а по "
+"Ñ?едам каÑ?аÑ?а Ñ? пÑ?ва Ñ?еÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а и Ñ?еÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а Ñ? пÑ?еоÑ?Ñ?ала Ñ?еÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can "
+"be moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the "
+"build is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. "
+"Empty spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build "
+"starting with a King."
+msgstr ""
+"Талон Ñ?е Ñ?лаже по знакÑ?. Само каÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а или низ каÑ?аÑ?а Ñ?е може помеÑ?аÑ?и. "
+"Ð?из Ñ?ложениÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?е може помеÑ?аÑ?и Ñ?амо ако бÑ?оÑ? каÑ?аÑ?а Ñ? низÑ? Ñ?еднак или "
+"маÑ?и од бÑ?оÑ?а пÑ?азниÑ? меÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?езеÑ?ви плÑ?Ñ? 1. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а "
+"на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?амо кÑ?аÑ?евима или низом каÑ?аÑ?а коÑ?и поÑ?иÑ?е "
+"кÑ?аÑ?ем."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up by suit from Ace to King. Although cards in the "
+"Foundations are technically still in play, there really is no need as "
+"playing these cards are not in any way helpful."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?ако Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? "
+"Ñ?еÑ?ниÑ?ки Ñ? игÑ?и, нема поÑ?Ñ?ебе вÑ?аÑ?аÑ?и иÑ? назад Ñ?еÑ? никако не помажÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Any top card in the Tableau can be placed in an empty Reserve slot. These "
+"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation "
+"pile."
+msgstr ""
+"Свака каÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?алона Ñ?е може Ñ?Ñ?авиÑ?и на пÑ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?езеÑ?ви. Ð?ве "
+"каÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? поÑ?ле помеÑ?аÑ?и на гомиле на Ñ?алонÑ? или â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:104(para)
+#: C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid "Each card placed on to the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?авÑ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:95(para) C/aisleriot.xml:100(para)
+msgid ""
+"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving "
+"them around can only hinder your movement."
+msgstr ""
+"ШÑ?о пÑ?е помеÑ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?ада иÑ? оÑ?Ñ?авÑ?аÑ?е наоколо, Ñ?амо Ñ?меÑ?аÑ?Ñ? "
+"кÑ?еÑ?аÑ?Ñ? оÑ?Ñ?алиÑ? каÑ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2009</year>
+#. <holder>Joel Levin</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Joel</firstname>
+#. <surname>Levin</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>JoelNYC gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bear River"
+msgstr "Ð?едвеÑ?а Ñ?ека"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Bruce and Joel Levin"
+msgstr "Ð?апиÑ?али Bruce и Joel Levin"
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Four piles at top. One card is dealt face up in the first Foundation pile."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е на вÑ?Ñ?Ñ?. Ð?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на пÑ?вÑ? гомилÑ? на "
+"â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:47(entry)
+msgid ""
+"There are 18 Tableau piles arranged in three rows of six piles each. All "
+"cards are dealt face up and fanned, such that all cards are visible. The "
+"first five piles of each row start with three cards each. The sixth pile of "
+"each row starts with two cards each."
+msgstr ""
+"19 гомила на Ñ?алонÑ? подеÑ?ениÑ? Ñ? Ñ?Ñ?и Ñ?еда где Ñ?ваки има Ñ?еÑ?Ñ? гомила. Све "
+"каÑ?Ñ?е Ñ?е деле оÑ?воÑ?ене и пÑ?еклопÑ?ене Ñ?ако да иÑ? можеÑ?е видеÑ?и. Ð?Ñ?виÑ? пеÑ? "
+"гомила из Ñ?ваког Ñ?еда имаÑ?Ñ? по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е. ШеÑ?Ñ?а гомила Ñ?ваког Ñ?еда има по "
+"две каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of "
+"that card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank "
+"can be moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending "
+"order, matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to "
+"Two. Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
+msgstr ""
+"Ð?една Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?на каÑ?Ñ?а Ñ?е веÑ? на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??. Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? Ñ?е каÑ?Ñ?е поÑ?Ñ?аÑ?е â??оÑ?новна "
+"каÑ?Ñ?аâ??. Ð?Ñ?Ñ?але Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е могÑ? помеÑ?иÑ?и на пÑ?азан "
+"â??Ñ?емеÑ?â??. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е гÑ?аде Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем Ñ?едоÑ?ледÑ?, по знакÑ?. Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?и Ñ?е "
+"пÑ?еламаÑ?Ñ?, а Ñ?едоÑ?лед Ñ?е дама, кÑ?аÑ?, аÑ?, двоÑ?ка. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е не "
+"могÑ? вÑ?аÑ?аÑ?и на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"None of the Tableau piles can have more than three cards. The top card of "
+"each Tableau pile can be moved to any other Tableau pile if it matches suit "
+"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the "
+"pile it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?една гомила на Ñ?алонÑ? не може имаÑ?и виÑ?е од Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а "
+"Ñ?ваке гомиле на Ñ?алонÑ? Ñ?е може помеÑ?аÑ?и на било коÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ? гомилÑ? ако Ñ?е "
+"знак иÑ?Ñ?и и ако Ñ?оÑ? Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? за Ñ?едан маÑ?а или веÑ?а од каÑ?Ñ?е на коÑ?Ñ? Ñ?е "
+"помеÑ?а. Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?и Ñ?е Ñ?еÑ?аÑ?Ñ? измеÑ?Ñ? кÑ?аÑ?а и аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
+"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
+"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
+"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
+"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?оÑ?е две вÑ?Ñ?Ñ?е гомила на Ñ?алонÑ?: â??Ñ?Ñ?андаÑ?днеâ?? гомиле и â??Ñ?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?еâ?? "
+"гомиле. Ð?Ñ?виÑ? пеÑ? гомила Ñ?ваког Ñ?еда (оне Ñ?а по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е) Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?дне "
+"гомиле. Ð?а пÑ?азнÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?днÑ? гомилÑ? Ñ?е Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ñ?Ñ?авиÑ?и нова каÑ?Ñ?а. Ð?оÑ?ледÑ?е "
+"гомиле Ñ? Ñ?едовима (оне Ñ?а по две каÑ?Ñ?е) Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?е гомиле. Ð?а пÑ?азнÑ? "
+"Ñ?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ? гомилÑ? Ñ?е Ð?Ð?Ð?У Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и нове каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid "Try to free up one or more Hole piles early."
+msgstr "Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да Ñ?Ñ?о пÑ?е иÑ?пÑ?азниÑ?е Ñ?еднÑ? или виÑ?е Ñ?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?иÑ? гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"There is never a disadvantage in moving cards to the Foundations. Move as "
+"many as possible, as soon as possible."
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?Ñ?а не можеÑ?е изгÑ?биÑ?и ако помеÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?е иÑ? Ñ?амо "
+"Ñ?Ñ?о пÑ?е, Ñ?Ñ?о виÑ?е можеÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para)
+msgid ""
+"Cards that have a rank one lower than the Base Card can be very difficult to "
+"move. Be careful where you place them."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?иÑ?а Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? за Ñ?едан маÑ?а од вÑ?едноÑ?Ñ?и оÑ?новне каÑ?Ñ?е Ñ?Ñ? веома "
+"Ñ?еÑ?ке за помеÑ?аÑ?е. Ð?азиÑ?е где иÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:123(para)
+msgid "Bear River can be won about one third of the time."
+msgstr "Ð?едвеÑ?а Ñ?ека можеÑ?е Ñ?еÑ?иÑ?и оÑ?пÑ?илике Ñ?ваки Ñ?Ñ?еÑ?и пÑ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Beleaguered Castle"
+msgstr "Ð?пкоÑ?ени замак"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each "
+"pile, before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
+"Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле Ñ? Ñ?Ñ?едÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?. Ð?вде Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?иÑ?и аÑ?а пÑ?е меÑ?аÑ?а, "
+"Ñ?едан на Ñ?вакÑ? гомилÑ?, Слаже Ñ?е од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е "
+"може вÑ?аÑ?аÑ?и на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:38(entry)
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
+"cards in each pile and all cards are showing."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам меÑ?Ñ?а (Ñ?еÑ?иÑ?и лево и Ñ?еÑ?иÑ?и деÑ?но од â??Ñ?емеÑ?аâ??). Све каÑ?Ñ?е Ñ?е деле "
+"окÑ?енÑ?Ñ?е и подеÑ?ене на овиÑ? оÑ?ам гомила Ñ?ако да Ñ? Ñ?вакоÑ? гомили бÑ?де Ñ?еÑ?Ñ? "
+"каÑ?аÑ?а и да Ñ?е Ñ?ве виде."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Only one card can be "
+"moved at a time. Empty piles can be filled with any single card."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? незавиÑ?но од знака. Ð?ожеÑ?е помеÑ?аÑ?и Ñ?амо по Ñ?еднÑ? "
+"каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?а пÑ?азна меÑ?Ñ?а можеÑ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и било коÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid "Foundations are built up in suit."
+msgstr "â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е гÑ?аде по знакÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation piles other than the original Aces scores one "
+"point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? оÑ?им поÑ?еÑ?ниÑ? аÑ?ова доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:67(para) C/aisleriot.xml:91(para)
+#: C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+#: C/aisleriot.xml:100(para) C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+#: C/aisleriot.xml:83(para) C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid "Maximum possible score: 48"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 48"
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid "Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty slot."
+msgstr ""
+"Ð?одÑ?еднако Ñ?лажиÑ?е каÑ?Ñ?е на Ñ?ве â??Ñ?емеÑ?еâ??. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да добиÑ?еÑ?е пÑ?азно меÑ?Ñ?о."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Block Ten"
+msgstr "Ð?локиÑ?аÑ? деÑ?еÑ?кÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Nine piles in a 3x3 formation. Each Tableau pile is dealt one card face up."
+msgstr ""
+"Ð?евеÑ? гомила Ñ? 3x3 квадÑ?аÑ?Ñ?. Ð?а Ñ?вакÑ? гомилÑ? на Ñ?алонÑ? Ñ?е дели Ñ?една "
+"оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para) C/aisleriot.xml:55(para) C/aisleriot.xml:49(para)
+#: C/aisleriot.xml:42(para) C/aisleriot.xml:47(para) C/aisleriot.xml:41(para)
+#: C/aisleriot.xml:53(para) C/aisleriot.xml:51(para) C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid "Remove all cards."
+msgstr "УклониÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are "
+"removed in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically "
+"filled by the Stock."
+msgstr ""
+"УклаÑ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е Ñ? паÑ?овима коÑ?е Ñ? збиÑ?Ñ? даÑ?Ñ? деÑ?еÑ?. Ð?андаÑ?и, даме и кÑ?аÑ?еви "
+"Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? Ñ? паÑ?овима. Ð?еÑ?еÑ?ке Ñ?е не могÑ? Ñ?клониÑ?и. Сва пÑ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para) C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid "Removing each pair of cards scores two points."
+msgstr "УклаÑ?аÑ?е паÑ?а каÑ?аÑ?а доноÑ?и два поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"This is a pure luck game. Therefore, any strategy involved would have to do "
+"with increasing your luck."
+msgstr ""
+"Ð?во Ñ?е игÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?еÑ?е. СÑ?ога би Ñ?е Ñ?ваки Ñ?авеÑ? Ñ?вео на Ñ?о да Ñ?веÑ?аваÑ?е "
+"Ñ?опÑ?Ñ?венÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bristol"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ол"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?ема "
+"поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Three piles to the right of Stock. One card is dealt into each of the "
+"Reserves every time the Stock is clicked."
+msgstr ""
+"ТÑ?и меÑ?Ñ?а деÑ?но од гомиле. Ð?о Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на Ñ?вако меÑ?Ñ?о кад год "
+"кликнеÑ?е на гомилÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the top right. Foundations are built up in sequence regardless "
+"of suit."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по Ñ?едоÑ?ледÑ?, невезано за знак."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid "Deal face up eight piles of three cards each."
+msgstr "Ð?оделиÑ?и оÑ?ам оÑ?воÑ?ениÑ? гомила, Ñ?а по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?вакоÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Cards can only be "
+"moved singly. An empty pile in the Tableau can not be filled."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? незавиÑ?но од знака. Ð?ожеÑ?е помеÑ?аÑ?и Ñ?амо по Ñ?еднÑ? "
+"каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? не можеÑ?е попÑ?Ñ?аваÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card "
+"each per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty "
+"Reserve piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на Ñ?Ñ?и Ñ?езеÑ?ве, Ñ?една каÑ?Ñ?а по деÑ?еÑ?Ñ?. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а "
+"вÑ?Ñ?а Ñ?езеÑ?ве Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?азне гомиле Ñ?а Ñ?езеÑ?ве Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?амо "
+"поновним деÑ?еÑ?ем."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are built up regardless of suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?â?? Ñ?е Ñ?лаже невезано од знака, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? ниÑ?Ñ? "
+"виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"Never look backwards. Cards that are locked in backwards order are to be "
+"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to "
+"the Tableau as you can, for Kings are hard to move."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?во Ñ?е обÑ?аÑ?Ñ?наÑ?Ñ?е Ñ?а каÑ?Ñ?ама коÑ?е Ñ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?ане Ñ? обÑ?нÑ?Ñ?ом Ñ?едоÑ?ледÑ?. "
+"Ð?омеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?о виÑ?е каÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?езеÑ?ве на Ñ?алон, Ñ?еÑ? Ñ?е кÑ?аÑ?еве Ñ?еÑ?ко помеÑ?иÑ?и."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Camelot"
+msgstr "Ð?амелоÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards "
+"are turned over one at a time to waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на гомилÑ? пÑ?е поÑ?еÑ?ка игÑ?е. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по "
+"Ñ?една на оÑ?пад. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"To be taken from Stock. Can only hold one card which must immediately be "
+"played on to Tableau."
+msgstr ""
+"Узима Ñ?е Ñ?а гомиле. Ð?ожеÑ?е дÑ?жаÑ?и Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ? одмаÑ? моÑ?аÑ?е одигÑ?аÑ?и "
+"на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be "
+"placed in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces "
+"of first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
+"first and last column."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ежа велиÑ?ине Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?а Ñ?еÑ?иÑ?и, Ñ?вако од меÑ?Ñ?а може да дÑ?жи Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. "
+"Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и Ñ?амо Ñ? Ñ?глове. Ð?аме Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и Ñ?амо Ñ? "
+"Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а два меÑ?Ñ?а пÑ?вог и поÑ?ледÑ?ег Ñ?еда. Ð?андаÑ?и Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и Ñ?амо Ñ? "
+"Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а два меÑ?Ñ?а пÑ?вог и поÑ?ледÑ?ег Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"Remove all cards but picture cards (Jacks, Queens, and Kings). You have won "
+"if your Tableau looks like this --"
+msgstr ""
+"УклониÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е оÑ?им каÑ?аÑ?а Ñ? боÑ?и (жандаÑ?и, даме и кÑ?аÑ?еви). Ð?обедили "
+"Ñ?Ñ?е ако Ñ?алон изгледа овако â??"
+
+#: C/aisleriot.xml:67(phrase)
+msgid "The Winning Tableau."
+msgstr "Ð?обедниÑ?ки Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "-- and your Stock and Waste are empty. The suits do not matter."
+msgstr "â?? а на гомили и на оÑ?падÑ? нема ниÑ?едне каÑ?Ñ?е. Ð?накови Ñ?е не гледаÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"There are two phases to this game. Alternate between the two phases until "
+"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely "
+"filled. At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin "
+"Phase Two unless the Tableau is completely filled. At any point, you can "
+"return to Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two "
+"unless the tableau is once again filled. An exception to this rule is if the "
+"stock and waste are empty."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а има две Ñ?азе. Ð?еÑ?аÑ?Ñ?е ове две Ñ?азе док не победиÑ?е или не изгÑ?биÑ?е. "
+"Ð?оÑ?ниÑ?е Ñ?а Ñ?азом Ñ?едан док Ñ?е Ñ?алон Ñ?кÑ?оз не попÑ?ни. Ð?нда иде Ñ?аза два. "
+"Ð?Ñ?имеÑ?иÑ?е да не можеÑ?е поÑ?еÑ?и Ñ?азÑ? два Ñ?колико Ñ?алон ниÑ?е Ñ?кÑ?оз попÑ?Ñ?ен. У "
+"Ñ?ваком Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?кÑ? Ñ?е можеÑ?е вÑ?аÑ?иÑ?и на Ñ?азÑ? Ñ?едан, али запамÑ?иÑ?е да не можеÑ?е "
+"пÑ?еÑ?и на Ñ?азÑ? два док Ñ?алон поново ниÑ?е попÑ?Ñ?ен. Ð?зÑ?зеÑ?ак од овог пÑ?авила Ñ?е "
+"да Ñ?Ñ? гомила и оÑ?пад пÑ?азни."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"Phase One -- Click on the Stock to move a card into the empty Waste pile. If "
+"card is a:"
+msgstr ""
+"Фаза Ñ?едан â?? Ð?ликниÑ?е на гомилÑ? да помеÑ?иÑ?е каÑ?Ñ?Ñ? на пÑ?азно меÑ?Ñ?о на "
+"оÑ?падÑ?. Ð?ко Ñ?е каÑ?Ñ?а:"
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid "King: Place in one of the empty four corner spaces."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?: поÑ?Ñ?авиÑ?е га Ñ? Ñ?едан од Ñ?глова."
+
+#: C/aisleriot.xml:98(para)
+msgid ""
+"Queen: Place in one of the empty middle two spaces of the top or bottom row."
+msgstr ""
+"Ð?ама: поÑ?Ñ?авиÑ?е Ñ?е Ñ? Ñ?едно од два пÑ?азна Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?Ñ?а пÑ?вог или поÑ?ледÑ?ег "
+"Ñ?еда."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Jack: Place in any of the empty middle two spaces of the leftmost or "
+"rightmost column."
+msgstr ""
+"Ð?андаÑ?: поÑ?Ñ?авиÑ?е га Ñ? Ñ?едно од два пÑ?азна Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?Ñ?а пÑ?вог или "
+"поÑ?ледÑ?ег Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:110(para)
+msgid "Any other card: Place in any empty space."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?але каÑ?Ñ?е: поÑ?Ñ?авиÑ?е иÑ? на пÑ?азно меÑ?Ñ?о."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add "
+"up to 10 by dragging one card on top of its pair."
+msgstr ""
+"Фаза два â?? УклониÑ?е деÑ?еÑ?ке кликаÑ?Ñ?Ñ?и на Ñ?иÑ?. УклониÑ?е паÑ?ове коÑ?и Ñ? збиÑ?Ñ? "
+"даÑ?Ñ? 10 пÑ?евлаÑ?еÑ?и Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еко Ñ?еног паÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para)
+msgid ""
+"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if "
+"all the spaces are filled and no cards can be removed."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а Ñ?е изгÑ?бÑ?ена ако Ñ?е каÑ?Ñ?е Ñ? боÑ?и не могÑ? поÑ?Ñ?авиÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а "
+"меÑ?Ñ?а или ако Ñ?Ñ? Ñ?ва меÑ?Ñ?а попÑ?Ñ?ена, а ниÑ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е не може Ñ?клониÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:130(para)
+msgid "Maximum possible score: 40"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 40"
+
+#: C/aisleriot.xml:137(para)
+msgid ""
+"It is always safest in the middle. During Phase One of play, deal in the "
+"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that "
+"card on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
+msgstr ""
+"Увек Ñ?е наÑ?Ñ?игÑ?Ñ?ниÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?едини. Ð?а вÑ?еме пÑ?ве Ñ?азе, делиÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?единÑ? пÑ?е "
+"него Ñ?Ñ?о кÑ?енеÑ?е на кÑ?аÑ?еве. Ð?ко видиÑ?е паÑ?, Ñ?Ñ?авиÑ?е Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ? на кÑ?аÑ? да "
+"биÑ?Ñ?е оÑ?лободили виÑ?е меÑ?Ñ?а Ñ?а кÑ?аÑ?ева за вÑ?еме дÑ?Ñ?ге Ñ?азе."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Canfield"
+msgstr "Ð?енÑ?илд"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over three at a time to Waste. Unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а. Ð?о Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад. Ð?еогÑ?аниÑ?ен бÑ?оÑ? поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Directly to the right of Stock. To be taken from Stock. Top card available "
+"for play."
+msgstr "Ð?дмаÑ? деÑ?но од гомиле. Скида Ñ?е Ñ?а гомиле. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top "
+"card available for play to Foundations or Tableau."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?но иÑ?под гомиле. Ð?вде Ñ?е дели Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а Ñ?ако да Ñ?е каÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"оÑ?воÑ?ена. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?пна за помеÑ?аÑ?е на â??Ñ?емеÑ?â?? или Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
+"can be built down in alternating color. Groups of cards can be moved."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?оделиÑ?и по Ñ?еднÑ? оÑ?воÑ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?вакÑ? "
+"гомилÑ?. Талон Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?изови каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. Deal one card face up on first Foundation pile. This "
+"card is now the base card. Built up by suit."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. Ð?оделиÑ?и Ñ?еднÑ? оÑ?воÑ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на пÑ?во меÑ?Ñ?о на "
+"â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??. Ð?ва каÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?аÑ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а. СлажÑ? Ñ?е даÑ?е по знакÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by any card or "
+"group of cards in sequence."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?изови каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?ава из Ñ?езеÑ?ве. Ð?ко Ñ?е и "
+"Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, пÑ?азно меÑ?Ñ?о Ñ?е може попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или низом "
+"каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste by three. If the last flip has "
+"less than three cards, that many cards are flipped for that move only. When "
+"Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order."
+msgstr ""
+"Ð?о Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?ко Ñ?е Ñ? поÑ?ледÑ?ем окÑ?еÑ?аÑ?Ñ? маÑ?е "
+"од Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е, онда Ñ?е Ñ?амо Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?аÑ?ак окÑ?еÑ?е. Ð?ада Ñ?е гомила иÑ?пÑ?азни, "
+"пÑ?ебаÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а оÑ?пада назад, пÑ?и Ñ?емÑ? Ñ?Ñ?еба оÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?едоÑ?лед каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од оÑ?новне каÑ?Ñ?е (пÑ?ва каÑ?Ñ?а подеÑ?ена на пÑ?во "
+"меÑ?Ñ?о на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??). Ð?ови â??Ñ?емеÑ?иâ?? запоÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?ем каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и "
+"као Ñ?Ñ?о Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? оÑ?новне каÑ?Ñ?е на пÑ?азна меÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??. Ð?Ñ?ови Ñ?е "
+"Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на кÑ?аÑ?еве, а двоÑ?ке на аÑ?ове. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. "
+"Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?е она пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е "
+"Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:102(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation piles scores one point. This game used to be "
+"played in casinos. You would break even if your score is 10."
+msgstr ""
+"Свака каÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?авÑ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен. Ð?ва игÑ?а Ñ?е некад игÑ?ала "
+"Ñ? казинÑ?. Ð?или биÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?опа Ñ?ак и Ñ?а 10 поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:113(para)
+msgid ""
+"A bird in hand is worth two in the bush. This game is hard to win. Most "
+"people play with the betting rules in mind and try to get as many points as "
+"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as "
+"they are available."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?е вÑ?абаÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?и него голÑ?б на гÑ?ани. У овоÑ? игÑ?и Ñ?е Ñ?еÑ?ко да оÑ?воÑ?иÑ?е Ñ?ве "
+"каÑ?Ñ?е. Ð?еÑ?ина Ñ?Ñ?ди игÑ?а миÑ?леÑ?и о веÑ?оваÑ?ноÑ?ама и покÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?Ñ?и да добиÑ?е "
+"Ñ?Ñ?о виÑ?е поена. СавеÑ? Ñ? Ñ?ом пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?е да Ñ?век помеÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?Ñ?о "
+"пÑ?е можеÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Vincent Povirk</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Vincent</firstname>
+#. <surname>Povirk</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Carpet"
+msgstr "ТепиÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е поÑ?ле деÑ?еÑ?а Ñ?Ñ?авÑ?а овде. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е, "
+"Ñ?една по Ñ?една, окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Aces are "
+"removed before dealing and placed on the foundations."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ?, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?Ñ?ови Ñ?е "
+"Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? пÑ?е деÑ?еÑ?а и поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"The \"Carpet\". Four rows of five cards dealt face up. Cards on the tableau "
+"are available for play. There is no building. Empty spaces are automatically "
+"filled from the waste if possible or the stock."
+msgstr ""
+"â??ТепиÑ?â??. ЧеÑ?иÑ?и Ñ?еда од по пеÑ? оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. "
+"Ð?ема Ñ?лагаÑ?а. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?пада ако Ñ?е могÑ?Ñ?е, "
+"или из гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "Cards on the tableau are in play."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:77(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е, Ñ?една по Ñ?една окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а оÑ?пада Ñ?е "
+"Ñ? игÑ?и. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid "Each card places in the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:98(para)
+msgid "Just put anything you can on the foundation."
+msgstr "Само Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?а год можеÑ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Chessboard"
+msgstr "ШаÑ?овÑ?ка Ñ?абла"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle. To be built up in suit from base card of your "
+"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles "
+"are no longer in play."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле Ñ? Ñ?Ñ?едини. Слаже Ñ?е по знакÑ? од оÑ?новне каÑ?Ñ?е по ваÑ?ем избоÑ?Ñ?, "
+"Ñ?а Ñ?едоÑ?ледом од кÑ?аÑ?а до аÑ?а, ако Ñ?е поÑ?Ñ?ебно. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? ниÑ?Ñ? виÑ?е "
+"Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Five piles one each side of the Foundation. Deal five cards face up on to "
+"each of these piles and one more on the top two piles. The top card in any "
+"Tableau pile is available for play."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ? меÑ?Ñ?а Ñ?а Ñ?ваке Ñ?Ñ?Ñ?ане â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?еле Ñ?е пеÑ? оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а на Ñ?вако "
+"од овиÑ? меÑ?Ñ?а и по Ñ?оÑ? Ñ?една на гоÑ?Ñ?а два меÑ?Ñ?а. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а било ког од "
+"овиÑ? меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para) C/aisleriot.xml:49(para) C/aisleriot.xml:63(para)
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid "Move all cards to Foundation piles."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau piles can be built up or down in suit. Only the top card in "
+"every pile is available for play. Empty slots can be filled with any "
+"available card."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ?, на гоÑ?е или доле. Само Ñ?е каÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а "
+"гомиле Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?ниÑ?и било ком доÑ?Ñ?Ñ?пном каÑ?Ñ?ом."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping "
+"from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
+"play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? од оÑ?новне каÑ?Ñ?е по ваÑ?ем избоÑ?Ñ?, пÑ?еламаÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?е од кÑ?аÑ?а "
+"до аÑ?а ако Ñ?е поÑ?Ñ?ебно. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid "Each card in Foundation piles scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a "
+"dead end."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ?о одабеÑ?иÑ?е ваÑ?Ñ? оÑ?новнÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?игледни избоÑ?и некад могÑ? одвеÑ?Ñ?и Ñ? "
+"Ñ?оÑ?Ñ?окак."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Clock"
+msgstr "СаÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards "
+"each."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ? обликÑ? Ñ?аÑ?а, на Ñ?кÑ?пно дванаеÑ?Ñ? гомила Ñ?а по Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over "
+"top card."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?ледÑ?е Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на гомилÑ? (Ñ? Ñ?Ñ?едини Ñ?алона), а каÑ?Ñ?а Ñ?а "
+"вÑ?Ñ?а Ñ?е окÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid ""
+"To have all four cards in each pile be the rank corresponding to the number "
+"on a clock face."
+msgstr "Све Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е на â??казаÑ?Ñ?иâ?? моÑ?аÑ?Ñ? да имаÑ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ? Ñ?е казаÑ?ке."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Move the top card in the middle to the appropriate pile. The Tableau is in "
+"the shape of a clock, and so the numbered cards go where they would on an "
+"analog clock. Aces go where the ones go, and the Jacks and Queens go where "
+"the elevens and twelves go respectively. For all the people who have never "
+"had an analog watch/clock, this is the pattern:"
+msgstr ""
+"Ð?омеÑ?иÑ?е каÑ?Ñ?Ñ? из Ñ?Ñ?едине Ñ?а вÑ?Ñ?а на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гомилÑ?. Талон Ñ?е Ñ? обликÑ? "
+"Ñ?аÑ?а, и бÑ?оÑ?еви на каÑ?Ñ?ама одговаÑ?аÑ?Ñ? бÑ?оÑ?евима Ñ?а аналогног Ñ?аÑ?а. Ð?Ñ?ови идÑ? "
+"на меÑ?Ñ?о Ñ?единиÑ?а, а жандаÑ?и и даме на меÑ?Ñ?о Ñ?еданаеÑ?Ñ? и дванаеÑ?Ñ? Ñ?аÑ?и. "
+"Уколико никада ниÑ?Ñ?е видели Ñ?аÑ?, ово Ñ?е обÑ?азаÑ?:"
+
+#: C/aisleriot.xml:69(phrase)
+msgid "Clock Layout."
+msgstr "РаÑ?поÑ?ед казаÑ?ки Ñ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Kings are kept in the middle pile. When a card is moved to a new pile (or "
+"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom "
+"card in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. "
+"This new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, "
+"either drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?оÑ? гомили. Ð?ада Ñ?е каÑ?Ñ?а помеÑ?и на новÑ? гомилÑ? (или "
+"оÑ?Ñ?ане на иÑ?Ñ?оÑ?, као Ñ?Ñ?о Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а кÑ?аÑ?евима), Ñ?зима Ñ?е каÑ?Ñ?а Ñ?а дна нове "
+"гомиле и Ñ?Ñ?авÑ?а окÑ?енÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ? Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?е гомиле. Са овом новом каÑ?Ñ?ом Ñ?е "
+"може игÑ?аÑ?и. Ð?а биÑ?Ñ?е помеÑ?или каÑ?Ñ?Ñ? на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гомилÑ?, или Ñ?е "
+"пÑ?евÑ?Ñ?иÑ?е или кликниÑ?е дÑ?плим кликом на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гомилÑ? коÑ?а Ñ?е пÑ?иÑ?ваÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Game is over when there are four kings in the middle. At this point, you've "
+"won if goal is achieved. Note that if a card in a pile is in the right place "
+"it is okay even if it is faced down."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а Ñ?е гоÑ?ова када Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?едини наÑ?Ñ? Ñ?еÑ?иÑ?и кÑ?аÑ?а. У овом Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?кÑ?, "
+"победили Ñ?Ñ?е ако Ñ?е Ñ?иÑ? иÑ?пÑ?Ñ?ен. Ð?Ñ?имеÑ?иÑ?е да, ако Ñ?е каÑ?Ñ?а на пÑ?авом меÑ?Ñ?Ñ?, "
+"Ñ? Ñ?едÑ? Ñ?е да бÑ?де окÑ?енÑ?Ñ?а на доле."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Each card in the appropriate pile of the clock (not counting Kings, as there "
+"are no Kings on real clocks) scores one point."
+msgstr ""
+"Свака каÑ?Ñ?а на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ем меÑ?Ñ?Ñ? (не Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?и кÑ?аÑ?еве, поÑ?Ñ?о нема "
+"кÑ?аÑ?ева на пÑ?авом Ñ?аÑ?Ñ?) доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid ""
+"Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
+"you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?онаÑ?иÑ?е наÑ?ин да аÑ?Ñ?омаÑ?изÑ?Ñ?еÑ?е игÑ?Ñ?. Ð?икад не моÑ?аÑ?е да доноÑ?иÑ?е никакве "
+"одлÑ?ке. Ð?ко изгÑ?биÑ?е, ниÑ?е ваÑ?а кÑ?ивиÑ?а (и обÑ?нÑ?Ñ?о, ако победиÑ?е, Ñ?о Ñ?е Ñ?амо "
+"Ñ?Ñ?еÑ?а!)."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Cover"
+msgstr "Ð?аклон"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. All remaining cards are placed here after dealing."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све пÑ?еоÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е Ñ?е поÑ?ле деÑ?еÑ?а Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
+"Empty slots are immediately filled from the Stock."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е Ñ?е дели по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вако меÑ?Ñ?о. Ð?Ñ?азна "
+"меÑ?Ñ?а Ñ?е одмаÑ? пÑ?не из гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(para)
+msgid "Empty the Stock."
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?азниÑ?и гомилÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Any two cards in the Tableau can be removed if they belong to the same suit. "
+"Spaces are immediately filled by cards in the Stock. The game is over when "
+"each suit is represented by one card in the Tableau."
+msgstr ""
+"Ð?ило коÑ?е две каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?алона Ñ?е могÑ? Ñ?клониÑ?и ако Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?ог знака. Ð?Ñ?азна "
+"меÑ?Ñ?а Ñ?е одмаÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? каÑ?Ñ?ама из гомиле. Ð?гÑ?а Ñ?е гоÑ?ова када на "
+"Ñ?алонÑ? од Ñ?ваког знака оÑ?Ñ?ане Ñ?амо Ñ?една каÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid "Each pair removed from the game scores two points."
+msgstr "Сваки Ñ?клоÑ?ени паÑ? доноÑ?и два поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"A quick short game with not much thought involved, cover is best played with "
+"minimal thought and quick reflexes."
+msgstr ""
+"Ð?ала бÑ?за игÑ?а коÑ?а Ñ?е игÑ?а без много Ñ?азмиÑ?Ñ?аÑ?а, па Ñ?е вам добÑ?и Ñ?еÑ?лекÑ?и "
+"биÑ?и од пÑ?еÑ?Ñ?дног знаÑ?аÑ?а за Ñ?еÑ?аваÑ?е задаÑ?ка."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Zach Keene</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Zach</firstname>
+#. <surname>Keene</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Cruel"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?ан"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Zach Keene"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Zach Keene"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left slot. Since all remaining cards are always dealt to the tableau, it "
+"will always be empty. Redeals are unlimited."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?е лево меÑ?Ñ?о. Ð?оÑ?Ñ?о Ñ?е Ñ?ве пÑ?еоÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е поделе на Ñ?алон, Ñ?век Ñ?е "
+"оÑ?Ñ?аÑ?и пÑ?азно. Ð?иÑ?е огÑ?аниÑ?ен бÑ?оÑ? поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Rightmost piles in the top row; the aces are placed here upon the start of "
+"the game. Build up in suit from ace to king."
+msgstr ""
+"СкÑ?оз деÑ?не гомиле Ñ? гоÑ?Ñ?ем Ñ?едÑ?; аÑ?ови Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле поÑ?еÑ?ка игÑ?е. "
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ?, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Up to thirteen piles, dealt four cards at a time until the stock is "
+"exhausted. Tableau piles can be built down in suit."
+msgstr ""
+"Ð?о Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? гомила, деле Ñ?е по Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е док Ñ?е гомила не иÑ?пÑ?азни. "
+"Ð?омиле на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(para)
+msgid "Move all cards to the foundation piles."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Build foundations up in suit and tableau piles down in suit. If no moves are "
+"available (or you just feel like it), click on the empty top left slot for a "
+"redeal."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?еâ?? Ñ?лажиÑ?е по знакÑ? на гоÑ?е, а гомиле на Ñ?алонÑ? по знакÑ? на доле. Ð?ко "
+"нема виÑ?е поÑ?еза (или миÑ?лиÑ?е да Ñ?Ñ?еба), кликниÑ?е пÑ?азно меÑ?Ñ?о гоÑ?е лево за "
+"поновно деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other "
+"in order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over "
+"and redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are "
+"made, redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the "
+"game is lost if no move is possible immediately after a redeal."
+msgstr ""
+"Ð?оновна деÑ?еÑ?а Ñ?е изводе Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е Ñ?ве гомиле Ñ?а Ñ?алона Ñ?поÑ?е Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?и им "
+"Ñ?едоÑ?лед, поÑ?евÑ?и од поÑ?ледÑ?е. Ð?нда Ñ?е Ñ?пил пÑ?оÑ?Ñ?о окÑ?ене и поново подели, "
+"по Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е, назад на Ñ?алон. Ð?ко Ñ?е не напÑ?аве нови поÑ?ези, поновно "
+"деÑ?еÑ?е неÑ?е пÑ?омениÑ?и Ñ?едоÑ?лед и, Ñ?амим Ñ?им, игÑ?а Ñ?е изгÑ?бÑ?ена када нема "
+"поÑ?еза поÑ?ле поновног деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Note: a degenerate case occurs whenever, after a redeal, the last tableau "
+"pile contains only one card and the only move possible is from the final "
+"tableau pile one before it. Making this move and redealing only results in "
+"the original card arrangement. AisleRiot will end the game if this situation "
+"is detected."
+msgstr ""
+"Ð?апамÑ?иÑ?е: дегенеÑ?иÑ?ани Ñ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ?е деÑ?ава када, поÑ?ле поновног деÑ?еÑ?а, "
+"поÑ?ледÑ?а гомила на Ñ?алонÑ? има Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?, а Ñ?едини могÑ?Ñ?и поÑ?ез Ñ?е она "
+"поÑ?Ñ?авка Ñ?алона пÑ?е деÑ?еÑ?а. Ð?оновним деÑ?еÑ?ем Ñ?е Ñ?е Ñ?амо поновиÑ?и пÑ?еÑ?Ñ?одни "
+"Ñ?алон. Ð?аÑ?иÑ?анÑ? Ñ?е завÑ?Ñ?иÑ?и игÑ?Ñ? када наÑ?Ñ?ане оваква Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid "Each card placed in the foundation piles scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:95(para)
+msgid ""
+"If more than one pile on the tableau can be built upon, choose to build upon "
+"the one with the highest rank first."
+msgstr ""
+"Ð?ко Ñ?е на Ñ?алонÑ? може Ñ?лагаÑ?и виÑ?е од Ñ?едне гомиле, одабеÑ?иÑ?е да Ñ?лажеÑ?е онÑ? "
+"Ñ?а веÑ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Diamond Mine"
+msgstr "Ð?иÑ?аманÑ?Ñ?ка мина"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"One pile at top. Build in sequence for diamonds starting from any diamond of "
+"your choice."
+msgstr ""
+"Ð?една гомила на вÑ?Ñ?Ñ?. СлажиÑ?е низове каÑ?оа (диÑ?аманаÑ?а) поÑ?евÑ?и од неког по "
+"ваÑ?ем избоÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every "
+"pile."
+msgstr ""
+"ТÑ?инаеÑ?Ñ? гомила. Ð?еле Ñ?е по Ñ?Ñ?и заÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е и Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на "
+"Ñ?вакÑ? од гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid ""
+"Remove all diamonds to the foundation and have all the other cards in suit "
+"and sequence with Aces being low in the Tableau."
+msgstr ""
+"СклониÑ?и Ñ?ве каÑ?ое на â??Ñ?емеÑ?â??, док на Ñ?алонÑ? Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?еба да бÑ?дÑ? "
+"поÑ?еÑ?ане по знакÑ?, поÑ?евÑ?и од аÑ?ова."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of "
+"suit. Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by "
+"any card (except for diamonds) or build of cards."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е (оÑ?им каÑ?оа) Ñ?е могÑ? Ñ?лагаÑ?и Ñ? низ без обзиÑ?а на знак. Ð?изови каÑ?аÑ?а "
+"Ñ?е могÑ? заÑ?едно помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и било коÑ?ом "
+"каÑ?Ñ?ом (оÑ?им каÑ?оа) или низом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The "
+"diamond Foundation must be built up in sequence but can start from any "
+"number you want."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?ои Ñ?е не могÑ? помеÑ?иÑ?и оÑ?им ако Ñ?е поÑ?Ñ?аве на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?аÑ?о â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?е "
+"моÑ?а Ñ?ложиÑ?и по вÑ?едноÑ?Ñ?и, али може да кÑ?ене од било ког бÑ?оÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Each diamond placed on to the Foundation scores the face value of the card, "
+"with Ace as one point, Jacks as eleven points, Queens as twelve points, and "
+"Kings as thirteen points."
+msgstr ""
+"Сваки поÑ?Ñ?авÑ?ени каÑ?о на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и онолико поена колика Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? Ñ?е "
+"каÑ?Ñ?е, пÑ?и Ñ?емÑ? аÑ? доноÑ?и Ñ?едан поен, жандаÑ?и Ñ?еданаеÑ?Ñ?, даме дванаеÑ?Ñ?, а "
+"кÑ?аÑ?еви Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Each Ace through King in sequence and in suit on the Tableau pile scores "
+"three points."
+msgstr "Сваки низ од аÑ?а до кÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?алона доноÑ?и Ñ?Ñ?и поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Maximum possible score: 100"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 100"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Mining for diamonds is hard work. Keep in mind that not all diamonds are "
+"worth the same. Don't forget to clean up after yourself and put the other "
+"suits in order."
+msgstr ""
+"Ð?опаÑ?е каÑ?оа Ñ?е Ñ?ежак поÑ?ао. Ð?маÑ?Ñ?е Ñ? видÑ? да не вÑ?еде Ñ?ве каÑ?о каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?о. "
+"Ð?е забоÑ?авиÑ?е да оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е за Ñ?обом и да оÑ?Ñ?але знакове поÑ?Ñ?авиÑ?е Ñ? низ."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>rwsy mit edu</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:15(title)
+msgid "Doublets"
+msgstr "Ð?Ñ?блови"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е "
+"окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Seven piles, forming an arch shape (upside down U) to the right. Deal one "
+"card face up on each pile. During this deal, if a King is dealt, remove the "
+"King and place it on the bottom of the deck. Deal another card into this "
+"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is "
+"empty, it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, "
+"from the Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile "
+"of the Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
+msgstr ""
+"Седам гомила коÑ?е пÑ?аве лÑ?к (окÑ?енÑ?Ñ?о Ñ?лово U) на деÑ?но. Ð?ели Ñ?е Ñ?една "
+"окÑ?енÑ?Ñ?а каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ?. Уколико Ñ?е, за вÑ?еме овог деÑ?еÑ?а извÑ?Ñ?е "
+"кÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?авÑ?а Ñ?е на дно Ñ?пила, а на Ñ?о меÑ?Ñ?о Ñ?е поделиÑ?и нова каÑ?Ñ?а. "
+"Свака Ñ?езеÑ?ва може да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ада Ñ?е Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки Ñ?е попÑ?Ñ?ава Ñ?а оÑ?пада, или, ако Ñ?е и оÑ?пад пÑ?азан, Ñ?а гомиле. "
+"Ð?ада Ñ?е поÑ?еÑ?но деÑ?еÑ?е завÑ?Ñ?ено, а кÑ?аÑ? Ñ?Ñ?оÑ?и на некÑ? од Ñ?езеÑ?ви, Ñ?о меÑ?Ñ?о "
+"Ñ?е замÑ?знÑ?Ñ?о поÑ?Ñ?о Ñ?е кÑ?аÑ?еви не могÑ? помеÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(entry)
+msgid ""
+"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be "
+"built on from original card by doubling, regardless of suit or color."
+msgstr ""
+"Ð?една гомила, Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?е меÑ?Ñ?о Ñ? поÑ?ледÑ?ем Ñ?едÑ? Ñ?езеÑ?вниÑ? меÑ?Ñ?а. Слаже Ñ?е "
+"поÑ?евÑ?и од оÑ?игиналне каÑ?Ñ?е дÑ?плиÑ?аÑ?ем, без обзиÑ?а на боÑ?Ñ? или знак."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "Move all cards to the Foundation pile."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards can be put in the Foundation pile if they are twice the value of the "
+"card currently on top of the Foundation. Jacks and Queens are eleven and "
+"twelve, respectively. If the doubled number exceeds thirteen, subtract "
+"thirteen to find next needed card. The series goes:"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авиÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â?? ако имаÑ?Ñ? дÑ?плÑ? вÑ?едноÑ?Ñ? Ñ? одноÑ?Ñ? на "
+"вÑ?едноÑ?Ñ? коÑ?а Ñ?е Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??. Ð?андаÑ?и и даме вÑ?еде Ñ?еданаеÑ?Ñ? и "
+"дванаеÑ?Ñ?, Ñ?еÑ?пекÑ?ивно. Ð?ко Ñ?е дÑ?плиÑ?аÑ?ем добиÑ?е бÑ?оÑ? веÑ?и од Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ?, "
+"одÑ?зеÑ?и Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? да би Ñ?е добио Ñ?ледеÑ?и бÑ?оÑ?. Ð?из иде овако:"
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, repeat..."
+msgstr "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, поново..."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste by one. When the Stock is "
+"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
+"go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е, Ñ?една по Ñ?една, окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?ада Ñ?е гомила "
+"иÑ?пÑ?азни, Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ? иÑ?Ñ?ом Ñ?едоÑ?ледÑ? помеÑ?аÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?пада назад на гомилÑ?. "
+"Ð?Ñ?оз Ñ?пил овако можеÑ?е пÑ?оÑ?и Ñ?Ñ?и пÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "Each card in the Foundation pile scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid "Without a King, you can't have regicide. Avoid them."
+msgstr "Ð?ема аÑ?енÑ?аÑ?а без кÑ?аÑ?а. Ð?збегаваÑ?Ñ?е иÑ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Eagle Wing"
+msgstr "Ð?Ñ?лово кÑ?ило"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад Ñ?една по Ñ?една. Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. One card is dealt in the first Fondation at the start "
+"of the game, this is the base card. Other Fondations must be started with a "
+"card of the same rank as the base card. To be built up in suit from the base "
+"card."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. Ð?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на пÑ?ви â??Ñ?емеÑ?â?? на поÑ?еÑ?кÑ? "
+"игÑ?е и она Ñ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?али â??Ñ?емеÑ?иâ?? моÑ?аÑ?Ñ? да поÑ?нÑ? Ñ?а каÑ?Ñ?ом коÑ?а "
+"има вÑ?едноÑ?Ñ? као оÑ?новна каÑ?Ñ?а. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? поÑ?евÑ?и од вÑ?едноÑ?Ñ?и "
+"оÑ?новне каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid ""
+"Middle (and lowest) slot. Deal thirteen cards face down here. Flip card to "
+"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, "
+"it will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
+msgstr ""
+"СÑ?едÑ?е (и наÑ?ниже) меÑ?Ñ?о. Ð?оделиÑ?и Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? заÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а овде. Ð?кÑ?еÑ?иÑ?е "
+"каÑ?Ñ?е да попÑ?не било коÑ?е меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ?. Ð?ада на Ñ?езеÑ?ви оÑ?Ñ?ане Ñ?амо Ñ?една "
+"каÑ?Ñ?а, она Ñ?е Ñ?е окÑ?енÑ?Ñ?и и може Ñ?е помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â?? или на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(entry)
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Reserve.) Deal one "
+"card face up per slot. Tableau can be built down by suit. Cards can be moved "
+"singly to other slots on the Tableau, or in a group on to the Foundation. "
+"Each Tableau slot can hold a maximum of three cards."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам меÑ?Ñ?а (Ñ?еÑ?иÑ?и лево и Ñ?еÑ?иÑ?и деÑ?но од Ñ?езеÑ?ве). Ð?ели Ñ?е по Ñ?една окÑ?енÑ?Ñ?а "
+"каÑ?Ñ?а на Ñ?вако меÑ?Ñ?о. Талон може да Ñ?е Ñ?лаже на доле по знакÑ?. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и на дÑ?Ñ?га меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? по Ñ?една, или Ñ? низовима на â??Ñ?емеÑ?â??. Свако "
+"меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? може да дÑ?жи наÑ?виÑ?е Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Cards in the tableau are built down by suit. Cards can only be moved singly "
+"to another Tableau pile. However, to ease monotony, groups of cards can be "
+"moved to Foundation. An empty slot in the Tableau is filled automatically "
+"from the Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by a "
+"card from the Waste or from another Tableau pile."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по знакÑ?. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и на дÑ?Ñ?ге "
+"гомиле на Ñ?алонÑ? Ñ?една по Ñ?една, али, да би Ñ?е избегла моноÑ?оноÑ?Ñ?, низови "
+"каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки "
+"попÑ?Ñ?ава из Ñ?езеÑ?ве. Ð?ко Ñ?е и Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, пÑ?азно меÑ?Ñ?о Ñ?е може попÑ?ниÑ?и "
+"било каÑ?Ñ?ом Ñ?а оÑ?пада или из дÑ?Ñ?ге гомиле Ñ?а Ñ?алона."
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para)
+msgid ""
+"The Reserve exists mainly to deal cards into empty slots of the Tableau. "
+"However, when there is only one card left in the Reserve, it will become "
+"visible and is in play."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?главном Ñ?лÑ?жи Ñ?амо за деÑ?еÑ?е каÑ?аÑ?а на пÑ?азна меÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?алонÑ?, али "
+"када на Ñ?езеÑ?ви оÑ?Ñ?ане Ñ?амо Ñ?една каÑ?Ñ?а она Ñ?е окÑ?еÑ?е и Ñ? игÑ?и Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste singly. When the Stock is "
+"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
+"go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?а гомиле на оÑ?пад окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една. Ð?ада Ñ?е гомила пÑ?азна, "
+"Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а оÑ?пада могÑ? Ñ?е вÑ?аÑ?иÑ?и назад на гомилÑ? Ñ? иÑ?Ñ?ом Ñ?едоÑ?ледÑ?. Ð?Ñ?оз Ñ?пил "
+"овако можеÑ?е пÑ?оÑ?и Ñ?Ñ?и пÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are not in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од оÑ?новне каÑ?Ñ?е (пÑ?ве каÑ?Ñ?е подеÑ?ене на пÑ?ви "
+"â??Ñ?емеÑ?â??). Ð?ови â??Ñ?емеÑ?иâ?? Ñ?е запоÑ?иÑ?Ñ? када Ñ?е на пÑ?азан â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?Ñ?ави каÑ?Ñ?а Ñ?а "
+"иÑ?Ñ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? као и каÑ?Ñ?а Ñ?а пÑ?вог â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?Ñ?ови Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на кÑ?аÑ?еве, "
+"двоÑ?ке на аÑ?ове... Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:125(para)
+msgid ""
+"A little planning goes a long way. Check before piling cards in a Tableau. "
+"Remember the three card in a slot rule."
+msgstr ""
+"Ð?ало планиÑ?аÑ?а ниÑ?е на одмеÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ñ?ве пÑ?е него Ñ?Ñ?о нагомилаÑ?е каÑ?Ñ?е на "
+"Ñ?алон. Ð?е забоÑ?авиÑ?е пÑ?авило од макÑ?имално Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е по Ñ?едном меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а "
+"Ñ?алона."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Easthaven"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?на лÑ?ка"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. Deck is placed here after dealing on to the Tableau."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Шпил Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гоÑ?Ñ?е гомиле. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up for "
+"every pile."
+msgstr ""
+"Седам гомила на днÑ?. Ð?еле Ñ?е по две заÑ?воÑ?ене и Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?вакÑ? "
+"од гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence "
+"and alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be "
+"filled by Kings or builds starting with a King."
+msgstr ""
+"Талон Ñ?е Ñ?лаже Ñ?а каÑ?Ñ?ама наизмениÑ?ниÑ? боÑ?а. Ð?изови каÑ?Ñ?а Ñ?ложениÑ? по Ñ?едÑ? и "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама Ñ?е могÑ? заÑ?едно помеÑ?аÑ?и. Ð?а пÑ?азне гомиле Ñ? Ñ?алонÑ? Ñ?е "
+"могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и кÑ?аÑ?еви или низови каÑ?аÑ?а коÑ?и поÑ?иÑ?Ñ? Ñ?а кÑ?аÑ?ем."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more "
+"cards. Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. "
+"The last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
+"redeals."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е моÑ?аÑ?Ñ?, ако Ñ?е могÑ?Ñ?е, попÑ?ниÑ?и пÑ?е наÑ?едног "
+"деÑ?еÑ?а. Ð?ликом на гомилÑ? Ñ?е дели по Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ? Ñ? "
+"Ñ?алонÑ?. Ð?Ñ?и поÑ?ледÑ?ем деÑ?еÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а Ñ?амо на пÑ?ве Ñ?Ñ?и "
+"гомиле. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"The Foundation is built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundation "
+"are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?â?? Ñ?е Ñ?лаже по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? "
+"игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid "Each card placed on to a Foundation scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?авÑ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Move cards up to the Foundation when you can because the next deal may block "
+"it. However since cards in the Foundation are no longer in play, you may get "
+"stuck later needing that card. Hopefully this conundrum will be the most "
+"difficult one facing you today."
+msgstr ""
+"Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?е одмаÑ? каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?еÑ? иÑ? веÑ? наÑ?едно деÑ?еÑ?е може блокиÑ?аÑ?и. "
+"Ð?пак, поÑ?Ñ?о каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и, може Ñ?е деÑ?иÑ?и да Ñ?е "
+"заглавиÑ?е Ñ?еÑ? вам Ñ?Ñ?еба баÑ? Ñ?а каÑ?Ñ?а. Ð?адамо Ñ?е да Ñ?е оваÑ? пÑ?облем биÑ?и "
+"наÑ?Ñ?ежи пÑ?облем коÑ?и Ñ?е ваÑ? задеÑ?иÑ?и данаÑ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Eight Off"
+msgstr "Ð?Ñ?миÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four piles on the left. Built from Ace to King in suit."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле лево. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Eight piles at top. Each reserve can only hold one card. The first four "
+"Reserve piles are each dealt one card at the beginning of the game."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила на вÑ?Ñ?Ñ?. Ð?а Ñ?вакоÑ? Ñ?езеÑ?ви може биÑ?и Ñ?амо Ñ?една каÑ?Ñ?а. Ð?а пÑ?ве "
+"Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?езеÑ?ве Ñ?е на поÑ?еÑ?кÑ? дели по Ñ?една каÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Eight piles underneath the Reserves. The cards are dealt face up on to the "
+"Tableau, with six cards in each of the slots."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила иÑ?под Ñ?езеÑ?ви. Ð?а Ñ?алон Ñ?е деле оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е, Ñ?а по Ñ?еÑ?Ñ? "
+"каÑ?аÑ?а на Ñ?вако меÑ?Ñ?о."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Elevator"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "To be taken from Stock."
+msgstr "Узима Ñ?е Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal face down seven overlapping rows starting with one card on the first "
+"row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
+"pyramid. Flip bottom row."
+msgstr ""
+"Ð?одели Ñ?е Ñ?едам Ñ?едова коÑ?и Ñ?е пÑ?еклапаÑ?Ñ?, поÑ?евÑ?и од Ñ?едне каÑ?Ñ?е на пÑ?вом "
+"Ñ?едÑ? и повеÑ?аваÑ?Ñ?Ñ?и бÑ?оÑ? каÑ?аÑ?а Ñ? Ñ?ваком Ñ?едÑ?, како би Ñ?е напÑ?авила пиÑ?амида. "
+"Ð?оÑ?ледÑ?и Ñ?ед Ñ?е окÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para) C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid "Move all cards to Waste."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на оÑ?пад."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
+"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
+"rank immediately above or immediately below the rank of the top card in the "
+"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"У игÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?ве непÑ?екÑ?ивене каÑ?Ñ?е Ñ?а пиÑ?амиде. Ð?д овиÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?еба "
+"Ñ?лагаÑ?и оÑ?пад, кад год Ñ?е могÑ?Ñ?е, Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е помеÑ?а каÑ?Ñ?а Ñ?иÑ?а Ñ?е "
+"вÑ?едноÑ?Ñ? за Ñ?едан маÑ?а или за Ñ?едан веÑ?а од каÑ?Ñ?е на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада. Ð?Ñ?ови могÑ? "
+"да идÑ? и на кÑ?аÑ?еве и на двоÑ?ке."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? окÑ?еÑ?аÑ?и Ñ?а гомиле на оÑ?пад, Ñ?една по Ñ?една. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Each card removed from the pyramid scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а Ñ?клоÑ?ена Ñ?а пиÑ?амиде доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid "Maximum possible score: 28"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 28"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Every pyramid needs a strong foundation. Get rid of the lower cards first, "
+"with an eye out to try to expose as many cards as possible."
+msgstr ""
+"СвакоÑ? пиÑ?амиди Ñ?Ñ?еба добаÑ? Ñ?емеÑ?. Ð?Ñ?во Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ?е маÑ?е каÑ?Ñ?е, али Ñ?век "
+"дÑ?жиÑ?е Ñ?ве оÑ?и оÑ?воÑ?ене, како би оÑ?воÑ?или Ñ?Ñ?о Ñ?е виÑ?е могÑ?Ñ?е каÑ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Escalator"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?не СÑ?епениÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals"
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е, Ñ?една по Ñ?една окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal face up seven overlapping rows starting with one card on the first row, "
+"increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a pyramid."
+msgstr ""
+"Ð?ели Ñ?е оÑ?воÑ?ениÑ? Ñ?едам Ñ?едова коÑ?и Ñ?е пÑ?еклапаÑ?Ñ?, Ñ?ако да Ñ?е Ñ? пÑ?вом Ñ?едÑ? "
+"Ñ?една каÑ?Ñ?а, а Ñ? Ñ?ваком Ñ?ледеÑ?ем по Ñ?една каÑ?Ñ?а виÑ?е док Ñ?е на кÑ?аÑ?Ñ? не "
+"добиÑ?е пиÑ?амида."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
+"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
+"rank immediately above or immediately below the rack of the top card in the "
+"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"У игÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?ве непÑ?еклопÑ?ене каÑ?Ñ?е. СлажиÑ?е на оÑ?пад овакве каÑ?Ñ?е кад год "
+"можеÑ?е Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?еÑ?е на оÑ?пад Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?а Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? за Ñ?едан веÑ?а "
+"или за Ñ?едан маÑ?а од каÑ?Ñ?е на оÑ?падÑ?. Ð?Ñ?ови могÑ? да идÑ? на кÑ?аÑ?еве, као и на "
+"двоÑ?ке."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е, Ñ?една по Ñ?една окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:77(para)
+msgid "Each card removed from the Tableau scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а коÑ?а Ñ?е Ñ?клони Ñ?а Ñ?алона доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid "Try to plan ahead so that you can make runs in the future."
+msgstr "Ð?ланиÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?напÑ?ед Ñ?ако да каÑ?ниÑ?е имаÑ?е добÑ?е каÑ?Ñ?а на Ñ?аÑ?полагаÑ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "First Law"
+msgstr "Ð?Ñ?ви закон"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here in beginning. When emptied, cards "
+"are brought back from Tableau and put back in the Stock."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде. Ð?ада Ñ?е иÑ?пÑ?азни, "
+"каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?алона Ñ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? на гомилÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the right. Each deal from Stock will deal one card to each "
+"Tableau pile."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле деÑ?но. Свако деÑ?еÑ?е Ñ?а гомиле поÑ?Ñ?авÑ?а по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?вакÑ? "
+"гомилÑ? Ñ? Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If "
+"any of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the "
+"others on to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled "
+"by an ensuing deal from Stock."
+msgstr ""
+"Ð?ликом на гомилÑ? Ñ?е биÑ?и подеÑ?ена по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ? Ñ? "
+"Ñ?алонÑ?. Ð?ко било коÑ?е каÑ?аÑ?е на Ñ?алонÑ? имаÑ?Ñ? иÑ?Ñ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ?и, можеÑ?е помеÑ?иÑ?и "
+"оÑ?Ñ?але на каÑ?Ñ?Ñ? коÑ?а Ñ?е наÑ?виÑ?е лево од Ñ?аквиÑ? каÑ?аÑ?а. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? "
+"попÑ?ниÑ?и Ñ?амо деÑ?еÑ?има Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"If at any point, all four cards showing are the same rank, they are removed."
+msgstr ""
+"Ð?ко Ñ?е Ñ? неком Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?кÑ? наÑ?Ñ? Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а иÑ?Ñ?им вÑ?едноÑ?Ñ?има, оне Ñ?е "
+"Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"When Stock is empty, the Tableau piles are gathered, right pile on left, and "
+"placed back into stock. The first card dealt will always be the first card "
+"dealt until it is removed. There are unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Ð?ада Ñ?е гомила пÑ?азна, гомиле Ñ?а Ñ?алона Ñ?е Ñ?кÑ?пÑ?аÑ?Ñ?, деÑ?на гомила на левÑ?, и "
+"Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? назад на главнÑ? гомилÑ?. Ð?Ñ?ва подеÑ?ена каÑ?Ñ?а Ñ?е Ñ?век биÑ?и пÑ?ва подеÑ?ена "
+"каÑ?Ñ?а Ñ? и наÑ?едним деÑ?еÑ?има, док год Ñ?е не Ñ?клони. Ð?ма неогÑ?аниÑ?ено деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Each set of four cards removed scores one point."
+msgstr "Сваки Ñ?клоÑ?ени Ñ?кÑ?п од Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid "Maximum possible score: 13"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 13"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Don't forget to use the brakes! This game might never end unless you decide "
+"carefully whether or not to make a move."
+msgstr ""
+"Ð?е забоÑ?авиÑ?е да коÑ?иÑ?е! Ð?ва игÑ?а може да Ñ?е не завÑ?Ñ?и никада ако пажÑ?иво не "
+"одабеÑ?еÑ?е да ли, или не, да напÑ?авиÑ?е поÑ?ез."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Fortress"
+msgstr "УÑ?вÑ?Ñ?еÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле Ñ? Ñ?Ñ?едини. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ?, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на "
+"â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"The Foundations are built up from Ace to King in suit. Cards in Foundation "
+"piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ?, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? "
+"игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Safeguard any empty Tableau slots you may create. They are the key to a "
+"successful game."
+msgstr ""
+"ЧÑ?ваÑ?Ñ?е и бÑ?аниÑ?е било коÑ?е пÑ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ?. Ð?на Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?не игÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Fortunes"
+msgstr "Ð?олаÑ?иÑ?и"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. Deals a card to each Tableau pile when clicked."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?ада кликнеÑ?е, дели Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ? Ñ? "
+"Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Four piles on right. Groups of cards can be moved on to empty piles."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле деÑ?но. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а могÑ? да Ñ?е помеÑ?е на пÑ?азна меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid "To remove all cards except the four Aces."
+msgstr "УклониÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е оÑ?им аÑ?ова."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Aces are high cards. When two cards of the same suit are available, the one "
+"with the lower rank can be removed. When an empty slot appears, it can be "
+"filled with an group of cards."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ови Ñ?Ñ? виÑ?оке каÑ?Ñ?е. Ð?ада Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пне две каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог знака, може Ñ?е "
+"Ñ?клониÑ?и она Ñ?а маÑ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ада Ñ?е поÑ?ави пÑ?азно меÑ?Ñ?о, он Ñ?е може "
+"попÑ?ниÑ?и Ñ?а гÑ?Ñ?пом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of "
+"cards. However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
+"possible, as this is a great way to get rid of buried cards."
+msgstr ""
+"Ð?ема Ñ?азлога да имаÑ?е пÑ?азна меÑ?Ñ?а када Ñ?е дели нова Ñ?Ñ?Ñ?а каÑ?аÑ?а. Ð?ли ипак, "
+"ако имаÑ?е пÑ?азно меÑ?Ñ?о, покÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да га дÑ?жиÑ?е Ñ?Ñ?о пÑ?азниÑ?им, Ñ?еÑ? Ñ?е Ñ?о "
+"одлиÑ?ан наÑ?ин да Ñ?е Ñ?еÑ?иÑ?е закопаниÑ? каÑ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2008</year>
+#. <holder>Ed Sirett</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Ed Sirett</firstname>
+#. <surname>Sirett</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Forty Thieves"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?деÑ?еÑ? лопова"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is "
+"available for play."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е деле, Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад, а каÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King."
+msgstr "Ð?Ñ?ам гомила гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Ten piles. Deal four rows face up to start. Tableau can be built down in "
+"suit. Cards are moved singly. Empty piles can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ? гомила. Ð?а биÑ?Ñ?е запоÑ?ели игÑ?Ñ?, дели Ñ?е Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?еда оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а. "
+"Талон Ñ?е Ñ?лаже по знакÑ? и наниже по вÑ?едноÑ?Ñ?и. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е помеÑ?аÑ?Ñ? Ñ?една по "
+"Ñ?една. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down in the same suit. Cards can only be moved "
+"singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any card. As a short "
+"cut you can move more than one if there are enough empty spaces. Cards can "
+"also be moved in groups to the Foundation piles."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? и наниже по вÑ?едноÑ?Ñ?и. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и Ñ?амо Ñ?една по Ñ?една. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?ниÑ?и "
+"било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом. Ð?ао пÑ?еÑ?иÑ?Ñ?, можеÑ?е помеÑ?аÑ?и и виÑ?е од Ñ?едне каÑ?Ñ?е, ако "
+"има довоÑ?но Ñ?лободног меÑ?Ñ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и Ñ? гÑ?Ñ?пама на гомиле Ñ? "
+"â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Cards are played singly from the Stock to the waste pile, whose top card is "
+"available for play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад, пÑ?и Ñ?емÑ? Ñ?е каÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"оÑ?пада Ñ? игÑ?и. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Double clicking on a "
+"foundation will autoplay cards. Double clicking on a card in the Tableau or "
+"waste will move it to the appropriate Foundation pile if such a move is "
+"possible, or to the tableau if possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?Ñ?плим кликом на â??Ñ?емеÑ?â?? "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки Ñ?еÑ?е одигÑ?аÑ?и каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?пли клик на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?алонÑ? или оÑ?падÑ? Ñ?е "
+"помеÑ?а на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?, или на Ñ?алон ако Ñ?е "
+"Ñ?о могÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored."
+msgstr ""
+"Свака каÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?авÑ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и 5 поена. Ð?ада Ñ?е Ñ?ео â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?ложи "
+"(од аÑ?а до кÑ?аÑ?а), добиÑ?а Ñ?е Ñ?оÑ? 60 поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid "Maximum possible score: 1000"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 1000"
+
+#: C/aisleriot.xml:96(para)
+msgid ""
+"Refrain from bringing cards to the tableau in order to obtain an empty space "
+"as soon as possible. Then balance the requirements to maintain empty spaces "
+"against the need to save low cards from being buried in the waste."
+msgstr ""
+"УздÑ?жаваÑ?Ñ?е Ñ?е од Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?а каÑ?аÑ?а на Ñ?алон да биÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?о пÑ?е добили пÑ?азно "
+"меÑ?Ñ?о. Ð?нда баланÑ?иÑ?аÑ?Ñ?е измеÑ?Ñ? поÑ?Ñ?еба да одÑ?жиÑ?е пÑ?азна меÑ?Ñ?а и да "
+"Ñ?паÑ?аваÑ?е мале каÑ?Ñ?е од закопаваÑ?а на оÑ?падÑ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Fourteen"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?иÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Deal all cards face up evenly on to twelve piles. The first four piles will "
+"each have five cards while the other piles will all have four cards. The "
+"exposed card in each pile is in play. Empty piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Све каÑ?Ñ?е Ñ?е деле окÑ?енÑ?Ñ?е на дванаеÑ?Ñ? Ñ?еднакиÑ? гомила. Ð?Ñ?ве Ñ?еÑ?иÑ?и "
+"гомиле имаÑ?Ñ? по пеÑ? каÑ?аÑ?а, док оÑ?Ñ?але имаÑ?Ñ? по Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а "
+"Ñ?ваке гомиле Ñ?е Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а не могÑ? да Ñ?е попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(para)
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one "
+"and Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? Ñ?клаÑ?аÑ?и Ñ? паÑ?овима Ñ?иÑ?и Ñ?е збиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?. Ð?Ñ?ови вÑ?еде Ñ?едан, "
+"а жандаÑ?и, даме и кÑ?аÑ?еви вÑ?еде 11, 12 и 13, Ñ?еÑ?пекÑ?ивно."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"Watch your step! Try to move cards that are resting on matching pairs as "
+"otherwise you might get stuck."
+msgstr ""
+"Ð?азиÑ?е кÑ?да газиÑ?е! Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да помеÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е коÑ?е Ñ?Ñ? изнад паÑ?ова Ñ?еÑ? Ñ? "
+"Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ном можеÑ?е да Ñ?е заглавиÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Freecell"
+msgstr "Ð?Ñ?лободилаÑ? поÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Changwoo Ryu"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Changwoo Ryu"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four left piles on top row. Each Reserve pile can only hold one card."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле Ñ? гоÑ?Ñ?ем Ñ?едÑ?. Свака Ñ?езеÑ?ва може да дÑ?жи по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundations are no longer in play."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е на гоÑ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Eight piles. Deal all cards face up on to these eight piles, ending up with "
+"seven cards in each of the first four piles and six cards in the last four "
+"piles. Tableau can be built down in alternating colors. Cards can only be "
+"moved singly, but as a shortcut, if there are enough Reserve piles free to "
+"allow it, cards in sequence can be moved together."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила. Ð?еле Ñ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е оÑ?воÑ?ене на ове гомиле, Ñ?ако да на кÑ?аÑ?Ñ? "
+"деÑ?еÑ?а имаÑ?е по Ñ?едам каÑ?аÑ?а на пÑ?ве Ñ?еÑ?иÑ?и гомиле и по Ñ?еÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а на "
+"поÑ?ледÑ?е Ñ?еÑ?иÑ?и гомиле. Талон Ñ?е Ñ?лаже на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама "
+"каÑ?аÑ?а. Само по Ñ?една каÑ?Ñ?а може да Ñ?е помеÑ?а, али као пÑ?еÑ?иÑ?а, можеÑ?е "
+"помеÑ?аÑ?и и виÑ?е каÑ?аÑ?а ако на Ñ?езеÑ?ви има довоÑ?но Ñ?лободног меÑ?Ñ?а за "
+"Ñ?акво помеÑ?аÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
+"cards were moved singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any "
+"card or group of cards."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама каÑ?аÑ?а. Ð?изови "
+"каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и ако има довоÑ?но меÑ?Ñ?а на Ñ?езеÑ?ви за Ñ?акав поÑ?ез. "
+"Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или низом "
+"каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"not in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и. "
+"Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? помеÑ?аÑ?е Ñ?е Ñ? одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гомилÑ? на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? "
+"ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Cards in Reserve piles can be played back on to Tableau or on to the "
+"Foundation."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве Ñ?е могÑ? вÑ?аÑ?аÑ?и на Ñ?алон или на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para)
+msgid ""
+"Space is a valuable commodity. Keep as many of the Reserve piles free as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ? Ñ?е вÑ?една Ñ?оба. Ð?Ñ?жиÑ?е Ñ?Ñ?о виÑ?е можеÑ?е меÑ?Ñ?а на Ñ?езеÑ?ви Ñ?лободно."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Zach Keene</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Zach</firstname>
+#. <surname>Keene</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Gaps"
+msgstr "Ð?Ñ?коÑ?ине"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"All cards are dealt into four rows of 13 cards each; the aces are then "
+"discarded to leave four gaps. Two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"Све каÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ? Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?еда Ñ?а по 13 каÑ?аÑ?а; аÑ?ови Ñ?е онда Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? да "
+"би Ñ?е напÑ?авиле пÑ?коÑ?ине. Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:40(para)
+msgid "To place all cards in sequence from 2 to king, in suit."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е по знакÑ? од двоÑ?ке до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:47(para)
+msgid ""
+"Gaps in the leftmost column may be filled by moving a 2 of any suit there. A "
+"gap to the right of any non-King card may be filled by placing the card with "
+"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or "
+"other gaps may not be filled."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?коÑ?ине Ñ? колони Ñ?кÑ?оз лево Ñ?е могÑ? попÑ?ниÑ?и ако Ñ?Ñ? помеÑ?иÑ?е двоÑ?кÑ? било ког "
+"знака. Ð?Ñ?коÑ?ине деÑ?но од било коÑ?е каÑ?Ñ?е коÑ?а ниÑ?е кÑ?аÑ? Ñ?е могÑ? попÑ?ниÑ?и "
+"Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?ог знака, али веÑ?Ñ? по вÑ?едноÑ?Ñ?и за Ñ?едан. Ð?Ñ?коÑ?ине поÑ?ле "
+"кÑ?аÑ?ева и оÑ?Ñ?але пÑ?коÑ?ине Ñ?е не могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:53(para)
+msgid ""
+"Once a card is placed in a sequence starting with a 2 in the leftmost slot, "
+"it can no longer be moved."
+msgstr ""
+"Ð?ада Ñ?е каÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?ави Ñ? низ коÑ?и поÑ?иÑ?е двоÑ?ком, на позиÑ?иÑ?и Ñ?кÑ?оз лево "
+"виÑ?е Ñ?е не може помеÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"If no moves are possible (i.e., all gaps follow Kings), double-clicking any "
+"card will cause a redeal. Any cards not in sequence will be removed, "
+"shuffled, and redealt. Only two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"Ð?ко нема могÑ?Ñ?иÑ? поÑ?еза (Ñ?Ñ?. пÑ?коÑ?ине Ñ?Ñ? поÑ?ле кÑ?аÑ?ева, дÑ?плим кликом Ñ?е Ñ?е "
+"покÑ?енÑ?Ñ?и поновно деÑ?еÑ?е. Свака каÑ?Ñ?а коÑ?а ниÑ?е Ñ? низÑ? Ñ?е биÑ?и Ñ?клоÑ?ена, "
+"пÑ?омеÑ?ана и поново подеÑ?ена. Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? Ñ?амо два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:99(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:65(title) C/aisleriot.xml:69(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:68(title)
+#: C/aisleriot.xml:89(title) C/aisleriot.xml:72(title)
+#: C/aisleriot.xml:110(title) C/aisleriot.xml:80(title)
+msgid "Options"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps "
+"after a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the "
+"right of any cards already in sequence after redealing."
+msgstr ""
+"СлÑ?Ñ?аÑ?но изоÑ?Ñ?авÑ?аÑ?е пÑ?и Ñ?ледеÑ?ем деÑ?еÑ?Ñ?: Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е ово да биÑ?Ñ?е добили "
+"Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?не пÑ?коÑ?ине пÑ?и поновном деÑ?еÑ?Ñ?. Ð?ко ово ниÑ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено, пÑ?коÑ?ине Ñ?е "
+"Ñ?век биÑ?и одмаÑ? деÑ?но од кÑ?аÑ?а веÑ? напÑ?авÑ?ениÑ? низова."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Each card placed in sequence, starting with a two in the leftmost slot, is "
+"worth one point."
+msgstr ""
+"Свака каÑ?Ñ?а Ñ? низÑ?, поÑ?евÑ?и од двоÑ?ке Ñ? Ñ?кÑ?оз левоÑ? колони доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"Put off making any move that will add a gap after a king for as long as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Ð?длажиÑ?е поÑ?ез коÑ?и Ñ?е напÑ?авиÑ?и пÑ?коÑ?инÑ? деÑ?но од кÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?о виÑ?е можеÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Gay Gordons"
+msgstr "Ð?оÑ?дон Ñ?омоÑ?екÑ?Ñ?алаÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. Deal two cards face up here. The top card is in play. Cannot "
+"be refilled or built on."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?вде Ñ?е деле две оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?е може Ñ?е накнадно попÑ?Ñ?аваÑ?и или Ñ?лагаÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile "
+"is in play. Empty piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ? гомила. Ð?ели Ñ?е по пеÑ? оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ?. Ð?аÑ?Ñ?е на "
+"вÑ?Ñ?Ñ? гомила Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е не могÑ? поновно попÑ?Ñ?аваÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to eleven. Kings are paired off with "
+"Queens. Jacks are paired off with other Jacks."
+msgstr ""
+"УклаÑ?аÑ?Ñ?е паÑ?ове каÑ?аÑ?а коÑ?е Ñ? збиÑ?Ñ? даÑ?Ñ? Ñ?еданаеÑ?Ñ?. Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?е Ñ?паÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а "
+"дамама, а жандаÑ?и Ñ?а дÑ?Ñ?гим жандаÑ?има."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:57(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid "Each pair of cards removed scores two points."
+msgstr "Сваки Ñ?клоÑ?ени паÑ? каÑ?аÑ?а доноÑ?и два поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid "Try to uncover cards that are buried under their pair-mate."
+msgstr ""
+"Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да оÑ?кÑ?иÑ?еÑ?е каÑ?Ñ?е коÑ?е Ñ?Ñ? коÑ?е Ñ?Ñ? закопане иÑ?под Ñ?иÑ?овиÑ? каÑ?аÑ?а-"
+"паÑ?ова."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2009</year>
+#. <holder>Ed Sirett</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Ed</firstname>
+#. <surname>Sirett</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Giant"
+msgstr "Ð?ин"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
+"are dealt a row at a time onto the tableau piles. No redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?а "
+"Ñ?алон Ñ?е дели Ñ?ео Ñ?ед. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ?, од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?ваког â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е може вÑ?аÑ?аÑ?и на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid "Eight piles. Deal one card face up to all eight piles."
+msgstr "Ð?Ñ?ам гомила. Ð?ели Ñ?е по Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?виÑ? оÑ?ам гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"To the right of the Tableau. Initially empty. May contain any single card."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?но од Ñ?алона. Ð?Ñ?азна Ñ? поÑ?еÑ?кÑ?. Ð?оже да дÑ?жи Ñ?еднÑ?, било коÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating-colors. Cards are moved "
+"singly or in groups. An empty slot in the Tableau can be filled with any "
+"card. There is an option to restrict the movement to only cards of the same "
+"suit. See below."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?оже Ñ?е помеÑ?аÑ?и "
+"или Ñ?една каÑ?Ñ?а или Ñ?ела гÑ?Ñ?па каÑ?аÑ?а. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е може "
+"попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом. Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и и опÑ?иÑ?а да Ñ?е огÑ?аниÑ?и кÑ?еÑ?аÑ?е каÑ?аÑ?а Ñ? "
+"завиÑ?ноÑ?Ñ?и од Ñ?иÑ?овиÑ? знакова. Ð?огледаÑ?Ñ?е иÑ?под."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the Stock to the Tableau in complete rows. The reserve "
+"may be empty or occupied as you wish."
+msgstr ""
+"Цео Ñ?ед Ñ?е одÑ?едном дели Ñ?а гомиле на Ñ?алон. РезеÑ?ва може, али не моÑ?а биÑ?и "
+"попÑ?Ñ?ена, како год желиÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a "
+"Foundation will automatically move as many cards as possible to the "
+"Foundations."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ваког â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е "
+"Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е она биÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ена на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и "
+"â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?. Ð?Ñ?плим кликом на â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?е на Ñ?ега биÑ?и "
+"пÑ?емеÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?о Ñ?е могÑ?Ñ?е виÑ?е каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"There are two ways to play. The difference between them is in how the cards "
+"may be built in the tableau."
+msgstr ""
+"Ð?огÑ?Ñ?а Ñ?Ñ? два наÑ?ина игÑ?аÑ?а. Разлика Ñ?е Ñ? Ñ?оме како Ñ?е каÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?лажÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(term)
+msgid "Same suit"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а боÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para)
+msgid ""
+"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on "
+"a card of the same suit."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е моÑ?аÑ?Ñ? биÑ?и иÑ?Ñ?ог знака да би Ñ?е помеÑ?але заÑ?едно и моÑ?аÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?лагаÑ?и "
+"на дÑ?Ñ?ге каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог Ñ?ог знака."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(term)
+msgid "Alternating colors"
+msgstr "Ð?аизмениÑ?не боÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"To be moved as a gorup cards must be in a sequence of alternaing colors. The "
+"top card must be placed on a card of the opposite color."
+msgstr ""
+"Ð?а би Ñ?е помеÑ?але заÑ?едно, каÑ?Ñ?е моÑ?аÑ?Ñ? биÑ?и Ñ? низÑ? наизмениÑ?ниÑ? боÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а "
+"на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е онда може Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?амо на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?не боÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:118(para)
+msgid ""
+"Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
+msgstr ""
+"Ð?збегаваÑ?Ñ?е да закопаваÑ?е мале каÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ?. Ð?оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?езеÑ?вÑ? памеÑ?но."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Ð?ленвÑ?д"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau "
+"and Reserves. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон и "
+"Ñ?езеÑ?ве. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. Ð?озвоÑ?ено Ñ?е Ñ?едно поновно деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. First Foundation pile is started by player selecting a "
+"card from the Reserves. Built up by suit, wrapping from King to Ace when "
+"necessary."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. Ð?Ñ?ви â??Ñ?емеÑ?â?? запоÑ?иÑ?е игÑ?аÑ? биÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а "
+"Ñ?езеÑ?ве. Слаже Ñ?е на гоÑ?е по боÑ?и, Ñ?а пÑ?еламаÑ?ем од кÑ?аÑ?а до аÑ?а ако Ñ?е "
+"поÑ?Ñ?ебно."
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Four piles of three cards each on the left hand side dealt face up. The top "
+"card in each Reserve is available for play. No cards can be put in empty "
+"Reserve piles."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле Ñ?а по Ñ?Ñ?и оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е на левоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ваке "
+"Ñ?езеÑ?ве Ñ?е Ñ? игÑ?и. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е не могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и на пÑ?азна меÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?езеÑ?ви."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(entry)
+msgid ""
+"Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
+"can be built down in alternating color. Top card can be played on to "
+"Foundation. Whole piles can be played on to another Tableau."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?ели Ñ?е по Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?вакÑ? гомилÑ?. "
+"Талон Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?е може "
+"Ñ?Ñ?авиÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â??, а Ñ?еле гомиле пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на дÑ?Ñ?ге гомиле Ñ?алона."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"The first item of play is to select an available card for the first "
+"Foundation. Once selected, all other Foundations must also start with this "
+"value."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?новна Ñ?Ñ?ваÑ? коÑ?Ñ? моÑ?аÑ?е Ñ?Ñ?адиÑ?и Ñ?е избоÑ? неке од доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? каÑ?аÑ?а за пÑ?ви "
+"â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?ада Ñ?е она изабеÑ?е, Ñ?ви оÑ?Ñ?али â??Ñ?емеÑ?иâ?? моÑ?аÑ?Ñ? да кÑ?еÑ?Ñ? од каÑ?Ñ?е "
+"Ñ?а иÑ?Ñ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up by suit, wrapping from King to Ace where necessary. "
+"Once a card is placed on a Foundation pile, it is out of play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ?, Ñ?а пÑ?еламаÑ?ем Ñ?а кÑ?аÑ?а на аÑ?а, ако Ñ?е поÑ?Ñ?ебно. "
+"Ð?ада Ñ?е каÑ?Ñ?а Ñ?едном Ñ?Ñ?ави на â??Ñ?емеÑ?â??, виÑ?е ниÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Whole piles of "
+"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau "
+"can be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves "
+"are empty, from the Waste."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Целе гомиле каÑ?аÑ?а "
+"Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и на дÑ?Ñ?ге гомиле на Ñ?алонÑ?. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? "
+"попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом Ñ?а Ñ?езеÑ?ве, или, ако Ñ?е Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, Ñ?а оÑ?пада."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "Cards are flipped singly from Stock to Waste. There is one redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?маÑ?е Ñ?едно поновно "
+"деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:114(para)
+msgid ""
+"Be careful when selecting your first Foundation pile. Try to get the cards "
+"out of the Reserves as early as possible. Sometimes keeping cards in play is "
+"more important than moving them to the Foundation."
+msgstr ""
+"Ð?ажÑ?иво биÑ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?Ñ? за пÑ?ви â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да Ñ?клониÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а "
+"Ñ?езеÑ?ве Ñ?Ñ?о пÑ?е можеÑ?е. Ð?екад Ñ?е биÑ?ниÑ?е оÑ?Ñ?авиÑ?и каÑ?Ñ?е Ñ? игÑ?и него иÑ? "
+"Ñ?Ñ?авиÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Alan Horkan</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Alan</firstname>
+#. <surname>Horkan</surname>
+#. </author>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Gold Mine"
+msgstr "Ð?лаÑ?ни Ñ?Ñ?дник"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over three at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е Ñ?Ñ?и пÑ?Ñ?а окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:51(ulink) C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Klondike"
+msgstr "Ð?лондаÑ?к"
+
+#: C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid ""
+"Seven piles, all empty to start. Gold Mine is a variation of <placeholder-1/"
+">. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Седам гомила, Ñ?ве пÑ?азне на поÑ?еÑ?кÑ?. Ð?лаÑ?ни Ñ?Ñ?дник Ñ?е ваÑ?иÑ?анÑ?а <placeholder-"
+"1/>. Талон Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и заÑ?едно. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е "
+"могÑ? помеÑ?аÑ?и заÑ?едно. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом "
+"каÑ?Ñ?ом."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste three at a time. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, game over. Only one chance to get it "
+"right and establish your gold mine."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е, по Ñ?Ñ?и, окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? игÑ?и. "
+"Ð?ада Ñ?е гомила иÑ?пÑ?азни, игÑ?а Ñ?е гоÑ?ова. Само Ñ?е Ñ?една Ñ?анÑ?а да Ñ?бодеÑ?е пÑ?авÑ? "
+"комбинаÑ?иÑ?Ñ? и напÑ?авиÑ?е ваÑ? злаÑ?ни Ñ?Ñ?дник."
+
+#: C/aisleriot.xml:96(para)
+msgid ""
+"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is "
+"possible to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed "
+"restart and try again."
+msgstr ""
+"Ð?азиÑ?е како попÑ?Ñ?аваÑ?е пÑ?азна меÑ?Ñ?а. Ð?обÑ?им знаÑ?ем Ñ?е могÑ?Ñ?е оÑ?воÑ?иÑ?и злаÑ?ни "
+"Ñ?Ñ?дник веÑ?инÑ? вÑ?емена. Ð?ко не Ñ?Ñ?пеÑ?е из пÑ?ве, поново покÑ?ениÑ?е игÑ?Ñ? и "
+"пÑ?обаÑ?Ñ?е опеÑ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>zana webwynk net</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:15(title)
+msgid "Golf"
+msgstr "Ð?олÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:31(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Све пÑ?еоÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. "
+"Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid "Seven piles. Deal five cards face up on every pile."
+msgstr "Седам гомила. Ð?ели Ñ?е пеÑ? оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
+"Only Deuces can be placed on Aces and nothing can be played on to a King."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?пад Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и на доле или на гоÑ?е од доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?алона. Ð?а "
+"аÑ?ове Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и Ñ?амо двоÑ?ке, док Ñ?е ниÑ?Ñ?а не може Ñ?Ñ?авиÑ?и на кÑ?аÑ?еве."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid "Cards are dealt singly from Stock to Waste. There are no redeals."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid "Every card moved from Tableau to Waste scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а помеÑ?ена Ñ?а Ñ?алона на оÑ?пад доноÑ?и Ñ?една поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:77(para)
+msgid "Maximum possible score: 35"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 35"
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Remember that nothing can be played on to a King. Try to generate sequences "
+"where many cards can be removed without a new card from Stock."
+msgstr ""
+"Ð?апамÑ?иÑ?е да Ñ?е ниÑ?Ñ?а не може Ñ?Ñ?авиÑ?и на кÑ?аÑ?а. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да напÑ?авиÑ?е Ñ?акав "
+"низ да Ñ?е Ñ?Ñ?о виÑ?е каÑ?аÑ?а може Ñ?клониÑ?и без окÑ?еÑ?аÑ?а нове каÑ?Ñ?е Ñ?а гомиле."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Gypsy"
+msgstr "Цига"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е деле Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ама од по оÑ?ам, Ñ?една на Ñ?ваки Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?ваког â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е може вÑ?аÑ?аÑ?и на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Eight piles. Deal two rows face down and one row face up to start. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"piles can be filled with any card or build."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила. Ð?а поÑ?еÑ?ак игÑ?е, деле Ñ?е два Ñ?еда Ñ?а заÑ?воÑ?еним каÑ?Ñ?ама и "
+"Ñ?едан Ñ?а оÑ?воÑ?еним каÑ?Ñ?ама. Талон Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и на доле по наизмениÑ?ним "
+"боÑ?ама каÑ?аÑ?а. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или "
+"низом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can be "
+"moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card or build of "
+"cards."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама каÑ?аÑ?а. Ð?изови "
+"каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азна гомила на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?ниÑ?и било "
+"коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или низом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on "
+"the Tableau in alternating order scores 2 points."
+msgstr ""
+"Свака каÑ?Ñ?а на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? доноÑ?и 5 поена. Ð?ада Ñ?е Ñ?ео â??Ñ?емеÑ?â?? попÑ?Ñ?ен (од "
+"аÑ?а до кÑ?аÑ?а), добиÑ?а Ñ?е Ñ?оÑ? 60 поена. Сваки паÑ? каÑ?аÑ?а наизмениÑ?ниÑ? боÑ?а на "
+"Ñ?алонÑ? доноÑ?и 2 поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"Try and expose new cards in the Tableau whenever possible. Remember you can "
+"always bring cards from the Foundation back into play."
+msgstr ""
+"Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да оÑ?кÑ?иваÑ?е нове каÑ?Ñ?е на Ñ?алон кад год Ñ?е Ñ?о могÑ?Ñ?е. Ð?апамÑ?иÑ?е "
+"и да Ñ?век можеÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а â??Ñ?емеÑ?аâ?? назад Ñ? игÑ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Helsinki"
+msgstr "ХелÑ?инки"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space "
+"opens up."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на Ñ?алон када Ñ?е напÑ?ави пÑ?азно меÑ?Ñ?о."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Ten piles. Deal a card face up in every pile."
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ? гомила. Ð?ели Ñ?е Ñ?една оÑ?воÑ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?вакÑ? од гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to thirteen with Aces being one, Jacks "
+"being eleven, and Queens being twelve. Kings are removed singly."
+msgstr ""
+"Ð?ожеÑ?е Ñ?клониÑ?и паÑ?ове каÑ?аÑ?а коÑ?и Ñ? збиÑ?Ñ? даÑ?Ñ? Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ?, пÑ?и Ñ?емÑ? аÑ?ови вÑ?еде "
+"Ñ?едан, жандаÑ?и Ñ?еданаеÑ?Ñ?, а даме дванаеÑ?Ñ?. Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?Ñ? Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ами, без "
+"паÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid "Empty Tableau piles are automatically filled from the Stock."
+msgstr "Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Go as fast as you can."
+msgstr "Ð?Ñ?диÑ?е Ñ?Ñ?о Ñ?е могÑ?Ñ?е бÑ?жи."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Hopscotch"
+msgstr "ХопÑ?коÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Ace to four of clubs are placed here at "
+"beginning of play. Cards are dealt singly to Waste."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е, оÑ?им аÑ?а, двоÑ?ке, Ñ?Ñ?оÑ?ке и Ñ?еÑ?воÑ?ке Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?е "
+"Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е, Ñ?една по Ñ?една, окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Directly to the right of Stock. Can only hold one card at a time. Card must "
+"immediately be placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile "
+"of your choice."
+msgstr ""
+"Ð?дмаÑ? деÑ?но од гомиле. Ð?оже да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?аÑ?Ñ?а моÑ?а одмаÑ? биÑ?и "
+"Ñ?Ñ?авÑ?ена или на гомилÑ? â??Ñ?емеÑ?аâ?? или на неко од меÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?езеÑ?ви по ваÑ?ем "
+"избоÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on the first pile, a "
+"two on the second pile, a three on the third pile, and a four on the fourth "
+"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up "
+"by two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around "
+"to Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
+"play. Suits do not matter."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ?, деÑ?но од гомиле. Ð?Ñ? Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?а на пÑ?вÑ? гомилÑ?, двоÑ?ка "
+"на дÑ?Ñ?гÑ?, Ñ?Ñ?оÑ?ка на Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, а Ñ?еÑ?воÑ?ка на Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?Ñ? гомилÑ?. Ð?Ñ?ви â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?е "
+"Ñ?лаже за по Ñ?еднÑ? вÑ?едноÑ?Ñ? каÑ?Ñ?е виÑ?е, дÑ?Ñ?ги за по две, Ñ?Ñ?еÑ?и за по Ñ?Ñ?и, а "
+"Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?и за по Ñ?еÑ?иÑ?и вÑ?едноÑ?Ñ?и каÑ?Ñ?е виÑ?е. Сви â??Ñ?емеÑ?иâ?? Ñ?е пÑ?еламаÑ?Ñ? на аÑ?а "
+"када Ñ?е пÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ?. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и. Ð?наÑ?и ниÑ?Ñ? биÑ?ни."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any "
+"of the Reserve piles."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве могÑ? да Ñ?е игÑ?аÑ?Ñ? Ñ?амо на "
+"â??Ñ?емеÑ?еâ??. Ð?аÑ?Ñ?е помеÑ?ене Ñ?а оÑ?пада Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авиÑ?и на било коÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?вÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Build on to Foundations by ones, twos, threes, and fours for piles one, two, "
+"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from "
+"the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
+"immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four "
+"Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+msgstr ""
+"Ð?згÑ?адиÑ?и за по Ñ?еднÑ?, две, Ñ?Ñ?и и Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е пÑ?ви, дÑ?Ñ?ги, Ñ?Ñ?еÑ?и и Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?и "
+"Ñ?емеÑ? Ñ?еÑ?пекÑ?ивно. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?оÑ?Ñ?о "
+"оÑ?пад може да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?, ова каÑ?Ñ?а Ñ?е одмаÑ? моÑ?а одигÑ?аÑ?и на "
+"â??Ñ?емеÑ?â?? или на некÑ? од Ñ?езеÑ?ви. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве Ñ?е не могÑ? пÑ?еÑ?лагаÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid "Each card moved to Foundations scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а помеÑ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"Hone your skills for this game. Luck will not get you very far here. Try not "
+"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for "
+"kings (as they are the last card to be played on each Foundation)."
+msgstr ""
+"Ð?зоÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е добÑ?о ваÑ?е Ñ?меÑ?е. СÑ?еÑ?а вам овде неÑ?е много помоÑ?и. Ð?ледаÑ?Ñ?е да не "
+"покÑ?иваÑ?е каÑ?Ñ?е коÑ?е Ñ?е вам Ñ?Ñ?коÑ?о Ñ?Ñ?ебаÑ?и. РазмиÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да Ñ?Ñ?ваÑ?е Ñ?еднÑ? "
+"Ñ?езеÑ?вÑ? Ñ?амо за кÑ?аÑ?еве (поÑ?Ñ?о Ñ?Ñ? они поÑ?ледÑ?е каÑ?Ñ?е коÑ?е идÑ? на Ñ?ваки "
+"â??Ñ?емеÑ?â??)."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Isabel"
+msgstr "Ð?забела"
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs of equal rank. Every time a card is removed, the card "
+"underneath is flipped face up and becomes playable. Empty slots are not "
+"filled."
+msgstr ""
+"УклаÑ?аÑ?Ñ?е паÑ?ове каÑ?аÑ?а Ñ?а иÑ?Ñ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ?. Сваки пÑ?Ñ? када Ñ?е нека каÑ?Ñ?а Ñ?клони, "
+"каÑ?Ñ?а иÑ?под Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?е и може Ñ?е игÑ?аÑ?и Ñ?а Ñ?ом. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а не могÑ? да Ñ?е "
+"попÑ?не."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Each pile starts with four cards. The trick is to remember how many cards "
+"each slot has left at any given time so that you can try to remove cards "
+"evenly."
+msgstr ""
+"Ð?а Ñ?вакоÑ? гомили Ñ? поÑ?еÑ?кÑ? има Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е. ТÑ?ик Ñ?е Ñ? Ñ?оме да запамÑ?иÑ?е "
+"колико коÑ?а гомила има каÑ?аÑ?а Ñ? Ñ?ваком Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?кÑ? да биÑ?Ñ?е могли да Ñ?клаÑ?аÑ?е "
+"каÑ?Ñ?е Ñ?авномеÑ?но."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Ð?еÑ?мÑ?Ñ?аÑ?н"
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Remove pairs of cards with the same rank. Empty piles are automatically "
+"filled from the Stock."
+msgstr ""
+"УклаÑ?аÑ?Ñ?е паÑ?ове каÑ?аÑ?а Ñ?а иÑ?Ñ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки "
+"попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid "Remove pairs of cards as fast as possible. That is the only challenge."
+msgstr "УклаÑ?аÑ?Ñ?е паÑ?ове каÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?о бÑ?же можеÑ?е. То Ñ?е овде Ñ?едини изазов."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Ð?амбо"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
+"are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е, Ñ?една по Ñ?една, окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад. Ð?озвоÑ?ено Ñ?е Ñ?едно поновно деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Directly to the right of the Stock. Cards to be dealt from the Stock during "
+"play one at a time. Top card available for play."
+msgstr ""
+"Ð?дмаÑ? деÑ?но од гомиле. Ð?аÑ?Ñ?е коÑ?е Ñ?е деле Ñ?а гомиле Ñ?една по Ñ?една. Ð?аÑ?Ñ?а на "
+"вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:53(entry)
+msgid ""
+"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to "
+"first eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until "
+"there are nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each "
+"pile."
+msgstr ""
+"Ð?евеÑ? гомила. Ð?ели Ñ?е по Ñ?една заÑ?воÑ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?виÑ? девеÑ? гомила, заÑ?им по "
+"Ñ?една на пÑ?виÑ? оÑ?ам, заÑ?им по Ñ?една на пÑ?виÑ? Ñ?едам иÑ?д., Ñ?ве док на пÑ?воÑ? "
+"гомили не бÑ?де девеÑ? каÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?виÑ? гомила Ñ?е окÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е "
+"могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?ниÑ?и кÑ?аÑ?ем или гÑ?Ñ?пом "
+"каÑ?аÑ?а коÑ?а поÑ?иÑ?е кÑ?аÑ?ем."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. There is one redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е, Ñ?една по Ñ?една, окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е "
+"Ñ? игÑ?и. Ð?ада Ñ?е гомила иÑ?пÑ?азни, Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а оÑ?пада Ñ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? назад Ñ? "
+"иÑ?Ñ?ом Ñ?едоÑ?ледÑ? каÑ?аÑ?а. Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и Ñ?едно поновно деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations "
+"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? Ñ?Ñ? и даÑ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е она биÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ена на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? "
+"ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Kansas"
+msgstr "Ð?анзаÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад Ñ?една по Ñ?една. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one card on first Foundation pile to start. "
+"Other Foundation piles are to be started with the other three cards with the "
+"same rank as this base card. All four piles are to be built up, with the "
+"ranks continuous."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. Ð?а поÑ?еÑ?ак игÑ?е, дели Ñ?е Ñ?една каÑ?Ñ?а на пÑ?ви â??Ñ?емеÑ?â??. "
+"Ð?Ñ?Ñ?али â??Ñ?емеÑ?иâ?? моÑ?аÑ?Ñ? да поÑ?нÑ? Ñ?а оÑ?Ñ?але Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е коÑ?е имаÑ?Ñ? "
+"иÑ?Ñ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ? као и каÑ?Ñ?а Ñ? пÑ?вом â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??. Све Ñ?еÑ?иÑ?и гомиле на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? "
+"Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Pile under Stock. Deal twelve cards here to begin. Top card available for "
+"play on to Tableau or Foundation piles."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?о иÑ?под гомиле. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е овде дели дванаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?е може игÑ?аÑ?и на Ñ?алон или â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(entry)
+msgid ""
+"Three piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
+"built down regardless of suit. Spaces are automatically filled from Reserve. "
+"Once Reserve is empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your "
+"leisure."
+msgstr ""
+"ТÑ?и гомиле доле деÑ?но. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е дели Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? од гомила. "
+"Ð?омиле Ñ?е могÑ? Ñ?лагаÑ?и на доле без обзиÑ?а на знак. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? из Ñ?езеÑ?ве. Ð?ада Ñ?е Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е "
+"по ваÑ?ем наÑ?оÑ?еÑ?Ñ? могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?а оÑ?пада."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para) C/aisleriot.xml:71(para) C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid "Move all cards on to Foundation piles."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на гомиле на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Groups of cards can "
+"be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top "
+"card of the Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле без обзиÑ?а на знак. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а могÑ? да Ñ?е "
+"помеÑ?аÑ?Ñ?. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?ава из Ñ?езеÑ?ве. Ð?ко Ñ?е "
+"Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, пÑ?азно меÑ?Ñ?о Ñ?е, по ваÑ?ем наÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, може попÑ?ниÑ?и каÑ?Ñ?ом Ñ?а "
+"вÑ?Ñ?а оÑ?пада."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
+"available for play. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?една по Ñ?една, Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as this base card is placed on an empty Foundation pile. Aces are built on "
+"Kings, and twos on Aces. Cards in Foundations are no longer in play. Double "
+"clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
+"move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е, од оÑ?новне каÑ?Ñ?е (пÑ?ва каÑ?Ñ?а подеÑ?ена на пÑ?ви "
+"â??Ñ?емеÑ?â??). Ð?ови â??Ñ?емеÑ?иâ?? Ñ?е запоÑ?иÑ?Ñ? када Ñ?е каÑ?Ñ?а Ñ?а иÑ?Ñ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? као "
+"оÑ?новна каÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?ави на пÑ?азан â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?а кÑ?аÑ?еве Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? аÑ?ови, а на "
+"аÑ?ове двоÑ?ке. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?пли клик на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?е "
+"пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid ""
+"You can't go digging through junkyards. Once a card is buried in the waste, "
+"it is hard to get back. Try and move as many cards from the Waste to the "
+"Tableau as possible."
+msgstr ""
+"Ð?е можеÑ?е копаÑ?и по оÑ?падÑ?. Ð?едном када Ñ?е каÑ?Ñ?а закопа на оÑ?пад, Ñ?ако Ñ?Ñ? Ñ?е "
+"Ñ?еÑ?ко вÑ?аÑ?иÑ?и. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да пÑ?ебаÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е Ñ?Ñ?о виÑ?е можеÑ?е каÑ?аÑ?а Ñ?а оÑ?пада на "
+"Ñ?алон."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "King Albert"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ? Ð?лбеÑ?Ñ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the top. Foundations are built up in both suit and sequence "
+"from Ace to King."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле на вÑ?Ñ?Ñ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the right. One card is dealt face up on each Reserve pile at "
+"the start. There is no building on the Reserves. Empty Reserve piles can not "
+"be filled."
+msgstr ""
+"Седам гомила деÑ?но. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е дели по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вако меÑ?Ñ?о Ñ? "
+"Ñ?езеÑ?ви. Ð?а Ñ?езеÑ?вама Ñ?е каÑ?Ñ?е не могÑ? Ñ?лагаÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?езеÑ?ви Ñ?е "
+"не могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Nine piles of cards, with nine cards in the first pile, eight in the second, "
+"and so on to the one card in the last pile. These cards are dealt face down. "
+"The top card in every pile is then flipped up."
+msgstr ""
+"Ð?евеÑ? гомила каÑ?аÑ?а, Ñ?а по девеÑ? каÑ?аÑ?а на пÑ?воÑ? гомили, оÑ?ам на дÑ?Ñ?гоÑ? и "
+"Ñ?ако даÑ?е, до Ñ?едне каÑ?Ñ?е на поÑ?ледÑ?оÑ? гомили. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е пÑ?во деле "
+"заÑ?воÑ?ене, а онда Ñ?е каÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?ваке гомиле окÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau "
+"slots can be filled by any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на "
+"Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? попÑ?ниÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или низом каÑ?аÑ?а,"
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. "
+"Empty Reserve piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и на Ñ?алон или на â??Ñ?емеÑ?еâ??. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на "
+"Ñ?езеÑ?ви Ñ?е не могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundation "
+"are still in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? "
+"игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Remember that any card can be placed on an empty Tableau slot. Exposing new "
+"cards is the top priority in this game."
+msgstr ""
+"Ð?апамÑ?иÑ?е да Ñ?е било коÑ?а каÑ?Ñ?а може Ñ?Ñ?авиÑ?и на пÑ?азно меÑ?Ñ?о Ñ? Ñ?алонÑ?. "
+"Ð?Ñ?кÑ?иваÑ?е новиÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?е наÑ?веÑ?ег пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а Ñ? овоÑ? игÑ?и."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Zach Keene</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Zach</firstname>
+#. <surname>Keene</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "King's Audience"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ева пÑ?блика"
+
+#: C/aisleriot.xml:27(entry)
+msgid "Reserves (Antechamber)"
+msgstr "РезеÑ?ве"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
+"play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
+"currently in the Waste.)"
+msgstr ""
+"СпоÑ?ни пÑ?авоÑ?гаоник Ñ?а Ñ?еÑ?наеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пне за игÑ?Ñ? "
+"и допÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?а оÑ?пада (или Ñ?а гомиле ако Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но нема каÑ?аÑ?а на оÑ?падÑ?)."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Left slot in the center row. Cards are dealt one at a time to the Waste. "
+"There is no redeal."
+msgstr ""
+"Ð?ево меÑ?Ñ?о Ñ? Ñ?Ñ?едÑ?ем Ñ?едÑ?. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. Ð?ема "
+"поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Slot to the right of the Stock. The top card of the Waste is available to "
+"play."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о деÑ?но од гомиле. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(entry)
+msgid "\"Thrones\""
+msgstr "â??ТÑ?оновиâ??"
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Top four slots in the \"audience chamber\" (the area inside the surrounding "
+"sixteen cards.) Whenever a King and Queen of the same suit are available, "
+"they can be move to one of these slots."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а Ñ?еÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? â??одаÑ?а кÑ?аÑ?еве пÑ?бликеâ?? (повÑ?Ñ?ина Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?еÑ?наеÑ?Ñ? "
+"каÑ?аÑ?а). Ð?ад год Ñ?Ñ? кÑ?аÑ? и дама иÑ?Ñ?ог знака доÑ?Ñ?Ñ?пни, могÑ? Ñ?е помеÑ?иÑ?и на "
+"неко од овиÑ? меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(entry)
+msgid ""
+"Bottom four slots in the audience chamber. Whenever a Jack and an Ace of the "
+"same suit are available, they can be moved to an empty Foundation slot, with "
+"the Jack on top. The foundation then may be built down in suit."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?а Ñ?еÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? одаÑ?а кÑ?аÑ?еве пÑ?блике. Ð?ад год Ñ?Ñ? жандаÑ? и аÑ? иÑ?Ñ?ог "
+"знака доÑ?Ñ?Ñ?пни, могÑ? Ñ?е помеÑ?иÑ?и на пÑ?азан â??Ñ?емеÑ?â??, Ñ?а жандаÑ?ом на вÑ?Ñ?Ñ?. "
+"â??ТемеÑ?â?? Ñ?е онда може Ñ?лагаÑ?и на доле по знакÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid "Move all cards to the foundation piles or thrones."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ?? или â??Ñ?Ñ?оновеâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Deal cards one at a time from Stock to Waste. Whenever a King and Queen of "
+"the same suit are available, they can be moved into a throne slot by either "
+"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking "
+"either card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they "
+"can be moved into a foundation slot in the same manner."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?ад год Ñ?Ñ? кÑ?аÑ? и дама иÑ?Ñ?ог "
+"знака доÑ?Ñ?Ñ?пни, могÑ? Ñ?е помеÑ?иÑ?и на меÑ?Ñ?о â??Ñ?Ñ?онаâ??, пÑ?евлаÑ?еÑ?и кÑ?аÑ?а на дамÑ? "
+"(и обÑ?нÑ?Ñ?о) или дÑ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ад год Ñ?Ñ? жандаÑ? или аÑ? иÑ?Ñ?ог "
+"знака доÑ?Ñ?Ñ?пни, могÑ? Ñ?е помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â?? на иÑ?Ñ?и наÑ?ин."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid "Each card placed in the audience chamber receives one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а помеÑ?ена Ñ? одаÑ?е кÑ?аÑ?еве пÑ?блике доноÑ?и Ñ?една поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid "None; King's Audience is pretty much entirely based on luck."
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а; Ð?Ñ?аÑ?ева пÑ?блика Ñ?е Ñ?главном Ñ?емеÑ?и на Ñ?Ñ?еÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Jonathan Blandford"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Jonathan Blandford"
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can "
+"be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
+"with a King."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Ð?а пÑ?вÑ? гомилÑ? Ñ?е дели оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а. Ð?а оÑ?Ñ?але Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?а по "
+"Ñ?една заÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а, заÑ?им Ñ?е на Ñ?ледеÑ?Ñ? гомилÑ? Ñ?Ñ?авÑ?а оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а, а на "
+"оÑ?Ñ?але заÑ?воÑ?ена. Ð?во Ñ?е понавÑ?а док не бÑ?де Ñ?едам каÑ?аÑ?а на поÑ?ледÑ?оÑ? гомили. "
+"Талони Ñ?е Ñ?лажÑ? по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. "
+"Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?амо кÑ?аÑ?евима или гÑ?Ñ?пама каÑ?аÑ?а коÑ?е "
+"поÑ?иÑ?Ñ? Ñ?а кÑ?аÑ?ем."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(para)
+msgid ""
+"Double clicking on a foundation card will move all the cards that can be "
+"moved to the foundation to the foundation. This is useful for cleaning up at "
+"the end of the game."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?плим клик на каÑ?Ñ?Ñ? на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? Ñ?е помеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е коÑ?е Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?иÑ?и на Ñ?аÑ? â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?во Ñ?е коÑ?иÑ?но за Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?алона на кÑ?аÑ?Ñ? игÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid ""
+"There are three possible ways to play. The difference between them is in how "
+"the cards are dealt from the stock."
+msgstr ""
+"Ð?огÑ?Ñ?а Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?и наÑ?ина игÑ?аÑ?а. Разлика Ñ?е Ñ? Ñ?оме како Ñ?е каÑ?Ñ?е деле Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:106(term)
+msgid "Three card deals"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?е по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
+"many times you can redeal the stock."
+msgstr ""
+"Ð?ели Ñ?е по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а гомиле одÑ?едном. Ð?ема огÑ?аниÑ?еÑ?а колико пÑ?Ñ?а Ñ?е "
+"гомила може поново делиÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:111(term)
+msgid "Single card deals"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?е по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:113(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the stock one at a time. However you can only turn the "
+"stock over and redeal twice."
+msgstr ""
+"Ð?ели Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а одÑ?едном, али можеÑ?е окÑ?енÑ?Ñ?и гомилÑ? поново Ñ?амо Ñ?оÑ? "
+"два пÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:116(term)
+msgid "No redeals"
+msgstr "Ð?ема виÑ?е деÑ?еÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:118(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no redeal. Play this "
+"way if you want a challenge (and some frustration)."
+msgstr ""
+"Ð?ели Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а одÑ?едном. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а. Ð?дабеÑ?иÑ?е ово ако "
+"желиÑ?е изазов (и неÑ?виÑ?аÑ?е)."
+
+#: C/aisleriot.xml:123(para)
+msgid ""
+"Most likely you will consider one of the first two methods traditional - "
+"depending on where you live and who taught you. The no redeals option is the "
+"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played "
+"that way."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?оваÑ?но Ñ?е вам Ñ?едан од пÑ?ва два наÑ?ина деловаÑ?и пÑ?авилниÑ?и - Ñ? завиÑ?ноÑ?Ñ?и "
+"где живиÑ?е и ко ваÑ? Ñ?е Ñ?Ñ?ио игÑ?Ñ?. Ð?пÑ?иÑ?а без поновниÑ? деÑ?еÑ?а Ñ?е базиÑ?ана на "
+"Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?им пÑ?авилима и ова игÑ?а Ñ?е Ñ?еÑ?ко игÑ?а по Ñ?има."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Labyrinth"
+msgstr "Ð?авиÑ?инÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile "
+"prior to shuffling the deck."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. Ð?Ñ?ови Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на Ñ?иÑ?ове одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?е â??Ñ?емеÑ?еâ?? "
+"пÑ?е меÑ?аÑ?а Ñ?пила."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
+msgstr ""
+"Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е Ñ?е дели Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? од гомила на Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"Build any cards from the Tableau in suit and sequence on to the Foundation. "
+"Spaces are automatically filled from the Stock."
+msgstr ""
+"СложиÑ?и било коÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?алона по знакÑ? и вÑ?едноÑ?Ñ?и на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?Ñ?азна "
+"меÑ?Ñ?а Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Once the eight cards in the Tableau piles cannot be played, click on the "
+"Stock to deal a card to each pile. Empty slots in the Tableau are no longer "
+"filled automatically."
+msgstr ""
+"Ð?ада ниÑ?Ñ?а од оÑ?ам каÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?алона не може да Ñ?е одигÑ?а, кликниÑ?е на гомилÑ? "
+"да поделиÑ?е новÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?аÑ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ? Ñ?алона. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на "
+"Ñ?алонÑ? Ñ?е виÑ?е не пÑ?не аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Cards at the top and bottom of each Tableau pile is available for play on to "
+"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no "
+"redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на вÑ?Ñ?Ñ? и на днÑ? гомила на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и на â??Ñ?емеÑ?еâ??. Ð?а "
+"Ñ?алонÑ? Ñ?е каÑ?Ñ?е не могÑ? Ñ?лагаÑ?и. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Get plenty of sleep the night before so that you are bright and alert when "
+"you play this game. Move any card you possibly can on to the Foundation "
+"piles. Have fun!"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?паваÑ?Ñ?е Ñ?е ноÑ? пÑ?е игÑ?аÑ?а да биÑ?Ñ?е били ведÑ?и и опÑ?езни док игÑ?аÑ?е овÑ? "
+"игÑ?Ñ?. Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?вакÑ? каÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ? можеÑ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ??. УживаÑ?Ñ?е!"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Lady Jane"
+msgstr "Ð?ама Ð?еÑ?н"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned on to the Reserve one on each pile per deal. When there are only two "
+"cards left in Stock, they are dealt such that both cards are available for "
+"play."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? по Ñ?една на Ñ?вакÑ? гомилÑ? по Ñ?едном деÑ?еÑ?Ñ?. Ð?ада на гомили има Ñ?амо "
+"две каÑ?Ñ?е, деле Ñ?е Ñ?ако да Ñ?Ñ? обе каÑ?Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?пне за игÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:38(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one card on to first Foundation pile after "
+"dealing on to Tableau and Reserve. This card is now the base card. Built up "
+"by suit."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. Ð?ели Ñ?е Ñ?една каÑ?Ñ?а на пÑ?ви â??Ñ?емеÑ?â??, пÑ?е деÑ?еÑ?а "
+"на Ñ?алон и Ñ?езеÑ?вÑ?. Ð?ва каÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?аÑ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?е по знакÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:46(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the right. Top card of each pile is available for play on to "
+"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by "
+"a deal from Stock."
+msgstr ""
+"Седам гомила деÑ?но. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?ваке од гомила Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?пна за игÑ?аÑ?е на "
+"Ñ?алон или â??Ñ?емеÑ?еâ??. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е не могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и оÑ?им деÑ?еÑ?ем Ñ?а "
+"гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(entry)
+msgid ""
+"Seven piles below Stock and Foundation. Deal card face up in first pile. "
+"Place one card face down on all other piles. Place one card face up on next "
+"pile followed by one card face down on all covered piles. Repeat until there "
+"are seven cards in last pile. Tableau can be built down in alternating "
+"colors. Groups of cards can be moved. Empty piles can only be filled by the "
+"card whose rank is one lower than the base card or group of cards starting "
+"with a card of this rank."
+msgstr ""
+"Седам меÑ?Ñ?а иÑ?под гомиле и â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?а пÑ?во меÑ?Ñ?о Ñ?е дели Ñ?една оÑ?воÑ?ена "
+"каÑ?Ñ?а, а на оÑ?Ñ?ала меÑ?Ñ?а по Ñ?една заÑ?воÑ?ена. Ð?а дÑ?Ñ?гÑ? гомилÑ? Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а "
+"оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а, а на пÑ?еоÑ?Ñ?але опеÑ? заÑ?воÑ?ена. Ð?во Ñ?е понавÑ?а док на поÑ?ледÑ?оÑ? "
+"гомили не бÑ?де Ñ?едам каÑ?аÑ?а. Талони Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. "
+"Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?амо каÑ?Ñ?ама "
+"Ñ?иÑ?а Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? за Ñ?едан маÑ?а од оÑ?новне каÑ?Ñ?е или гÑ?Ñ?пом каÑ?аÑ?а коÑ?е "
+"поÑ?иÑ?Ñ? Ñ?а каÑ?Ñ?ом ове вÑ?едноÑ?Ñ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose "
+"rank is one lower than the base card or with a group of cards starting with "
+"a card with this rank."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е "
+"могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?амо каÑ?Ñ?ама Ñ?иÑ?а "
+"Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? за Ñ?едан маÑ?а од оÑ?новне каÑ?Ñ?е или гÑ?Ñ?пом каÑ?аÑ?а коÑ?е поÑ?иÑ?Ñ? "
+"каÑ?Ñ?ом ове вÑ?едноÑ?Ñ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the Stock to the Reserve. Each deal places one card on "
+"each pile of the Reserve."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ?а гомиле на Ñ?езеÑ?вÑ?. Свако деÑ?еÑ?е поÑ?Ñ?авÑ?а по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на "
+"Ñ?вакÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"The top card of each Reserve pile is always available for play on to either "
+"the Tableau or the Foundation. There is no building on the Reserve piles."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а Ñ?ваке Ñ?езеÑ?ве Ñ?е Ñ?век доÑ?Ñ?Ñ?пна за помеÑ?аÑ?е на Ñ?алон или "
+"â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?а Ñ?езеÑ?вама Ñ?е каÑ?Ñ?е не могÑ? Ñ?лагаÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card. New Foundations are "
+"started when a card of the same rank as the base card is placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?ови â??Ñ?емеÑ?иâ?? поÑ?иÑ?Ñ? када Ñ?е на "
+"пÑ?азан â??Ñ?емеÑ?â?? Ñ?Ñ?ави каÑ?Ñ?а Ñ?иÑ?а Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ? иÑ?Ñ?а као вÑ?едноÑ?Ñ? оÑ?новне каÑ?Ñ?е. "
+"Ð?Ñ?ови Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на кÑ?аÑ?еве, а двоÑ?ке на аÑ?ове. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? Ñ?Ñ? Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е она биÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ена на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? "
+"ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"The deeper something is, the harder it is to get to. Try and move cards out "
+"of the Reserve whenever possible."
+msgstr ""
+"ШÑ?о Ñ?е неÑ?Ñ?о дÑ?бÑ?е, Ñ?еже Ñ?е до Ñ?ега доÑ?и. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да помеÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а "
+"Ñ?езеÑ?ве кад год можеÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2000</year>
+#. <holder>Telsa Gwynne</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Telsa</firstname>
+#. <surname>Gwynne</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>telsa linuxchix org</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Maze"
+msgstr "Ð?авиÑ?инÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Matthew Wilcox"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Matthew Wilcox"
+
+#: C/aisleriot.xml:25(entry)
+msgid "48 cards: Standard Deck without the kings"
+msgstr "48 каÑ?аÑ?а: Ñ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?пил без кÑ?аÑ?ева"
+
+#: C/aisleriot.xml:30(entry)
+msgid ""
+"Fifty-four spaces in six rows of nine each. Deal cards into spaces one to "
+"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. "
+"Leave space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove "
+"all the kings (which play no further part in the game), so that six empty "
+"spaces remain in total. Any card can be moved into a space to the left of "
+"another card of the same suit and face value one higher. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of the same suit and face "
+"value one lower. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
+msgstr ""
+"Ð?едеÑ?еÑ? Ñ?еÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?едова Ñ?а по девеÑ? колона. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле на "
+"меÑ?Ñ?а од Ñ?едан до оÑ?ам, а девеÑ?о меÑ?Ñ?о оÑ?Ñ?аÑ?е пÑ?азно. Ð?аÑ?Ñ?е на заÑ?им деле на "
+"меÑ?Ñ?а од деÑ?еÑ? до Ñ?едамнаеÑ?Ñ?, а оÑ?амнаеÑ?Ñ?о меÑ?Ñ?о оÑ?Ñ?аÑ?е пÑ?азно. Ð?во Ñ?е "
+"понавÑ?а до кÑ?аÑ?а, заÑ?им Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ви кÑ?аÑ?еви (коÑ?и виÑ?е не Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и), "
+"Ñ?ако да Ñ?кÑ?пно оÑ?Ñ?ане Ñ?еÑ?Ñ? пÑ?азниÑ? меÑ?Ñ?а. Свака каÑ?Ñ?а Ñ?е може помеÑ?иÑ?и лево од "
+"дÑ?Ñ?ге каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог знака и за Ñ?едан веÑ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и. Свака каÑ?Ñ?а Ñ?е може помеÑ?иÑ?и "
+"деÑ?но од дÑ?Ñ?ге каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог знака и за Ñ?едан маÑ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ? Ñ?е може "
+"помеÑ?иÑ?и деÑ?но од даме или на пÑ?азно меÑ?Ñ?о гоÑ?е лево. Ð?ама Ñ?е може помеÑ?иÑ?и "
+"лево од аÑ?а или на пÑ?азно меÑ?Ñ?а доле деÑ?но."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid ""
+"Put each suit of cards into ascending order, with an ace in the top left "
+"corner, to create a run of cards: Ace to Queen of one suit, Ace to Queen of "
+"another, Ace to Queen of the third, Ace to Queen of the fourth."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?ебно Ñ?е поÑ?Ñ?авиÑ?и Ñ?ваки од знакова Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем Ñ?едоÑ?ледÑ?, Ñ?а аÑ?ом Ñ? "
+"гоÑ?Ñ?ем левом Ñ?глÑ?, да напÑ?авиÑ?е низ каÑ?аÑ?а: аÑ? до даме Ñ? Ñ?едном, аÑ? "
+"до даме Ñ? дÑ?Ñ?гом, аÑ? до даме и Ñ?Ñ?еÑ?ем и аÑ? до даме Ñ? Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?ом знакÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Cards are moved singly. Any card can be moved into a space to the left of "
+"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of face value one lower in "
+"the same suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е помеÑ?аÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една. Свака каÑ?Ñ?а Ñ?е може помеÑ?иÑ?и лево од дÑ?Ñ?ге "
+"каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог знака и за Ñ?едан веÑ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и. Свака каÑ?Ñ?а Ñ?е може помеÑ?иÑ?и "
+"деÑ?но од дÑ?Ñ?ге каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог знака и за Ñ?едан маÑ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ? Ñ?е може "
+"помеÑ?иÑ?и деÑ?но од даме или на пÑ?азно меÑ?Ñ?о гоÑ?е лево. Ð?ама Ñ?е може помеÑ?иÑ?и "
+"лево од аÑ?а или на пÑ?азно меÑ?Ñ?а доле деÑ?но."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Each card placed next to another card of the same suit in the correct order "
+"scores one point."
+msgstr ""
+"Свака каÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?авÑ?ена поÑ?ед каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?ог знака и Ñ? пÑ?авилном Ñ?едоÑ?ледÑ? "
+"доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Multiple adjacent spaces enable you to generate long sequences of cards. "
+"Beware of getting trapped into a situation where you move one card endlessly "
+"between two points."
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?е повезаниÑ? пÑ?азниÑ? меÑ?Ñ?а даÑ?Ñ? вам могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? генеÑ?иÑ?аÑ?а дÑ?гаÑ?киÑ? низова "
+"каÑ?аÑ?а. ЧÑ?ваÑ?Ñ?е Ñ?е да не Ñ?паднеÑ?е Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ? коÑ?оÑ? Ñ?Ñ?ално пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?е иÑ?Ñ?Ñ? "
+"каÑ?Ñ?Ñ? на два иÑ?Ñ?а меÑ?Ñ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Monte Carlo"
+msgstr "Ð?онÑ?е Ð?аÑ?ло"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty "
+"slots."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е деле Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е Ñ?алон Ñ?поÑ?и на пÑ?азна меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of game. Empty spaces can be filled by moving cards "
+"from the right to the left, from the leftmost card of the row below to the "
+"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by "
+"clicking on the Stock."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ежа пеÑ? Ñ?а пеÑ?, где Ñ?вако меÑ?Ñ?о може да дÑ?жи по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е "
+"дели Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вако од меÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и "
+"помеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а деÑ?на на лево, а од меÑ?Ñ?а Ñ?кÑ?оз лево на Ñ?кÑ?оз деÑ?но "
+"меÑ?Ñ?о Ñ? Ñ?едÑ? изнад и Ñ?а гомиле на Ñ?ва пÑ?еоÑ?Ñ?ала пÑ?азна меÑ?Ñ?а кликом на Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(para)
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs that have the same value as long as the two "
+"cards are touching horizontally, vertically, or diagonally."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? Ñ?клониÑ?и Ñ? паÑ?овима ако имаÑ?Ñ? иÑ?Ñ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ? и ако Ñ?е додиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"водоÑ?авно, Ñ?Ñ?пÑ?авно или диÑ?агонално."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"At any point that there are empty piles in the Tableau, dealing from the "
+"Stock moves all the cards already in the Tableau from the right to left and "
+"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty "
+"slots at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
+msgstr ""
+"У Ñ?ваком Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?кÑ? ако има пÑ?азниÑ? меÑ?Ñ?а, деÑ?еÑ?е Ñ?а гомиле Ñ?е помеÑ?иÑ?и Ñ?ве "
+"каÑ?Ñ?е Ñ?а деÑ?на на лево и помеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и иÑ? Ñ?кÑ?оз деÑ?но Ñ? Ñ?едÑ? изнад ако Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?оз "
+"лево Ñ? Ñ?едÑ? иÑ?под, пÑ?авеÑ?и Ñ?ако меÑ?Ñ?а за деÑ?еÑ?е новиÑ? каÑ?аÑ?а. Са гомиле Ñ?е "
+"онда дели на ова пÑ?азна меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Keep an eye out as to how the Tableau will shrink when you deal. Sometimes "
+"leaving pairs in will allow more pairs to become available after a deal."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?жиÑ?е на окÑ? како Ñ?е Ñ?алон Ñ?ажима када делиÑ?е каÑ?Ñ?е. Ð?екад Ñ?е боÑ?е оÑ?Ñ?авиÑ?и "
+"паÑ? да би поÑ?ле деÑ?еÑ?а било виÑ?е паÑ?ова."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2007</year>
+#. <holder>Kimmo Karlsson</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Kimmo</firstname>
+#. <surname>Karlsson</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>kimmo karlsson gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Napoleon's Tomb"
+msgstr "Ð?аполеонова гÑ?обниÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Kimmo Karlsson"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Kimmo Karlsson"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Next to Stock."
+msgstr "Ð?оÑ?ед гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:41(entry)
+msgid "Three by three grid, all face up."
+msgstr "Ð?Ñ?ежа Ñ?Ñ?и Ñ?а Ñ?Ñ?и, Ñ?ве каÑ?Ñ?е оÑ?воÑ?ене."
+
+#: C/aisleriot.xml:47(entry)
+msgid ""
+"Center pile of the grid is to be built down, corners to be built up. Suit "
+"doesn't count."
+msgstr "ЦенÑ?аÑ? гомиле Ñ?е Ñ?лаже на доле, Ñ?глови на гоÑ?е. Ð?нак ниÑ?е биÑ?ан."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the grid that are not foundations. Each reserve can hold only "
+"one card at a time."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле на мÑ?ежи коÑ?е ниÑ?Ñ? â??Ñ?емеÑ?иâ??. Свака Ñ?езеÑ?ва може да дÑ?жи Ñ?амо "
+"Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Move all cards of 6 or smaller to the center pile, 7 or greater to corner "
+"piles."
+msgstr ""
+"Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?еднаке или маÑ?е од 6 на Ñ?енÑ?Ñ?алнÑ? гомилÑ?, каÑ?Ñ?е 7 и виÑ?е "
+"на гомиле Ñ? Ñ?гловима."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Click on the stock to flip over cards. Move one card at the time to the "
+"tableau. Once placed on a foundation pile, a card cannot be moved. Each "
+"corner pile is built up from 7 to king. Center pile is built down from 6 to "
+"ace. After ace comes another 6, etc. Suit doesn't count."
+msgstr ""
+"Ð?лик на гомилÑ? окÑ?еÑ?е каÑ?Ñ?е. Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?еднÑ? по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?алон. Ð?едном "
+"када Ñ?е поÑ?Ñ?ави на â??Ñ?емеÑ?â??, каÑ?Ñ?а не може да Ñ?е помеÑ?а. Свака од гомила Ñ? "
+"Ñ?глÑ? Ñ?е Ñ?лаже од 7 до кÑ?аÑ?а. ЦенÑ?Ñ?ална гомила Ñ?е Ñ?лаже на доле од 6 до аÑ?а. "
+"Ð?оÑ?ле аÑ?а опеÑ? долази 6 иÑ?д. Ð?нак ниÑ?е биÑ?ан."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Deal Three Cards: If you deal three cards at a time from the stock, you get "
+"to go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ?е по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е: ако делиÑ?е по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е одÑ?едном Ñ?а гомиле, кÑ?оз Ñ?пил "
+"можеÑ?е пÑ?оÑ?и Ñ?Ñ?и пÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"Autoplay: If autoplay is activated, cards are automatically placed to "
+"foundation piles as soon as possible."
+msgstr ""
+"Autoplay: ако Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е ово, каÑ?Ñ?е Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на â??Ñ?емеÑ?еâ?? Ñ?им "
+"Ñ?е Ñ?о могÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid ""
+"Try to keep reserve. It's not easy to get Napoleon to his tomb, but keep "
+"trying."
+msgstr ""
+"ТÑ?Ñ?диÑ?е Ñ?е да Ñ?Ñ?ваÑ?е Ñ?езеÑ?вÑ?. Ð?иÑ?е лако Ñ?Ñ?авиÑ?и Ð?аполеона Ñ? гÑ?обниÑ?Ñ?, али "
+"вÑ?еди покÑ?Ñ?аÑ?и."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Neighbor"
+msgstr "Ð?омÑ?иÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. Dealt to the Tableau in the manner described below."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Талон Ñ?е дели на наÑ?ин опиÑ?ан иÑ?под."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of game. Empty spaces automatically filled by moving "
+"cards from the right to the left, from the leftmost card of the row below to "
+"the rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ежа пеÑ? Ñ?а пеÑ?, где Ñ?вако меÑ?Ñ?о може да дÑ?жи Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?а Ñ?вако меÑ?Ñ?о "
+"Ñ?е дели по Ñ?една каÑ?Ñ?а на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? "
+"помеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а деÑ?на на лево, пÑ?и Ñ?емÑ? Ñ?е Ñ?кÑ?оз лева каÑ?Ñ?а из Ñ?едног "
+"Ñ?еда пÑ?емеÑ?Ñ?а Ñ?кÑ?оз деÑ?но Ñ? Ñ?ед изнад и Ñ?а гомиле на инаÑ?е пÑ?азна меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"Click on Kings to remove them. All other cards can be removed in pairs that "
+"add up to thirteen as long as the two cards are touching horizontally, "
+"vertically, or diagonally."
+msgstr ""
+"Ð?ликниÑ?е на кÑ?аÑ?еве да иÑ? Ñ?клониÑ?е. Све оÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? Ñ? паÑ?овима "
+"Ñ?ако да Ñ?е збиÑ? Ñ?иÑ?овиÑ? вÑ?едноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ?, али ако Ñ?е каÑ?Ñ?е додиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"водоÑ?авно, Ñ?Ñ?пÑ?авно или диÑ?агонално."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "None"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Remove cards higher up on the table first as this creates more movement "
+"within the grid."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?во Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е коÑ?е Ñ?Ñ? позиÑ?иониÑ?ане виÑ?Ñ?е на Ñ?абли, Ñ?еÑ? ово пÑ?ави "
+"виÑ?е покÑ?еÑ?а Ñ? мÑ?ежи."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Odessa"
+msgstr "Ð?деÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four piles on left. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле лево. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal three rows face down followed by three rows face up. Then "
+"deal two more rows face up in the middle five piles."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Ð?еле Ñ?е Ñ?Ñ?и заÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е, па Ñ?Ñ?и оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е, а заÑ?им "
+"Ñ?оÑ? два Ñ?еда оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а Ñ? Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?иÑ? пеÑ? гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
+"regardless of sequence. Groups of cards in sequence can be moved into an "
+"appropriate and receptive Foundation pile. An empty pile in the Tableau can "
+"be filled with a King or a group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ?. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и невезано за "
+"Ñ?иÑ?ов Ñ?едоÑ?лед. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ? Ñ?едоÑ?ледÑ? Ñ?е могÑ? помеÑ?иÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и "
+"â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?ниÑ?и кÑ?аÑ?ем или гÑ?Ñ?пом каÑ?аÑ?а "
+"где Ñ?е кÑ?аÑ? на поÑ?еÑ?кÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"no longer in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? "
+"игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"When game is dealt, any sequence of cards going down in suit is awarded one "
+"point per card. Every move within the Tableau will award a point for every "
+"card in the newly created sequence. A point is also rewarded for every card "
+"placed on to the Foundation."
+msgstr ""
+"Ð?ада Ñ?е каÑ?Ñ?е поделе, Ñ?ваки опадаÑ?Ñ?Ñ?и низ каÑ?аÑ?а по знакÑ? доноÑ?и Ñ?едан поен "
+"по каÑ?Ñ?и. Сваки поÑ?ез на Ñ?алонÑ? Ñ?е донеÑ?и Ñ?едан поен за Ñ?вакÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
+"новокÑ?еиÑ?аном низÑ?. Ð?оен Ñ?е добиÑ?а и за Ñ?вакÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?авÑ?енÑ? на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid "Maximum possible score: 412"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 412"
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid ""
+"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out "
+"of Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more "
+"points are made."
+msgstr ""
+"ШÑ?о виÑ?е издÑ?жиÑ?е, виÑ?е Ñ?еÑ?е имаÑ?и. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да макнеÑ?е каÑ?Ñ?е подаÑ?е "
+"од â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?Ñ?о виÑ?е можеÑ?е. Ð?еÑ?и низ каÑ?аÑ?а донеÑ?е вам виÑ?е поена."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Osmosis"
+msgstr "Ð?Ñ?моза"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up "
+"in each Reserve pile. No building allowed."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и Ñ?аÑ?иÑ?ене гомиле лево. Ð?еле Ñ?е Ñ?Ñ?и заÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е и Ñ?една оÑ?воÑ?ена "
+"на Ñ?вакÑ? од Ñ?езеÑ?ви. СлагаÑ?е ниÑ?е дозвоÑ?ено."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Four piles on right. Deal one card on to first Foundation."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле деÑ?но. Ð?ели Ñ?е Ñ?една каÑ?Ñ?а на пÑ?ви â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?и Ñ?ве оÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е овде. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. "
+"Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Any card of the suit in the first Foundation can be played on to this "
+"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started "
+"with a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
+"foundations can be built on in suit as long as a card of the same rank "
+"already exists in the Foundation directly above it. Play cards from Reserves "
+"whenever possible following these rules."
+msgstr ""
+"Ð?ило коÑ?а каÑ?Ñ?а иÑ?Ñ?ог знака као каÑ?Ñ?а на пÑ?вом â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? може да Ñ?е Ñ?Ñ?ави на "
+"оваÑ? â??Ñ?емеÑ?â??. Сви оÑ?Ñ?али â??Ñ?емеÑ?иâ?? моÑ?аÑ?Ñ? да поÑ?нÑ? Ñ?а каÑ?Ñ?ом коÑ?а има иÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?едноÑ?Ñ? као пÑ?ва каÑ?Ñ?а. Ð?едном када Ñ?е â??Ñ?емеÑ?â?? запоÑ?не, може Ñ?е Ñ?лагаÑ?и "
+"било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом иÑ?Ñ?ог знака. Ð?гÑ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?ама Ñ?а Ñ?езеÑ?ве кад год можеÑ?е "
+"поÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и ова пÑ?авила."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Three card deals: Deal three cards at a time from Stock to Waste and enable "
+"unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ?е по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е: ТÑ?и каÑ?Ñ?е Ñ?е деле одÑ?едном Ñ?а гомиле на оÑ?пад и "
+"омогÑ?Ñ?ено Ñ?е беÑ?конаÑ?но поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid "One point for every card placed on Foundation."
+msgstr "Ð?едан поен за Ñ?вакÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?авÑ?енÑ? на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"It's no coincidence that solitaire games are also known as \"patience games"
+"\". Do not automatically put first available card on the second (and third) "
+"foundation piles. Sometimes it is worth using a different suit so as to free "
+"up more cards in the Reserves."
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?дно да Ñ?Ñ? паÑ?иÑ?анÑ?и познаÑ?и и као игÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?еÑ?а. Ð?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ?е одмаÑ? "
+"пÑ?вÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на дÑ?Ñ?ги (и Ñ?Ñ?еÑ?и) â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?екад Ñ?е иÑ?плаÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и "
+"Ñ?азлиÑ?иÑ?е знакове да би Ñ?е оÑ?лободило виÑ?е каÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?езеÑ?ве."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Peek"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four spread piles on left. Deal four cards face up in each Reserve pile. No "
+"building allowed."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?пÑ?авне гомиле лево. Ð?еле Ñ?е Ñ?еÑ?иÑ?и оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е на Ñ?вакÑ? "
+"Ñ?езеÑ?вÑ?. СлагаÑ?е ниÑ?е дозвоÑ?ено."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid "The Reserves are open for you to see. Choose your suit order wisely."
+msgstr "Ð?ожеÑ?е видеÑ?и Ñ?ве на Ñ?езеÑ?ви. Ð?Ñ?дÑ?о одабеÑ?иÑ?е Ñ?едоÑ?лед знакова."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Nick Lamb</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Nick</firstname>
+#. <surname>Lamb</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>njl195 zepler org uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Pileon"
+msgstr "Ð?аÑ?лон"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Nick Lamb"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Nick Lamb"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Fifteen piles, arranged in rows of four. Deal cards four at a time, face up "
+"onto the first thirteen piles. Leave the last two spaces empty. A pile can "
+"hold as many as four cards, and as few as none."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?наеÑ?Ñ? гомила, Ñ?аÑ?поÑ?еÑ?ениÑ? по Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ? низÑ?. Ð?еле Ñ?е по Ñ?еÑ?иÑ?и оÑ?воÑ?ене "
+"каÑ?Ñ?е одÑ?едном на пÑ?виÑ? Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? гомила. Ð?оÑ?ледÑ?а два меÑ?Ñ?а Ñ?е оÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? "
+"пÑ?азна. Ð?едно меÑ?Ñ?о може да дÑ?жи од нÑ?ла до Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(para)
+msgid ""
+"Rearrange the cards so that each pile contains all four cards from a single "
+"value. This should leave two piles empty, but it doesn't matter whether they "
+"are the same piles which were empty at the start."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?аÑ?поделиÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?ако да Ñ?вака гомила Ñ?адÑ?жи Ñ?ве Ñ?еÑ?иÑ?и иÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е. Ð?вим "
+"Ñ?е добиÑ?аÑ?Ñ? две пÑ?азне гомиле, али ниÑ?е биÑ?но где Ñ?Ñ? Ñ?е две гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid ""
+"Cards can be moved on top of any other card or cards of the same value so "
+"long as no pile grows to have more than four cards. Groups of cards can be "
+"moved if they are of the same value, but it doesn't gain you anything. An "
+"empty slot can be filled with any card or group of cards with the same value."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авиÑ?и на дÑ?Ñ?гÑ? каÑ?Ñ?Ñ? или каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и, али ако на "
+"некоÑ? гомили веÑ? нема Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и ако Ñ?Ñ? Ñ?ве "
+"каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?иÑ? вÑ?едноÑ?Ñ?и, али Ñ?име не добиÑ?аÑ?е ниÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о Ñ?е може "
+"попÑ?Ñ?аваÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или гÑ?Ñ?пом каÑ?аÑ?а коÑ?е Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"Once a pile contains all four cards of the same value it is frozen, and the "
+"top card is flipped to indicate that you need do nothing further to those "
+"cards. They are no longer in play, but it would be useless to move them "
+"anyway."
+msgstr ""
+"Ð?нда када нека гомила Ñ?адÑ?жи Ñ?амо каÑ?Ñ?е иÑ?Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ?, замÑ?зава Ñ?е, а каÑ?Ñ?а "
+"на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е окÑ?еÑ?е да покаже да не можеÑ?е да Ñ?адиÑ?е ниÑ?Ñ?а виÑ?е Ñ?а овим "
+"каÑ?Ñ?ама. Ð?не ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и, а нема Ñ?вÑ?Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?и иÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"When a pile of four cards is frozen you score 4 points, one for each card. "
+"There is no other way to score points."
+msgstr ""
+"Ð?ада Ñ?е гомила Ñ?а Ñ?еÑ?иÑ?и каÑ?Ñ?е замÑ?зне, добиÑ?аÑ?е 4 поена, по Ñ?едан за Ñ?вакÑ? "
+"од каÑ?аÑ?а. Ð?е поÑ?Ñ?оÑ?и дÑ?Ñ?ги наÑ?ин добиÑ?аÑ?а поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Keep one of the piles clear as much as possible. Don't allow a pile of three "
+"cards to build up on top of a single card, especially if the final card from "
+"the set is not a bottom card in another pile."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?жиÑ?е Ñ?еднÑ? од гомила Ñ?Ñ?о Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ?. Ð?е дозволиÑ?е да Ñ?Ñ?и иÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е пÑ?екÑ?иÑ?Ñ? "
+"Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?, наÑ?оÑ?иÑ?о не ако Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?а каÑ?Ñ?а коÑ?а Ñ?али ниÑ?е наÑ?доÑ?а каÑ?Ñ?а на "
+"некоÑ? дÑ?Ñ?гоÑ? гомили."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>W. Borgert</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>W.</firstname>
+#. <surname>Borgert</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>debacle debian org</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title) C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid "Plait"
+msgstr "Ð?леÑ?Ñ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by W. Borgert"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао W. Borgert"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Third row from the right side in the middle. Two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"У Ñ?Ñ?едини Ñ?Ñ?еÑ?ег Ñ?еда Ñ?а деÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ане. Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Fourth row from the right in the middle, directly left of the stock."
+msgstr "ЧеÑ?вÑ?Ñ?и Ñ?ед Ñ? Ñ?Ñ?едини Ñ?а деÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ане, одмаÑ? лево од гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base "
+"card. All fields have to be started with this card."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?ниÑ? оÑ?ам гомила. Ð?една каÑ?Ñ?а Ñ?е веÑ? налази Ñ?амо на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. Ð?во Ñ?е "
+"оÑ?новна каÑ?Ñ?а. Сва оÑ?Ñ?ала поÑ?а моÑ?аÑ?Ñ? да поÑ?нÑ? Ñ?а овом каÑ?Ñ?ом."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(entry)
+msgid ""
+"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only "
+"the one top level card can be moved."
+msgstr ""
+"СÑ?едиÑ?Ñ?а гÑ?Ñ?па каÑ?аÑ?а. Ð?оÑ?иÑ?е Ñ?а 20 каÑ?аÑ?а. Само каÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? може да Ñ?е "
+"помеÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid "Edges"
+msgstr "Ð?виÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:56(entry)
+msgid ""
+"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These "
+"are automatically refilled from the plait."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а гоÑ?е и доле, леви и деÑ?но од плеÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки Ñ?е допÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? "
+"Ñ?а плеÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(entry)
+msgid ""
+"The eight fields left and right of the plait, between the edge fields. Only "
+"one card per pile is possible."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам поÑ?а лево и деÑ?но од плеÑ?Ñ?а, Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? ивиÑ?а. Ð?озвоÑ?ена Ñ?е Ñ?амо Ñ?една "
+"каÑ?Ñ?а на Ñ?едном меÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid "Move all cards to Foundations."
+msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"All eight Foundations have to be started with the same card value. At the "
+"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards "
+"from the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left "
+"and right of the plait, from the four edges around the plait, and from the "
+"waste."
+msgstr ""
+"СвиÑ? оÑ?ам â??Ñ?емеÑ?аâ?? моÑ?аÑ?Ñ? да запоÑ?нÑ? каÑ?Ñ?ом иÑ?Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и као и оÑ?новна "
+"каÑ?Ñ?а. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? можеÑ?е да одлÑ?Ñ?иÑ?е да ли желиÑ?е да Ñ?лажеÑ?е на доле или на "
+"гоÑ?е. Ð?аÑ?Ñ?е можеÑ?е Ñ?зимаÑ?и Ñ?а плеÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?едини, од оÑ?ам Ñ?лободниÑ? поÑ?а лево "
+"и деÑ?но од плеÑ?Ñ?а, од оÑ?ам ивиÑ?а око плеÑ?Ñ?а или Ñ?а оÑ?пада."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid ""
+"The game is lost if no available cards can be moved on to the Foundation "
+"piles and the Stock is empty."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а Ñ?е изгÑ?бÑ?ена ако нема каÑ?аÑ?а коÑ?е Ñ?е могÑ?Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?еâ??, а "
+"оÑ?пад Ñ?е пÑ?азан."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "No scoring. You either win or lose."
+msgstr "Ð?ема поена. Ð?ли побеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е или гÑ?биÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Pick the cards from the plait as soon as possible as they are hard to free. "
+"Then pick the cards from the tableau as it will give you empty slots to "
+"temporarily store some cards."
+msgstr ""
+"УзимаÑ?Ñ?е пÑ?во каÑ?Ñ?е Ñ?а плеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?о пÑ?е можеÑ?е Ñ?еÑ? Ñ?е Ñ?иÑ? Ñ?еÑ?ко оÑ?лободиÑ?и. "
+"Ð?нда биÑ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?алона Ñ?еÑ? Ñ?име добиÑ?аÑ?е пÑ?ивÑ?емена пÑ?азна меÑ?Ñ?а за "
+"Ñ?Ñ?ваÑ?е каÑ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Poker"
+msgstr "Ð?океÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Next to Stock. The Waste can only hold one card."
+msgstr "Ð?оÑ?ед гомиле. Ð?Ñ?пад може да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:41(entry)
+msgid "Five by five grid. Each slot can only hold one card."
+msgstr "Ð?Ñ?ежа пеÑ? Ñ?а пеÑ?. Свако меÑ?Ñ?о може да дÑ?жи Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:52(para)
+msgid ""
+"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands "
+"in the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or "
+"higher is considered a win."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?воÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?о Ñ?е виÑ?е могÑ?Ñ?е поена коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и покеÑ?аÑ?ке Ñ?Ñ?ке. Ð?а Ñ?абли поÑ?Ñ?оÑ?и "
+"дванаеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ? â?? 5 Ñ?едова, 5 колона и 2 диÑ?агонале. Ð?а победÑ? Ñ?е Ñ?маÑ?Ñ?а "
+"оÑ?ваÑ?аÑ?е 75 или виÑ?е поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Click on the Stock to flip over cards one at a time. The card must be placed "
+"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once "
+"placed, a card cannot be moved."
+msgstr ""
+"Ð?ликом на гомилÑ? окÑ?еÑ?еÑ?е Ñ?еднÑ? по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?кÑ?енÑ?Ñ?а каÑ?Ñ?а Ñ?е моÑ?а "
+"Ñ?Ñ?авиÑ?и негде на Ñ?алон пÑ?е него Ñ?Ñ?о Ñ?е окÑ?ене наÑ?една каÑ?Ñ?а. Ð?ада Ñ?е "
+"Ñ?едном поÑ?Ñ?ави, каÑ?Ñ?а Ñ?е виÑ?е не помеÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Shuffle mode: If selected, you can move the cards after they have been "
+"placed. You need at least 120 points to win this way."
+msgstr ""
+"Ð?омеÑ?ани Ñ?ежим: ако одабеÑ?еÑ?е ово, можеÑ?е помеÑ?аÑ?и каÑ?Ñ?е након Ñ?Ñ?о иÑ? "
+"Ñ?Ñ?авиÑ?е. Тада Ñ?е вам Ñ?Ñ?ебаÑ?и 120 поена за победÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Poker hands are scored using the British point system, which is as follows"
+msgstr "Ð?океÑ?аÑ?ке Ñ?Ñ?ке Ñ?е бодÑ?Ñ?Ñ? по бÑ?иÑ?анÑ?ком Ñ?иÑ?Ñ?емом, коÑ?и Ñ?е даÑ? као"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(entry)
+msgid "Hand"
+msgstr "Ð Ñ?ка"
+
+#: C/aisleriot.xml:87(entry)
+msgid "Description"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:88(entry)
+msgid "Score"
+msgstr "Ð?оена"
+
+#: C/aisleriot.xml:91(entry)
+msgid "Straight flush"
+msgstr "ФлеÑ? Ñ?оÑ?ал"
+
+#: C/aisleriot.xml:92(entry)
+msgid "Cards are all in sequence and are the same suit"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?Ñ? по Ñ?едÑ? и иÑ?Ñ?ог Ñ?Ñ? знака"
+
+#: C/aisleriot.xml:93(entry)
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#: C/aisleriot.xml:96(entry)
+msgid "Four of a kind"
+msgstr "Ð?океÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:97(entry)
+msgid "Contains four cards have the same rank"
+msgstr "СадÑ?жи Ñ?еÑ?иÑ?и иÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:98(entry)
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: C/aisleriot.xml:101(entry)
+msgid "Straight"
+msgstr "Ð?енÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:102(entry)
+msgid "Cards are all in sequence"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?Ñ? по Ñ?едÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:103(entry)
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: C/aisleriot.xml:106(entry)
+msgid "Full House"
+msgstr "ФÑ?л"
+
+#: C/aisleriot.xml:107(entry)
+msgid "Three of one rank and two of another"
+msgstr "ТÑ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?едном вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? и две Ñ?а дÑ?Ñ?гом"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(entry)
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: C/aisleriot.xml:111(entry)
+msgid "Three of a kind"
+msgstr "ТÑ?илинг"
+
+#: C/aisleriot.xml:112(entry)
+msgid "Contains three cards have the same rank"
+msgstr "СадÑ?жи Ñ?Ñ?и иÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:113(entry) C/aisleriot.xml:93(entry)
+#: C/aisleriot.xml:109(entry)
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: C/aisleriot.xml:116(entry)
+msgid "Flush"
+msgstr "Ð?оÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:117(entry)
+msgid "All five cards are the same suit"
+msgstr "СвиÑ? пеÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?ог знака"
+
+#: C/aisleriot.xml:118(entry)
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: C/aisleriot.xml:121(entry)
+msgid "Two pair"
+msgstr "Ð?ва паÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:122(entry)
+msgid "Contains two sets of two cards of the same rank"
+msgstr "СадÑ?жи два Ñ?кÑ?па Ñ?а по две иÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:123(entry)
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: C/aisleriot.xml:126(entry)
+msgid "One pair"
+msgstr "Ð?едан паÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:127(entry)
+msgid "Contains two cards of the same rank"
+msgstr "СадÑ?жи две иÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:128(entry)
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: C/aisleriot.xml:134(para)
+msgid "Maximum possible score: 276"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 276"
+
+#: C/aisleriot.xml:141(para)
+msgid ""
+"Remember you are going to see almost half the deck and plan accordingly. "
+"Trying to bluff the computer is not recommended."
+msgstr ""
+"Ð?апамÑ?иÑ?е да Ñ?еÑ?е видеÑ?и Ñ?коÑ?о пола Ñ?пила и планиÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?напÑ?ед. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?и "
+"блеÑ?иÑ?аÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?а Ñ?е не пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Quatorze"
+msgstr "Ð?ваÑ?оÑ?з"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards "
+"from the Stock."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?Ñ?азна "
+"меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е одмаÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? каÑ?Ñ?ама Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Five-by-five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of the game. Empty spaces are filled in from the "
+"Stock. Once Stock is exhausted, spaces are filled by moving cards from the "
+"right to the left, from the leftmost card of the row below to the the "
+"rightmost space, leaving all empty spaces at the end."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ежа пеÑ? Ñ?а пеÑ?, Ñ?вако меÑ?Ñ?о дÑ?жи по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на "
+"Ñ?вако од меÑ?Ñ?а по поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а гомиле. Ð?ада "
+"Ñ?е гомила иÑ?пÑ?азни, меÑ?Ñ?а Ñ?е попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? помеÑ?аÑ?ем каÑ?аÑ?а Ñ?а дена на лево, "
+"пÑ?и Ñ?емÑ? каÑ?Ñ?е Ñ?кÑ?оз лево пÑ?елазе Ñ?кÑ?оз деÑ?но Ñ? Ñ?едÑ? изнад, Ñ?ако да Ñ?е Ñ?ва "
+"пÑ?азна меÑ?Ñ?а пÑ?аве на кÑ?аÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(para)
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs if they add up to fourteen (with Jacks being "
+"11, Queens 12, and Kings 13) and are in the same row or column."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?ови каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? Ñ?клониÑ?и ако Ñ? збиÑ?Ñ? даÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?наеÑ?Ñ? (пÑ?и Ñ?емÑ? Ñ?Ñ? "
+"жандаÑ?и 11, даме 12, а кÑ?аÑ?еви 13) и ако Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?Ñ?ом Ñ?едÑ? или колони."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Empty slots are automatically filled from the Stock. Once the Stock is "
+"exhausted, cards to the right of empty piles are automatically moved over to "
+"fill the space, with empty piles in the right column filled in by the cards "
+"of the leftmost column in the row below."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а гомиле. Ð?ада Ñ?е гомила иÑ?пÑ?азни, "
+"меÑ?Ñ?а Ñ?е попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? помеÑ?аÑ?ем каÑ?аÑ?а Ñ?а дена на лево, пÑ?и Ñ?емÑ? каÑ?Ñ?е Ñ?кÑ?оз "
+"лево пÑ?елазе Ñ?кÑ?оз деÑ?но Ñ? Ñ?едÑ? изнад, Ñ?ако да Ñ?е Ñ?ва пÑ?азна меÑ?Ñ?а пÑ?аве на "
+"кÑ?аÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Oftentimes in the middle of this game, there is only one move. Make it. Once "
+"the Stock is exhausted, there is much more movement in the Tableau."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?Ñ?о Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?ед игÑ?е напÑ?ави Ñ?амо Ñ?едан могÑ?Ñ? поÑ?ез. Ð?дигÑ?аÑ?Ñ?е га. Ð?ада "
+"Ñ?е гомила иÑ?пÑ?азни, има много виÑ?е помеÑ?аÑ?а на Ñ?алонÑ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Royal East"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?евÑ?ки иÑ?Ñ?ок"
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Four corner piles of three by three grid. Deal one card on to first "
+"Foundation pile. This card is now the base card. Build up in suit, playing "
+"Aces on Kings as necessary."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и Ñ?гла Ñ? мÑ?ежи Ñ?Ñ?и Ñ?а Ñ?Ñ?и. Ð?ели Ñ?е Ñ?една каÑ?Ñ?а на пÑ?ви â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?ва "
+"каÑ?Ñ?а Ñ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а. Слаже Ñ?е на гоÑ?е по знакÑ?, Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и аÑ?ове на "
+"кÑ?аÑ?еве ако Ñ?е поÑ?Ñ?ебно."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Deal one card face up on each of the five Tableau piles. These piles are the "
+"ones forming a cross in the three by three grid."
+msgstr ""
+"Ð?ели Ñ?е Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?вакÑ? од пеÑ? гомила на Ñ?алонÑ?. Ð?ве "
+"гомиле пÑ?аве кÑ?Ñ?Ñ? Ñ? видÑ? мÑ?еже Ñ?Ñ?и Ñ?а Ñ?Ñ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down regardless of suit. Kings can be placed on "
+"Aces. Cards can only be moved singly. Any available card can be played on an "
+"empty Tableau pile."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле невезано за знак. Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на "
+"аÑ?ове. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и Ñ?амо Ñ?една по Ñ?една. Ð?ило коÑ?а каÑ?Ñ?а Ñ?е може "
+"Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ? пÑ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Each Foundation pile must be started with a card the same rank as the base "
+"card. Foundation piles are to be built up in suit from base card, playing "
+"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer "
+"in play."
+msgstr ""
+"Сваки â??Ñ?емеÑ?â?? моÑ?а да поÑ?иÑ?е каÑ?Ñ?ом коÑ?а има иÑ?Ñ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ? као и оÑ?новна "
+"каÑ?Ñ?а. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е, поÑ?евÑ?и од оÑ?новне каÑ?Ñ?е и пÑ?еламаÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?е "
+"од кÑ?аÑ?а на аÑ?а ако Ñ?е поÑ?Ñ?ебно. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped singly from Stock to Waste. Top card of Waste pile is "
+"always available for play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"Hidden treasures are wonderful things, but only if you know they are there. "
+"Keep track of what cards are in which piles as this information will "
+"probably come in handy."
+msgstr ""
+"СкÑ?ивена блага Ñ?Ñ? дивна Ñ?Ñ?ваÑ?, али Ñ?амо ако знаÑ?е где Ñ?е налазе. СигÑ?Ñ?но Ñ?е "
+"вам помоÑ?и ако памÑ?иÑ?е коÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?Ñ? на коÑ?оÑ? гомили."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:14(title)
+msgid "Saratoga"
+msgstr "СаÑ?аÑ?ога"
+
+#: C/aisleriot.xml:57(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
+"pile and place cards on all the other piles. Continue this process skipping "
+"one place to the right each row until there are seven rows with seven cards "
+"in the last pile. Essentially Saratoga is the same as Klondike only the all "
+"cards are face up to begin with. Being able to see all cards reduces the "
+"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"piles can only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Ð?оÑ?Ñ?авÑ?а Ñ?е Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?ве гомиле. У Ñ?ледеÑ?ем Ñ?едÑ? "
+"Ñ?е пÑ?еÑ?каÑ?е пÑ?ва гомила и Ñ?Ñ?авÑ?а каÑ?Ñ?а на Ñ?ве оÑ?Ñ?але гомиле. Ð?во Ñ?е наÑ?Ñ?авÑ?а "
+"Ñ?з пÑ?еÑ?какаÑ?е гомила Ñ?а поÑ?еÑ?ка док на поÑ?ледÑ?оÑ? гомили не бÑ?де Ñ?едам "
+"каÑ?аÑ?а. У пÑ?инÑ?ипÑ?, СаÑ?аÑ?ога Ñ?е иÑ?Ñ?а као и Ð?лондаÑ?к, Ñ?амо Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? Ñ?ве каÑ?Ñ?е "
+"окÑ?енÑ?Ñ?е на поÑ?еÑ?кÑ?. Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? да Ñ?е виде Ñ?ве каÑ?Ñ?е иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е елеменÑ? Ñ?изика "
+"и Ñ?ини СаÑ?аÑ?огÑ? неÑ?Ñ?о лакÑ?ом за игÑ?Ñ?. Талон Ñ?е Ñ?лаже на доле по наизмениÑ?ним "
+"боÑ?ама. Ð?изови Ñ?ложениÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? "
+"попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?амо Ñ?а кÑ?аÑ?евима или гÑ?Ñ?пама каÑ?аÑ?а коÑ?е поÑ?иÑ?Ñ? кÑ?аÑ?ем."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Scorpion"
+msgstr "ШкоÑ?пиÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. The last three cards are placed here after the deal."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?оÑ?ледÑ?е Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде након деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Seven piles to the right of Stock. * Deal one cards face down on each of the "
+"first four rows. Deal one card face up on the last three rows. Repeat from * "
+"two more times, dealing a total of three rows. Deal one card face up on each "
+"pile for four more rows."
+msgstr ""
+"Седам меÑ?Ñ?а деÑ?но од гомиле. * Ð?ели Ñ?е по Ñ?една заÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а Ñ? пÑ?ва Ñ?еÑ?иÑ?и "
+"Ñ?еда. Ð?ели Ñ?е Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на поÑ?ледÑ?а Ñ?Ñ?и Ñ?еда. Ð?во Ñ?е понавÑ?а од * "
+"Ñ?оÑ? два пÑ?Ñ?а, Ñ?ако да Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?пно подеÑ?ена Ñ?Ñ?и Ñ?еда. Ð?одели Ñ?е Ñ?оÑ? Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?еда "
+"оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а на Ñ?ва гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(para)
+msgid ""
+"Create four piles of thirteen cards each, each pile consisting of one suit "
+"and in rank order."
+msgstr ""
+"Ð?апÑ?авиÑ?е Ñ?еÑ?иÑ?и гомиле Ñ?а по Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а, где Ñ?е Ñ?вака гомила "
+"Ñ?аÑ?Ñ?авÑ?ена Ñ?амо од каÑ?аÑ?а Ñ? пÑ?авилном Ñ?едоÑ?ледÑ?, иÑ?Ñ?ог знака."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
+"regardless of sequence. An empty pile in the Tableau can be filled with a "
+"King or a group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по знакÑ?. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и без "
+"обзиÑ?а на Ñ?едоÑ?лед. Ð?Ñ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?е може попÑ?ниÑ?и кÑ?аÑ?ем или "
+"гÑ?Ñ?пом каÑ?аÑ?а коÑ?е поÑ?иÑ?Ñ? од кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"At any point, clicking on the Stock will deal the last three cards, one each "
+"on the first three piles."
+msgstr ""
+"Ð?ликом на гомилÑ? Ñ? Ñ?ваком Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?кÑ? Ñ?е биÑ?и подеÑ?ене Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е на пÑ?ва Ñ?Ñ?и "
+"меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1). Each "
+"time a sequence of thirteen is created and is in its own slot, four extra "
+"points are awarded. Reaching a card that was face down gives three points."
+msgstr ""
+"Ð?а Ñ?ваки низ каÑ?аÑ?а по знакÑ?, бÑ?оÑ? добиÑ?ениÑ? поена Ñ?е дÑ?жина низа маÑ?е 1. "
+"Сваки пÑ?Ñ? када Ñ?е напÑ?ави низ од Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а и налази Ñ?е на Ñ?вом меÑ?Ñ?Ñ?, "
+"добиÑ?а Ñ?е Ñ?оÑ? Ñ?еÑ?иÑ?и додаÑ?на поена. Ð?Ñ?ваÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е коÑ?а Ñ?е била заÑ?воÑ?ена "
+"доноÑ?и Ñ?Ñ?и поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"Unknotting knots is not often easy. Avoid tangling yourself up with no way "
+"out."
+msgstr ""
+"Ð?дмÑ?Ñ?аваÑ?е Ñ?воÑ?ова ниÑ?е лаган поÑ?ао. Ð?азиÑ?е да Ñ?е не запеÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?оÑ? виÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Scuffle"
+msgstr "СкаÑ?л"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
+"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
+"piles. Two redeals allowed."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е оÑ?им аÑ?ова Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. "
+"Ð?ликом на гомилÑ? Ñ?е биÑ?и подеÑ?ена по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?ве Ñ?еÑ?иÑ?и гомиле Ñ? "
+"Ñ?езеÑ?ви. Ð?озвоÑ?ена Ñ?Ñ? два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Play begins by dealing four cards face up on to the Reserve. If possible, "
+"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process "
+"until no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can "
+"be made."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а поÑ?иÑ?е деÑ?еÑ?ем Ñ?еÑ?иÑ?и оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е на Ñ?езеÑ?вÑ?. Ð?ко Ñ?е могÑ?Ñ?е,"
+"одигÑ?аÑ?Ñ?е ове каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве на â??Ñ?емеÑ?еâ??. Ð?аÑ?Ñ?авиÑ?и овако док Ñ?е не поделе "
+"Ñ?ве каÑ?Ñ?е и нема виÑ?е ниÑ?Ñ?а да Ñ?е Ñ?Ñ?ави на â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid ""
+"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards "
+"back to the stock for redealing. There are two redeals."
+msgstr ""
+"УзмиÑ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?але на Ñ?езеÑ?ви и пÑ?омеÑ?аÑ?Ñ?е. Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е ове каÑ?Ñ?е назад "
+"на гомилÑ? за поновно деÑ?еÑ?е. Ð?маÑ?е два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Try to keep in mind what is underneath the Reserve piles. When given a "
+"choice, it is this knowledge which should help you decide which card to play."
+msgstr ""
+"Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да памÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?а Ñ?е иÑ?под коÑ?е Ñ?езеÑ?ве. Ð?ада имаÑ?е избоÑ?, ово знаÑ?е "
+"Ñ?Ñ?еба да вам помогне да одлÑ?Ñ?иÑ?е коÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ? да одигÑ?аÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Seahaven"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ка лÑ?ка"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles -- two top left, two top right. Built from Ace to King in suit."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле â?? две гоÑ?е лево, две гоÑ?е деÑ?но. СлажÑ? Ñ?е од аÑ?а до кÑ?аÑ?а по "
+"знакÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles at top in the center. Each reserve can only hold one card. Two of "
+"the reserves are each dealt one card to start."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?е гомиле гоÑ?е. Свака Ñ?езеÑ?ва може да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?а "
+"поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е на две Ñ?езеÑ?ве дели по Ñ?една каÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Ten piles underneath the Foundation and Reserves. The other fifty cards are "
+"dealt face up here with five in each slot."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ? гомила иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ?? и Ñ?езеÑ?ви. Ð?Ñ?Ñ?алиÑ? педеÑ?еÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?е деле овде "
+"оÑ?воÑ?ене, Ñ?а по пеÑ? каÑ?аÑ?а по Ñ?едном меÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"As a convenience, sequences of the same suit can be moved onto the matching "
+"Foundation pile rather than being moved individually. This is especially "
+"useful at the end of the game."
+msgstr ""
+"Ð?ао олакÑ?иÑ?а, низови каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и "
+"â??Ñ?емеÑ?â?? да Ñ?е не би пÑ?емеÑ?Ñ?ала каÑ?Ñ?а по каÑ?Ñ?а. Ð?во Ñ?е наÑ?оÑ?иÑ?о коÑ?иÑ?но на "
+"кÑ?аÑ?Ñ? игÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Sir Tommy"
+msgstr "СеÑ? Томи"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here at beginning of play. Cards are "
+"dealt singly to Waste."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е "
+"окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"To the right of the Stock. Can only hold one card. Card must immediately be "
+"placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile of your choice."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?но од гомиле. Ð?оже да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е одмаÑ? моÑ?аÑ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?авиÑ?и на дÑ?Ñ?ги â??Ñ?емеÑ?â?? или на Ñ?езеÑ?вÑ? по ваÑ?ем избоÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace "
+"to King regardless of suit."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е, деÑ?но од оÑ?пада. СлажÑ? Ñ?е Ñ? низÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а "
+"невезано за знак."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?езеÑ?ве Ñ?е могÑ? игÑ?аÑ?и Ñ?амо на "
+"â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid "Move all cards to the Foundations"
+msgstr "Ð?Ñ?емеÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ??"
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Build on to Foundations in sequence from Ace to King regardless of suit. "
+"Cards in Foundations are no longer in play. Cards are dealt singly in to the "
+"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, "
+"this card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of "
+"the four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+msgstr ""
+"СлажиÑ?е â??Ñ?емеÑ?еâ?? по низÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а невезано за знак. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? "
+"виÑ?е ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?а гомиле окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. Ð?ли, "
+"поÑ?Ñ?о оÑ?пад може да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?, ова каÑ?Ñ?а Ñ?е одмаÑ? моÑ?а одигÑ?аÑ?и "
+"на â??Ñ?емеÑ?â?? или на некÑ? од Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?езеÑ?ве. Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?езеÑ?ви Ñ?е не могÑ? "
+"пÑ?еÑ?лагаÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(para)
+msgid ""
+"Try not to place cards of higher rank on to cards of lower rank in the "
+"Reserve."
+msgstr ""
+"Ð?ледаÑ?Ñ?е да Ñ? Ñ?езеÑ?вÑ? не Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е веÑ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и пÑ?еко каÑ?аÑ?а маÑ?е "
+"вÑ?едноÑ?Ñ?и."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Spider"
+msgstr "Ð?аÑ?к"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. Deck placed here after dealing onto Tableau. Clicking deals "
+"one card face up to every pile."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Шпил Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а овде поÑ?ле поделе на Ñ?алон. Ð?ликом Ñ?е "
+"дели Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? гомилÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Top eight piles. Only used to hold sequences of cards going down from King "
+"down to Ace once completed."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?иÑ? оÑ?ам меÑ?Ñ?а. Ð?оÑ?иÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?амо да Ñ?е одлажÑ? низови каÑ?аÑ?а од кÑ?аÑ?а до "
+"аÑ?а када Ñ?е Ñ?ложе."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Ten piles. Four piles (piles 1, 4, 7, and 10) get dealt 5 cards down and one "
+"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. "
+"Cards can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same "
+"suit can be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or "
+"movable unit."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ? гомила. Ð?а Ñ?еÑ?иÑ?и гомиле (гомиле 1, 4, 7 и 10) Ñ?е дели 5 Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? "
+"каÑ?аÑ?а и Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а, а на оÑ?Ñ?але 4 Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ене каÑ?Ñ?е и Ñ?една оÑ?воÑ?ена "
+"каÑ?Ñ?а. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? невезано за знак. Ð?изови каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и заÑ?едно. Ð?а пÑ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е може Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и било коÑ?а каÑ?Ñ?а или низ "
+"коÑ?и може да Ñ?е помеÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"To have eight sequences of cards going down from King down to Ace in the "
+"foundation."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?и оÑ?ам низова каÑ?аÑ?а од кÑ?аÑ?а до аÑ?а на â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed "
+"sequences of cards to a foundation. You can also win by leaving the same "
+"eight sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty "
+"piles available. In fact, it is nearly impossible."
+msgstr ""
+"Ð?ко желиÑ?е изÑ?зеÑ?но Ñ?ежак изазов, не помеÑ?аÑ?Ñ?е завÑ?Ñ?ене низове на â??Ñ?емеÑ?â??. "
+"ТакоÑ?е можеÑ?е победиÑ?и оÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?аквиÑ? гоÑ?овиÑ? оÑ?ам низова на Ñ?алонÑ?. Ð?во "
+"Ñ?е Ñ?еже Ñ?еÑ? Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?пно маÑ?е Ñ?лободниÑ? меÑ?Ñ?а. Ð?апÑ?аво, Ñ?коÑ?о Ñ?е немогÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para) C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
+"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or legal sequence."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? без обзиÑ?а на знак. Ð?изови каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака Ñ?е могÑ? "
+"помеÑ?аÑ?и заÑ?едно. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или "
+"низом коÑ?и може да Ñ?е помеÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
+"However, all piles must be non-empty. If an empty pile exists, an error "
+"message will appear."
+msgstr ""
+"Ð?ликом на гомилÑ? било кад Ñ?е дели оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?вако меÑ?Ñ?о. Ð?Ñ?и деÑ?еÑ?Ñ? "
+"ниÑ?едно меÑ?Ñ?о не Ñ?ме биÑ?и пÑ?азно. Ð?ко Ñ?е било коÑ?е меÑ?Ñ?о пÑ?азно, поÑ?авиÑ?е Ñ?е "
+"поÑ?Ñ?ка о гÑ?еÑ?Ñ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"A sequence of cards going down from King down to Ace can be moved to a "
+"foundation pile. Once there, these cards are no longer in play."
+msgstr ""
+"Ð?из каÑ?аÑ?а од кÑ?аÑ?а до аÑ?а Ñ?е може помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?едном када Ñ?Ñ? Ñ?амо, "
+"Ñ?е каÑ?Ñ?е ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid "There are three possible types of deck. Each deck has 104 cards."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?е Ñ?Ñ?и могÑ?Ñ?а Ñ?ипа Ñ?пила. Сваки Ñ?пил има 104 каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:95(term)
+msgid "One Suit"
+msgstr "Ð?едан знак"
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"The deck is an octuple deck of Spades only. This is the simplest of the "
+"spider decks and a good way to learn the basics."
+msgstr ""
+"Шпил Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?и оÑ?ам Ñ?поÑ?ениÑ? Ñ?пилова Ñ?амо Ñ?а пиковима. Ð?во Ñ?е наÑ?пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?и "
+"Ñ?пил за паÑ?ка и добаÑ? Ñ?е за Ñ?Ñ?еÑ?е оÑ?новниÑ? пÑ?авила игÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:100(term)
+msgid "Two Suits"
+msgstr "Ð?ва знака"
+
+#: C/aisleriot.xml:102(para)
+msgid ""
+"The deck is a quadruple deck of Hearts and Spades only. There are four "
+"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical "
+"as the standard four suit spider deck."
+msgstr ""
+"Шпил Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?и од Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?поÑ?ена Ñ?пила Ñ?амо Ñ?а пиковима и Ñ?еÑ?Ñ?овима. Ð?оÑ?Ñ?оÑ?е "
+"Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?ела низа каÑ?аÑ?а за Ñ?ваки од ова два знака. Ð?во ниÑ?е Ñ?ако лÑ?даÑ?ки "
+"Ñ?еÑ?ко као Ñ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?пил Ñ?а Ñ?ва Ñ?еÑ?иÑ?и знака."
+
+#: C/aisleriot.xml:105(term)
+msgid "Four Suits"
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и знака"
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid ""
+"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of "
+"cards for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
+"difficult."
+msgstr ""
+"Ð?во Ñ?е обиÑ?ан дÑ?пли Ñ?пил. Ð?оÑ?Ñ?оÑ?е два Ñ?ела низа каÑ?аÑ?а за Ñ?ваки знак. "
+"Ð?во Ñ?е Ñ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?пил за паÑ?ка, а Ñ?Ñ?едно Ñ?е и наÑ?Ñ?ежи за игÑ?аÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid ""
+"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and "
+"simply remove completed sequences of cards. This has no impact upon game "
+"play."
+msgstr ""
+"Ð?ноге Ñ?Ñ?адиÑ?ионалне веÑ?зиÑ?е Ð?аÑ?ка не коÑ?иÑ?Ñ?е â??Ñ?емеÑ?â?? веÑ? Ñ?е каÑ?Ñ?е пÑ?оÑ?Ñ?о "
+"Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ?. Ð?во не Ñ?Ñ?иÑ?е на игÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid "For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1)."
+msgstr "Ð?а Ñ?ваки низ Ñ? иÑ?Ñ?ом знакÑ?, бÑ?оÑ? добиÑ?ениÑ? поена Ñ?е дÑ?жина низа минÑ?Ñ? 1"
+
+#: C/aisleriot.xml:122(para) C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid "Maximum possible score: 96"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 96"
+
+#: C/aisleriot.xml:129(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"If at first you don't succeed, don't become addicted. Build in suit whenever "
+"possible, but expose as many cards as you can."
+msgstr ""
+"Ð?ко вам не Ñ?Ñ?пе из пÑ?ве, не оÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?е. Ð?Ñ?адиÑ?е низове иÑ?Ñ?ог знака кад год "
+"можеÑ?е, али и оÑ?лобаÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?о виÑ?е можеÑ?е окÑ?енÑ?Ñ?иÑ? каÑ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Spider Three Decks"
+msgstr "Шпилови паÑ?кова мÑ?ежа"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "written by Jonathan Blandford, Daniel Werner"
+msgstr "Ð?апиÑ?али Jonathan Blandford и Daniel Werner"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry)
+msgid "Triple Deck"
+msgstr "ТÑ?и Ñ?пила"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Top twelve piles. Not part of \"official rules\"."
+msgstr "Ð?ванаеÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а. Ð?иÑ?е део â??званиÑ?ниÑ? пÑ?авилаâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:41(entry)
+msgid ""
+"Twelve piles. The first six piles get dealt 4 cards down and one card up "
+"while rest of the piles get dealt 3 cards down and one card up. Cards can be "
+"built down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
+"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
+msgstr ""
+"Ð?ванаеÑ?Ñ? Ñ?едова. Ð?Ñ?виÑ? Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?едова Ñ?е деле Ñ?а Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ене и Ñ?едном "
+"окÑ?енÑ?Ñ?ом каÑ?Ñ?ом, а оÑ?Ñ?али Ñ?а 3 Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ене и Ñ?едном окÑ?енÑ?Ñ?ом каÑ?Ñ?ом. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е "
+"могÑ? Ñ?лагаÑ?и невезано за знак. Ð?из каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака Ñ?е може помеÑ?аÑ?и "
+"заÑ?едно. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?а било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или низом коÑ?и "
+"Ñ?е може помеÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"To have twelve sequences of cards (three for each suit) going down from King "
+"down to Ace in the foundation."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?и дванаеÑ?Ñ? низова каÑ?аÑ?а (Ñ?Ñ?и од Ñ?ваког знака) од кÑ?аÑ?а до аÑ?а на "
+"â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid ""
+"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming "
+"the same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are "
+"fewer empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
+msgstr ""
+"Ð?ко желиÑ?е изÑ?зеÑ?но Ñ?ежак изазов, можеÑ?е победиÑ?и и пÑ?авеÑ?и низ иÑ?Ñ?иÑ? Ñ?иÑ? "
+"дванаеÑ?Ñ? низова иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иво на Ñ?алонÑ?. Ð?во Ñ?е Ñ?еже Ñ?еÑ? Ñ?е маÑ?е пÑ?азниÑ? меÑ?Ñ?а "
+"Ñ?лободно. Ð?апÑ?аво, Ñ?коÑ?о Ñ?е немогÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
+"Unlike in other Spider variants, empty piles are allowed at redeals."
+msgstr ""
+"Ð?ликом на гомилÑ? било кад Ñ?е дели оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?вако меÑ?Ñ?о. Ð?а Ñ?азликÑ? "
+"од оÑ?Ñ?алиÑ? ваÑ?иÑ?анÑ?и паÑ?ка, дозвоÑ?ена Ñ?Ñ? пÑ?азна меÑ?Ñ?а код поновниÑ? "
+"деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"A sequence of thirteen cards can be moved to a foundation pile. Once there, "
+"these cards are no longer in play."
+msgstr ""
+"Ð?из од Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а Ñ?е може помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?ад Ñ?е наÑ?Ñ? Ñ?амо, Ñ?е "
+"каÑ?Ñ?е виÑ?е ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid "Maximum possible score: 144"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена: 144"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Spiderette"
+msgstr "Ð?аÑ?ковÑ?аÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "Four piles top right."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и меÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal one card face down on all seven piles, then "
+"one on the last six piles, followed by one on the last five piles. Continue "
+"in this manner until you have seven cards in the last pile. Flip up the top "
+"card on every pile."
+msgstr ""
+"Седам гомила на днÑ?. Ð?ели Ñ?е Ñ?една Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ена каÑ?Ñ?а на Ñ?виÑ? Ñ?едам гомила, онда "
+"Ñ?една на пÑ?еоÑ?Ñ?алиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?, па онда Ñ?една на оÑ?Ñ?алиÑ? пеÑ?. Ð?аÑ?Ñ?авÑ?а Ñ?е Ñ?ако док "
+"на поÑ?ледÑ?оÑ? гомили не бÑ?де Ñ?едам каÑ?аÑ?а. Ð?а кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?е окÑ?енÑ? поÑ?ледÑ?е каÑ?Ñ?е "
+"Ñ?а Ñ?виÑ? гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para) C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Create four piles of thirteen cards each built down in suit and sequence."
+msgstr ""
+"Ð?апÑ?авиÑ?е Ñ?еÑ?иÑ?и низа од Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а Ñ?ложениÑ? по знакÑ? и вÑ?едноÑ?Ñ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? Ñ?лагаÑ?и невезано за знак. Ð?изови каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака "
+"Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и заÑ?едно. Ð?а пÑ?азна меÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?алонÑ? Ñ?е може Ñ?Ñ?авиÑ?и било "
+"коÑ?а каÑ?Ñ?а или низ каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Each Tableau pile must be filled before any deal. Clicking on the Stock will "
+"deal a card on to every Tableau pile except for the last deal which places "
+"one card on each of the first three piles."
+msgstr ""
+"Свака пÑ?азна гомила на Ñ?алонÑ? Ñ?е моÑ?а попÑ?ниÑ?и пÑ?е деÑ?еÑ?а. Ð?ликом на гомилÑ? "
+"Ñ?еÑ?е поделиÑ?и по Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?вако меÑ?Ñ?о Ñ? Ñ?алонÑ?, оÑ?им код поÑ?ледÑ?ег "
+"деÑ?еÑ?а када Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?авÑ?а Ñ?амо на пÑ?ва Ñ?Ñ?и меÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid ""
+"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation "
+"pile. Cards in the Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"Ð?из од Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака Ñ?е може помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â??. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?Ñ?авÑ?ене на â??Ñ?емеÑ?â?? виÑ?е ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid "Every pair of cards in suit and sequence scores one point."
+msgstr "Сваки паÑ? каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог знака Ñ? низÑ? доноÑ?и Ñ?едан бод."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space "
+"for moving around cards."
+msgstr ""
+"Увек Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?диÑ?е да имаÑ?е баÑ? неко меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? пÑ?азнÑ? да напÑ?авиÑ?е меÑ?Ñ?о "
+"на коме можеÑ?е да меÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Straight Up"
+msgstr "Ð?Ñ?аво гоÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To "
+"be built up in suit to Ace."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле гоÑ?е деÑ?но. Ð?а поÑ?еÑ?ак игÑ?е деле Ñ?е аÑ?ови и двоÑ?ке на Ñ?ве â??Ñ?емеÑ?еâ??. "
+"Слаже Ñ?е на гоÑ?е по знакÑ? до аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Pile under Stock. Deal thirteen cards here to begin. Top card available for "
+"play on to Tableau or Foundation piles."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?о иÑ?под гомиле. Ð?а би игÑ?а поÑ?ела, овде Ñ?е дели Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? гомила. Ð?аÑ?Ñ?а "
+"на вÑ?Ñ?Ñ? може да Ñ?е помеÑ?а на Ñ?алон или â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(entry)
+msgid ""
+"Four piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
+"built in suit. Spaces are automatically filled from Reserve. Once Reserve is "
+"empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле доле деÑ?но. Ð?а поÑ?еÑ?ак игÑ?е дели Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?вакÑ? "
+"од гомила. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? Ñ?е Ñ?лагаÑ?и по знакÑ?. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки "
+"попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? из Ñ?езеÑ?ве. Ð?ада Ñ?е и Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? "
+"попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?а оÑ?пада, по ваÑ?ем наÑ?оÑ?еÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. "
+"An empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If "
+"the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the "
+"Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по знакÑ?. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а могÑ? да Ñ?е помеÑ?аÑ?Ñ?. "
+"Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? из Ñ?езеÑ?ве. Ð?ада Ñ?е и "
+"Ñ?езеÑ?ва пÑ?азна, меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?а оÑ?пада, по ваÑ?ем наÑ?оÑ?еÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
+"available for play. There are two redeals"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ? игÑ?и. "
+"Ð?огÑ?Ñ?а Ñ?Ñ? два поновна деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from twos to aces. Cards in Foundations are "
+"no longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по знакÑ? од двоÑ?ки до аÑ?ова. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? "
+"ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?е она помеÑ?иÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и "
+"â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "Each card moved to Foundation piles scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а помеÑ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid ""
+"No point lagging behind! Move cards to Foundation piles whenever possible."
+msgstr ""
+"Ð?емоÑ?Ñ?е да заÑ?Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?а поенима! Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?еâ?? кад год "
+"можеÑ?е"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Streets and Alleys"
+msgstr "УлиÑ?е и Ñ?окаÑ?и"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle column. To be built from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле Ñ? Ñ?Ñ?едÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?. СлажÑ? Ñ?е од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?ваког â??Ñ?емеÑ?аâ?? Ñ?е може вÑ?аÑ?иÑ?и назад на Ñ?алон."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are "
+"seven cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the "
+"right flank and all cards are showing."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам меÑ?Ñ?а (Ñ?еÑ?иÑ?и лево и Ñ?еÑ?иÑ?и деÑ?но од â??Ñ?емеÑ?аâ??). Све каÑ?Ñ?е Ñ?е деле "
+"оÑ?воÑ?ене и Ñ?аÑ?иÑ?ене на овиÑ? оÑ?ам гомила Ñ?ако да на левом делÑ? бÑ?де Ñ?едам "
+"каÑ?аÑ?а на Ñ?вакоÑ? од гомила, а на деÑ?ном делÑ? Ñ?еÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а на Ñ?вакоÑ? од гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau "
+"slot."
+msgstr ""
+"СлажиÑ?е â??Ñ?емеÑ?еâ?? Ñ?авномеÑ?но, ако Ñ?е могÑ?Ñ?е. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да Ñ?змеÑ?е пÑ?азно меÑ?Ñ?о "
+"на Ñ?алонÑ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>James LewisMoss</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>James</firstname>
+#. <surname>LewisMoss</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Ten Across"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ? попÑ?еко"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by James LewisMoss"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао James LewisMoss"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid "Temporary Spots"
+msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?емена поÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. "
+"One version of the game does not allow you to put new cards into these spots "
+"once they are empty."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?а на коÑ?а Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?е Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? ван игÑ?е. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е Ñ?Ñ? ова поÑ?а "
+"попÑ?Ñ?ена. У Ñ?едноÑ? веÑ?зиÑ?и игÑ?е, на ова поÑ?а не можеÑ?е да Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е "
+"када Ñ?е пÑ?ивÑ?емена поÑ?а иÑ?пÑ?азне."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left "
+"to right with the first and last cards face up. Continuing you place ten "
+"cards across the piles from right to left (reversed) with the first two and "
+"last two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more "
+"card each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in "
+"the temporary spots at the top."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ? гомила на днÑ?. Ð?еÑ?еÑ?е Ñ?е вÑ?Ñ?и Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е поделе 10 каÑ?аÑ?а Ñ? лева на "
+"деÑ?но и окÑ?ене пÑ?ва и поÑ?ледÑ?а каÑ?Ñ?а. Ð?аÑ?им Ñ?е поÑ?Ñ?ави 10 каÑ?аÑ?а Ñ?а деÑ?на "
+"на лево (обÑ?нÑ?Ñ?о), а окÑ?енÑ? пÑ?ве две и поÑ?ледÑ?е две каÑ?Ñ?е. Ð?во Ñ?е наÑ?Ñ?авÑ?а "
+"(Ñ?з обÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?меÑ?а и окÑ?еÑ?аÑ?е по Ñ?едне каÑ?Ñ?е виÑ?е Ñ?а Ñ?ваке Ñ?Ñ?Ñ?ане Ñ? "
+"Ñ?ваком пÑ?олазÑ?) док не поÑ?Ñ?авиÑ?е 50 каÑ?аÑ?а. Ð?оÑ?ледÑ?е две каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? "
+"на пÑ?ивÑ?емена поÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:53(para)
+msgid ""
+"Form four piles in the tableau all of the same suit running from King to Ace."
+msgstr "ФоÑ?миÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?иÑ?и гомиле на Ñ?алонÑ?, иÑ?Ñ?ог знака, од кÑ?аÑ?а до аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid "Only a King may be moved to a blank tableau spot."
+msgstr "Само Ñ?е кÑ?аÑ? може помеÑ?иÑ?и на пÑ?азно меÑ?Ñ?о Ñ? Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Cards may be moved only onto other cards if the suit matches and the moved "
+"card is one less than the moved to. This includes moving a pile of cards of "
+"different suits as long as the top card of the moved pile matches the bottom "
+"card of the location moved to."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е могÑ? пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на дÑ?Ñ?ге каÑ?Ñ?е Ñ?амо ако им Ñ?е знакови Ñ?лажÑ?, а "
+"каÑ?Ñ?а коÑ?а Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?а Ñ?е за Ñ?едан маÑ?а од каÑ?Ñ?е на коÑ?Ñ? Ñ?е она Ñ?Ñ?авÑ?а. "
+"Ð?во важи и за низове каÑ?аÑ?а коÑ?и Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? док год Ñ?е каÑ?Ñ?а на поÑ?еÑ?кÑ? "
+"низа одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
+msgstr ""
+"Ð?озвоÑ?ена Ñ?поÑ?Ñ?еба пÑ?ивÑ?емениÑ? поÑ?а: Ð?ко Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ена, пÑ?ивÑ?емена "
+"поÑ?а Ñ?е могÑ? коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и и поÑ?Ñ?о Ñ?е иÑ?пÑ?азне."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid "You win or lose. There is no scoring."
+msgstr "Ð?ли побеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е или гÑ?биÑ?е. Ð?ема поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"This game is hard to win (being very influenced by how the cards are placed "
+"to begin with). Don't forget you have the temporary spots. Try to clear them "
+"quickly because they are very useful when you get stuck."
+msgstr ""
+"Ð?во Ñ?е Ñ?ако Ñ?еÑ?ка игÑ?а (и доÑ?Ñ?а завиÑ?и од поÑ?еÑ?ног Ñ?аÑ?поÑ?еда каÑ?аÑ?а). Ð?е "
+"забоÑ?авиÑ?е да имаÑ?е пÑ?ивÑ?емена поÑ?а. Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да иÑ? оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?о "
+"пÑ?е Ñ?еÑ? Ñ?Ñ? Ñ?ако коÑ?иÑ?на ако Ñ?е заглавиÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2008</year>
+#. <holder>David Rogers</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>David</firstname>
+#. <surname>Rogers</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ezekiel000 lavabit com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title) C/aisleriot.xml:116(para)
+msgid "Terrace"
+msgstr "ТеÑ?аÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by David Rogers"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао David Rogers"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Reserve "
+"and on to the Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Stock "
+"cannot be turned."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле Ñ?езеÑ?ве деÑ?еÑ?а "
+"на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. Ð?омила не може да Ñ?е "
+"пÑ?евÑ?не."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "To be taken from the Stock. Top card available for play."
+msgstr "Узима Ñ?е Ñ?а гомиле. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top "
+"card is in play."
+msgstr ""
+"Ð?еданаеÑ?Ñ? оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а на гомили. Све каÑ?Ñ?е Ñ?Ñ? видÑ?иве, али Ñ?е Ñ?амо "
+"каÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Eight piles in the middle. To be built up in sequence by alternating colours "
+"from the base card."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила Ñ? Ñ?Ñ?едини. СлажÑ? Ñ?е на гоÑ?е по наизмениÑ?ним боÑ?ама, од оÑ?новне "
+"каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(entry)
+msgid "Nine cards dealt face up from the deck once based card is selected."
+msgstr ""
+"Ð?евеÑ? каÑ?аÑ?а коÑ?е Ñ?е деле оÑ?воÑ?ене из Ñ?пила онда када Ñ?е одабеÑ?е оÑ?новна "
+"каÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colours "
+"building round the corner. Groups of cards can't be moved. An empty pile in "
+"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from "
+"the Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е не "
+"могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азна гомила на Ñ?алонÑ? Ñ?е моÑ?а попÑ?ниÑ?и каÑ?Ñ?ом Ñ?а вÑ?Ñ?а оÑ?пада "
+"или Ñ?ледеÑ?ом каÑ?Ñ?ом Ñ?а гомиле. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е може помеÑ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â?? или "
+"на дÑ?Ñ?га меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in sequence by alternating colours from the base "
+"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected "
+"by the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations "
+"are out of play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по наизмениÑ?ним боÑ?ама, од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?Ñ?азни "
+"â??Ñ?емеÑ?иâ?? Ñ?е моÑ?аÑ?Ñ? попÑ?ниÑ?и оÑ?новном каÑ?Ñ?ом коÑ?Ñ? биÑ?а игÑ?аÑ? од Ñ?еÑ?иÑ?и "
+"Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?не каÑ?Ñ?е Ñ? пÑ?вом поÑ?езÑ?. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid ""
+"Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?езеÑ?ве Ñ?е Ñ? игÑ?и и може Ñ?е помеÑ?иÑ?и Ñ?амо на â??Ñ?емеÑ?еâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually as many times as "
+"you like unless there is a space in the tableau. If there is a space in the "
+"tableau then only one card may be flipped from the stock to the waste until "
+"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the "
+"foundation or tableau. While the stock is locked you can still move cards "
+"around on the tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste "
+"is empty a card from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is "
+"in play. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад Ñ?една по Ñ?една колико год пÑ?Ñ?а желиÑ?е, "
+"оÑ?им ако има меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ?. У Ñ?ом Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ?амо Ñ?една каÑ?Ñ?а "
+"може да Ñ?е окÑ?ене на оÑ?пад док Ñ?е Ñ?алон не попÑ?ни, или Ñ?е каÑ?Ñ?а Ñ?а вÑ?Ñ?а "
+"оÑ?пада не помеÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â?? или Ñ?алон. Ð?ок Ñ?е гомила закÑ?Ñ?Ñ?ана, и даÑ?е "
+"можеÑ?е помеÑ?аÑ?и каÑ?Ñ?е на Ñ?алон, Ñ?а Ñ?езеÑ?ве и на â??Ñ?емеÑ?еâ??. Ð?ко Ñ?е оÑ?пад "
+"пÑ?азан, каÑ?Ñ?а Ñ?е гомиле Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки окÑ?еÑ?е. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?омила не може да Ñ?е окÑ?ене."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Double clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if "
+"such a move is possible."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?плим кликом на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е она биÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ена на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е "
+"Ñ?акав поÑ?ез могÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid ""
+"There are seven ways to play. The difference between them is in number of "
+"Reserve cards, Tableau piles or choice of Base Card."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и Ñ?едам наÑ?ина игÑ?аÑ?а. Разлика Ñ? Ñ?има Ñ?е Ñ? бÑ?оÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а на Ñ?езеÑ?ви, "
+"Ñ?алонÑ? и избоÑ?Ñ? оÑ?новне каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para)
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. User selection of the base card "
+"from a choice of four at the start of the game and one card is dealt to each "
+"Tableau pile. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?а 11 каÑ?аÑ?а, 9 гомила на Ñ?алонÑ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?гÑ?аÑ? биÑ?а оÑ?новнÑ? каÑ?Ñ?Ñ? од Ñ?еÑ?иÑ?и "
+"Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?не каÑ?Ñ?е на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е и Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е онда дели на Ñ?ваки од "
+"Ñ?алона. Ð?омила Ñ?е не може окÑ?еÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:125(para)
+msgid "General Patience"
+msgstr "Ð?Ñ?новно Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?еÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:128(para)
+msgid ""
+"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
+"four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock can be turned once but the game is lost if you cannot play each new "
+"card after its turned."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?а 13 каÑ?аÑ?а, 9 гомила на Ñ?алонÑ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?гÑ?аÑ? биÑ?а оÑ?новнÑ? каÑ?Ñ?Ñ? од Ñ?еÑ?иÑ?и "
+"Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?не каÑ?Ñ?е на поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е и Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е онда дели на Ñ?ваки од "
+"Ñ?алона. Ð?омила Ñ?е може окÑ?енÑ?Ñ?и Ñ?едном, али Ñ?е игÑ?а изгÑ?бÑ?ена ако не можеÑ?е "
+"да одигÑ?аÑ?е Ñ?вакÑ? каÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ле окÑ?еÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:135(para)
+msgid "Falling Stars"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?Ñ?е звезде"
+
+#: C/aisleriot.xml:138(para)
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?а 11 каÑ?аÑ?а, 9 гомила на Ñ?алонÑ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а биÑ?а "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки и по Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на Ñ?ваки Ñ?алон. Ð?омила Ñ?е не може "
+"окÑ?еÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:144(para)
+msgid "Signora"
+msgstr "СиÑ?оÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:147(para)
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if "
+"the Waste is empty. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?а 11 каÑ?аÑ?а, 9 гомила на Ñ?алонÑ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а биÑ?а "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки и по Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на Ñ?ваки Ñ?алон. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на "
+"Ñ?алонÑ? Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?пада, или Ñ?а гомиле ако Ñ?е оÑ?пад "
+"пÑ?азан. Ð?омила Ñ?е не може окÑ?еÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:155(para)
+msgid "Redheads"
+msgstr "ЦÑ?венокоÑ?и"
+
+#: C/aisleriot.xml:158(para)
+msgid ""
+"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card "
+"if the Reserve is empty. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?а 21 каÑ?Ñ?ом, 8 гомила на Ñ?алонÑ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а биÑ?а "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки и по Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на Ñ?ваки Ñ?алон. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на "
+"Ñ?алонÑ? Ñ?е аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?пада, или Ñ?а гомиле ако Ñ?е оÑ?пад "
+"пÑ?азан. Ð?омила Ñ?е не може окÑ?еÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:166(para)
+msgid "Blondes and Brunettes"
+msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?е и бÑ?инеÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:169(para)
+msgid ""
+"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?а 10 каÑ?аÑ?а, 8 гомила на Ñ?алонÑ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а биÑ?а "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки и по Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на Ñ?ваки Ñ?алон. Ð?омила Ñ?е не може "
+"окÑ?еÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:175(para)
+msgid "Wood"
+msgstr "Ð?Ñ?во"
+
+#: C/aisleriot.xml:178(para)
+msgid ""
+"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"РезеÑ?ва Ñ?а 10 каÑ?аÑ?а, 9 гомила на Ñ?алонÑ?. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по "
+"наизмениÑ?ним боÑ?ама од оÑ?новне каÑ?Ñ?е. Ð?а поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?е оÑ?новна каÑ?Ñ?а биÑ?а "
+"аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки и по Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на Ñ?ваки Ñ?алон. Ð?омила Ñ?е не може "
+"окÑ?еÑ?аÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:195(para)
+msgid ""
+"When the game starts examine the Reserve carefully before choosing your base "
+"card, avoid base cards that have several buried in the Reserve."
+msgstr ""
+"Ð?ада игÑ?а поÑ?не, пажÑ?иво пÑ?егледаÑ?Ñ?е Ñ?езеÑ?ве пÑ?е избоÑ?а оÑ?новне каÑ?Ñ?е "
+"избегаваÑ?Ñ?Ñ?и иÑ? Ñ?колико Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? закопане "
+"Ñ? Ñ?езеÑ?ви."
+
+#: C/aisleriot.xml:200(para)
+msgid ""
+"Watch for reversed sequences in the Stock, Reserve a Foundation to remove "
+"each reversed sequence."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?аÑ?иÑ?е обÑ?нÑ?Ñ?е низове на гомили. РезеÑ?виÑ?иÑ?е Ñ?едан â??Ñ?емеÑ?â?? да Ñ?клониÑ?е "
+"Ñ?ваки обÑ?нÑ?Ñ?и низ."
+
+#: C/aisleriot.xml:204(para)
+msgid ""
+"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a "
+"Foundation."
+msgstr ""
+"Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да запоÑ?иÑ?еÑ?е гомиле на Ñ?алонÑ? од поÑ?ледÑ?е каÑ?Ñ?е коÑ?а вам Ñ?Ñ?еба да "
+"довÑ?Ñ?иÑ?е â??Ñ?емеÑ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:208(para)
+msgid ""
+"Remember that you can continue to flip cards from the stock while it is "
+"locked without filling the tableau by using the top card of the waste."
+msgstr ""
+"Ð?апамÑ?иÑ?е да можеÑ?е наÑ?Ñ?авиÑ?и Ñ?а окÑ?еÑ?еÑ?аÑ?ем каÑ?аÑ?а Ñ?а гомиле док "
+"Ñ?е она закÑ?Ñ?Ñ?ана, без попÑ?Ñ?аваÑ?а Ñ?алона коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и каÑ?Ñ?е Ñ?а оÑ?пада."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Robert Brady</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Robert</firstname>
+#. <surname>Brady</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>rwb197 ecs soton ac uk</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:15(title)
+msgid "Thieves"
+msgstr "Ð?опови"
+
+#: C/aisleriot.xml:17(para)
+msgid "Written by Robert Brady"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Robert Brady"
+
+#: C/aisleriot.xml:27(entry)
+msgid "Joker Deck"
+msgstr "Шпил Ñ?а Ñ?океÑ?има"
+
+#: C/aisleriot.xml:31(entry)
+msgid "Seven piles of five cards each, face up."
+msgstr "Седам гомила Ñ?а по пеÑ? оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
+"Jokers are wild and can be played on any rank as well as be played upon by a "
+"card of any rank."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?пад Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и на гоÑ?е или на доле од доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?алона. "
+"Ð?океÑ?и Ñ?е могÑ? одигÑ?аÑ?и на било коÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ? и било коÑ?а каÑ?Ñ?а Ñ?е може "
+"одигÑ?аÑ?и на Ñ?океÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid "At any point, a card can be dealt from the Stock to the Waste."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?е, Ñ? Ñ?ваком Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?кÑ?, може поделиÑ?и Ñ?а гомиле на оÑ?пад."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"The following table shows the points you receive for each type of card. No "
+"points are scored for jokers."
+msgstr ""
+"У Ñ?ледеÑ?оÑ? Ñ?абели даÑ?и Ñ?Ñ? бÑ?оÑ?еви поена коÑ?е добиÑ?аÑ?е за Ñ?ваки Ñ?ип каÑ?Ñ?е. Ð?а "
+"Ñ?океÑ?е Ñ?е не добиÑ?аÑ?Ñ? поени."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(entry)
+msgid "Card"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:83(entry)
+msgid "Points"
+msgstr "Ð?оена"
+
+#: C/aisleriot.xml:88(entry)
+msgid "Ace"
+msgstr "Ð?Ñ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:89(entry) C/aisleriot.xml:113(entry)
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: C/aisleriot.xml:92(entry)
+msgid "2, 3"
+msgstr "2, 3"
+
+#: C/aisleriot.xml:96(entry)
+msgid "4, 5"
+msgstr "4, 5"
+
+#: C/aisleriot.xml:97(entry) C/aisleriot.xml:105(entry)
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: C/aisleriot.xml:100(entry)
+msgid "6, 7, 8"
+msgstr "6, 7, 8"
+
+#: C/aisleriot.xml:101(entry)
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: C/aisleriot.xml:104(entry)
+msgid "9, 10"
+msgstr "9, 10"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(entry)
+msgid "Queen"
+msgstr "Ð?ама"
+
+#: C/aisleriot.xml:112(entry)
+msgid "King"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:121(para)
+msgid ""
+"Since you can see all the cards on the Tableau, try to engineer `runs', to "
+"try and get rid of as many cards up there as possible, as you only have a "
+"finite supply of cards in Stock."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?о можеÑ?е да видиÑ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ?, покÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да оÑ?миÑ?лиÑ?е поÑ?езе Ñ? "
+"глави и да Ñ?е Ñ?еÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?о виÑ?е каÑ?аÑ?а можеÑ?е, Ñ?еÑ? Ñ?е допÑ?на каÑ?аÑ?а Ñ?а гомиле "
+"огÑ?аниÑ?ена."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Thirteen"
+msgstr "ТÑ?инаеÑ?Ñ?иÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "To be taken from Stock. The top card is available for play."
+msgstr "Узима Ñ?е Ñ?а гомиле. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"thirteen with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+msgstr ""
+"Све каÑ?Ñ?е коÑ?е ниÑ?Ñ? пÑ?еклопÑ?ене Ñ? пиÑ?амиди Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? "
+"Ñ?ами. Све оÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? Ñ? паÑ?овима коÑ?и Ñ? збиÑ?Ñ? даÑ?Ñ? Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ?, "
+"пÑ?и Ñ?емÑ? аÑ? вÑ?еди 1, жандаÑ? 11, а дама 12."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. The top card is "
+"available for play either with the available cards in the pyramid or with "
+"the card below. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?пна "
+"за игÑ?Ñ?, или за Ñ?паÑ?иваÑ?е Ñ?а каÑ?Ñ?ама из пиÑ?амиде или Ñ?а каÑ?Ñ?ом иÑ?под Ñ?е. "
+"Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Thumb and Pouch"
+msgstr "Ð?алаÑ? и Ñ?оÑ?ба"
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Ð?а пÑ?вÑ? гомилÑ? Ñ?е дели Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а, а на оÑ?Ñ?але по "
+"Ñ?една заÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а. Ð?а дÑ?Ñ?гÑ? гомилÑ? Ñ?е дели Ñ?една оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а, а на "
+"оÑ?Ñ?але опеÑ? по Ñ?една заÑ?воÑ?ена. Ð?во Ñ?е понавÑ?а док на поÑ?ледÑ?оÑ? гомили не "
+"бÑ?де Ñ?едам каÑ?аÑ?а. Талон Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и на доле по Ñ?вим знаковима оÑ?им "
+"Ñ?опÑ?Ñ?веном. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и "
+"било коÑ?им дозвоÑ?еним низом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by any suit but own. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a any legal "
+"sequence of cards."
+msgstr ""
+"Талон Ñ?е може Ñ?лагаÑ?и на доле по Ñ?вим знаковима оÑ?им Ñ?опÑ?Ñ?веном. Ð?Ñ?Ñ?пе "
+"каÑ?аÑ?а Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?а било коÑ?им "
+"дозвоÑ?еним низом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?а гомиле окÑ?еÑ?Ñ? на оÑ?пад Ñ?една по Ñ?една. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?ада Ñ?е гомила иÑ?пÑ?азни, пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а оÑ?пада назад, "
+"Ñ? иÑ?Ñ?ом Ñ?едоÑ?ледÑ?. Ð?вако можеÑ?е пÑ?оÑ?и кÑ?оз Ñ?пил Ñ?Ñ?и пÑ?Ñ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:106(para)
+msgid "Brute force may not always work, but in this case it probably will."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ба Ñ?ила Ñ?еÑ?Ñ?о не помаже, али овде веÑ?оваÑ?но Ñ?оÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Treize"
+msgstr "ТÑ?ез"
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "To be taken from Stock. Top card and bottom card available for play."
+msgstr "Узима Ñ?е Ñ?а гомиле. Ð?аÑ?Ñ?е на вÑ?Ñ?Ñ? и на днÑ? Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with one card on the "
+"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
+"a pyramid."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ? Ñ?едам Ñ?едова коÑ?и Ñ?е пÑ?еклапаÑ?Ñ?, поÑ?евÑ?и Ñ?а Ñ?едном каÑ?Ñ?ом Ñ? "
+"пÑ?вом Ñ?едÑ?, па Ñ?а по Ñ?едном каÑ?Ñ?ом виÑ?е Ñ? Ñ?ваком новом Ñ?едÑ?, Ñ?з пÑ?еклапаÑ?е "
+"каÑ?аÑ?а Ñ?ако да Ñ?е добиÑ?е пиÑ?амида."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"treize with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+msgstr ""
+"Све непÑ?еклопÑ?ене каÑ?Ñ?е из пиÑ?амиде Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?аÑ?еви Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? "
+"Ñ?ами. Све оÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ? Ñ? паÑ?овима коÑ?и Ñ? збиÑ?Ñ? даÑ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ?, пÑ?и Ñ?емÑ? аÑ?ови вÑ?еде 1, жандаÑ?и 11, а даме 12."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom "
+"cards are available for play either by themselves or with the available "
+"cards in the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the "
+"second card on the Waste. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?една по Ñ?една окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а вÑ?Ñ?а и Ñ?а дна Ñ?Ñ? "
+"Ñ? игÑ?и, или као Ñ?една паÑ? или Ñ? комбинаÑ?иÑ?и Ñ?а каÑ?Ñ?ама из пиÑ?амиде. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а "
+"оÑ?пада Ñ?е Ñ?акоÑ?е може Ñ?паÑ?иÑ?и Ñ?а дÑ?Ñ?гом каÑ?Ñ?ом Ñ?а оÑ?пада. Ð?ема поновниÑ? "
+"деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"This game is easier to win than Thirteen. This is because you can plan ahead "
+"and avoid blocks by strategic play."
+msgstr ""
+"Ð?ва игÑ?а Ñ?е лакÑ?е оÑ?ваÑ?а од игÑ?е ТÑ?инаеÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?еÑ? овде можеÑ?е планиÑ?аÑ?и "
+"Ñ?напÑ?ед и Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?егиÑ?ама избеÑ?и блокиÑ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Richard Hoelscher</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Richard</firstname>
+#. <surname>Hoelscher</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rah rahga com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Triple Peaks"
+msgstr "ТÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ки вÑ?Ñ?ови"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Richard Hoelscher"
+msgstr "Ð?апиÑ?ао Richard Hoelscher"
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"All play is on the Waste pile. Cards faced down are not part of the current "
+"scoring run."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а Ñ?е на оÑ?падÑ?. ТÑ?енÑ?Ñ?но заÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е ниÑ?Ñ? део Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ног низа поена."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Deal 18 cards face down in the form of three triangles, with three rows in "
+"each triangle, increasing with one card in the first row to three in the "
+"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the "
+"bottom row. End cards of each row should overlap the end cards of the row "
+"above, and interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
+msgstr ""
+"Ð?ели Ñ?е 18 заÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а Ñ? обликÑ? Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?оÑ?гла, Ñ?а Ñ?Ñ?и Ñ?еда Ñ? Ñ?ваком "
+"Ñ?Ñ?оÑ?глÑ?, повеÑ?аваÑ?Ñ?Ñ?и бÑ?оÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?едне на Ñ?Ñ?и Ñ? поÑ?ледÑ?ем Ñ?едÑ?. ТÑ?оÑ?глови "
+"Ñ?е повезÑ?Ñ?Ñ? делеÑ?има дÑ?Ñ?гиÑ? 10 оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а на поÑ?ледÑ?и Ñ?ед доле. Ð?оÑ?ледÑ?а "
+"каÑ?Ñ?а Ñ?ваког Ñ?еда Ñ?Ñ?еба да Ñ?е пÑ?еклапа Ñ?а поÑ?ледÑ?ом каÑ?Ñ?ом из Ñ?еда изнад, а "
+"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?еба да Ñ?е пÑ?еклапаÑ?Ñ? Ñ?а две Ñ?Ñ?Ñ?едне каÑ?Ñ?е из иÑ?Ñ?ог Ñ?еда."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(para)
+msgid "Remove all cards from the Tableau."
+msgstr "УклониÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?алона."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card "
+"of Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
+"regardless of suit. Aces are ranked both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"Ð?епÑ?еклопÑ?ене каÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и. СлажиÑ?е на оÑ?пад било коÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ? "
+"коÑ?а Ñ?е за Ñ?едан веÑ?а или маÑ?а од каÑ?Ñ?е Ñ?а вÑ?Ñ?а оÑ?пада, без обзиÑ?а на знак. "
+"Ð?Ñ?ови Ñ?е вÑ?еднÑ?Ñ?Ñ? као да Ñ?Ñ? и за Ñ?едан веÑ?и од кÑ?аÑ?ева и за Ñ?едан маÑ?и од "
+"двоÑ?ки."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid "Tableau cards are made available when not covered by other cards."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?Ñ? Ñ? игÑ?и када ниÑ?Ñ? пÑ?екÑ?ивене дÑ?Ñ?гим каÑ?Ñ?ама."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid "Cards can be flipped singly from Stock to the top of Waste."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Multiplier Scoring: Points double for every card played in a run. A run of "
+"five cards will score 1, 2, 4, 16, and 32 points, for a total of 55 points. "
+"Bonuses are worth 25 points. No points are deducted for playing a card from "
+"the stock to the waste."
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?еигÑ?аÑ?ки Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и: Ð?оени Ñ?е Ñ?двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? за Ñ?вакÑ? Ñ?Ñ?авÑ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
+"Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ном низÑ?. Ð?из од пеÑ? Ñ?Ñ?авÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?е донеÑ?и, 1, 2, 4, 16 и 32 "
+"поена, за Ñ?кÑ?пниÑ? 55 поена. Ð?онÑ?Ñ?и вÑ?еде 25 поена. Ð?оени Ñ?е не одÑ?зимаÑ?Ñ? за "
+"окÑ?еÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а гомиле на оÑ?пад."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Progressive Rounds: After all cards have been cleared from the tableu, a new "
+"round begins. The score from the last round carries over into the new round."
+msgstr ""
+"Ð?апÑ?едне паÑ?Ñ?иÑ?е: Ð?оÑ?Ñ?о Ñ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?клоне Ñ?а Ñ?алона, поÑ?иÑ?е нова Ñ?Ñ?нда. "
+"Ð?оени Ñ?е пÑ?еноÑ?е из пÑ?оÑ?ле Ñ?Ñ?нде Ñ? новÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"The score for each card played is equal to the number of cards your have "
+"played since the last card flipped from the Stock to the Waste. The longer "
+"the run, the higher your score."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ? поена за Ñ?вакÑ? одигÑ?анÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?еднак бÑ?оÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а коÑ?е Ñ?Ñ?е пÑ?емеÑ?Ñ?или "
+"од када Ñ?е поÑ?ледÑ?а каÑ?Ñ?а окÑ?енÑ?Ñ?а Ñ?а гомиле на оÑ?пад. ШÑ?о Ñ?е дÑ?жи низ, виÑ?е "
+"поена добиÑ?аÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:102(para)
+msgid ""
+"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each "
+"triangle peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 "
+"points are awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
+msgstr ""
+"5 поена Ñ?е одÑ?зима када окÑ?еÑ?еÑ?е каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Сваки оÑ?иÑ?Ñ?ени "
+"вÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?гла доноÑ?и бонÑ?Ñ? 15 поена, и додаÑ?ниÑ? 15 поена Ñ?е додеÑ?Ñ?Ñ?е када "
+"оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?алона."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid "Maximum possible score for a single round: 466"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и могÑ?Ñ?и бÑ?оÑ? поена за Ñ?еднÑ? Ñ?Ñ?ндÑ?: 466"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Union Square"
+msgstr "УÑ?едиÑ?ени квадÑ?аÑ?и"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal face up a four by four grid for the Tableau, making sixteen piles. Top "
+"card of each pile available for play."
+msgstr ""
+"Ð?ели Ñ?е мÑ?ежа Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?а Ñ?еÑ?иÑ?и од оÑ?воÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а на Ñ?алонÑ?, Ñ?ако да Ñ?е "
+"добиÑ?е Ñ?еÑ?наеÑ?Ñ? гомила. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ваке од гомила Ñ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to "
+"King, then King back to Ace."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле деÑ?но. â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а, а онда од кÑ?аÑ?а ка "
+"аÑ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau can be built either up or down in suit. However, each pile "
+"must follow only one of these rules. For example, if a Tableau pile has a "
+"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on "
+"this pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? Ñ?лагаÑ?и или на гоÑ?е или на доле, по знакÑ?, али Ñ?вака "
+"гомила може да коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?амо Ñ?едан од ова два наÑ?ина. Ð?а пÑ?имеÑ?, ако "
+"гомила на Ñ?алонÑ? има Ñ?Ñ?оÑ?кÑ? Ñ?Ñ?еÑ? на двоÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?, Ñ?Ñ? Ñ?е може игÑ?аÑ?и Ñ?амо "
+"Ñ?еÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?еÑ?. Свака доÑ?Ñ?Ñ?пна каÑ?Ñ?а Ñ?е може игÑ?аÑ?и на пÑ?азно меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are to be built in suit from Ace to King, followed by "
+"another King, then back down to Ace, giving 26 cards per pile when game is "
+"won. Cards in Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а, а онда од кÑ?аÑ?а ка аÑ?Ñ?, Ñ?ако да на гомили "
+"бÑ?де 26 каÑ?аÑ?а када Ñ?е каÑ?Ñ?е оÑ?воÑ?е. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste "
+"is available for play. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?ема поновниÑ? деÑ?еÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"A string of beads can be added to from both ends, and so should your piles. "
+"Make good use of any empty slots to append cards. With a little "
+"perseverance, this game can be a lot of fun!"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?ле Ñ?е на огÑ?лиÑ?Ñ? могÑ? додаваÑ?и Ñ?а обе Ñ?Ñ?Ñ?ане, па Ñ?акве Ñ?Ñ?ебаÑ?Ñ? да бÑ?дÑ? и "
+"ваÑ?е гомиле. Ð?обÑ?о коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?азна меÑ?Ñ?а да додаÑ?еÑ?е каÑ?Ñ?е. Са мало Ñ?Ñ?едÑ?е "
+"Ñ?Ñ? и Ñ?амо, ова игÑ?а може да бÑ?де Ñ?ако забавна!"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Valentine"
+msgstr "Ð?аленÑ?ин"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Top right pile. Can only hold one card."
+msgstr "Ð?еÑ?на гоÑ?Ñ?а гомила. Ð?оже да дÑ?жи Ñ?амо Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
+"Redealing from the stock moves all cards currently in the Tableau to the "
+"bottom of the Stock slot."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и гомиле. Ð?една каÑ?Ñ?а Ñ?е дели на Ñ?вако меÑ?Ñ?о по поÑ?еÑ?кÑ? игÑ?е. "
+"Ð?оновним деÑ?еÑ?ем Ñ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е коÑ?е Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но на Ñ?алонÑ? "
+"пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на дно гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Have all the cards in the Tableau, each slot containing Ace to King of one "
+"suit. Avoid going crazy achieving this."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?и Ñ?ве каÑ?Ñ?е на Ñ?алон, Ñ?ако да Ñ?вако меÑ?Ñ?о на Ñ?алонÑ? Ñ?адÑ?жи "
+"низ од аÑ?а до кÑ?аÑ?а по знакÑ?. Ð?збегаваÑ?Ñ?е да полÑ?диÑ?е како би поÑ?Ñ?игли "
+"ово."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"If any two cards dealt on to the Tableau are the same suit and in sequence, "
+"place the lower card on to the higher. Aces are low, Kings are high and "
+"sequence does not wrap. Click on the Stock to fill in the empty slots that "
+"are made."
+msgstr ""
+"Ð?ко Ñ?Ñ? било коÑ?е две каÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? иÑ?Ñ?ог знака и Ñ?една иÑ?под дÑ?Ñ?ге по "
+"вÑ?едноÑ?Ñ?и, поÑ?Ñ?авиÑ?е нижÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на виÑ?Ñ?. Ð?Ñ?ови Ñ?Ñ? иÑ?под кÑ?аÑ?ева и не могÑ? да "
+"Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? на Ñ?иÑ?. Ð?ликом на гомилÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?е пÑ?азне гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"When no plays can be made in the Tableau, click on the Stock to deal a card "
+"on to the Waste. If this card can be played on to any of the Tableau piles, "
+"do so. Repeat this process until there are no more moves in the Tableau or "
+"from the Waste."
+msgstr ""
+"Ð?ада на Ñ?алонÑ? не може ниÑ?Ñ?а да Ñ?е одигÑ?а, клиниÑ?е на гомилÑ? да поделиÑ?е "
+"каÑ?Ñ?Ñ? на оÑ?пад. Ð?ко Ñ?е Ñ?а каÑ?Ñ?а може игÑ?аÑ?и на било коÑ?и од Ñ?алона, "
+"одигÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?е. Ð?онавÑ?аÑ?Ñ?е ово док нема виÑ?е поÑ?еза ни на Ñ?алонÑ? ни Ñ?а оÑ?пада."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"At this point, clicking on the Foundation again moves all the cards in the "
+"Tableau back to the bottom of the Stock. The card in the Waste is put in the "
+"first Tableau pile and the rest of the Tableau is filled with one card to "
+"each pile from the Stock."
+msgstr ""
+"У овоÑ? Ñ?аÑ?ки, кликом на â??Ñ?емеÑ?â?? поново Ñ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?алона пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на "
+"гомилÑ?. Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?а оÑ?пада Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а Ñ? пÑ?вÑ? гомилÑ? на Ñ?алонÑ?, а оÑ?Ñ?аÑ?ак Ñ?алона "
+"Ñ?е попÑ?Ñ?ава по Ñ?едном каÑ?Ñ?ом Ñ?а гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid "There is no scoring in this game."
+msgstr "Ð?е поÑ?Ñ?оÑ?и бодоваÑ?е Ñ? овоÑ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"A great game for killing time, Valentine really has no strategy, unless the "
+"strategy is to play it instead of doing other, more important things, like "
+"going to bed."
+msgstr ""
+"СÑ?аÑ?на игÑ?а за Ñ?биÑ?аÑ?е вÑ?емена. Ð?аленÑ?ин нема Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?егиÑ?а, оÑ?им ако Ñ?е "
+"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?егиÑ?а игÑ?аÑ?и Ñ?е, Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?адиÑ?и важниÑ?е Ñ?Ñ?ваÑ?и, као на пÑ?имеÑ? оÑ?иÑ?и на "
+"Ñ?паваÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address></sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Westhaven"
+msgstr "Ð?ападна лÑ?ка"
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid "Four piles on top row. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?и гомиле Ñ? гоÑ?Ñ?ем Ñ?едÑ?. СлажÑ? Ñ?е по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid "Ten piles of three cards each, with the last row of cards face up."
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ? гомила од по Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?е, Ñ?а поÑ?ледÑ?ом каÑ?Ñ?ом окÑ?енÑ?Ñ?ом."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. The top card or the "
+"complete face up portion of each pile is available for play. Empty piles can "
+"be filled with any available card or group of cards."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?оÑ?ледÑ?а окÑ?енÑ?Ñ?а "
+"каÑ?Ñ?а на Ñ?вакоÑ? од гомила Ñ?е Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и било "
+"коÑ?им низом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are to be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? по знакÑ? од аÑ?а до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? виÑ?е ниÑ?Ñ? Ñ? "
+"игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid "Each card moved to Foundation scores one point."
+msgstr "Свака каÑ?Ñ?а пÑ?емеÑ?Ñ?ена на â??Ñ?емеÑ?â?? доноÑ?и Ñ?едан поен."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. "
+"Make any moves you can, as chance is on your side."
+msgstr ""
+"Ð?пÑ?ез Ñ?е за оне коÑ?и имаÑ?Ñ? неÑ?Ñ?о Ñ?ложено. Ð?ивиÑ?е опаÑ?но. Ð?гÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?а "
+"Ñ?Ñ?игнеÑ?е, Ñ?анÑ?е Ñ?Ñ? на ваÑ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Whitehead"
+msgstr "Ð?ела глава"
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal all cards face up such that there is one card in the first "
+"pile, two in the second pile, ending with seven in the seventh pile."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е деле оÑ?воÑ?ене Ñ?ако да на пÑ?воÑ? гомили "
+"бÑ?де Ñ?една каÑ?Ñ?а, на дÑ?Ñ?гоÑ? две, па Ñ?ве до Ñ?едам каÑ?аÑ?а на Ñ?едмоÑ? гомили."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Builds of cards that are "
+"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по иÑ?Ñ?оÑ? боÑ?и. Ð?оÑ?еÑ?ани низови каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог "
+"знака Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и заÑ?едно. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? "
+"попÑ?Ñ?аваÑ?и било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или низом каÑ?аÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:100(para)
+msgid ""
+"Empty Tableau slots are a prized commodity in this game. Sometimes keeping "
+"them around until you need them is a very good idea."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?Ñ? лÑ?кÑ?Ñ?з коÑ?и Ñ?е нагÑ?аÑ?Ñ?Ñ?е Ñ? овоÑ? игÑ?и. Ð?екад Ñ?е "
+"добÑ?а идеÑ?а Ñ?Ñ?ваÑ?и иÑ? Ñ?ве док вам не заÑ?Ñ?ебаÑ?Ñ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Will o' the Wisp"
+msgstr "Ð?лÑ?дна ваÑ?Ñ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. When clicked, deal a card on to every Tableau pile except for "
+"the last deal which places one card on each of the first three piles."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Ð?ада кликнеÑ?е, дели Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а на Ñ?ве Ñ?алоне оÑ?им "
+"код поÑ?ледÑ?ег деÑ?еÑ?а када Ñ?е по Ñ?една каÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?авÑ?а на Ñ?амо пÑ?ве Ñ?Ñ?и гомиле."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up on "
+"every pile."
+msgstr ""
+"Седам гомила на днÑ?. Ð?еле Ñ?е по две заÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е и Ñ?една оÑ?воÑ?ена на "
+"Ñ?вакÑ? од гомила."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"Tableau piles can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Талон Ñ?е Ñ?лаже на доле без обзиÑ?а на знак. Ð?изови Ñ?Ñ?еÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а иÑ?Ñ?ог "
+"знака Ñ?е могÑ? помеÑ?аÑ?и заÑ?едно. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и "
+"било коÑ?ом каÑ?Ñ?ом или низом каÑ?аÑ?а."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Yield"
+msgstr "Род"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on "
+"the first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to "
+"achieve an inverted pyramid."
+msgstr ""
+"Ð?еле Ñ?е оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?едам Ñ?едова коÑ?и Ñ?е пÑ?еклапаÑ?Ñ?, Ñ?ако да Ñ? пÑ?вом "
+"Ñ?едÑ? бÑ?де Ñ?едам каÑ?аÑ?а, а Ñ?ваки наÑ?едни Ñ?ед има Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? маÑ?е, како "
+"би Ñ?е добила окÑ?енÑ?Ñ?а пиÑ?амида."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Removing the bottom of the inverted pyramid is the hard part. Once that is "
+"achieved, it is sometimes better to remove cards from the Waste than the "
+"inverted pyramid, as there are more cards in play there."
+msgstr ""
+"УклаÑ?аÑ?е два окÑ?енÑ?Ñ?е пиÑ?амиде Ñ?е Ñ?ежи део. Ð?ада Ñ?о Ñ?Ñ?адиÑ?е, некад Ñ?е боÑ?е "
+"да Ñ?клаÑ?аÑ?е каÑ?Ñ?е Ñ?а оÑ?пада, а не из окÑ?енÑ?Ñ?е пиÑ?амиде Ñ?еÑ? Ñ?Ñ? има виÑ?е каÑ?аÑ?а за "
+"игÑ?аÑ?е."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Yukon"
+msgstr "Ð?Ñ?кон"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To "
+"be built down in opposite color."
+msgstr ""
+"Седам гомила. Ð?еле Ñ?е оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е на пÑ?вÑ? гомилÑ?. Ð?а оÑ?Ñ?але гомиле "
+"Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?а по Ñ?една заÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а. Ð?а дÑ?Ñ?гÑ? гомилÑ? Ñ?е заÑ?им Ñ?Ñ?авÑ?а "
+"оÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а, а на наÑ?едне по Ñ?една заÑ?воÑ?ена. Ð?во Ñ?е наÑ?Ñ?авÑ?а док на "
+"поÑ?ледÑ?оÑ? гомили не бÑ?де Ñ?едам каÑ?аÑ?а. Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?але каÑ?Ñ?е Ñ?е деле оÑ?воÑ?ене "
+"од дÑ?Ñ?ге до Ñ?едме гомиле. Слаже Ñ?е на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down in opposite color. Groups of cards can be "
+"moved regardless of sequence. A faced-down card is flipped when it is "
+"unburied. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
+"of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?алонÑ? Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?Ñ?Ñ?пе каÑ?аÑ?а Ñ?е "
+"могÑ? помеÑ?аÑ?и невезано од Ñ?едоÑ?леда. Ð?аÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а Ñ?е оÑ?ваÑ?а када Ñ?е "
+"оÑ?копа. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а на Ñ?алонÑ? Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и кÑ?аÑ?евима или гÑ?Ñ?пама "
+"каÑ?аÑ?а коÑ?е поÑ?иÑ?Ñ? кÑ?аÑ?ем."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Try and uncover as many cards as early on as possible. Doing so will greatly "
+"aid your quest to conquer yukon."
+msgstr ""
+"Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е да Ñ?Ñ?о пÑ?е оÑ?кÑ?иÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?о виÑ?е каÑ?аÑ?а можеÑ?е. Ð?вако Ñ?еÑ?е много "
+"лакÑ?е оÑ?лободиÑ?и Ð?Ñ?кон."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Zebra"
+msgstr "Ð?ебÑ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?а лева гомила. Све каÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? овде поÑ?ле деÑ?еÑ?а на Ñ?алон. Ð?аÑ?Ñ?е "
+"Ñ?е окÑ?еÑ?Ñ? Ñ?една по Ñ?една на оÑ?пад. Ð?озвоÑ?ено Ñ?е Ñ?едно поновно деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin "
+"the Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
+"Kings. Cards in Foundations are no longer in play."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила гоÑ?е деÑ?но. Ð?а Ñ?иÑ? Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?а оÑ?ам аÑ?ова за поÑ?еÑ?ак â??Ñ?емеÑ?аâ??. "
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по наизмениÑ?ним боÑ?ама до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на "
+"â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Eight piles below Foundations. Deal a card to each Tableau pile to start. "
+"Tableau piles are to be built down by alternate color. Only the top card of "
+"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from "
+"the Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ам гомила иÑ?под â??Ñ?емеÑ?аâ??. Ð?ели Ñ?е каÑ?Ñ?а на Ñ?ваки од Ñ?алона за поÑ?еÑ?ак "
+"игÑ?е. Талони Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Само каÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?ваког од Ñ?алона Ñ?е Ñ? игÑ?и. Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е одмаÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?пада, или "
+"Ñ?а гомиле ако Ñ?е оÑ?пад пÑ?азан."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of "
+"each pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved "
+"to an appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will "
+"move the top card to an appropriate Foundation pile if possible."
+msgstr ""
+"Талони Ñ?е Ñ?лажÑ? на доле по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Само каÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ваког од "
+"Ñ?алона Ñ?е Ñ? игÑ?и. Ð?пак, да би Ñ?е Ñ?бÑ?зала игÑ?а, Ñ?ео низ Ñ?поÑ?ениÑ? каÑ?аÑ?а Ñ?е "
+"може пÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?и на â??Ñ?емеÑ?â?? пÑ?евлаÑ?еÑ?ем. Ð?Ñ?пли клик на каÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е "
+"пÑ?ебаÑ?иÑ?и Ñ?ео низ на â??Ñ?емеÑ?â?? ако Ñ?е Ñ?о могÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Spaces in Tableau are automatically filled from the Waste, or if Waste is "
+"empty, from the Stock."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а Ñ?е одмаÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?пада, или Ñ?а гомиле ако Ñ?е оÑ?пад "
+"пÑ?азан."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Stock is dealt on to Waste singly. Top card of Waste is available for play. "
+"There is one redeal."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е деле Ñ?една по Ñ?една Ñ?а гомиле на оÑ?пад. Ð?аÑ?Ñ?а на вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пада Ñ?е Ñ? "
+"игÑ?и. Ð?озвоÑ?ено Ñ?е Ñ?едно поновно деÑ?еÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up by alternate color from Aces to Kings. Cards in "
+"Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??ТемеÑ?иâ?? Ñ?е Ñ?лажÑ? на гоÑ?е по наизмениÑ?ним боÑ?ама до кÑ?аÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?е на "
+"â??Ñ?емеÑ?Ñ?â?? ниÑ?Ñ? виÑ?е Ñ? игÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:106(para)
+msgid ""
+"There are very few second chances in the real world, so use them when you "
+"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this "
+"game. Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
+msgstr ""
+"У Ñ?Ñ?ваÑ?ном Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?еÑ?е Ñ?ако Ñ?еÑ?ко добиÑ?и дÑ?Ñ?гÑ? Ñ?анÑ?Ñ?, па иÑ? и овде "
+"коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е кад год иÑ? пÑ?онаÑ?еÑ?е. Ð?Ñ?ло Ñ?е веÑ?оваÑ?но да Ñ?еÑ?е моÑ?аÑ?и да коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е "
+"дÑ?Ñ?го деÑ?еÑ?е да би вам Ñ?е каÑ?Ñ?е оÑ?воÑ?иле. Ð?апамÑ?иÑ?е где Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?не каÑ?Ñ?е â?? "
+"биÑ?е вам дÑ?аго кад Ñ?е Ñ?еÑ?иÑ?е где Ñ?Ñ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:2(title)
+msgid "Glossary"
+msgstr "РеÑ?ник"
+
+#: C/aisleriot.xml:4(para)
+msgid ""
+"Author's note: These definitions are meant as a guideline only. See "
+"individual game rules as any game has the right to redefine or modify the "
+"rules to make it fun."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?имедба аÑ?Ñ?оÑ?а; Ð?ве деÑ?иниÑ?иÑ?е Ñ?лÑ?же Ñ?амо као Ñ?меÑ?ниÑ?е. Ð?огледаÑ?Ñ?е "
+"поÑ?единаÑ?не игÑ?е за Ñ?аÑ?на пÑ?авила поÑ?Ñ?о Ñ?вака игÑ?а има пÑ?аво да Ñ?едеÑ?иниÑ?е и "
+"измени пÑ?авила како би била забавниÑ?а."
+
+#: C/aisleriot.xml:11(term)
+msgid "Base card"
+msgstr "Ð?Ñ?новна каÑ?Ñ?а"
+
+#: C/aisleriot.xml:12(para)
+msgid ""
+"The first card dealt into a foundation pile. Other foundations usually have "
+"to start with a card of this rank. See: Foundation"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ва каÑ?Ñ?а коÑ?а Ñ?е дели Ñ? гомилÑ? на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??. Ð?биÑ?но оÑ?Ñ?али â??Ñ?емеÑ?иâ?? Ñ?Ñ?еба "
+"да поÑ?иÑ?Ñ? Ñ?а каÑ?Ñ?ом коÑ?а има иÑ?Ñ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ? као оÑ?новна каÑ?Ñ?а. Ð?огледаÑ?и: "
+"â??ТемеÑ?â??,"
+
+#: C/aisleriot.xml:17(term)
+msgid "Build by alternate color"
+msgstr "СлагаÑ?е по наизмениÑ?ним боÑ?ама"
+
+#: C/aisleriot.xml:18(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the opposite color is "
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Spade is good, but placing a "
+"Diamond on a Heart is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? дозвоÑ?ено Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?не "
+"боÑ?е. Ð?Ñ?имеÑ?: СÑ?авиÑ?и каÑ?о на пик Ñ?е дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?о на Ñ?еÑ?Ñ? "
+"ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:24(term)
+msgid "Build by any suit but own"
+msgstr "СлагаÑ?е по било ком знакÑ? оÑ?им Ñ?опÑ?Ñ?веном"
+
+#: C/aisleriot.xml:25(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of "
+"the original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is "
+"good, but placing a Heart on a Heart is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?едног знака дозвоÑ?ено Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а "
+"било коÑ?им знаком оÑ?им знака Ñ?е пÑ?ве каÑ?Ñ?е. Ð?Ñ?имеÑ?: СÑ?авиÑ?и каÑ?о на Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?е "
+"дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?еÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?Ñ? ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:31(term)
+msgid "Build by color"
+msgstr "СлагаÑ?е по боÑ?и"
+
+#: C/aisleriot.xml:32(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the same color is "
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a "
+"Diamond on a Club is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? дозвоÑ?ено Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?е боÑ?е. "
+"Ð?Ñ?имеÑ?: СÑ?авиÑ?и каÑ?о на пик Ñ?е дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?о на Ñ?Ñ?еÑ? ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:38(term)
+msgid "Build regardless of suit"
+msgstr "СлагаÑ?е невезано за знак"
+
+#: C/aisleriot.xml:39(para)
+msgid "It's all good."
+msgstr "Све Ñ?е дозвоÑ?ено."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(term)
+msgid "Build by suit"
+msgstr "СлагаÑ?е по знакÑ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:44(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the same suit is permitted. "
+"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club "
+"is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на Ñ?еднÑ? каÑ?Ñ?Ñ? дозвоÑ?ено Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?амо каÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?ог "
+"знака. Ð?Ñ?имеÑ?: СÑ?авиÑ?и пик на пик Ñ?е дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и пик на Ñ?Ñ?еÑ? ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(term)
+msgid "Build down"
+msgstr "СлагаÑ?е на доле"
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank is "
+"permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
+"cards. Example: Placing a 10 on a Jack is good, but placing a 10 on a 9 is "
+"not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а одÑ?еÑ?еном вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? дозвоÑ?ено Ñ?Ñ?авиÑ?и "
+"каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? коÑ?а Ñ?е за Ñ?едан маÑ?а. Ð?Ñ?имеÑ?: СÑ?авиÑ?и 10 на жандаÑ?а Ñ?е "
+"дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и 10 на 9 ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(term)
+msgid "Build down by *"
+msgstr "СлагаÑ?е на доле за по N"
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
+"placing a 10 on a Jack is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а веÑ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? може Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?Ñ?а Ñ?а "
+"маÑ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? ако Ñ?е Ñ?азлика ове две вÑ?едноÑ?Ñ?и Ñ?еднака N. Ð?Ñ?имеÑ?: Ð?ко Ñ?е N "
+"Ñ?еднако 2, Ñ?Ñ?авиÑ?и 10 на дамÑ? Ñ?е дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и 10 на жандаÑ?а ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(term)
+msgid "Build up"
+msgstr "СлагаÑ?е на гоÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank is "
+"permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
+"cards. Example: Placing a Queen on a Jack is good, but placing a Queen on a "
+"King is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а одÑ?еÑ?еном вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? дозвоÑ?ено Ñ?Ñ?авиÑ?и "
+"каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? коÑ?а Ñ?е за Ñ?едан веÑ?а. Ð?Ñ?имеÑ?: СÑ?авиÑ?и дамÑ? на жандаÑ?а Ñ?е "
+"дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и дамÑ? на кÑ?аÑ?а ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(term)
+msgid "Build up by *"
+msgstr "СлагаÑ?е на гоÑ?е за по N"
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but "
+"placing a 10 on a 9 is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а маÑ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? може Ñ?Ñ?авиÑ?и каÑ?Ñ?а Ñ?а "
+"веÑ?ом вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? ако Ñ?е Ñ?азлика ове две вÑ?едноÑ?Ñ?и Ñ?еднака N. Ð?Ñ?имеÑ?: Ð?ко Ñ?е N "
+"Ñ?еднако 2, Ñ?Ñ?авиÑ?и 10 на 8 Ñ?е дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и 10 на 9 ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(term)
+msgid "Build up or down"
+msgstr "СлагаÑ?е на гоÑ?е или доле"
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to a card of one higher or one lower rank is "
+"permitted. Example: Placing a Jack on a Queen or a 10 is good, but placing a "
+"10 on a Queen is not."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?лажÑ? Ñ?ако Ñ?Ñ?о Ñ?е на каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а одÑ?еÑ?еном вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? дозвоÑ?ено Ñ?Ñ?авиÑ?и "
+"каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а вÑ?едноÑ?Ñ?Ñ? коÑ?а Ñ?е за Ñ?едан маÑ?а или веÑ?а од вÑ?едноÑ?Ñ?и пÑ?ве каÑ?Ñ?е. "
+"Ð?Ñ?имеÑ?: СÑ?авиÑ?и жандаÑ?а или 10 на дамÑ? Ñ?е дозвоÑ?ено, али Ñ?Ñ?авиÑ?и 10 на дамÑ? "
+"ниÑ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(term)
+msgid "Building"
+msgstr "СлагаÑ?е"
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"The ability to place a card (or group of cards) on another card. In regards "
+"to rank, you can build up, build down, or build up/down by *. In regards to "
+"suit/color, you can build by suit, build by color, build by alternate color, "
+"build by any suit but own, or build regardless of suit. Note that all games "
+"that build will follow two of these rules, one from each list."
+msgstr ""
+"Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?а каÑ?Ñ?е (или низа каÑ?аÑ?а) на дÑ?Ñ?гÑ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ад Ñ?е гледа "
+"знак, можеÑ?е Ñ?лагаÑ?и каÑ?Ñ?е на доле, на гоÑ?е, и на гоÑ?е и на доле по *. Ð?ад "
+"Ñ?е гледа знак/боÑ?а, можеÑ?е Ñ?лагаÑ?и каÑ?Ñ?е по знакÑ?, по боÑ?и, по наизмениÑ?ним "
+"боÑ?ама, по било ком знакÑ? оÑ?им Ñ?опÑ?Ñ?веног, или невезано за знак. Ð?Ñ?имеÑ?иÑ?е "
+"да Ñ?е Ñ?ве игÑ?е Ñ? коÑ?има има Ñ?лагаÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и два од ова пÑ?авила, по Ñ?едан "
+"Ñ?а Ñ?ваког Ñ?пиÑ?ка."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(term)
+msgid "Deck"
+msgstr "Шпил"
+
+#: C/aisleriot.xml:98(para)
+msgid ""
+"The set of cards used. Most games use a Standard deck, but games that use a "
+"Double deck, a Joker deck, or a Stripped deck are not uncommon."
+msgstr ""
+"СкÑ?п коÑ?иÑ?Ñ?ениÑ? каÑ?аÑ?а. Ð?еÑ?ина игаÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?пил, али има и "
+"игаÑ?а коÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?е дÑ?пли Ñ?пил, Ñ?пил Ñ?а Ñ?океÑ?има или огоÑ?ене Ñ?пилове."
+
+#: C/aisleriot.xml:103(term)
+msgid "Double deck"
+msgstr "Ð?Ñ?пли Ñ?пил"
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"A deck of cards consisting of two Standard decks making a total of 104 cards."
+msgstr "Ð?ва Ñ?поÑ?ена Ñ?пила каÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?кÑ?пно 104 каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:109(para)
+msgid ""
+"If a game has a foundation, the game is usually won by placing all the cards "
+"in the foundation pile(s)."
+msgstr ""
+"Ð?ко Ñ? игÑ?и поÑ?Ñ?оÑ?и â??Ñ?емеÑ?â??, Ñ? Ñ?оÑ? Ñ?е обиÑ?но побеÑ?Ñ?Ñ?е ако Ñ?е Ñ?ве каÑ?Ñ?е "
+"поÑ?Ñ?аве Ñ? гомиле на â??Ñ?емеÑ?Ñ?â??."
+
+#: C/aisleriot.xml:114(term)
+msgid "Joker deck"
+msgstr "Шпил Ñ?а Ñ?океÑ?има"
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total "
+"of 54 cards."
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?пил каÑ?аÑ?а Ñ?а додаÑ?на два Ñ?океÑ?а, од Ñ?кÑ?пно 54 каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:120(term)
+msgid "Pile"
+msgstr "Ð?омила"
+
+#: C/aisleriot.xml:121(para)
+msgid "A designated area where cards can exist."
+msgstr "Ð?бележена повÑ?Ñ?ина на коÑ?Ñ? Ñ?е могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и каÑ?Ñ?е."
+
+#: C/aisleriot.xml:125(term)
+msgid "Rank"
+msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:126(para)
+msgid ""
+"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
+"associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked "
+"1. If low, aces are ranked as 14. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
+"13 respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a "
+"case, a high ace might be ranked as 11."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? каÑ?Ñ?е. Ð?аÑ?Ñ?е Ñ?а бÑ?оÑ?евима обиÑ?но имаÑ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ? као и Ñ?аÑ? бÑ?оÑ?. "
+"Ð?Ñ?ови могÑ? да Ñ?е вÑ?еднÑ?Ñ?Ñ? као 1 (мали аÑ?) или као 14 (велики аÑ?). Ð?андаÑ?, "
+"дама и кÑ?аÑ? Ñ?е обиÑ?но вÑ?еднÑ?Ñ?Ñ? 11, 12 и 13, Ñ?еÑ?пекÑ?ивно, али неке игÑ?е могÑ? "
+"да иÑ? вÑ?еднÑ?Ñ?Ñ? и као 10, а онда Ñ?е велики аÑ? 11."
+
+#: C/aisleriot.xml:135(para)
+msgid ""
+"Cards in the reserve are usually available to play anywhere. Usually cannot "
+"be built on."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?е на Ñ?езеÑ?ви Ñ?е обиÑ?но могÑ? Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?и било где и Ñ?главном Ñ?е не могÑ? "
+"Ñ?лагаÑ?и."
+
+#: C/aisleriot.xml:140(term)
+msgid "Slot"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о"
+
+#: C/aisleriot.xml:141(para)
+msgid "See Pile."
+msgstr "Ð?идеÑ?и Ð?омила."
+
+#: C/aisleriot.xml:145(term)
+msgid "Standard deck"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?пил"
+
+#: C/aisleriot.xml:146(para)
+msgid ""
+"A 52 card poker deck. There are four suits of thirteen cards each. Each suit "
+"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are "
+"usually Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into "
+"two colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while "
+"the Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of "
+"using different decks. In this case, the new colors and/or suits are "
+"substituted into this paradigm."
+msgstr ""
+"Шпил Ñ?а 52 каÑ?Ñ?е. Ð?оÑ?Ñ?оÑ?е Ñ?еÑ?иÑ?и знака од коÑ?иÑ? Ñ?ваки има Ñ?Ñ?инаеÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а. "
+"Сваки знак има аÑ?а, каÑ?Ñ?е Ñ?а бÑ?оÑ?евима од 2 до 10, жандаÑ?а, дамÑ? и кÑ?аÑ?а. "
+"Ð?ви знакови Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?о Ñ?век Ñ?Ñ?еÑ?, пик, Ñ?еÑ?Ñ? и каÑ?о. Ð?накови Ñ?е могÑ? поделиÑ?и "
+"Ñ? две боÑ?е, обиÑ?но Ñ? Ñ?Ñ?на и Ñ?Ñ?венÑ?. ТÑ?еÑ?ови и пикови Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ни, док Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?ови "
+"и каÑ?ои Ñ?Ñ?вени. Ð?оÑ?Ñ?о Ð?аÑ?иÑ?анÑ? дозвоÑ?ава и дÑ?Ñ?гаÑ?иÑ?е Ñ?пилове, нове боÑ?е "
+"и/или знакови Ñ?е Ñ?клапаÑ?Ñ? Ñ? овÑ? паÑ?адигмÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:157(para)
+msgid ""
+"The remainder of the deck after all the original cards have been dealt and "
+"are usually kept faced down."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пила поÑ?ле пÑ?вог деÑ?еÑ?а каÑ?аÑ?а Ñ?е обиÑ?но окÑ?еÑ?е на доле."
+
+#: C/aisleriot.xml:162(term)
+msgid "Suit"
+msgstr "Ð?нак"
+
+#: C/aisleriot.xml:163(para)
+msgid ""
+"Four different kinds in a Standard deck. Usually Clubs, Spades, Hearts, and "
+"Diamonds."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?иÑ?и Ñ?азлиÑ?иÑ?а Ñ?ипа Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?дном Ñ?пилÑ?. Ð?биÑ?но Ñ?Ñ?еÑ?, пик, Ñ?еÑ?Ñ? и каÑ?о."
+
+#: C/aisleriot.xml:169(para)
+msgid ""
+"The playing field, where the main action occurs. Usually allows building."
+msgstr ""
+"СÑ?о за игÑ?Ñ?, где Ñ?е Ñ?главном Ñ?ве одигÑ?ава. У веÑ?ини Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?ева Ñ?е дозвоÑ?ено "
+"Ñ?лагаÑ?е каÑ?аÑ?а на Ñ?емÑ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:174(para)
+msgid ""
+"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in "
+"play."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?лагане окÑ?енÑ?Ñ?е каÑ?Ñ?е, обиÑ?но поÑ?ед гомиле. Са каÑ?Ñ?ом на вÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?е Ñ?главном може игÑ?аÑ?и."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/aisleriot.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език"
+
+#~ msgid "Aunt Mary"
+#~ msgstr "УÑ?на Ð?аÑ?иÑ?а"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+#~ "all other piles. Place one card face up on the first two piles then one "
+#~ "card face down on all covered piles. Place three cards face up and the "
+#~ "rest face down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time "
+#~ "until there are six rows with six cards. Tableau can be built down in "
+#~ "alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be "
+#~ "filled by Kings or group of cards starting with a King."
+#~ msgstr ""
+#~ "ШеÑ?Ñ? гомила, поделиÑ?е каÑ?Ñ?е оÑ?воÑ?ене Ñ? пÑ?воÑ? гомили. Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е Ñ?еднÑ? "
+#~ "Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?ве оÑ?Ñ?але гомиле. Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е Ñ?еднÑ? оÑ?воÑ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на "
+#~ "пÑ?ве две гомиле, па онда Ñ?еднÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?ве пÑ?екÑ?ивене гомиле. "
+#~ "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е Ñ?Ñ?и оÑ?воÑ?ене каÑ?Ñ?е и оÑ?Ñ?аÑ?ак Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ене и Ñ?ако даÑ?е. Ð?оÑ?Ñ?епено "
+#~ "напÑ?едÑ?Ñ?Ñ?е оÑ?кÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?ве виÑ?е каÑ?аÑ?а Ñ?ваки пÑ?Ñ? док не бÑ?де Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?едова "
+#~ "Ñ?а Ñ?еÑ?Ñ? каÑ?аÑ?а. Талон Ñ?е Ñ?лаже по наизмениÑ?ним боÑ?ама. Ð?изови каÑ?аÑ?а Ñ?е "
+#~ "могÑ? помеÑ?аÑ?и. Ð?Ñ?азне гомиле Ñ?е могÑ? попÑ?Ñ?аваÑ?и Ñ?амо Ñ?а кÑ?аÑ?евима или "
+#~ "низовима коÑ?и поÑ?иÑ?Ñ? Ñ?а кÑ?аÑ?ем."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge "
+#~ "is not finishing but seeing how far you can get."
+#~ msgstr ""
+#~ "УÑ?на Ð?аÑ?иÑ?а Ñ?е изÑ?зеÑ?но Ñ?еÑ?ка и Ñ?еÑ?ко кад Ñ?еÑ?ива. Ð?Ñ?ави изазов Ñ?е Ñ?води "
+#~ "не на Ñ?еÑ?аваÑ?е, веÑ? на Ñ?Ñ?изаÑ?е Ñ?Ñ?о даÑ?е."
diff --git a/aisleriot/help/sr latin/sr latin po b/aisleriot/help/sr latin/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..9889529
--- /dev/null
+++ b/aisleriot/help/sr latin/sr latin po
@@ -0,0 +1,7543 @@
+# Serbian translation of gnome-games
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) â?? 2009.
+#
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+#
+# Translated on 2010-02-20 by Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/aisleriot.xml:64(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/camelot-goal.png'; md5=401d912730bd0fb4e9197582f3121401"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/camelot-goal.png'; md5=401d912730bd0fb4e9197582f3121401"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/aisleriot.xml:66(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/clock-rules.png'; md5=f84ad70ff4c8de139e7f9965b126f2bb"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/clock-rules.png'; md5=f84ad70ff4c8de139e7f9965b126f2bb"
+
+#: C/aisleriot.xml:112(title)
+msgid "<application>AisleRiot</application> Manual"
+msgstr "Uputstvo za <application>Pasijans</application>"
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's "
+"scripting language, Scheme."
+msgstr ""
+"Pasijans je skup preko 80 kartaških igara programiranih u Gnomovom skript "
+"jeziku Scheme."
+
+#: C/aisleriot.xml:122(year)
+msgid "2001"
+msgstr "2001"
+
+#: C/aisleriot.xml:123(holder)
+msgid "Rosanna Yuen"
+msgstr "Rosanna Yuen"
+
+#: C/aisleriot.xml:137(publishername) C/aisleriot.xml:150(orgname)
+#: C/aisleriot.xml:186(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projekat Gnomove dokumentacije"
+
+#: C/aisleriot.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Dozvoljeno umnožavanje, širenje, vršenje izmena ovog dokumenta pod uslovima Gnu-"
+"ove Slobodne Dokumentacione Dozvole (GSDD), verzije 1.1 ili bilo koje "
+"naknadne verzije bez nepromenjivih odeljaka, teksta na naslovnoj i poslednjoj "
+"strani, a koju je objavila Zadužbina Slobodnog Softvera. Primerak GSDD-e "
+"možete pronaÄ?i na ovoj <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">adresi</ulink> "
+"ili u datoteci COPYING-DOCS koja je priložena uz ovo uputstvo."
+
+#: C/aisleriot.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ovo uputstvo je deo skupa Gnom dokumenata objavljenih pod GFDL. Ukoliko "
+"želite da raspodeljujete ovo uputstvo odvojeno od skupa, to možete uraditi "
+"dodavanjem primerka licence dokumentu, kako je opisano u odeljku 6 same "
+"licence."
+
+#: C/aisleriot.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Mnogi nazivi koje kompanije koriste u cilju prepoznatljivosti svojih proizvoda "
+"i usluga predstavljaju robne marke. Kada (ukoliko) se takvi nazivi pojavljuju"
+"(spominju) u bilo kojem Gnomovom dokumentu, a Ä?lanovi Gnomovog "
+"dokumentacionog projekta imaju saznanja o tome, tada su nazivi ispisani "
+"velikim slovima ili sa velikim poÄ?etnim slovima."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENT JE DOSTUPAN SA SVIM SVOJIM DOBRIM I LOÅ IM STRANAMA BEZ BILO KAKVOG "
+"JAMSTVA, BILO ONO IZREÄ?ENO ILI NE, UKLJUÄ?UJUÄ?I BEZ OGRANIÄ?ENJA, JAMSTVO DA JE "
+"OVAJ DOKUMENT ILI NJEGOVA IZMENJENA VERZIJA BEZ NEDOSTATAKA, SPREMAN ZA "
+"TRŽIŠTE, SVRSISHODAN I NE NARUŠAVA ZAKONSKE NORME. CELOKUPAN RIZIK KOJI SE "
+"ODNOSI NA KVALITET, TAÄ?NOST I DOMET (UÄ?INAK) DOKUMENTA ILI NJEGOVE IZMENJENE "
+"VERZIJE SNOSI KORISNIK. UKOLIKO SE U BILO KOJEM DOKUMENTU ILI NJEGOVOJ "
+"IZMENJENOJ VERZIJI POJAVI NEDOSTATAK (GREÅ KA) BILO KOJE VRSTE, KORISNIK (A NE "
+"AUTOR IZVORNE VERZIJE, BILO KOJI DRUGI AUTOR ILI SARADNIK) SNOSI SVE "
+"TROÅ KOVE NEOPHODNOG SERVISIRANJA, POPRAVKE ILI ISPRAVKE. OVO OGRANIÄ?ENJE "
+"JAMSTVA PREDSTAVLJA SASTAVNI DEO OVE DOZVOLE. UPOTREBA BILO KOJEG DOKUMENTA "
+"ILI NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE NIJE DOZVOLJENA OSIM POD USLOVIMA OVOG OGRANIÄ?ENJA "
+"JAMSTVA."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"NI POD KAKVIM OKOLNOSTIMA ILI ZAKONU, BILO ZBOG KRÅ ENJA (ILI NEMARA) UGOVORA, "
+"ILI NA BILO KOJI DRUGI NAÄ?IN, AUTOR (PRVOBITNE VERZIJE), SARADNIK ILI "
+"ISPORUÄ?IVALAC DOKUMENTA ILI NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE, NITI DOBAVLJAÄ? BILO KOJE "
+"OD NAVEDENIH STRANA NEÄ?E SNOSITI MATERIJALNU ODGOVORNOST ZA NASTALA "
+"DIREKTNA, INDIREKTNA, POSEBNA, SLUÄ?AJNA ILI TIME NASTALA OÅ TEÄ?ENJA BILO KOJE "
+"VRSTE UKLJUÄ?UJUÄ?I, BEZ OGRANIÄ?ENJA, Å TETU NANESENU UGLEDU FIRME, PRESTANKU "
+"PROIZVODNJE, OTKAZIVANJE RADA RAÄ?UNARA ILI KVARA KAO I ZA SVE OSTALE Å TETE ILI "
+"GUBITKE NASTALE USLED KORIÅ Ä?ENJA DOKUMENTA I NJEGOVIH IZMENJENIH VERZIJA Ä?AK I "
+"AKO JE OÅ TEÄ?ENA STRANA BILA OBAVEÅ TENA O MOGUÄ?NOSTI NASTANKA TE Å TETE."
+
+#: C/aisleriot.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
+"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <placeholder-1/>"
+
+#: C/aisleriot.xml:147(firstname)
+msgid "Rosanna"
+msgstr "Rosanna"
+
+#: C/aisleriot.xml:148(surname)
+msgid "Yuen"
+msgstr "Yuen"
+
+#: C/aisleriot.xml:151(email)
+msgid "zana webwynk net"
+msgstr "zana webwynk net"
+
+#: C/aisleriot.xml:155(firstname)
+msgid "Telsa"
+msgstr "Telsa"
+
+#: C/aisleriot.xml:156(surname)
+msgid "Gwynne"
+msgstr "Gwynne"
+
+#: C/aisleriot.xml:158(email)
+msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
+msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
+
+#: C/aisleriot.xml:180(revnumber)
+msgid "AisleRiot Manual V2.12"
+msgstr "Uputstvo za Pasijans v2.12"
+
+#: C/aisleriot.xml:181(date)
+msgid "July 2005"
+msgstr "Jul 2005."
+
+#: C/aisleriot.xml:183(para)
+msgid "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
+msgstr "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
+
+#: C/aisleriot.xml:191(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of AisleRiot."
+msgstr "Ovo uputstvo je napisano za Pasijans 2.12."
+
+#: C/aisleriot.xml:198(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Primedbe"
+
+#: C/aisleriot.xml:199(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>AisleRiot</"
+"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Da biste prijavili grešku ili dali predlog u vezi programa "
+"<application>Pasijans</application> ili njegovog uputstva, pratite smernice "
+"na <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Gnomovoj "
+"strani za primedbe</ulink>."
+
+#: C/aisleriot.xml:211(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#: C/aisleriot.xml:214(primary)
+msgid "AisleRiot"
+msgstr "Pasijans"
+
+#: C/aisleriot.xml:217(para)
+msgid ""
+"<application>AisleRiot</application> (also known as Solitaire or sol) is a "
+"collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse. The "
+"rules for the games have been coded for your pleasure in the GNOME scripting "
+"language (Scheme)."
+msgstr ""
+"<application>Pasijans</application> (takoÄ?e poznat i kao Soliter ili Sol) je "
+"skup kartaških igara koje se lako igraju mišem. Pravila igara su isprogramirana "
+"u Gnomovom skript jeziku (Scheme) zarad ugodnosti krajnjim korisnicima."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2002</year>
+#. <holder>Telsa Gwynne</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Telsa</firstname>
+#. <surname>Gwynne</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:241(title)
+msgid "Playing <application>AisleRiot</application>"
+msgstr "Igranje <application>Pasijansa</application>"
+
+#: C/aisleriot.xml:243(para)
+msgid ""
+"Use the mouse to move cards. Click a card and drag it somewhere. Release the "
+"mouse button to deposit the card."
+msgstr ""
+"Koristite miÅ¡a da pomerate karte. Kliknite na kartu i poÄ?nite da je "
+"pomerate. Otpustite dugme miša da biste ispustili kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:247(para)
+msgid ""
+"Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and "
+"clicking again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Control</guimenu><guimenuitem>Click to move</"
+"guimenuitem></menuchoice>. This can be faster than dragging and will be "
+"easier on your hand since you don't have to hold the mouse down. However, it "
+"may take a while to get used to."
+msgstr ""
+"TakoÄ?e, možete pomerati kartu jednim klikom na nju da biste je podigli i "
+"ponovnim klikom da biste je spustili. Za ovaj naÄ?in pomeranja karata, "
+"odaberite <menuchoice><guimenu>Upravljanje</guimenu><guimenuitem>Kliknite "
+"za potez</guimenuitem></menuchoice>. Ovo može biti brže od prevlaÄ?enja i "
+"lakÅ¡e za vaÅ¡u ruku jer ne morate da držite dugme miÅ¡a dok prevlaÄ?ite "
+"kartu, ali je nezgodno ukoliko se niste veÄ? navikli."
+
+#: C/aisleriot.xml:252(para)
+msgid ""
+"If a card can be moved to the foundation(s), you do not need to drag it. You "
+"can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved "
+"to the foundations, you can generally move the sequence as one move."
+msgstr ""
+"Ako se karta može pomeriti na â??temelj(e)â??, ne morate je prevlaÄ?iti. Možete "
+"kliknuti duplim klikom i ona Ä?e se premestiti. Ako se niz karata može "
+"pomeriti na â??temeljâ??, u opÅ¡tem sluÄ?aju možete pomeriti ceo niz u jednom "
+"potezu."
+
+#: C/aisleriot.xml:258(para)
+msgid ""
+"Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. "
+"This is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a "
+"successful game."
+msgstr ""
+"Dupli klik na kartu Ä?e je premestiti na â??temeljâ?? ako je to moguÄ?e. Ovo je "
+"korisno kada treba premestiti veliki broj karata na kraju uspešne igre."
+
+#: C/aisleriot.xml:263(para)
+msgid ""
+"In games which have a stock pile you can redeal it by clicking on the empty "
+"space where it was. Be warned that some games only let you do this a limited "
+"number of time. Watch for the <guilabel>Redeals Left</guilabel> message at "
+"the bottom of the window."
+msgstr ""
+"U igrama koje imaju gomilu, nju možete ponovo podeliti klikom na prazan "
+"prostor gde je gomila stajala. Primetite da neke igre dozvoljavaju samo "
+"ograniÄ?en broj ponovnih deljenja. Pratite poruku <guilabel>Broj preostalih "
+"deljenja</guilabel> na dnu prozora."
+
+#: C/aisleriot.xml:269(para)
+msgid ""
+"A useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is "
+"partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see "
+"what it is."
+msgstr ""
+"Korisno je znati da desni klik na kartu koja se vidi, ali je delimiÄ?no "
+"prekrivena drugom kartom prikazuje tu kartu celu, kako bi je bolje "
+"videli."
+
+#: C/aisleriot.xml:274(para)
+msgid ""
+"Some games have options to change the way the game is played. For example "
+"Klondike can be played with either single card deals or three-card deals. In "
+"these games there is a separate menu with the game's name. You can only "
+"change the rules of the game at the beginning of the game - the menu will be "
+"inactive during the game."
+msgstr ""
+"Neke igre imaju opcije da promenite naÄ?in igranja. Na primer, Klondajk se "
+"može igrati deljenjem jedne karte ili deljenjem po tri karte. U ovakvim "
+"igrama postoji odvojen meni sa imenom igre. Pravila igre možete promeniti "
+"samo na poÄ?etku igre â?? ovaj meni Ä?e biti onemoguÄ?en za vreme igre."
+
+#: C/aisleriot.xml:281(para)
+msgid ""
+"Statistics on how well you have done at a particular game are available by "
+"selecting <guimenuitem>Statistics</guimenuitem> from the <guimenu>Game</"
+"guimenu> menu. Only games where you actually start moving cards are counted. "
+"The statistics are here for your own enjoyment, there are numerous ways to "
+"cheat and it is unwise to make comparisons."
+msgstr ""
+"Statistike vaših igrara se dostupne izborom podmenija <guimenuitem>Statistike"
+"</guimenuitem> iz menija <guimenu>Igra</guimenu>. Samo one igre u kojima "
+"stvarno poÄ?nete da pomerate karte se raÄ?unaju. Statistike su date radi vaÅ¡eg "
+"užitka, postoje brojni naÄ?ini da varate i nema smisla porediti statistike."
+
+#: C/aisleriot.xml:292(title)
+msgid "The Games"
+msgstr "Igre"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2008</year>
+#. <holder>Ed Sirett</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Ed</firstname>
+#. <surname>Sirett</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ed @makewrite.demon.co.uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Accordion"
+msgstr "Harmonika"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Ed Sirett"
+msgstr "Napisao Ed Sirett"
+
+#: C/aisleriot.xml:17(title) C/aisleriot.xml:22(title)
+#: C/aisleriot.xml:16(title) C/aisleriot.xml:18(title)
+#: C/aisleriot.xml:14(title) C/aisleriot.xml:19(title)
+#: C/aisleriot.xml:23(title)
+msgid "Setup"
+msgstr "Postavka"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry) C/aisleriot.xml:23(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:25(entry)
+#: C/aisleriot.xml:19(entry) C/aisleriot.xml:26(entry)
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Type of Deck"
+msgstr "Tip Å¡pila"
+
+#: C/aisleriot.xml:25(entry) C/aisleriot.xml:24(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:20(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:30(entry)
+msgid "Standard Deck"
+msgstr "Standardni Å¡pil"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:44(entry)
+#: C/aisleriot.xml:54(entry) C/aisleriot.xml:57(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:41(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:49(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
+#: C/aisleriot.xml:50(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:63(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:27(entry)
+#: C/aisleriot.xml:59(entry) C/aisleriot.xml:47(entry)
+#: C/aisleriot.xml:52(entry) C/aisleriot.xml:58(entry)
+#: C/aisleriot.xml:53(entry) C/aisleriot.xml:40(entry)
+#: C/aisleriot.xml:62(entry) C/aisleriot.xml:56(entry)
+#: C/aisleriot.xml:30(entry) C/aisleriot.xml:51(entry)
+#: C/aisleriot.xml:168(term)
+msgid "Tableau"
+msgstr "Talon"
+
+#: C/aisleriot.xml:30(entry)
+msgid ""
+"Fifty-four spaces in five rows of nine and a last row of seven. Deal cards "
+"face up one per space. The spaces should be considered as one continuous "
+"line, the rows simply arrange the tableau so all of it can be seen at once. "
+"Thus the rightmost space of a row is to be considered to the left of the "
+"leftmost space of the row below."
+msgstr ""
+"Ima pedeset Ä?etiri mesta za karte podeljena u pet redova sa po devet kolona, osim "
+"poslednjeg reda koji ima sedam mesta. Karte se dele okrenute, jedna po jednom "
+"mestu. Sva mesta se gledaju kao jedna dugaÄ?ka linija, redovi su tu samo kako "
+"bi se sve smestilo na ekran. Drugim reÄ?ima, skroz desna karta u nekom redu "
+"je levo od skroz leve karte iz sledeÄ?eg reda."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(title) C/aisleriot.xml:60(title)
+#: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:48(title)
+#: C/aisleriot.xml:54(title) C/aisleriot.xml:62(title)
+#: C/aisleriot.xml:50(title) C/aisleriot.xml:46(title)
+#: C/aisleriot.xml:59(title) C/aisleriot.xml:55(title)
+#: C/aisleriot.xml:49(title) C/aisleriot.xml:47(title)
+#: C/aisleriot.xml:52(title) C/aisleriot.xml:77(title)
+#: C/aisleriot.xml:53(title) C/aisleriot.xml:40(title)
+#: C/aisleriot.xml:38(title) C/aisleriot.xml:72(title)
+#: C/aisleriot.xml:57(title) C/aisleriot.xml:45(title)
+#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:39(title)
+#: C/aisleriot.xml:65(title) C/aisleriot.xml:51(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:58(title)
+#: C/aisleriot.xml:73(title) C/aisleriot.xml:61(title)
+#: C/aisleriot.xml:67(title) C/aisleriot.xml:63(title)
+msgid "Goal"
+msgstr "Cilj"
+
+#: C/aisleriot.xml:45(para)
+msgid "To remove all cards except one."
+msgstr "Ukloniti sve karte osim jedne."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(title) C/aisleriot.xml:65(title)
+#: C/aisleriot.xml:76(title) C/aisleriot.xml:63(title)
+#: C/aisleriot.xml:55(title) C/aisleriot.xml:61(title)
+#: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:57(title)
+#: C/aisleriot.xml:53(title) C/aisleriot.xml:66(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:54(title) C/aisleriot.xml:59(title)
+#: C/aisleriot.xml:84(title) C/aisleriot.xml:60(title)
+#: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:47(title)
+#: C/aisleriot.xml:45(title) C/aisleriot.xml:67(title)
+#: C/aisleriot.xml:79(title) C/aisleriot.xml:68(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:52(title)
+#: C/aisleriot.xml:73(title) C/aisleriot.xml:46(title)
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:58(title) C/aisleriot.xml:49(title)
+#: C/aisleriot.xml:80(title) C/aisleriot.xml:74(title)
+#: C/aisleriot.xml:70(title)
+msgid "Rules"
+msgstr "Pravila"
+
+#: C/aisleriot.xml:52(para)
+msgid ""
+"Cards are moved singly. Any card can be moved over another card of the same "
+"suit or rank that is in the space immediately to its left or three spaces to "
+"its left. The card that is covered is removed from play. All the cards (if "
+"any) in spaces to the right of the resulting gap are moved to the left one "
+"space so as to close the gap. Double-clicking causes the card to move three "
+"spaces, if possible, or failing that one space to the left."
+msgstr ""
+"Karte se pomeraju jedna po jedna. Svaka karta se može staviti preko druge "
+"karte istog znaka ili vrednosti ako je jedno ili tri mesta levo od nje. Karta "
+"koja se prekriva se uklanja iz igre. Sve karte (ako ih ima) koje su desno od "
+"mesta karte koja se premešta se pomeraju jedno mesto levo da popune "
+"prazninu. Duplim klikom se karta premeÅ¡ta tri polja levo ako je moguÄ?e, a ako "
+"nije, proba se premeštanje jedno polje ulevo."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:81(title)
+#: C/aisleriot.xml:106(title) C/aisleriot.xml:73(title)
+#: C/aisleriot.xml:96(title) C/aisleriot.xml:70(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:98(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:125(title) C/aisleriot.xml:100(title)
+#: C/aisleriot.xml:86(title) C/aisleriot.xml:88(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:83(title)
+#: C/aisleriot.xml:68(title) C/aisleriot.xml:95(title)
+#: C/aisleriot.xml:113(title) C/aisleriot.xml:79(title)
+#: C/aisleriot.xml:74(title) C/aisleriot.xml:75(title)
+#: C/aisleriot.xml:67(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:61(title) C/aisleriot.xml:102(title)
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:55(title)
+#: C/aisleriot.xml:91(title) C/aisleriot.xml:89(title)
+#: C/aisleriot.xml:129(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:103(title) C/aisleriot.xml:71(title)
+#: C/aisleriot.xml:87(title) C/aisleriot.xml:66(title)
+#: C/aisleriot.xml:76(title) C/aisleriot.xml:118(title)
+#: C/aisleriot.xml:80(title) C/aisleriot.xml:117(title)
+#: C/aisleriot.xml:186(title) C/aisleriot.xml:94(title)
+#: C/aisleriot.xml:84(title)
+msgid "Scoring"
+msgstr "Bodovanje"
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid "Each card removed scores 1 point."
+msgstr "Svaka uklonjena karta donosi 1 poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid "Maximum possible score: 51"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 51"
+
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:90(title)
+#: C/aisleriot.xml:114(title) C/aisleriot.xml:83(title)
+#: C/aisleriot.xml:106(title) C/aisleriot.xml:80(title)
+#: C/aisleriot.xml:92(title) C/aisleriot.xml:110(title)
+#: C/aisleriot.xml:95(title) C/aisleriot.xml:135(title)
+#: C/aisleriot.xml:111(title) C/aisleriot.xml:96(title)
+#: C/aisleriot.xml:99(title) C/aisleriot.xml:74(title)
+#: C/aisleriot.xml:93(title) C/aisleriot.xml:84(title)
+#: C/aisleriot.xml:105(title) C/aisleriot.xml:123(title)
+#: C/aisleriot.xml:89(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:77(title) C/aisleriot.xml:94(title)
+#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:71(title)
+#: C/aisleriot.xml:116(title) C/aisleriot.xml:112(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:65(title)
+#: C/aisleriot.xml:101(title) C/aisleriot.xml:139(title)
+#: C/aisleriot.xml:88(title) C/aisleriot.xml:113(title)
+#: C/aisleriot.xml:87(title) C/aisleriot.xml:97(title)
+#: C/aisleriot.xml:102(title) C/aisleriot.xml:128(title)
+#: C/aisleriot.xml:81(title) C/aisleriot.xml:98(title)
+#: C/aisleriot.xml:127(title) C/aisleriot.xml:79(title)
+#: C/aisleriot.xml:86(title) C/aisleriot.xml:193(title)
+#: C/aisleriot.xml:119(title) C/aisleriot.xml:104(title)
+#: C/aisleriot.xml:91(title)
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategija"
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"This is a diffcult game. Try to find two or three cards of the same rank at "
+"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end "
+"you can move these cards onto each other to win."
+msgstr ""
+"Ovo je teÅ¡ka igra. PokuÅ¡ajte da naÄ?ete dve ili tri karte iste vrednosti u "
+"poslednjem redu ili blizu poslednjeg reda. Trudite se da ne uklanjate karte sa "
+"ovim vrednostima, a tek na kraju ih premestite jednu na drugu da biste "
+"pobedili."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Agnes"
+msgstr "Agnes"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para) C/aisleriot.xml:14(para) C/aisleriot.xml:16(para)
+#: C/aisleriot.xml:17(para)
+msgid "Written by Rosanna Yuen"
+msgstr "Napisala Rosanna Yuen"
+
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:31(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:23(entry) C/aisleriot.xml:30(entry)
+#: C/aisleriot.xml:41(entry) C/aisleriot.xml:33(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:156(term)
+msgid "Stock"
+msgstr "Gomila"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde nakon deljenja karata na "
+"talon. Karte se dele u grupama od po sedam, jedna na svaku gomilu na talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:58(entry) C/aisleriot.xml:41(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:57(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:43(entry)
+#: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+#: C/aisleriot.xml:49(entry) C/aisleriot.xml:108(term)
+msgid "Foundation"
+msgstr "â??Temeljâ??"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King "
+"to Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. "
+"The other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile na vrhu. Slažu se po znaku i vrednosti, prelamajuÄ?i se od "
+"kralja do asa po potrebi. Jedna karta se deli na prvu gomilu na â??temeljuâ??. "
+"Ostale gomile na â??temeljuâ?? moraju da zapoÄ?nu od karte sa ovom vrednoÅ¡Ä?u."
+
+#: C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in "
+"last pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Prva karta se okreÄ?e i stavlja na prvu gomilu. Po jedna zatvorena "
+"karta se stavlja na ostale gomile, zatim se stavlja jedna otvorena karta na sledeÄ?u "
+"gomilu, a na ostale stavlja zatvorena karta. Ovo se ponavlja dok na poslednjoj "
+"gomili ne bude sedam karata, Talon se može slagati kartama u istoj boji, "
+"naniže po vrednosti. Grupe ovakvih karata se mogu pomerati. Prazne mesta se "
+"mogu popunjavati samo sa deljenjima sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+#: C/aisleriot.xml:50(para) C/aisleriot.xml:56(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+#: C/aisleriot.xml:52(para) C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:57(para)
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:62(para) C/aisleriot.xml:74(para)
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:59(para) C/aisleriot.xml:67(para)
+#: C/aisleriot.xml:68(para) C/aisleriot.xml:55(para) C/aisleriot.xml:49(para)
+#: C/aisleriot.xml:60(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:65(para)
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid "Move all cards to the Foundation piles."
+msgstr "Pomeriti sve karte u gomile na â??temeljuâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Groups of cards in "
+"sequence and same color can be moved as a unit."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu sa kartama u istoj boji, naniže po vrednosti. Niz "
+"ovakvih karata u istoj boji se može pomerati zajedno."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Each deal flips one card from the Stock to each pile of the Tableau. There "
+"are no redeals."
+msgstr ""
+"Svako deljenje okreÄ?e po jednu kartu sa gomile i stavlja je na svako mesto na talonu. "
+"Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit in sequence, wrapping from King to Ace when "
+"necessary. Cards in Foundations are still in play. Double clicking on a card "
+"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
+"move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljâ?? se pravi od karata istog znaka u nizu, reÄ?ajuÄ?i se od kralja ka asu "
+"ako je potrebno. Karte na â??temeljuâ?? su joÅ¡ u igri. Dupli klik na kartu na "
+"talonu Ä?e je premestiti na odgovarajuÄ?u gomilu na â??temeljuâ?? ako je takav "
+"potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid "Each card in Foundation scores one point."
+msgstr "Svaka karta na â??temeljuâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:110(para) C/aisleriot.xml:78(para)
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:103(para)
+#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:106(para)
+#: C/aisleriot.xml:118(para) C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:66(para)
+#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:60(para)
+#: C/aisleriot.xml:105(para) C/aisleriot.xml:94(para)
+#: C/aisleriot.xml:134(para) C/aisleriot.xml:108(para)
+#: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:92(para) C/aisleriot.xml:123(para)
+#: C/aisleriot.xml:93(para) C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+#: C/aisleriot.xml:99(para) C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid "Maximum possible score: 52"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 52"
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Try to build down in suit whenever possible. Try to score as many points as "
+"you can as this game is very hard to win."
+msgstr ""
+"PokuÅ¡ajte da slažete karte po znakovima kad god možete, osvajajuÄ?i Å¡to je "
+"više poena, pošto je jako teško pobediti u ovoj igri."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:14(title)
+msgid "Athena"
+msgstr "Atina"
+
+#: C/aisleriot.xml:16(para)
+msgid "Written by Alan Horkan, based on work by Jonathan Blandford"
+msgstr "Napisao Alan Horkan, bazirano na radu Jonathan Blandford-a"
+
+#: C/aisleriot.xml:32(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Leva gornja gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se okreÄ?u po jedna na â??otpadâ??. Dozvoljena su dva deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:39(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:32(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
+#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:48(entry)
+#: C/aisleriot.xml:41(entry) C/aisleriot.xml:43(entry)
+#: C/aisleriot.xml:173(term)
+msgid "Waste"
+msgstr "Otpad"
+
+#: C/aisleriot.xml:40(entry) C/aisleriot.xml:36(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:33(entry)
+#: C/aisleriot.xml:38(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
+#: C/aisleriot.xml:42(entry) C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid "To be taken from Stock. Top card available for play."
+msgstr "Uzima se sa gomile. Možete igrati kartom sa vrha."
+
+#: C/aisleriot.xml:46(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:39(entry)
+#: C/aisleriot.xml:58(entry) C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid "Foundations"
+msgstr "â??Temeljiâ??"
+
+#: C/aisleriot.xml:47(entry) C/aisleriot.xml:40(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile na vrhu. Slažu se po znaku od asa do kralja. Karta sa vrha "
+"svakog â??temeljaâ?? se može vratiti na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is face "
+"up, the third row is face down, and the fourth and final row is face up. "
+"Essentially Athena is the same as Klondike only the opening layout is "
+"different. Tableau can be built down in alternating colors. Builds of cards "
+"can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards "
+"starting with a King."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Ima Ä?etiri reda, pri Ä?emu se prvi red deli sa spuÅ¡tenim kartama, "
+"drugi sa otvorenim, treÄ?i sa spuÅ¡tenim i Ä?etvrti sa otvorenim. U suÅ¡tini, Atina "
+"je ista kao Klondajk, samo Å¡to je poÄ?etno otvaranje karata drugaÄ?ije. Na talonu "
+"se karte mogu slagati po naizmeniÄ?nim bojama. Nizovi karata se mogu pomerati. "
+"Na prazne gomile se mogu stavljati samo kraljevi ili nizovi karata koji poÄ?inju "
+"od kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu po naizmeniÄ?nim bojama. Nizovi karata se mogu "
+"pomerati. Na prazne gomile na talonu se mogu stavljati samo kraljevi ili "
+"nizovi karata gde je kralj na dnu."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u iz gomile na â??otpadâ?? jedna po jedna. Karta na vrhu â??otpadaâ?? "
+"je u igri. Kada je gomila prazna, sve karte se premeÅ¡taju sa â??otpadaâ?? na "
+"gomilu, u istom poretku. Kroz Å¡pil se ovako može proÄ?i tri puta."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para) C/aisleriot.xml:78(para) C/aisleriot.xml:79(para)
+#: C/aisleriot.xml:86(para) C/aisleriot.xml:97(para) C/aisleriot.xml:87(para)
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? su u igri. Duplim "
+"klikom karta se premeÅ¡ta na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? ako je takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:98(para) C/aisleriot.xml:87(para)
+#: C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:84(para)
+#: C/aisleriot.xml:108(para) C/aisleriot.xml:93(para)
+#: C/aisleriot.xml:102(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+#: C/aisleriot.xml:131(para) C/aisleriot.xml:105(para)
+#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:120(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+#: C/aisleriot.xml:188(para) C/aisleriot.xml:96(para) C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid "Each card in the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Svaka karta na â??temeljuâ?? donosi po jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:141(para)
+#: C/aisleriot.xml:130(para)
+msgid ""
+"Don't give up the ship! Try brute force methods when the game seems over. "
+"Sometimes a combination of using cards already in the Foundation and "
+"rearranging sequences will free up some needed cards."
+msgstr ""
+"Ne napuštajte brod koji tone! Probajte sve živo kada deluje da je igra "
+"gotova. Kombinovanje karata koje su veÄ? na â??temeljuâ?? i njihovo preslaganje "
+"može osloboditi neku potrebnu kartu."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Auld Lang Syne"
+msgstr "Auld Lang Sajn"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
+"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
+"piles."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte osim aseva se stavljaju ovde na poÄ?etku igre. "
+"Kada kliknete na gomilu, deli se po jedna karta na svako od Ä?etiri mesta u "
+"rezervi."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on each Foundation to "
+"begin the game. The Foundation piles are to be built up regardless of suit."
+msgstr ""
+"Ä?etiri mesta na vrhu, desno od gomile. Da bi igra poÄ?ela, postavi se as na "
+"svaki â??temeljâ??. â??Temeljiâ?? se slažu nezavisno od znaka."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
+#: C/aisleriot.xml:35(entry) C/aisleriot.xml:54(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:50(entry)
+#: C/aisleriot.xml:51(entry) C/aisleriot.xml:45(entry)
+#: C/aisleriot.xml:42(entry) C/aisleriot.xml:134(term)
+msgid "Reserve"
+msgstr "Rezerva"
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Each time Stock is clicked, one "
+"card will be placed on each Reserve pile. Top card is available for play. "
+"Reserve cards can only be moved on to Foundations."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile ispod â??temeljaâ??. Svaki put kada kliknete na gomilu, jedna "
+"karta odlazi na svako mesto u rezervi. Karta na vrhu je u igri. Karte sa "
+"rezerve se mogu pomerati samo na â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid "Move all cards on to Foundations."
+msgstr "Pomeriti sve karte na â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Play begins by dealing four cards to the Reserve. If possible, play cards on "
+"to the Foundation from the Reserve. Continue this process until no cards are "
+"left in stock and no more moves on to Foundation can be made. A similar game "
+"that is a bit easier is Scuffle."
+msgstr ""
+"Igra poÄ?inje poÅ¡to se podele Ä?etiri karte na rezervu. Ako je moguÄ?e, "
+"prebacite karte sa rezerve na â??temeljâ??. Nastavite ovako dok se gomila ne "
+"isprazni i nema viÅ¡e moguÄ?ih poteza. SliÄ?na igra koja je malo lakÅ¡a je Skafl."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:127(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:66(para) C/aisleriot.xml:74(para)
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid "Each card removed scores one point."
+msgstr "Svaka uklonjena karta donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Do you believe in Luck? Although this game takes more skill to play than "
+"Clock, the skill involved entails paying attention. A great game for "
+"brainless play."
+msgstr ""
+"Verujete li u sreÄ?u? Iako ova igra zahteva viÅ¡e umeÄ?a od igre Sat, važnija "
+"je dobra pažnja i pregled karata. Izvrsna igra za igranje bez razmišljanja."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Vincent Povirk</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Vincent</firstname>
+#. <surname>Povirk</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Backbone"
+msgstr "KiÄ?ma"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Vincent Povirk"
+msgstr "Napisao Vincent Povirk"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry) C/aisleriot.xml:25(entry)
+msgid "Double Deck"
+msgstr "Dupli Å¡pil"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is "
+"placed here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned "
+"over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Jedna gomila ispod â??temeljaâ?? sa leve strane. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde "
+"posle deljenja na talon i rezervu. Karte se okreÄ?u jedna po jedna na otpad. "
+"Dozvoljeno je jedno ponovno deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Single pile to the right of the Stock. To be taken from Stock. Top card "
+"available for play."
+msgstr ""
+"Jedno mesto desno od gomile. Uzima se sa gomile, a karta sa vrha je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid "Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "Osam gomila gore desno. Slažu se po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Two stacks of 9 cards each, with a single above both stacks. Cards that are "
+"not obscured are available for play to anywhere except empty tableau spaces."
+msgstr ""
+"Dva sloja, po 9 karata svaki, sa jednom kartom iznad oba sloja. Sa kartama "
+"koje nisu prekrivene se može igrati bilo gde, osim na prazna mesta u talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(entry)
+msgid ""
+"Eight piles, four on each side of the reserve. A card is dealt to each "
+"tableau pile when the game starts. Build down in suit. Empty spaces can be "
+"filled with any card. Only one card can be moved at a time."
+msgstr ""
+"Osam gomila, Ä?etiri sa svake strane rezerve. Kada igra poÄ?ne, po jedna karta "
+"se podeli u svaku gomilu na talonu. Slaganje se vrši po znaku, a prazna mesta "
+"se mogu popuniti bilo kojom kartom. Možete pomeriti samo po jednu kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Only one card can be moved at a "
+"time. Empty slots can be filled with any card except from the reserve."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu po znaku. Možete pomeriti samo po jednu kartu. "
+"Prazna mesta možete popunjavati bilo kojom kartom, osim kartama "
+"iz rezerve."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck twice."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad. Sa kartom na vrhu otpada "
+"možete igrati. Kada je gomila prazna, sve karte sa otpada se pomeraju na "
+"gomilu, u istom redosledu. Ovako se kroz Å¡pil može proÄ?i dva puta."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundations "
+"are no longer in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se grade po znaku, od asa do kralja. Karte sa â??temeljaâ?? nisu u igri. "
+"Duplim klikom na kartu se ona pomera na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? ako je takav "
+"potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para) C/aisleriot.xml:111(para)
+#: C/aisleriot.xml:96(para) C/aisleriot.xml:92(para)
+msgid "Maximum possible score: 104"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 104"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(para)
+msgid ""
+"You can use empty spaces in the Tableau to move multiple cards. Be careful "
+"with Kings in the Reserve: the only way to remove them is by playing them to "
+"a Foundation on top of a Queen."
+msgstr ""
+"Možete iskoristiti prazna mesta na talonu da pomerite više karata. Budite "
+"oprezni sa kraljevima na rezervi: jedini naÄ?in da ih uklonite je da ih "
+"stavite na â??temeljâ?? preko dama."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bakers Dozen"
+msgstr "Pekarovo tuce"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile na vrhu. Slažu se po znaku od asa do kralja. Karta na vrhu "
+"svakog â??temeljaâ?? se može vraÄ?ati na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved "
+"to the bottom of their respective piles."
+msgstr ""
+"Trinaest gomila. Na svaku gomilu se dele Ä?etiri otvorene karte. Kraljevi se "
+"pomeraju na dno gomila na kojima se nalaze."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has "
+"a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
+"relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Karta sa vrha neke gomile se može pomeriti na drugu gomilu sa talona ako ima "
+"vrednost za jednu manju od karte sa vrha te gomile. Znak nije bitan. Prazne "
+"gomile na talonu se ne mogu popunjavati."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card in the Tableau will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Karte sa â??temeljaâ?? su joÅ¡ u igri. "
+"Dupli klik na kartu na talonu Ä?e je premestiti na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? ako "
+"je takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:100(para)
+msgid "Each card moved to the Foundation scores one point."
+msgstr "Svaka karta premeÅ¡tena na â??temeljâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Be careful not to bury low cards. Try to keep Tableau piles from emptying."
+msgstr ""
+"Pazite da ne zakopate karte sa malim vrednostima i trudite se da ne praznite "
+"gomile na talonu."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bakers Game"
+msgstr "Pekarova igra"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four piles top right. Built from Ace to King in suit."
+msgstr "Ä?etiri gomile gore desno. Slažu se po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:51(entry) C/aisleriot.xml:53(entry)
+#: C/aisleriot.xml:44(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid "Reserves"
+msgstr "Rezerve"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Four piles at top left. Each reserve can only hold one card."
+msgstr "Ä?etiri gomile gore levo. Svaka rezerva može da drži po jednu kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Eight piles underneath the Foundation and Reserves. The cards are dealt face "
+"up on to the Tableau, with seven cards each in the first four slots and six "
+"cards each in the last four slots."
+msgstr ""
+"Osam gomila ispod â??temeljaâ?? i rezervi. Dele se otvorene karte na talon, sa po "
+"sedam karata u prva Ä?etiri mesta i Å¡est karata u preostala Ä?etiri mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can "
+"be moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the "
+"build is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. "
+"Empty spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build "
+"starting with a King."
+msgstr ""
+"Talon se slaže po znaku. Samo karta sa vrha ili niz karata se može pomerati. "
+"Niz složenih karata se može pomerati samo ako broj karata u nizu jednak ili "
+"manji od broja praznih mesta u rezervi plus 1. Prazna mesta "
+"na talonu se mogu popunjavati samo kraljevima ili nizom karata koji poÄ?inje "
+"kraljem."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up by suit from Ace to King. Although cards in the "
+"Foundations are technically still in play, there really is no need as "
+"playing these cards are not in any way helpful."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Iako su karte sa â??temeljaâ?? "
+"tehniÄ?ki u igri, nema potrebe vraÄ?ati ih nazad jer nikako ne pomažu."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Any top card in the Tableau can be placed in an empty Reserve slot. These "
+"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation "
+"pile."
+msgstr ""
+"Svaka karta sa vrha talona se može staviti na prazno mesto na rezervi. Ove "
+"karte se mogu posle pomerati na gomile na talonu ili â??temeljuâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:104(para)
+#: C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid "Each card placed on to the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Svaka karta postavljena na â??temeljâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:95(para) C/aisleriot.xml:100(para)
+msgid ""
+"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving "
+"them around can only hinder your movement."
+msgstr ""
+"Å to pre pomerajte karte na â??temeljâ??. Kada ih ostavljate naokolo, samo smetaju "
+"kretanju ostalih karata."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2009</year>
+#. <holder>Joel Levin</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Joel</firstname>
+#. <surname>Levin</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>JoelNYC gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bear River"
+msgstr "MedveÄ?a reka"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Bruce and Joel Levin"
+msgstr "Napisali Bruce i Joel Levin"
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Four piles at top. One card is dealt face up in the first Foundation pile."
+msgstr ""
+"Ä?etiri karte na vrhu. Jedna otvorena karta se deli na prvu gomilu na "
+"â??temeljuâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:47(entry)
+msgid ""
+"There are 18 Tableau piles arranged in three rows of six piles each. All "
+"cards are dealt face up and fanned, such that all cards are visible. The "
+"first five piles of each row start with three cards each. The sixth pile of "
+"each row starts with two cards each."
+msgstr ""
+"19 gomila na talonu podeljenih u tri reda gde svaki ima Å¡est gomila. Sve "
+"karte se dele otvorene i preklopljene tako da ih možete videti. Prvih pet "
+"gomila iz svakog reda imaju po tri karte. Å esta gomila svakog reda ima po "
+"dve karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of "
+"that card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank "
+"can be moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending "
+"order, matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to "
+"Two. Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
+msgstr ""
+"Jedna sluÄ?ajna karta je veÄ? na â??temeljuâ??. Vrednost te karte postaje â??osnovna "
+"kartaâ??. Ostale tri karte sa tom vrednoÅ¡Ä?u se mogu pomeriti na prazan "
+"â??temeljâ??. â??Temeljiâ?? se grade u rastuÄ?em redosledu, po znaku. Vrednosti se "
+"prelamaju, a redosled je dama, kralj, as, dvojka. Karte sa â??temeljaâ?? se ne "
+"mogu vraÄ?ati na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"None of the Tableau piles can have more than three cards. The top card of "
+"each Tableau pile can be moved to any other Tableau pile if it matches suit "
+"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the "
+"pile it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
+msgstr ""
+"Nijedna gomila na talonu ne može imati više od tri karte. Karta sa vrha "
+"svake gomile na talonu se može pomerati na bilo koju drugu gomilu ako je "
+"znak isti i ako joj je vrednost za jedan manja ili veÄ?a od karte na koju se "
+"pomera. Vrednosti se reÄ?aju izmeÄ?u kralja i asa."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
+"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
+"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
+"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
+"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
+msgstr ""
+"Postoje dve vrste gomila na talonu: â??standardneâ?? gomile i â??rupiÄ?asteâ?? "
+"gomile. Prvih pet gomila svakog reda (one sa po tri karte) su standardne "
+"gomile. Na praznu standardnu gomilu se NE MOŽE staviti nova karta. Poslednje "
+"gomile u redovima (one sa po dve karte) su rupiÄ?aste gomile. Na praznu "
+"rupiÄ?astu gomilu se MOGU stavljati nove karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid "Try to free up one or more Hole piles early."
+msgstr "PokuÅ¡ajte da Å¡to pre ispraznite jednu ili viÅ¡e rupiÄ?astih gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"There is never a disadvantage in moving cards to the Foundations. Move as "
+"many as possible, as soon as possible."
+msgstr ""
+"NiÅ¡ta ne možete izgubiti ako pomerate karte na â??temeljâ??. Pomerajte ih tamo "
+"što pre, što više možete."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para)
+msgid ""
+"Cards that have a rank one lower than the Base Card can be very difficult to "
+"move. Be careful where you place them."
+msgstr ""
+"Karte Ä?ija je vrednost za jedan manja od vrednosti osnovne karte su veoma "
+"teške za pomeranje. Pazite gde ih stavljate."
+
+#: C/aisleriot.xml:123(para)
+msgid "Bear River can be won about one third of the time."
+msgstr "MedveÄ?a reka možete reÅ¡iti otprilike svaki treÄ?i put."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Beleaguered Castle"
+msgstr "Opkoljeni zamak"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each "
+"pile, before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
+"Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile u srednjem stupcu. Ovde se postavljaju Ä?etiri asa pre meÅ¡anja, "
+"jedan na svaku gomilu, Slaže se od asa do kralja. Karta sa vrha â??temeljaâ?? se "
+"može vraÄ?ati na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:38(entry)
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
+"cards in each pile and all cards are showing."
+msgstr ""
+"Osam mesta (Ä?etiri levo i Ä?etiri desno od â??temeljaâ??). Sve karte se dele "
+"okrenute i podeljene na ovih osam gomila tako da u svakoj gomili bude Å¡est "
+"karata i da se sve vide."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Only one card can be "
+"moved at a time. Empty piles can be filled with any single card."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu nezavisno od znaka. Možete pomerati samo po jednu "
+"kartu. Na prazna mesta možete stavljati bilo koju kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid "Foundations are built up in suit."
+msgstr "â??Temeljiâ?? se grade po znaku."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation piles other than the original Aces scores one "
+"point."
+msgstr "Svaka karta na â??temeljuâ?? osim poÄ?etnih asova donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:67(para) C/aisleriot.xml:91(para)
+#: C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+#: C/aisleriot.xml:100(para) C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+#: C/aisleriot.xml:83(para) C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid "Maximum possible score: 48"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 48"
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid "Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty slot."
+msgstr ""
+"Podjednako slažite karte na sve â??temeljeâ??. PokuÅ¡ajte da dobijete prazno mesto."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Block Ten"
+msgstr "Blokiraj desetku"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play."
+msgstr "Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde na poÄ?etku igre."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Nine piles in a 3x3 formation. Each Tableau pile is dealt one card face up."
+msgstr ""
+"Devet gomila u 3x3 kvadratu. Na svaku gomilu na talonu se deli jedna "
+"otvorena karta."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para) C/aisleriot.xml:55(para) C/aisleriot.xml:49(para)
+#: C/aisleriot.xml:42(para) C/aisleriot.xml:47(para) C/aisleriot.xml:41(para)
+#: C/aisleriot.xml:53(para) C/aisleriot.xml:51(para) C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid "Remove all cards."
+msgstr "Ukloniti sve karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are "
+"removed in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically "
+"filled by the Stock."
+msgstr ""
+"Uklanjajte karte u parovima koje u zbiru daju deset. Žandari, dame i kraljevi "
+"se uklanjaju u parovima. Desetke se ne mogu ukloniti. Sva prazna mesta se "
+"automatski popunjavaju sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para) C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid "Removing each pair of cards scores two points."
+msgstr "Uklanjanje para karata donosi dva poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"This is a pure luck game. Therefore, any strategy involved would have to do "
+"with increasing your luck."
+msgstr ""
+"Ovo je igra Ä?iste sreÄ?e. Stoga bi se svaki savet sveo na to da uveÄ?avate "
+"sopstvenu sreÄ?u."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Bristol"
+msgstr "Bristol"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Nema "
+"ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Three piles to the right of Stock. One card is dealt into each of the "
+"Reserves every time the Stock is clicked."
+msgstr ""
+"Tri mesta desno od gomile. Po jedna karta se deli na svako mesto kad god "
+"kliknete na gomilu."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the top right. Foundations are built up in sequence regardless "
+"of suit."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. â??Temeljiâ?? se slažu po redosledu, nevezano za znak."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid "Deal face up eight piles of three cards each."
+msgstr "Podeliti osam otvorenih gomila, sa po tri karte u svakoj."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Cards can only be "
+"moved singly. An empty pile in the Tableau can not be filled."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu nezavisno od znaka. Možete pomerati samo po jednu "
+"kartu. Prazna mesta na talonu ne možete popunjavati."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card "
+"each per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty "
+"Reserve piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u sa gomile na tri rezerve, jedna karta po deljenju. Karte sa "
+"vrha rezerve su u igri. Prazne gomile sa rezerve se mogu popunjavati samo "
+"ponovnim deljenjem."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are built up regardless of suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljâ?? se slaže nevezano od znaka, od asa do kralja. Karte sa â??temeljaâ?? nisu "
+"više u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"Never look backwards. Cards that are locked in backwards order are to be "
+"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to "
+"the Tableau as you can, for Kings are hard to move."
+msgstr ""
+"Prvo se obraÄ?unajte sa kartama koje su zakljuÄ?ane u obrnutom redosledu. "
+"Pomerite što više karata sa rezerve na talon, jer je kraljeve teško pomeriti."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Camelot"
+msgstr "Kamelot"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards "
+"are turned over one at a time to waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Sve karte se stavljaju na gomilu pre poÄ?etka igre. Karte se okreÄ?u jedna po "
+"jedna na otpad. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"To be taken from Stock. Can only hold one card which must immediately be "
+"played on to Tableau."
+msgstr ""
+"Uzima se sa gomile. Možete držati samo jednu kartu koju odmah morate odigrati "
+"na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be "
+"placed in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces "
+"of first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
+"first and last column."
+msgstr ""
+"Mreža veliÄ?ine Ä?etiri sa Ä?etiri, svako od mesta može da drži jednu kartu. "
+"Kraljevi se mogu stavljati samo u uglove. Dame se mogu stavljati samo u "
+"središnja dva mesta prvog i poslednjeg reda. Žandari se mogu stavljati samo u "
+"središnja dva mesta prvog i poslednjeg stupca."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"Remove all cards but picture cards (Jacks, Queens, and Kings). You have won "
+"if your Tableau looks like this --"
+msgstr ""
+"Ukloniti sve karte osim karata u boji (žandari, dame i kraljevi). Pobedili "
+"ste ako talon izgleda ovako â??"
+
+#: C/aisleriot.xml:67(phrase)
+msgid "The Winning Tableau."
+msgstr "PobedniÄ?ki talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "-- and your Stock and Waste are empty. The suits do not matter."
+msgstr "â?? a na gomili i na otpadu nema nijedne karte. Znakovi se ne gledaju."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"There are two phases to this game. Alternate between the two phases until "
+"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely "
+"filled. At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin "
+"Phase Two unless the Tableau is completely filled. At any point, you can "
+"return to Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two "
+"unless the tableau is once again filled. An exception to this rule is if the "
+"stock and waste are empty."
+msgstr ""
+"Igra ima dve faze. Menjajte ove dve faze dok ne pobedite ili ne izgubite. "
+"PoÄ?nite sa fazom jedan dok se talon skroz ne popuni. Onda ide faza dva. "
+"Primetite da ne možete poÄ?eti fazu dva ukoliko talon nije skroz popunjen. U "
+"svakom trenutku se možete vratiti na fazu jedan, ali zapamtite da ne možete "
+"preÄ?i na fazu dva dok talon ponovo nije popunjen. Izuzetak od ovog pravila je "
+"da su gomila i otpad prazni."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"Phase One -- Click on the Stock to move a card into the empty Waste pile. If "
+"card is a:"
+msgstr ""
+"Faza jedan â?? Kliknite na gomilu da pomerite kartu na prazno mesto na "
+"otpadu. Ako je karta:"
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid "King: Place in one of the empty four corner spaces."
+msgstr "Kralj: postavite ga u jedan od uglova."
+
+#: C/aisleriot.xml:98(para)
+msgid ""
+"Queen: Place in one of the empty middle two spaces of the top or bottom row."
+msgstr ""
+"Dama: postavite je u jedno od dva prazna središnja mesta prvog ili poslednjeg "
+"reda."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Jack: Place in any of the empty middle two spaces of the leftmost or "
+"rightmost column."
+msgstr ""
+"Žandar: postavite ga u jedno od dva prazna središnja mesta prvog ili "
+"poslednjeg stupca."
+
+#: C/aisleriot.xml:110(para)
+msgid "Any other card: Place in any empty space."
+msgstr "Ostale karte: postavite ih na prazno mesto."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add "
+"up to 10 by dragging one card on top of its pair."
+msgstr ""
+"Faza dva â?? Uklonite desetke klikajuÄ?i na njih. Uklonite parove koji u zbiru "
+"daju 10 prevlaÄ?eÄ?i jednu kartu preko njenog para."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para)
+msgid ""
+"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if "
+"all the spaces are filled and no cards can be removed."
+msgstr ""
+"Igra je izgubljena ako se karte u boji ne mogu postaviti na odgovarajuÄ?a "
+"mesta ili ako su sva mesta popunjena, a nijedna karta se ne može ukloniti."
+
+#: C/aisleriot.xml:130(para)
+msgid "Maximum possible score: 40"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 40"
+
+#: C/aisleriot.xml:137(para)
+msgid ""
+"It is always safest in the middle. During Phase One of play, deal in the "
+"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that "
+"card on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
+msgstr ""
+"Uvek je najsigurnije u sredini. Za vreme prve faze, delite u sredinu pre "
+"nego Å¡to krenete na krajeve. Ako vidite par, stavite tu kartu na kraj da "
+"biste oslobodili više mesta sa krajeva za vreme druge faze."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Canfield"
+msgstr "Kenfild"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over three at a time to Waste. Unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja. Po tri karte "
+"se okreÄ?u na otpad. NeograniÄ?en broj ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Directly to the right of Stock. To be taken from Stock. Top card available "
+"for play."
+msgstr "Odmah desno od gomile. Skida se sa gomile. Karta sa vrha je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top "
+"card available for play to Foundations or Tableau."
+msgstr ""
+"Desno ispod gomile. Ovde se deli trinaest karata tako da je karta na vrhu "
+"otvorena. Karta na vrhu je dostupna za pomeranje na â??temeljâ?? ili talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
+"can be built down in alternating color. Groups of cards can be moved."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile ispod â??temeljaâ??. Podeliti po jednu otvorenu kartu na svaku "
+"gomilu. Talon se može slagati po naizmeniÄ?nim bojama. Nizovi karata se mogu "
+"pomerati."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. Deal one card face up on first Foundation pile. This "
+"card is now the base card. Built up by suit."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Podeliti jednu otvorenu kartu na prvo mesto na "
+"â??temeljuâ??. Ova karta postaje osnovna karta. Slažu se dalje po znaku."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by any card or "
+"group of cards in sequence."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu po naizmeniÄ?nim bojama. Nizovi karata se mogu "
+"pomerati. Prazno mesto na talonu se automatski popunjava iz rezerve. Ako je i "
+"rezerva prazna, prazno mesto se može popuniti bilo kojom kartom ili nizom "
+"karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste by three. If the last flip has "
+"less than three cards, that many cards are flipped for that move only. When "
+"Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order."
+msgstr ""
+"Po tri karte se okreÄ?u sa gomile na otpad. Ako je u poslednjem okretanju manje "
+"od tri karte, onda se samo taj ostatak okreÄ?e. Kada se gomila isprazni, "
+"prebaciti sve karte sa otpada nazad, pri Ä?emu treba oÄ?uvati redosled karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od osnovne karte (prva karta podeljena na prvo "
+"mesto na â??temeljuâ??). Novi â??temeljiâ?? zapoÄ?inju stavljanjem karte iste vrednosti "
+"kao Å¡to je vrednost osnovne karte na prazna mesta na â??temeljuâ??. Asovi se "
+"stavljaju na kraljeve, a dvojke na asove. Karte na â??temeljuâ?? su u igri. "
+"Duplim klikom na kartu Ä?e se ona premestiti na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? ako je "
+"takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:102(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation piles scores one point. This game used to be "
+"played in casinos. You would break even if your score is 10."
+msgstr ""
+"Svaka karta stavljena na â??temeljâ?? donosi jedan poen. Ova igra se nekad igrala "
+"u kazinu. Bili biste tropa Ä?ak i sa 10 poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:113(para)
+msgid ""
+"A bird in hand is worth two in the bush. This game is hard to win. Most "
+"people play with the betting rules in mind and try to get as many points as "
+"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as "
+"they are available."
+msgstr ""
+"Bolje vrabac u ruci nego golub na grani. U ovoj igri je teško da otvorite sve "
+"karte. VeÄ?ina ljudi igra misleÄ?i o verovatnoÄ?ama i pokuÅ¡avajuÄ?i da dobije "
+"Å¡to viÅ¡e poena. Savet u tom pravcu je da uvek pomerate karte na â??temeljâ?? Å¡to "
+"pre možete."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Vincent Povirk</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Vincent</firstname>
+#. <surname>Povirk</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>madewokherd gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Carpet"
+msgstr "Tepih"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se posle deljenja stavlja ovde. Karte se, "
+"jedna po jedna, okreÄ?u na otpad. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Aces are "
+"removed before dealing and placed on the foundations."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Slažu se po znaku, od asa do kralja. Asovi se "
+"uklanjaju pre deljenja i postavljaju se na â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"The \"Carpet\". Four rows of five cards dealt face up. Cards on the tableau "
+"are available for play. There is no building. Empty spaces are automatically "
+"filled from the waste if possible or the stock."
+msgstr ""
+"â??Tepihâ??. Ä?etiri reda od po pet otvorenih karata. Karte na talonu su u igri. "
+"Nema slaganja. Prazna mesta se automatski popunjavaju sa otpada ako je moguÄ?e, "
+"ili iz gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "Cards on the tableau are in play."
+msgstr "Karte na talonu su u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:77(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Karte se, jedna po jedna okreÄ?u sa gomile na otpad. Karta sa vrha otpada je "
+"u igri. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid "Each card places in the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Svaka karta na â??temeljuâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:98(para)
+msgid "Just put anything you can on the foundation."
+msgstr "Samo stavljajte Å¡ta god možete na â??temeljeâ??."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Å ahovska tabla"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle. To be built up in suit from base card of your "
+"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles "
+"are no longer in play."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile u sredini. Slaže se po znaku od osnovne karte po vaÅ¡em izboru, "
+"sa redosledom od kralja do asa, ako je potrebno. Karte sa â??temeljaâ?? nisu viÅ¡e "
+"u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Five piles one each side of the Foundation. Deal five cards face up on to "
+"each of these piles and one more on the top two piles. The top card in any "
+"Tableau pile is available for play."
+msgstr ""
+"Pet mesta sa svake strane â??temeljaâ??. Dele se pet otvorenih karata na svako "
+"od ovih mesta i po još jedna na gornja dva mesta. Karta sa vrha bilo kog od "
+"ovih mesta na talonu je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para) C/aisleriot.xml:49(para) C/aisleriot.xml:63(para)
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid "Move all cards to Foundation piles."
+msgstr "Pomeriti sve karte na â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau piles can be built up or down in suit. Only the top card in "
+"every pile is available for play. Empty slots can be filled with any "
+"available card."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu po znaku, na gore ili dole. Samo je karta sa vrha "
+"gomile u igri. Prazna mesta se mogu popuniti bilo kom dostupnom kartom."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping "
+"from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
+"play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu od osnovne karte po vaÅ¡em izboru, prelamajuÄ?i se od kralja "
+"do asa ako je potrebno. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid "Each card in Foundation piles scores one point."
+msgstr "Svaka karta na â??temeljuâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a "
+"dead end."
+msgstr ""
+"Mudro odaberite vaÅ¡u osnovnu kartu. OÄ?igledni izbori nekad mogu odvesti u "
+"Ä?orsokak."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Clock"
+msgstr "Sat"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards "
+"each."
+msgstr ""
+"Karte se dele u obliku sata, na ukupno dvanaest gomila sa po Ä?etiri karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over "
+"top card."
+msgstr ""
+"Poslednje Ä?etiri karte se stavljaju na gomilu (u sredini talona), a karta sa "
+"vrha se okreÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid ""
+"To have all four cards in each pile be the rank corresponding to the number "
+"on a clock face."
+msgstr "Sve Ä?etiri karte na â??kazaljciâ?? moraju da imaju vrednost te kazaljke."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Move the top card in the middle to the appropriate pile. The Tableau is in "
+"the shape of a clock, and so the numbered cards go where they would on an "
+"analog clock. Aces go where the ones go, and the Jacks and Queens go where "
+"the elevens and twelves go respectively. For all the people who have never "
+"had an analog watch/clock, this is the pattern:"
+msgstr ""
+"Pomerite kartu iz sredine sa vrha na odgovarajuÄ?u gomilu. Talon je u obliku "
+"sata, i brojevi na kartama odgovaraju brojevima sa analognog sata. Asovi idu "
+"na mesto jedinica, a žandari i dame na mesto jedanaest i dvanaest sati. "
+"Ukoliko nikada niste videli sat, ovo je obrazac:"
+
+#: C/aisleriot.xml:69(phrase)
+msgid "Clock Layout."
+msgstr "Raspored kazaljki sata."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Kings are kept in the middle pile. When a card is moved to a new pile (or "
+"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom "
+"card in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. "
+"This new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, "
+"either drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
+msgstr ""
+"Kraljevi su u središnjoj gomili. Kada se karta pomeri na novu gomilu (ili "
+"ostane na istoj, kao Å¡to je sluÄ?aj sa kraljevima), uzima se karta sa dna nove "
+"gomile i stavlja okrenuta na vrh središnje gomile. Sa ovom novom kartom se "
+"može igrati. Da biste pomerili kartu na odgovarajuÄ?u gomilu, ili je "
+"prevucite ili kliknite duplim klikom na odgovarajuÄ?u gomilu koja je prihvata."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Game is over when there are four kings in the middle. At this point, you've "
+"won if goal is achieved. Note that if a card in a pile is in the right place "
+"it is okay even if it is faced down."
+msgstr ""
+"Igra je gotova kada se u sredini naÄ?u Ä?etiri kralja. U ovom trenutku, "
+"pobedili ste ako je cilj ispunjen. Primetite da, ako je karta na pravom mestu, "
+"u redu je da bude okrenuta na dole."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Each card in the appropriate pile of the clock (not counting Kings, as there "
+"are no Kings on real clocks) scores one point."
+msgstr ""
+"Svaka karta na odgovarajuÄ?em mestu (ne raÄ?unajuÄ?i kraljeve, poÅ¡to nema "
+"kraljeva na pravom satu) donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid ""
+"Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
+"you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)"
+msgstr ""
+"PronaÄ?ite naÄ?in da automatizujete igru. Nikad ne morate da donosite nikakve "
+"odluke. Ako izgubite, nije vaša krivica (i obrnuto, ako pobedite, to je samo "
+"sreÄ?a!)."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Cover"
+msgstr "Zaklon"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. All remaining cards are placed here after dealing."
+msgstr "Gornja leva gomila. Sve preostale karte se posle deljenja stavljaju ovde."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
+"Empty slots are immediately filled from the Stock."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile. Na poÄ?etku igre se deli po jedna karta na svako mesto. Prazna "
+"mesta se odmah pune iz gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(para)
+msgid "Empty the Stock."
+msgstr "Isprazniti gomilu."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Any two cards in the Tableau can be removed if they belong to the same suit. "
+"Spaces are immediately filled by cards in the Stock. The game is over when "
+"each suit is represented by one card in the Tableau."
+msgstr ""
+"Bilo koje dve karte sa talona se mogu ukloniti ako su istog znaka. Prazna "
+"mesta se odmah popunjavaju kartama iz gomile. Igra je gotova kada na "
+"talonu od svakog znaka ostane samo jedna karta."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid "Each pair removed from the game scores two points."
+msgstr "Svaki uklonjeni par donosi dva poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"A quick short game with not much thought involved, cover is best played with "
+"minimal thought and quick reflexes."
+msgstr ""
+"Mala brza igra koja se igra bez mnogo razmiÅ¡ljanja, pa Ä?e vam dobri refleksi "
+"biti od presudnog znaÄ?aja za reÅ¡avanje zadatka."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Zach Keene</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Zach</firstname>
+#. <surname>Keene</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Cruel"
+msgstr "Okrutan"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Zach Keene"
+msgstr "Napisao Zach Keene"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left slot. Since all remaining cards are always dealt to the tableau, it "
+"will always be empty. Redeals are unlimited."
+msgstr ""
+"Gornje levo mesto. PoÅ¡to se sve preostale karte podele na talon, uvek Ä?e "
+"ostati prazno. Nije ograniÄ?en broj ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Rightmost piles in the top row; the aces are placed here upon the start of "
+"the game. Build up in suit from ace to king."
+msgstr ""
+"Skroz desne gomile u gornjem redu; asovi se stavljaju ovde posle poÄ?etka igre. "
+"Karte se slažu po znaku, od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Up to thirteen piles, dealt four cards at a time until the stock is "
+"exhausted. Tableau piles can be built down in suit."
+msgstr ""
+"Do trinaest gomila, dele se po Ä?etiri karte dok se gomila ne isprazni. "
+"Gomile na talonu se slažu po znaku."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(para)
+msgid "Move all cards to the foundation piles."
+msgstr "Pomeriti sve karte na â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Build foundations up in suit and tableau piles down in suit. If no moves are "
+"available (or you just feel like it), click on the empty top left slot for a "
+"redeal."
+msgstr ""
+"â??Temeljeâ?? slažite po znaku na gore, a gomile na talonu po znaku na dole. Ako "
+"nema više poteza (ili mislite da treba), kliknite prazno mesto gore levo za "
+"ponovno deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other "
+"in order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over "
+"and redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are "
+"made, redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the "
+"game is lost if no move is possible immediately after a redeal."
+msgstr ""
+"Ponovna deljenja se izvode tako Å¡to se sve gomile sa talona spoje Ä?uvajuÄ?i im "
+"redosled, poÄ?evÅ¡i od poslednje. Onda se Å¡pil prosto okrene i ponovo podeli, "
+"po Ä?etiri karte, nazad na talon. Ako se ne naprave novi potezi, ponovno "
+"deljenje neÄ?e promeniti redosled i, samim tim, igra je izgubljena kada nema "
+"poteza posle ponovnog deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Note: a degenerate case occurs whenever, after a redeal, the last tableau "
+"pile contains only one card and the only move possible is from the final "
+"tableau pile one before it. Making this move and redealing only results in "
+"the original card arrangement. AisleRiot will end the game if this situation "
+"is detected."
+msgstr ""
+"Zapamtite: degenerisani sluÄ?aj se deÅ¡ava kada, posle ponovnog deljenja, "
+"poslednja gomila na talonu ima samo jednu kartu, a jedini moguÄ?i potez je ona "
+"postavka talona pre deljenja. Ponovnim deljenjem Ä?e se samo ponoviti prethodni "
+"talon. Pasijans Ä?e zavrÅ¡iti igru kada nastane ovakva situaciju."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid "Each card placed in the foundation piles scores one point."
+msgstr "Svaka karta na â??temeljuâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:95(para)
+msgid ""
+"If more than one pile on the tableau can be built upon, choose to build upon "
+"the one with the highest rank first."
+msgstr ""
+"Ako se na talonu može slagati više od jedne gomile, odaberite da slažete onu "
+"sa veÄ?om vrednoÅ¡Ä?u."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Diamond Mine"
+msgstr "Dijamantska mina"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"One pile at top. Build in sequence for diamonds starting from any diamond of "
+"your choice."
+msgstr ""
+"Jedna gomila na vrhu. Slažite nizove karoa (dijamanata) poÄ?evÅ¡i od nekog po "
+"vašem izboru."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every "
+"pile."
+msgstr ""
+"Trinaest gomila. Dele se po tri zatvorene karte i jedna otvorena karta na "
+"svaku od gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid ""
+"Remove all diamonds to the foundation and have all the other cards in suit "
+"and sequence with Aces being low in the Tableau."
+msgstr ""
+"Skloniti sve karoe na â??temeljâ??, dok na talonu sve karte treba da budu "
+"poreÄ?ane po znaku, poÄ?evÅ¡i od asova."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of "
+"suit. Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by "
+"any card (except for diamonds) or build of cards."
+msgstr ""
+"Karte (osim karoa) se mogu slagati u niz bez obzira na znak. Nizovi karata "
+"se mogu zajedno pomerati. Prazna mesta se mogu popunjavati bilo kojom "
+"kartom (osim karoa) ili nizom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The "
+"diamond Foundation must be built up in sequence but can start from any "
+"number you want."
+msgstr ""
+"Karoi se ne mogu pomeriti osim ako se postave na â??temeljâ??. Karo â??temeljâ?? se "
+"mora složiti po vrednosti, ali može da krene od bilo kog broja."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Each diamond placed on to the Foundation scores the face value of the card, "
+"with Ace as one point, Jacks as eleven points, Queens as twelve points, and "
+"Kings as thirteen points."
+msgstr ""
+"Svaki postavljeni karo na â??temeljâ?? donosi onoliko poena kolika je vrednost te "
+"karte, pri Ä?emu as donosi jedan poen, žandari jedanaest, dame dvanaest, a "
+"kraljevi trinaest poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Each Ace through King in sequence and in suit on the Tableau pile scores "
+"three points."
+msgstr "Svaki niz od asa do kralja sa talona donosi tri poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Maximum possible score: 100"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 100"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Mining for diamonds is hard work. Keep in mind that not all diamonds are "
+"worth the same. Don't forget to clean up after yourself and put the other "
+"suits in order."
+msgstr ""
+"Kopanje karoa je težak posao. Imajte u vidu da ne vrede sve karo karte isto. "
+"Ne zaboravite da oÄ?istite za sobom i da ostale znakove postavite u niz."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>rwsy mit edu</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:15(title)
+msgid "Doublets"
+msgstr "Dublovi"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja. Karte se "
+"okreÄ?u jedna po jedna na otpad. Dozvoljena su dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Seven piles, forming an arch shape (upside down U) to the right. Deal one "
+"card face up on each pile. During this deal, if a King is dealt, remove the "
+"King and place it on the bottom of the deck. Deal another card into this "
+"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is "
+"empty, it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, "
+"from the Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile "
+"of the Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
+msgstr ""
+"Sedam gomila koje prave luk (okrenuto slovo U) na desno. Deli se jedna "
+"okrenuta karta na svaku gomilu. Ukoliko se, za vreme ovog deljenja izvuÄ?e "
+"kralj, stavlja se na dno Å¡pila, a na to mesto se podeliti nova karta. "
+"Svaka rezerva može da drži samo jednu kartu. Kada je rezerva prazna, "
+"automatski se popunjava sa otpada, ili, ako je i otpad prazan, sa gomile. "
+"Kada je poÄ?etno deljenje zavrÅ¡eno, a kralj stoji na neku od rezervi, to mesto "
+"je zamrznuto pošto se kraljevi ne mogu pomerati."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(entry)
+msgid ""
+"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be "
+"built on from original card by doubling, regardless of suit or color."
+msgstr ""
+"Jedna gomila, središnje mesto u poslednjem redu rezervnih mesta. Slaže se "
+"poÄ?evÅ¡i od originalne karte dupliranjem, bez obzira na boju ili znak."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "Move all cards to the Foundation pile."
+msgstr "Pomeriti sve karte na â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards can be put in the Foundation pile if they are twice the value of the "
+"card currently on top of the Foundation. Jacks and Queens are eleven and "
+"twelve, respectively. If the doubled number exceeds thirteen, subtract "
+"thirteen to find next needed card. The series goes:"
+msgstr ""
+"Karte se mogu staviti na â??temeljâ?? ako imaju duplu vrednost u odnosu na "
+"vrednost koja je trenutno na â??temeljuâ??. Žandari i dame vrede jedanaest i "
+"dvanaest, respektivno. Ako se dupliranjem dobije broj veÄ?i od trinaest, "
+"oduzeti trinaest da bi se dobio sledeÄ?i broj. Niz ide ovako:"
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, repeat..."
+msgstr "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, ponovo..."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste by one. When the Stock is "
+"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
+"go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Karte se, jedna po jedna, okreÄ?u sa gomile na otpad. Kada se gomila "
+"isprazni, sve karte sa u istom redosledu pomeraju sa otpada nazad na gomilu. "
+"Kroz Å¡pil ovako možete proÄ?i tri puta."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "Each card in the Foundation pile scores one point."
+msgstr "Svaka karta na â??temeljuâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid "Without a King, you can't have regicide. Avoid them."
+msgstr "Nema atentata bez kralja. Izbegavajte ih."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Eagle Wing"
+msgstr "Orlovo krilo"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se okreÄ?u na otpad jedna po jedna. Dozvoljena su dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. One card is dealt in the first Fondation at the start "
+"of the game, this is the base card. Other Fondations must be started with a "
+"card of the same rank as the base card. To be built up in suit from the base "
+"card."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Jedna karta se deli na prvi â??temeljâ?? na poÄ?etku "
+"igre i ona je osnovna karta. Ostali â??temeljiâ?? moraju da poÄ?nu sa kartom koja "
+"ima vrednost kao osnovna karta. Slažu se po znaku poÄ?evÅ¡i od vrednosti "
+"osnovne karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid ""
+"Middle (and lowest) slot. Deal thirteen cards face down here. Flip card to "
+"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, "
+"it will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
+msgstr ""
+"Srednje (i najniže) mesto. Podeliti trinaest zatvorenih karata ovde. OkreÄ?ite "
+"karte da popune bilo koje mesto na talonu. Kada na rezervi ostane samo jedna "
+"karta, ona Ä?e se okrenuti i može se pomeriti na â??temeljâ?? ili na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(entry)
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Reserve.) Deal one "
+"card face up per slot. Tableau can be built down by suit. Cards can be moved "
+"singly to other slots on the Tableau, or in a group on to the Foundation. "
+"Each Tableau slot can hold a maximum of three cards."
+msgstr ""
+"Osam mesta (Ä?etiri levo i Ä?etiri desno od rezerve). Deli se po jedna okrenuta "
+"karta na svako mesto. Talon može da se slaže na dole po znaku. Karte se mogu "
+"pomerati na druga mesta na talonu po jedna, ili u nizovima na â??temeljâ??. Svako "
+"mesto na talonu može da drži najviše tri karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Cards in the tableau are built down by suit. Cards can only be moved singly "
+"to another Tableau pile. However, to ease monotony, groups of cards can be "
+"moved to Foundation. An empty slot in the Tableau is filled automatically "
+"from the Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by a "
+"card from the Waste or from another Tableau pile."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po znaku. Karte se mogu pomerati na druge "
+"gomile na talonu jedna po jedna, ali, da bi se izbegla monotonost, nizovi "
+"karata se mogu pomerati na â??temeljâ??. Prazno mesto na talonu se automatski "
+"popunjava iz rezerve. Ako je i rezerva prazna, prazno mesto se može popuniti "
+"bilo kartom sa otpada ili iz druge gomile sa talona."
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para)
+msgid ""
+"The Reserve exists mainly to deal cards into empty slots of the Tableau. "
+"However, when there is only one card left in the Reserve, it will become "
+"visible and is in play."
+msgstr ""
+"Rezerva uglavnom služi samo za deljenje karata na prazna mesta u talonu, ali "
+"kada na rezervi ostane samo jedna karta ona se okreÄ?e i u igri je."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste singly. When the Stock is "
+"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
+"go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Karte se sa gomile na otpad okreÄ?u jedna po jedna. Kada je gomila prazna, "
+"sve karte sa otpada mogu se vratiti nazad na gomilu u istom redosledu. Kroz Å¡pil "
+"ovako možete proÄ?i tri puta."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are not in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od osnovne karte (prve karte podeljene na prvi "
+"â??temeljâ??). Novi â??temeljiâ?? se zapoÄ?inju kada se na prazan â??temeljâ?? stavi karta sa "
+"istom vrednoÅ¡Ä?u kao i karta sa prvog â??temeljaâ??. Asovi se stavljaju na kraljeve, "
+"dvojke na asove... Karte sa â??temeljaâ?? nisu u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:125(para)
+msgid ""
+"A little planning goes a long way. Check before piling cards in a Tableau. "
+"Remember the three card in a slot rule."
+msgstr ""
+"Malo planiranja nije na odmet. Proverite sve pre nego Å¡to nagomilate karte na "
+"talon. Ne zaboravite pravilo od maksimalno tri karte po jednom mestu sa "
+"talona."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Easthaven"
+msgstr "IstoÄ?na luka"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. Deck is placed here after dealing on to the Tableau."
+msgstr "Gornja leva gomila. Å pil se stavlja ovde posle deljenja na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "Ä?etiri gornje gomile. Slažu se po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up for "
+"every pile."
+msgstr ""
+"Sedam gomila na dnu. Dele se po dve zatvorene i jedna otvorena kartu na svaku "
+"od gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence "
+"and alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be "
+"filled by Kings or builds starting with a King."
+msgstr ""
+"Talon se slaže sa kartama naizmeniÄ?nih boja. Nizovi karta složenih po redu i "
+"naizmeniÄ?nim bojama se mogu zajedno pomerati. Na prazne gomile u talonu se "
+"mogu stavljati kraljevi ili nizovi karata koji poÄ?inju sa kraljem."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more "
+"cards. Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. "
+"The last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
+"redeals."
+msgstr ""
+"Prazna mesta na talonu se moraju, ako je moguÄ?e, popuniti pre narednog "
+"deljenja. Klikom na gomilu se deli po jedna otvorena karta na svaku gomilu u "
+"talonu. Pri poslednjem deljenju se stavlja jedna otvorena karta samo na prve tri "
+"gomile. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"The Foundation is built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundation "
+"are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljâ?? se slaže po znaku od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u "
+"igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid "Each card placed on to a Foundation scores one point."
+msgstr "Svaka karta stavljena na â??temeljâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Move cards up to the Foundation when you can because the next deal may block "
+"it. However since cards in the Foundation are no longer in play, you may get "
+"stuck later needing that card. Hopefully this conundrum will be the most "
+"difficult one facing you today."
+msgstr ""
+"Pomerajte odmah karte na â??temeljâ?? jer ih veÄ? naredno deljenje može blokirati. "
+"Ipak, poÅ¡to karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri, može se desiti da se "
+"zaglavite jer vam treba baÅ¡ ta karta. Nadamo se da Ä?e ovaj problem biti "
+"najteži problem koji Ä?e vas zadesiti danas."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Eight Off"
+msgstr "Osmica"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four piles on the left. Built from Ace to King in suit."
+msgstr "Ä?etiri gomile levo. Slažu se po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Eight piles at top. Each reserve can only hold one card. The first four "
+"Reserve piles are each dealt one card at the beginning of the game."
+msgstr ""
+"Osam gomila na vrhu. Na svakoj rezervi može biti samo jedna karta. Na prve "
+"Ä?etiri rezerve se na poÄ?etku deli po jedna karta."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Eight piles underneath the Reserves. The cards are dealt face up on to the "
+"Tableau, with six cards in each of the slots."
+msgstr ""
+"Osam gomila ispod rezervi. Na talon se dele otvorene karte, sa po Å¡est "
+"karata na svako mesto."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Elevator"
+msgstr "Lift"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se okreÄ?u jedna po jedna na otpad. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "To be taken from Stock."
+msgstr "Uzima se sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal face down seven overlapping rows starting with one card on the first "
+"row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
+"pyramid. Flip bottom row."
+msgstr ""
+"Podeli se sedam redova koji se preklapaju, poÄ?evÅ¡i od jedne karte na prvom "
+"redu i poveÄ?avajuÄ?i broj karata u svakom redu, kako bi se napravila piramida. "
+"Poslednji red se okreÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para) C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid "Move all cards to Waste."
+msgstr "Pomeriti sve karte na otpad."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
+"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
+"rank immediately above or immediately below the rank of the top card in the "
+"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"U igri su sve neprekrivene karte sa piramide. Od ovih dostupnih karata treba "
+"slagati otpad, kad god je moguÄ?e, tako Å¡to se pomera karta Ä?ija je "
+"vrednost za jedan manja ili za jedan veÄ?a od karte na vrhu otpada. Asovi mogu "
+"da idu i na kraljeve i na dvojke."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Karte se mogu okretati sa gomile na otpad, jedna po jedna. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Each card removed from the pyramid scores one point."
+msgstr "Svaka karta uklonjena sa piramide donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid "Maximum possible score: 28"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 28"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Every pyramid needs a strong foundation. Get rid of the lower cards first, "
+"with an eye out to try to expose as many cards as possible."
+msgstr ""
+"Svakoj piramidi treba dobar temelj. Prvo uklanjajte manje karte, ali uvek "
+"držite sve oÄ?i otvorene, kako bi otvorili Å¡to je viÅ¡e moguÄ?e karata."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Escalator"
+msgstr "Pokretne Stepenice"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals"
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se, jedna po jedna okreÄ?u na otpad. Nema ponovnih deljenja"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal face up seven overlapping rows starting with one card on the first row, "
+"increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a pyramid."
+msgstr ""
+"Deli se otvorenih sedam redova koji se preklapaju, tako da je u prvom redu "
+"jedna karta, a u svakom sledeÄ?em po jedna karta viÅ¡e dok se na kraju ne "
+"dobije piramida."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
+"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
+"rank immediately above or immediately below the rack of the top card in the "
+"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"U igri su sve nepreklopljene karte. Slažite na otpad ovakve karte kad god "
+"možete tako Å¡to Ä?ete na otpad staviti kartu Ä?ija je vrednost za jedan veÄ?a "
+"ili za jedan manja od karte na otpadu. Asovi mogu da idu na kraljeve, kao i na "
+"dvojke."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Karte se, jedna po jedna okreÄ?u sa gomile na otpad. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:77(para)
+msgid "Each card removed from the Tableau scores one point."
+msgstr "Svaka karta koja se ukloni sa talona donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid "Try to plan ahead so that you can make runs in the future."
+msgstr "Planirajte unapred tako da kasnije imate dobre karta na raspolaganju."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "First Law"
+msgstr "Prvi zakon"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here in beginning. When emptied, cards "
+"are brought back from Tableau and put back in the Stock."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Na poÄ?etku se sve karte stavljaju ovde. Kada se isprazni, "
+"karte sa talona se vraÄ?aju na gomilu."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the right. Each deal from Stock will deal one card to each "
+"Tableau pile."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile desno. Svako deljenje sa gomile postavlja po jednu kartu na svaku "
+"gomilu u talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If "
+"any of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the "
+"others on to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled "
+"by an ensuing deal from Stock."
+msgstr ""
+"Klikom na gomilu Ä?e biti podeljena po jedna karta na svaku gomilu u "
+"talonu. Ako bilo koje karate na talonu imaju istu vrednosti, možete pomeriti "
+"ostale na kartu koja je najviše levo od takvih karata. Prazna mesta se mogu "
+"popuniti samo deljenjima sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"If at any point, all four cards showing are the same rank, they are removed."
+msgstr ""
+"Ako se u nekom trenutku naÄ?u Ä?etiri karte sa istim vrednostima, one se "
+"uklanjaju."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"When Stock is empty, the Tableau piles are gathered, right pile on left, and "
+"placed back into stock. The first card dealt will always be the first card "
+"dealt until it is removed. There are unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Kada je gomila prazna, gomile sa talona se skupljaju, desna gomila na levu, i "
+"stavljaju nazad na glavnu gomilu. Prva podeljena karta Ä?e uvek biti prva podeljena "
+"karta u i narednim deljenjima, dok god se ne ukloni. Ima neograniÄ?eno deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Each set of four cards removed scores one point."
+msgstr "Svaki uklonjeni skup od Ä?etiri karte donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid "Maximum possible score: 13"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 13"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Don't forget to use the brakes! This game might never end unless you decide "
+"carefully whether or not to make a move."
+msgstr ""
+"Ne zaboravite da koÄ?ite! Ova igra može da se ne zavrÅ¡i nikada ako pažljivo ne "
+"odaberete da li, ili ne, da napravite potez."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Fortress"
+msgstr "UtvrÄ?enje"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile u sredini. Slažu se po znaku, od asa do kralja. Karte na "
+"â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"The Foundations are built up from Ace to King in suit. Cards in Foundation "
+"piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku, od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u "
+"igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Safeguard any empty Tableau slots you may create. They are the key to a "
+"successful game."
+msgstr ""
+"Ä?uvajte i branite bilo koje prazno mesto na talonu. Ona su kljuÄ? uspeÅ¡ne igre."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Fortunes"
+msgstr "KolaÄ?iÄ?i"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. Deals a card to each Tableau pile when clicked."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Kada kliknete, deli se po jedna karta na svaku gomilu u "
+"talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Four piles on right. Groups of cards can be moved on to empty piles."
+msgstr "Ä?etiri gomile desno. Grupe karata mogu da se pomere na prazna mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid "To remove all cards except the four Aces."
+msgstr "Ukloniti sve karte osim asova."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Aces are high cards. When two cards of the same suit are available, the one "
+"with the lower rank can be removed. When an empty slot appears, it can be "
+"filled with an group of cards."
+msgstr ""
+"Asovi su visoke karte. Kada su dostupne dve karte istog znaka, može se "
+"ukloniti ona sa manjom vrednoÅ¡Ä?u. Kada se pojavi prazno mesto, on se može "
+"popuniti sa grupom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of "
+"cards. However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
+"possible, as this is a great way to get rid of buried cards."
+msgstr ""
+"Nema razloga da imate prazna mesta kada se deli nova tura karata. Ali ipak, "
+"ako imate prazno mesto, pokušajte da ga držite što praznijim, jer je to "
+"odliÄ?an naÄ?in da se reÅ¡ite zakopanih karata."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2008</year>
+#. <holder>Ed Sirett</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Ed Sirett</firstname>
+#. <surname>Sirett</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Forty Thieves"
+msgstr "Ä?etrdeset lopova"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is "
+"available for play."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se dele, jedna po jedna na otpad, a karta na vrhu otpada je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King."
+msgstr "Osam gomila gore desno. Slažu se po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Ten piles. Deal four rows face up to start. Tableau can be built down in "
+"suit. Cards are moved singly. Empty piles can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Deset gomila. Da biste zapoÄ?eli igru, deli se Ä?etiri reda otvorenih karata. "
+"Talon se slaže po znaku i naniže po vrednosti. Karte se pomeraju jedna po "
+"jedna. Prazna mesta se mogu popunjavati bilo kojom kartom."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down in the same suit. Cards can only be moved "
+"singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any card. As a short "
+"cut you can move more than one if there are enough empty spaces. Cards can "
+"also be moved in groups to the Foundation piles."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu po znaku i naniže po vrednosti. Karte se mogu "
+"pomerati samo jedna po jedna. Prazno mesto na talonu se može popuniti "
+"bilo kojom kartom. Kao preÄ?icu, možete pomerati i viÅ¡e od jedne karte, ako "
+"ima dovoljno slobodnog mesta. Karte se mogu pomerati u grupama na gomile u "
+"â??temeljuâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Cards are played singly from the Stock to the waste pile, whose top card is "
+"available for play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad, pri Ä?emu je karta na vrhu "
+"otpada u igri. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Double clicking on a "
+"foundation will autoplay cards. Double clicking on a card in the Tableau or "
+"waste will move it to the appropriate Foundation pile if such a move is "
+"possible, or to the tableau if possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Duplim klikom na â??temeljâ?? "
+"automatski Ä?ete odigrati kartu. Dupli klik na kartu u talonu ili otpadu je "
+"pomera na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? ako je takav potez moguÄ?, ili na talon ako je "
+"to moguÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored."
+msgstr ""
+"Svaka karta stavljena na â??temeljâ?? donosi 5 poena. Kada se ceo â??temeljâ?? složi "
+"(od asa do kralja), dobija se još 60 poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid "Maximum possible score: 1000"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 1000"
+
+#: C/aisleriot.xml:96(para)
+msgid ""
+"Refrain from bringing cards to the tableau in order to obtain an empty space "
+"as soon as possible. Then balance the requirements to maintain empty spaces "
+"against the need to save low cards from being buried in the waste."
+msgstr ""
+"Uzdržavajte se od stavljanja karata na talon da biste što pre dobili prazno "
+"mesto. Onda balansirajte izmeÄ?u potreba da održite prazna mesta i da "
+"spasavate male karte od zakopavanja na otpadu."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Fourteen"
+msgstr "Ä?etrnaestica"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Deal all cards face up evenly on to twelve piles. The first four piles will "
+"each have five cards while the other piles will all have four cards. The "
+"exposed card in each pile is in play. Empty piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Sve karte se dele okrenute na dvanaest jednakih gomila. Prve Ä?etiri "
+"gomile imaju po pet karata, dok ostale imaju po Ä?etiri karte. Karta sa vrha "
+"svake gomile je u igri. Prazna mesta ne mogu da se popunjavaju."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(para)
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one "
+"and Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
+msgstr ""
+"Karte se mogu uklanjati u parovima Ä?iji je zbir Ä?etrnaest. Asovi vrede jedan, "
+"a žandari, dame i kraljevi vrede 11, 12 i 13, respektivno."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"Watch your step! Try to move cards that are resting on matching pairs as "
+"otherwise you might get stuck."
+msgstr ""
+"Pazite kuda gazite! Pokušajte da pomerate karte koje su iznad parova jer u "
+"suprotnom možete da se zaglavite."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Freecell"
+msgstr "Oslobodilac polja"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Changwoo Ryu"
+msgstr "Napisao Changwoo Ryu"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four left piles on top row. Each Reserve pile can only hold one card."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile u gornjem redu. Svaka rezerva može da drži po jednu kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundations are no longer in play."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Slažu se na gore po znaku od asa do kralja. Karte "
+"na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Eight piles. Deal all cards face up on to these eight piles, ending up with "
+"seven cards in each of the first four piles and six cards in the last four "
+"piles. Tableau can be built down in alternating colors. Cards can only be "
+"moved singly, but as a shortcut, if there are enough Reserve piles free to "
+"allow it, cards in sequence can be moved together."
+msgstr ""
+"Osam gomila. Dele se sve karte otvorene na ove gomile, tako da na kraju "
+"deljenja imate po sedam karata na prve Ä?etiri gomile i po Å¡est karata na "
+"poslednje Ä?etiri gomile. Talon se slaže na dole po naizmeniÄ?nim bojama "
+"karata. Samo po jedna karta može da se pomera, ali kao preÄ?ica, možete "
+"pomerati i više karata ako na rezervi ima dovoljno slobodnog mesta za "
+"takvo pomeranje."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
+"cards were moved singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any "
+"card or group of cards."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama karata. Nizovi "
+"karata se mogu pomerati ako ima dovoljno mesta na rezervi za takav potez. "
+"Prazno mesto na talonu se može popuniti bilo kojom kartom ili nizom "
+"karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"not in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu na gore, od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? nisu u igri. "
+"Duplim klikom na kartu pomerate je u odgovarajuÄ?u gomilu na â??temeljuâ?? "
+"ako je takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Cards in Reserve piles can be played back on to Tableau or on to the "
+"Foundation."
+msgstr "Karte sa rezerve se mogu vraÄ?ati na talon ili na â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para)
+msgid ""
+"Space is a valuable commodity. Keep as many of the Reserve piles free as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Prostor je vredna roba. Držite što više možete mesta na rezervi slobodno."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Zach Keene</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Zach</firstname>
+#. <surname>Keene</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Gaps"
+msgstr "Pukotine"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"All cards are dealt into four rows of 13 cards each; the aces are then "
+"discarded to leave four gaps. Two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"Sve karte se dele u Ä?etiri reda sa po 13 karata; asovi se onda uklanjaju da "
+"bi se napravile pukotine. Dozvoljena su dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:40(para)
+msgid "To place all cards in sequence from 2 to king, in suit."
+msgstr "Postavite sve karte po znaku od dvojke do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:47(para)
+msgid ""
+"Gaps in the leftmost column may be filled by moving a 2 of any suit there. A "
+"gap to the right of any non-King card may be filled by placing the card with "
+"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or "
+"other gaps may not be filled."
+msgstr ""
+"Pukotine u koloni skroz levo se mogu popuniti ako tu pomerite dvojku bilo kog "
+"znaka. Pukotine desno od bilo koje karte koja nije kralj se mogu popuniti "
+"stavljajuÄ?i kartu istog znaka, ali veÄ?u po vrednosti za jedan. Pukotine posle "
+"kraljeva i ostale pukotine se ne mogu popunjavati."
+
+#: C/aisleriot.xml:53(para)
+msgid ""
+"Once a card is placed in a sequence starting with a 2 in the leftmost slot, "
+"it can no longer be moved."
+msgstr ""
+"Kada se karta postavi u niz koji poÄ?inje dvojkom, na poziciji skroz levo "
+"više se ne može pomerati."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"If no moves are possible (i.e., all gaps follow Kings), double-clicking any "
+"card will cause a redeal. Any cards not in sequence will be removed, "
+"shuffled, and redealt. Only two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"Ako nema moguÄ?ih poteza (tj. pukotine su posle kraljeva, duplim klikom Ä?e se "
+"pokrenuti ponovno deljenje. Svaka karta koja nije u nizu Ä?e biti uklonjena, "
+"promešana i ponovo podeljena. Dozvoljena su samo dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:99(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:65(title) C/aisleriot.xml:69(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:68(title)
+#: C/aisleriot.xml:89(title) C/aisleriot.xml:72(title)
+#: C/aisleriot.xml:110(title) C/aisleriot.xml:80(title)
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps "
+"after a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the "
+"right of any cards already in sequence after redealing."
+msgstr ""
+"SluÄ?ajno izostavljanje pri sledeÄ?em deljenju: ukljuÄ?ite ovo da biste dobili "
+"sluÄ?ajne pukotine pri ponovnom deljenju. Ako ovo nije ukljuÄ?eno, pukotine Ä?e "
+"uvek biti odmah desno od kraja veÄ? napravljenih nizova."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Each card placed in sequence, starting with a two in the leftmost slot, is "
+"worth one point."
+msgstr ""
+"Svaka karta u nizu, poÄ?evÅ¡i od dvojke u skroz levoj koloni donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"Put off making any move that will add a gap after a king for as long as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Odlažite potez koji Ä?e napraviti pukotinu desno od kralja Å¡to viÅ¡e možete."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Gay Gordons"
+msgstr "Gordon homoseksualac"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. Deal two cards face up here. The top card is in play. Cannot "
+"be refilled or built on."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ovde se dele dve otvorene karte. Karta na vrhu je u "
+"igri. Ne može se naknadno popunjavati ili slagati."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile "
+"is in play. Empty piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Deset gomila. Deli se po pet otvorenih karata na svaku gomilu. Karte na "
+"vrhu gomila su u igri. Prazna mesta se ne mogu ponovno popunjavati."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to eleven. Kings are paired off with "
+"Queens. Jacks are paired off with other Jacks."
+msgstr ""
+"Uklanjajte parove karata koje u zbiru daju jedanaest. Kraljevi se uparuju sa "
+"damama, a žandari sa drugim žandarima."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:57(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid "Each pair of cards removed scores two points."
+msgstr "Svaki uklonjeni par karata donosi dva poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid "Try to uncover cards that are buried under their pair-mate."
+msgstr ""
+"Pokušajte da otkrijete karte koje su koje su zakopane ispod njihovih karata-"
+"parova."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2009</year>
+#. <holder>Ed Sirett</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Ed</firstname>
+#. <surname>Sirett</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ed makewrite demon co uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Giant"
+msgstr "Džin"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
+"are dealt a row at a time onto the tableau piles. No redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon. Na "
+"talon se deli ceo red. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Osam gomila gore desno. Slažu se po znaku, od asa do kralja. Karta na vrhu "
+"svakog â??temeljaâ?? se može vraÄ?ati na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid "Eight piles. Deal one card face up to all eight piles."
+msgstr "Osam gomila. Deli se po jedna otvorena karta na svih osam gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"To the right of the Tableau. Initially empty. May contain any single card."
+msgstr ""
+"Desno od talona. Prazna u poÄ?etku. Može da drži jednu, bilo koju kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating-colors. Cards are moved "
+"singly or in groups. An empty slot in the Tableau can be filled with any "
+"card. There is an option to restrict the movement to only cards of the same "
+"suit. See below."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Može se pomerati "
+"ili jedna karta ili cela grupa karata. Prazno mesto na talonu se može "
+"popuniti bilo kojom kartom. Postoji i opcija da se ograniÄ?i kretanje karata u "
+"zavisnosti od njihovih znakova. Pogledajte ispod."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the Stock to the Tableau in complete rows. The reserve "
+"may be empty or occupied as you wish."
+msgstr ""
+"Ceo red se odjednom deli sa gomile na talon. Rezerva može, ali ne mora biti "
+"popunjena, kako god želite."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a "
+"Foundation will automatically move as many cards as possible to the "
+"Foundations."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Karta na vrhu svakog â??temeljaâ?? je "
+"u igri. Duplim klikom na kartu Ä?e ona biti premeÅ¡tena na odgovarajuÄ?i "
+"â??temeljâ?? ako je takav potez moguÄ?. Duplim klikom na â??temeljâ?? Ä?e na njega biti "
+"premeÅ¡teno Å¡to je moguÄ?e viÅ¡e karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para)
+msgid ""
+"There are two ways to play. The difference between them is in how the cards "
+"may be built in the tableau."
+msgstr ""
+"MoguÄ?a su dva naÄ?ina igranja. Razlika je u tome kako se karte na talonu slažu."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(term)
+msgid "Same suit"
+msgstr "Ista boja"
+
+#: C/aisleriot.xml:94(para)
+msgid ""
+"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on "
+"a card of the same suit."
+msgstr ""
+"Karte moraju biti istog znaka da bi se pomerale zajedno i moraju se slagati "
+"na druge karte istog tog znaka."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(term)
+msgid "Alternating colors"
+msgstr "NaizmeniÄ?ne boje"
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"To be moved as a gorup cards must be in a sequence of alternaing colors. The "
+"top card must be placed on a card of the opposite color."
+msgstr ""
+"Da bi se pomerale zajedno, karte moraju biti u nizu naizmeniÄ?nih boja. Karta "
+"na vrhu se onda može staviti samo na kartu suprotne boje."
+
+#: C/aisleriot.xml:118(para)
+msgid ""
+"Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
+msgstr ""
+"Izbegavajte da zakopavate male karte na talonu. Koristite rezervu pametno."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Glenvud"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau "
+"and Reserves. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon i "
+"rezerve. Karte se okreÄ?u jedna po jedna na otpad. Dozvoljeno je jedno ponovno deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. First Foundation pile is started by player selecting a "
+"card from the Reserves. Built up by suit, wrapping from King to Ace when "
+"necessary."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Prvi â??temeljâ?? zapoÄ?inje igraÄ? birajuÄ?i kartu sa "
+"rezerve. Slaže se na gore po boji, sa prelamanjem od kralja do asa ako je "
+"potrebno."
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Four piles of three cards each on the left hand side dealt face up. The top "
+"card in each Reserve is available for play. No cards can be put in empty "
+"Reserve piles."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile sa po tri otvorene karte na levoj strani. Karta na vrhu svake "
+"rezerve je u igri. Karte se ne mogu stavljati na prazna mesta u rezervi."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(entry)
+msgid ""
+"Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
+"can be built down in alternating color. Top card can be played on to "
+"Foundation. Whole piles can be played on to another Tableau."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile ispod â??temeljaâ??. Deli se po jedna otvorena kartu na svaku gomilu. "
+"Talon se može slagati na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Karta sa vrha se može "
+"staviti na â??temeljâ??, a cele gomile premestiti na druge gomile talona."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"The first item of play is to select an available card for the first "
+"Foundation. Once selected, all other Foundations must also start with this "
+"value."
+msgstr ""
+"Osnovna stvar koju morate uraditi je izbor neke od dostupnih karata za prvi "
+"â??temeljâ??. Kada se ona izabere, svi ostali â??temeljiâ?? moraju da kreÄ?u od karte "
+"sa istom vrednoÅ¡Ä?u."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up by suit, wrapping from King to Ace where necessary. "
+"Once a card is placed on a Foundation pile, it is out of play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku, sa prelamanjem sa kralja na asa, ako je potrebno. "
+"Kada se karta jednom stavi na â??temeljâ??, viÅ¡e nije u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Whole piles of "
+"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau "
+"can be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves "
+"are empty, from the Waste."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Cele gomile karata "
+"se mogu pomerati na druge gomile na talonu. Prazna mesta na talonu se mogu "
+"popuniti bilo kojom kartom sa rezerve, ili, ako je rezerva prazna, sa otpada."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "Cards are flipped singly from Stock to Waste. There is one redeal."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad. Imate jedno ponovno "
+"deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:114(para)
+msgid ""
+"Be careful when selecting your first Foundation pile. Try to get the cards "
+"out of the Reserves as early as possible. Sometimes keeping cards in play is "
+"more important than moving them to the Foundation."
+msgstr ""
+"Pažljivo birajte kartu za prvi â??temeljâ??. PokuÅ¡ajte da sklonite karte sa "
+"rezerve što pre možete. Nekad je bitnije ostaviti karte u igri nego ih "
+"staviti na â??temeljâ??."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Alan Horkan</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Alan</firstname>
+#. <surname>Horkan</surname>
+#. </author>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Gold Mine"
+msgstr "Zlatni rudnik"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over three at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se tri puta okreÄ?u na otpad. Nema ponovnih deljenja."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:51(ulink) C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Klondike"
+msgstr "Klondajk"
+
+#: C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid ""
+"Seven piles, all empty to start. Gold Mine is a variation of <placeholder-1/"
+">. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Sedam gomila, sve prazne na poÄ?etku. Zlatni rudnik je varijanta <placeholder-"
+"1/>. Talon se može slagati po naizmeniÄ?nim bojama. Grupe karata se mogu "
+"pomerati zajedno. Prazna mesta se mogu popuniti bilo kojom kartom."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Grupe karata se "
+"mogu pomerati zajedno. Prazno mesto na talonu se može popuniti bilo kojom "
+"kartom."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste three at a time. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, game over. Only one chance to get it "
+"right and establish your gold mine."
+msgstr ""
+"Karte se, po tri, okreÄ?u sa gomile na otpad. Karta na vrhu otpada je u igri. "
+"Kada se gomila isprazni, igra je gotova. Samo je jedna Å¡ansa da ubodete pravu "
+"kombinaciju i napravite vaš zlatni rudnik."
+
+#: C/aisleriot.xml:96(para)
+msgid ""
+"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is "
+"possible to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed "
+"restart and try again."
+msgstr ""
+"Pazite kako popunjavate prazna mesta. Dobrim znanjem je moguÄ?e osvojiti zlatni "
+"rudnik veÄ?inu vremena. Ako ne uspete iz prve, ponovo pokrenite igru i "
+"probajte opet."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>zana webwynk net</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:15(title)
+msgid "Golf"
+msgstr "Golf"
+
+#: C/aisleriot.xml:31(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Sve preostale karte se postavljaju ovde. Karte se okreÄ?u jedna po jedna na otpad. "
+"Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid "Seven piles. Deal five cards face up on every pile."
+msgstr "Sedam gomila. Deli se pet otvorenih karata na svaku gomilu."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
+"Only Deuces can be placed on Aces and nothing can be played on to a King."
+msgstr ""
+"Otpad se može slagati na dole ili na gore od dostupnih karata sa talona. Na "
+"asove se mogu stavljati samo dvojke, dok se ništa ne može staviti na kraljeve."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid "Cards are dealt singly from Stock to Waste. There are no redeals."
+msgstr "Karte se dele jedna po jedna sa gomile na otpad. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid "Every card moved from Tableau to Waste scores one point."
+msgstr "Svaka karta pomerena sa talona na otpad donosi jedna poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:77(para)
+msgid "Maximum possible score: 35"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 35"
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Remember that nothing can be played on to a King. Try to generate sequences "
+"where many cards can be removed without a new card from Stock."
+msgstr ""
+"Zapamtite da se ništa ne može staviti na kralja. Pokušajte da napravite takav "
+"niz da se što više karata može ukloniti bez okretanja nove karte sa gomile."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Gypsy"
+msgstr "Ciga"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se dele u turama od po osam, jedna na svaki talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Osam gomila gore desno. Slažu se po znaku od asa do kralja. Karta na vrhu "
+"svakog â??temeljaâ?? se može vraÄ?ati na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:45(entry)
+msgid ""
+"Eight piles. Deal two rows face down and one row face up to start. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"piles can be filled with any card or build."
+msgstr ""
+"Osam gomila. Za poÄ?etak igre, dele se dva reda sa zatvorenim kartama i "
+"jedan sa otvorenim kartama. Talon se može slagati na dole po naizmeniÄ?nim "
+"bojama karata. Prazna mesta se mogu popunjavati bilo kojom kartom ili "
+"nizom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can be "
+"moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card or build of "
+"cards."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama karata. Nizovi "
+"karata se mogu pomerati. Prazna gomila na talonu se može popuniti bilo "
+"kojom kartom ili nizom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on "
+"the Tableau in alternating order scores 2 points."
+msgstr ""
+"Svaka karta na â??temeljuâ?? donosi 5 poena. Kada je ceo â??temeljâ?? popunjen (od "
+"asa do kralja), dobija se joÅ¡ 60 poena. Svaki par karata naizmeniÄ?nih boja na "
+"talonu donosi 2 poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"Try and expose new cards in the Tableau whenever possible. Remember you can "
+"always bring cards from the Foundation back into play."
+msgstr ""
+"PokuÅ¡ajte da otkrivate nove karte na talon kad god je to moguÄ?e. Zapamtite "
+"i da uvek možete vraÄ?ati karte sa â??temeljaâ?? nazad u igru."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space "
+"opens up."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Ostatak Å¡pila se stavlja ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se automatski stavljaju na talon kada se napravi prazno mesto."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Ten piles. Deal a card face up in every pile."
+msgstr "Deset gomila. Deli se jedna otvorenu kartu na svaku od gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to thirteen with Aces being one, Jacks "
+"being eleven, and Queens being twelve. Kings are removed singly."
+msgstr ""
+"Možete ukloniti parove karata koji u zbiru daju trinaest, pri Ä?emu asovi vrede "
+"jedan, žandari jedanaest, a dame dvanaest. Kraljevi su uklanjaju sami, bez "
+"para."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid "Empty Tableau piles are automatically filled from the Stock."
+msgstr "Prazna mesta na talonu se automatski popunjavaju sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid "Go as fast as you can."
+msgstr "Budite Å¡to je moguÄ?e brži."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Hopscotch"
+msgstr "HopskoÄ?"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Ace to four of clubs are placed here at "
+"beginning of play. Cards are dealt singly to Waste."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte, osim asa, dvojke, trojke i Ä?etvorke tref se "
+"stavljaju ovde na poÄ?etku igre. Karte se, jedna po jedna, okreÄ?u na otpad."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Directly to the right of Stock. Can only hold one card at a time. Card must "
+"immediately be placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile "
+"of your choice."
+msgstr ""
+"Odmah desno od gomile. Može da drži samo jednu kartu. Karta mora odmah biti "
+"stavljena ili na gomilu â??temeljaâ?? ili na neko od mesta u rezervi po vaÅ¡em "
+"izboru."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on the first pile, a "
+"two on the second pile, a three on the third pile, and a four on the fourth "
+"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up "
+"by two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around "
+"to Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
+"play. Suits do not matter."
+msgstr ""
+"Ä?etiri mesta na vrhu, desno od gomile. As se postavlja na prvu gomilu, dvojka "
+"na drugu, trojka na treÄ?u, a Ä?etvorka na Ä?etvrtu gomilu. Prvi â??temeljâ?? se "
+"slaže za po jednu vrednost karte viÅ¡e, drugi za po dve, treÄ?i za po tri, a "
+"Ä?etvrti za po Ä?etiri vrednosti karte viÅ¡e. Svi â??temeljiâ?? se prelamaju na asa "
+"kada se preÄ?e trinaest. Karte na â??temeljuâ?? nisu u igri. Znaci nisu bitni."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any "
+"of the Reserve piles."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile ispod â??temeljaâ??. Karte sa rezerve mogu da se igraju samo na "
+"â??temeljeâ??. Karte pomerene sa otpada se mogu staviti na bilo koju rezervu."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Build on to Foundations by ones, twos, threes, and fours for piles one, two, "
+"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from "
+"the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
+"immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four "
+"Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+msgstr ""
+"Izgraditi za po jednu, dve, tri i Ä?etiri karte prvi, drugi, treÄ?i i Ä?etvrti "
+"temelj respektivno. Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad. PoÅ¡to "
+"otpad može da drži samo jednu kartu, ova karta se odmah mora odigrati na "
+"â??temeljâ?? ili na neku od rezervi. Karte sa rezerve se ne mogu preslagati."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid "Each card moved to Foundations scores one point."
+msgstr "Svaka karta pomerena na â??temeljâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"Hone your skills for this game. Luck will not get you very far here. Try not "
+"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for "
+"kings (as they are the last card to be played on each Foundation)."
+msgstr ""
+"IzoÅ¡trite dobro vaÅ¡e umeÄ?e. SreÄ?a vam ovde neÄ?e mnogo pomoÄ?i. Gledajte da ne "
+"pokrivate karte koje Ä?e vam uskoro trebati. RazmiÅ¡ljajte da Ä?uvate jednu "
+"rezervu samo za kraljeve (pošto su oni poslednje karte koje idu na svaki "
+"â??temeljâ??)."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Isabel"
+msgstr "Izabela"
+
+#: C/aisleriot.xml:48(para)
+msgid ""
+"Remove cards in pairs of equal rank. Every time a card is removed, the card "
+"underneath is flipped face up and becomes playable. Empty slots are not "
+"filled."
+msgstr ""
+"Uklanjajte parove karata sa istom vrednoÅ¡Ä?u. Svaki put kada se neka karta ukloni, "
+"karta ispod nje se okreÄ?e i može se igrati sa njom. Prazna mesta ne mogu da se "
+"popune."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Each pile starts with four cards. The trick is to remember how many cards "
+"each slot has left at any given time so that you can try to remove cards "
+"evenly."
+msgstr ""
+"Na svakoj gomili u poÄ?etku ima Ä?etiri karte. Trik je u tome da zapamtite "
+"koliko koja gomila ima karata u svakom trenutku da biste mogli da uklanjate "
+"karte ravnomerno."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Džejmstaun"
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Remove pairs of cards with the same rank. Empty piles are automatically "
+"filled from the Stock."
+msgstr ""
+"Uklanjajte parove karata sa istom vrednoÅ¡Ä?u. Prazna mesta se automatski "
+"popunjavaju sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid "Remove pairs of cards as fast as possible. That is the only challenge."
+msgstr "Uklanjajte parove karata što brže možete. To je ovde jedini izazov."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Džambo"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
+"are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se, jedna po jedna, okreÄ?u na otpad. Dozvoljeno je jedno ponovno deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Directly to the right of the Stock. Cards to be dealt from the Stock during "
+"play one at a time. Top card available for play."
+msgstr ""
+"Odmah desno od gomile. Karte koje se dele sa gomile jedna po jedna. Karta na "
+"vrhu je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:53(entry)
+msgid ""
+"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to "
+"first eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until "
+"there are nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each "
+"pile."
+msgstr ""
+"Devet gomila. Deli se po jedna zatvorenu kartu na svih devet gomila, zatim po "
+"jedna na prvih osam, zatim po jedna na prvih sedam itd., sve dok na prvoj "
+"gomili ne bude devet karata. Karta sa vrha svih gomila se okreÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Grupe karata se "
+"mogu pomerati. Prazno mesta na talonu se može popuniti kraljem ili grupom "
+"karata koja poÄ?inje kraljem."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. There is one redeal."
+msgstr ""
+"Karte se, jedna po jedna, okreÄ?u sa gomile na otpad. Karta na vrhu otpada je "
+"u igri. Kada se gomila isprazni, sve karte sa otpada se vraÄ?aju nazad u "
+"istom redosledu karata. Postoji jedno ponovno deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations "
+"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? su i dalje u "
+"igri. Duplim klikom na kartu Ä?e ona biti premeÅ¡tena na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? "
+"ako je takav potez moguÄ?."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Kansas"
+msgstr "Kanzas"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se okreÄ?u na otpad jedna po jedna. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one card on first Foundation pile to start. "
+"Other Foundation piles are to be started with the other three cards with the "
+"same rank as this base card. All four piles are to be built up, with the "
+"ranks continuous."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Za poÄ?etak igre, deli se jedna karta na prvi â??temeljâ??. "
+"Ostali â??temeljiâ?? moraju da poÄ?nu sa ostale tri karte koje imaju "
+"istu vrednost kao i karta u prvom â??temeljuâ??. Sve Ä?etiri gomile na â??temeljuâ?? "
+"se slažu na gore."
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Pile under Stock. Deal twelve cards here to begin. Top card available for "
+"play on to Tableau or Foundation piles."
+msgstr ""
+"Mesto ispod gomile. Na poÄ?etku se ovde deli dvanaest karata. Karta na vrhu "
+"se može igrati na talon ili â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(entry)
+msgid ""
+"Three piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
+"built down regardless of suit. Spaces are automatically filled from Reserve. "
+"Once Reserve is empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your "
+"leisure."
+msgstr ""
+"Tri gomile dole desno. Na poÄ?etku se deli jedna karta na svaku od gomila. "
+"Gomile se mogu slagati na dole bez obzira na znak. Prazna mesta se "
+"automatski popunjavaju iz rezerve. Kada je rezerva prazna, mesta na talonu se "
+"po vaÅ¡em nahoÄ?enju mogu popunjavati sa otpada."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para) C/aisleriot.xml:71(para) C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid "Move all cards on to Foundation piles."
+msgstr "Pomeriti sve karte na gomile na â??temeljuâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Groups of cards can "
+"be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top "
+"card of the Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole bez obzira na znak. Grupe karata mogu da se "
+"pomeraju. Prazno mesto na talonu se automatski popunjava iz rezerve. Ako je "
+"rezerva prazna, prazno mesto se, po vaÅ¡em nahoÄ?enju, može popuniti kartom sa "
+"vrha otpada."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
+"available for play. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u, jedna po jedna, sa gomile na otpad. Karta na vrhu je u "
+"igri. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as this base card is placed on an empty Foundation pile. Aces are built on "
+"Kings, and twos on Aces. Cards in Foundations are no longer in play. Double "
+"clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
+"move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu na gore, od osnovne karte (prva karta podeljena na prvi "
+"â??temeljâ??). Novi â??temeljiâ?? se zapoÄ?inju kada se karta sa istom vrednoÅ¡Ä?u kao "
+"osnovna karta postavi na prazan â??temeljâ??. Na kraljeve se stavljaju asovi, a na "
+"asove dvojke. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri. Dupli klik na kartu Ä?e je "
+"premestiti na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? ako je takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid ""
+"You can't go digging through junkyards. Once a card is buried in the waste, "
+"it is hard to get back. Try and move as many cards from the Waste to the "
+"Tableau as possible."
+msgstr ""
+"Ne možete kopati po otpadu. Jednom kada se karta zakopa na otpad, jako ju je "
+"teško vratiti. Pokušajte da prebacujete što više možete karata sa otpada na "
+"talon."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "King Albert"
+msgstr "Kralj Albert"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the top. Foundations are built up in both suit and sequence "
+"from Ace to King."
+msgstr "Ä?etiri gomile na vrhu. â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the right. One card is dealt face up on each Reserve pile at "
+"the start. There is no building on the Reserves. Empty Reserve piles can not "
+"be filled."
+msgstr ""
+"Sedam gomila desno. Na poÄ?etku se deli po jedna karta na svako mesto u "
+"rezervi. Na rezervama se karte ne mogu slagati. Prazna mesta na rezervi se "
+"ne mogu popunjavati."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Nine piles of cards, with nine cards in the first pile, eight in the second, "
+"and so on to the one card in the last pile. These cards are dealt face down. "
+"The top card in every pile is then flipped up."
+msgstr ""
+"Devet gomila karata, sa po devet karata na prvoj gomili, osam na drugoj i "
+"tako dalje, do jedne karte na poslednjoj gomili. Sve karte se prvo dele "
+"zatvorene, a onda se karta sa vrha svake gomile okreÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau "
+"slots can be filled by any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Prazna mesta na "
+"talonu se mogu popuniti bilo kojom kartom ili nizom karata,"
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. "
+"Empty Reserve piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Karte sa rezerve se mogu pomerati na talon ili na â??temeljeâ??. Prazna mesta na "
+"rezervi se ne mogu popunjavati."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundation "
+"are still in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u "
+"igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid ""
+"Remember that any card can be placed on an empty Tableau slot. Exposing new "
+"cards is the top priority in this game."
+msgstr ""
+"Zapamtite da se bilo koja karta može staviti na prazno mesto u talonu. "
+"Otkrivanje novih karata je najveÄ?eg prioriteta u ovoj igri."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Zach Keene</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Zach</firstname>
+#. <surname>Keene</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zjkeene bellsouth net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "King's Audience"
+msgstr "Kraljeva publika"
+
+#: C/aisleriot.xml:27(entry)
+msgid "Reserves (Antechamber)"
+msgstr "Rezerve"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
+"play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
+"currently in the Waste.)"
+msgstr ""
+"Spoljni pravougaonik sa Å¡esnaest karata. Karte sa rezerve su dostupne za igru "
+"i dopunjavaju se sa otpada (ili sa gomile ako trenutno nema karata na otpadu)."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Left slot in the center row. Cards are dealt one at a time to the Waste. "
+"There is no redeal."
+msgstr ""
+"Levo mesto u srednjem redu. Karte se dele jedna po jedna na otpad. Nema "
+"ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Slot to the right of the Stock. The top card of the Waste is available to "
+"play."
+msgstr "Mesto desno od gomile. Karta na vrhu otpada je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(entry)
+msgid "\"Thrones\""
+msgstr "â??Tronoviâ??"
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Top four slots in the \"audience chamber\" (the area inside the surrounding "
+"sixteen cards.) Whenever a King and Queen of the same suit are available, "
+"they can be move to one of these slots."
+msgstr ""
+"Gornja Ä?etiri mesta unutar â??odaja kraljeve publikeâ?? (povrÅ¡ina unutar Å¡esnaest "
+"karata). Kad god su kralj i dama istog znaka dostupni, mogu se pomeriti na "
+"neko od ovih mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(entry)
+msgid ""
+"Bottom four slots in the audience chamber. Whenever a Jack and an Ace of the "
+"same suit are available, they can be moved to an empty Foundation slot, with "
+"the Jack on top. The foundation then may be built down in suit."
+msgstr ""
+"Donja Ä?etiri mesta unutar odaja kraljeve publike. Kad god su žandar i as istog "
+"znaka dostupni, mogu se pomeriti na prazan â??temeljâ??, sa žandarom na vrhu. "
+"â??Temeljâ?? se onda može slagati na dole po znaku."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid "Move all cards to the foundation piles or thrones."
+msgstr "Pomeriti sve karte na â??temeljeâ?? ili â??tronoveâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Deal cards one at a time from Stock to Waste. Whenever a King and Queen of "
+"the same suit are available, they can be moved into a throne slot by either "
+"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking "
+"either card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they "
+"can be moved into a foundation slot in the same manner."
+msgstr ""
+"Karte se dele jedna po jedna sa gomile na otpad. Kad god su kralj i dama istog "
+"znaka dostupni, mogu se pomeriti na mesto â??tronaâ??, prevlaÄ?eÄ?i kralja na damu "
+"(i obrnuto) ili duplim klikom na kartu. Kad god su žandar ili as istog "
+"znaka dostupni, mogu se pomeriti na â??temeljâ?? na isti naÄ?in."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid "Each card placed in the audience chamber receives one point."
+msgstr "Svaka karta pomerena u odaje kraljeve publike donosi jedna poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid "None; King's Audience is pretty much entirely based on luck."
+msgstr "NiÅ¡ta; Kraljeva publika se uglavnom temelji na sreÄ?i."
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Jonathan Blandford"
+msgstr "Napisao Jonathan Blandford"
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can "
+"be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
+"with a King."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Na prvu gomilu se deli otvorena karta. Na ostale se postavlja po "
+"jedna zatvorena karta, zatim se na sledeÄ?u gomilu stavlja otvorena karta, a na "
+"ostale zatvorena. Ovo se ponavlja dok ne bude sedam karata na poslednjoj gomili. "
+"Taloni se slažu po naizmeniÄ?nim bojama. Grupe karata se mogu pomerati. "
+"Prazna mesta se mogu popunjavati samo kraljevima ili grupama karata koje "
+"poÄ?inju sa kraljem."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(para)
+msgid ""
+"Double clicking on a foundation card will move all the cards that can be "
+"moved to the foundation to the foundation. This is useful for cleaning up at "
+"the end of the game."
+msgstr ""
+"Duplim klik na kartu na â??temeljuâ?? Ä?e pomeriti sve karte koje se mogu "
+"pomeriti na taj â??temeljâ??. Ovo je korisno za Ä?iÅ¡Ä?enje talona na kraju igre."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid ""
+"There are three possible ways to play. The difference between them is in how "
+"the cards are dealt from the stock."
+msgstr ""
+"MoguÄ?a su tri naÄ?ina igranja. Razlika je u tome kako se karte dele sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:106(term)
+msgid "Three card deals"
+msgstr "Deljenje po tri karte"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
+"many times you can redeal the stock."
+msgstr ""
+"Deli se po tri karte sa gomile odjednom. Nema ograniÄ?enja koliko puta se "
+"gomila može ponovo deliti."
+
+#: C/aisleriot.xml:111(term)
+msgid "Single card deals"
+msgstr "Deljenje po jednu kartu"
+
+#: C/aisleriot.xml:113(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the stock one at a time. However you can only turn the "
+"stock over and redeal twice."
+msgstr ""
+"Deli se po jedna karta odjednom, ali možete okrenuti gomilu ponovo samo još "
+"dva puta."
+
+#: C/aisleriot.xml:116(term)
+msgid "No redeals"
+msgstr "Nema više deljenja"
+
+#: C/aisleriot.xml:118(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no redeal. Play this "
+"way if you want a challenge (and some frustration)."
+msgstr ""
+"Deli se po jedna karta odjednom. Nema ponovnih deljenja. Odaberite ovo ako "
+"želite izazov (i nerviranje)."
+
+#: C/aisleriot.xml:123(para)
+msgid ""
+"Most likely you will consider one of the first two methods traditional - "
+"depending on where you live and who taught you. The no redeals option is the "
+"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played "
+"that way."
+msgstr ""
+"Verovatno Ä?e vam jedan od prva dva naÄ?ina delovati pravilniji - u zavisnosti "
+"gde živite i ko vas je uÄ?io igru. Opcija bez ponovnih deljenja je bazirana na "
+"starijim pravilima i ova igra se retko igra po njima."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Labyrinth"
+msgstr "Lavirint"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau."
+msgstr "Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile "
+"prior to shuffling the deck."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Asovi se stavljaju na njihove odgovarajuÄ?e â??temeljeâ?? "
+"pre mešanja špila."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
+msgstr ""
+"Na poÄ?etku igre se deli jedna otvorena karta na svaku od gomila na talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"Build any cards from the Tableau in suit and sequence on to the Foundation. "
+"Spaces are automatically filled from the Stock."
+msgstr ""
+"Složiti bilo koju kartu sa talona po znaku i vrednosti na â??temeljâ??. Prazna "
+"mesta se automatski popunjavaju sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Once the eight cards in the Tableau piles cannot be played, click on the "
+"Stock to deal a card to each pile. Empty slots in the Tableau are no longer "
+"filled automatically."
+msgstr ""
+"Kada ništa od osam karata sa talona ne može da se odigra, kliknite na gomilu "
+"da podelite novu turu karata na svaku gomilu talona. Prazna mesta na "
+"talonu se više ne pune automatski."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Cards at the top and bottom of each Tableau pile is available for play on to "
+"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no "
+"redeal."
+msgstr ""
+"Karte na vrhu i na dnu gomila na talonu se mogu pomerati na â??temeljeâ??. Na "
+"talonu se karte ne mogu slagati. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Get plenty of sleep the night before so that you are bright and alert when "
+"you play this game. Move any card you possibly can on to the Foundation "
+"piles. Have fun!"
+msgstr ""
+"Naspavajte se noÄ? pre igranja da biste bili vedri i oprezni dok igrate ovu "
+"igru. Pomerajte svaku kartu koju možete na â??temeljeâ??. Uživajte!"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Lady Jane"
+msgstr "Dama Džejn"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned on to the Reserve one on each pile per deal. When there are only two "
+"cards left in Stock, they are dealt such that both cards are available for "
+"play."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se okreÄ?u po jedna na svaku gomilu po jednom deljenju. Kada na gomili ima samo "
+"dve karte, dele se tako da su obe karte dostupne za igru."
+
+#: C/aisleriot.xml:38(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one card on to first Foundation pile after "
+"dealing on to Tableau and Reserve. This card is now the base card. Built up "
+"by suit."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Deli se jedna karta na prvi â??temeljâ??, pre deljenja "
+"na talon i rezervu. Ova karta postaje osnovna karta. Karte se slažu se po znaku."
+
+#: C/aisleriot.xml:46(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the right. Top card of each pile is available for play on to "
+"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by "
+"a deal from Stock."
+msgstr ""
+"Sedam gomila desno. Karta sa vrha svake od gomila je dostupna za igranje na "
+"talon ili â??temeljeâ??. Prazna mesta se ne mogu popunjavati osim deljenjem sa "
+"gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(entry)
+msgid ""
+"Seven piles below Stock and Foundation. Deal card face up in first pile. "
+"Place one card face down on all other piles. Place one card face up on next "
+"pile followed by one card face down on all covered piles. Repeat until there "
+"are seven cards in last pile. Tableau can be built down in alternating "
+"colors. Groups of cards can be moved. Empty piles can only be filled by the "
+"card whose rank is one lower than the base card or group of cards starting "
+"with a card of this rank."
+msgstr ""
+"Sedam mesta ispod gomile i â??temeljaâ??. Na prvo mesto se deli jedna otvorena "
+"karta, a na ostala mesta po jedna zatvorena. Na drugu gomilu se stavlja "
+"otvorena karta, a na preostale opet zatvorena. Ovo se ponavlja dok na poslednjoj "
+"gomili ne bude sedam karata. Taloni se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. "
+"Grupe karata se mogu pomerati. Prazna mesta se popunjavaju samo kartama "
+"Ä?ija je vrednost za jedan manja od osnovne karte ili grupom karata koje "
+"poÄ?inju sa kartom ove vrednosti."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose "
+"rank is one lower than the base card or with a group of cards starting with "
+"a card with this rank."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Grupe karata se "
+"mogu pomerati. Prazno mesto na talonu se može popunjavati samo kartama Ä?ija "
+"je vrednost za jedan manja od osnovne karte ili grupom karata koje poÄ?inju "
+"kartom ove vrednosti."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Cards are dealt from the Stock to the Reserve. Each deal places one card on "
+"each pile of the Reserve."
+msgstr ""
+"Karte se dele sa gomile na rezervu. Svako deljenje postavlja po jednu kartu na "
+"svaku rezervu."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"The top card of each Reserve pile is always available for play on to either "
+"the Tableau or the Foundation. There is no building on the Reserve piles."
+msgstr ""
+"Karta sa vrha svake rezerve je uvek dostupna za pomeranje na talon ili "
+"â??temeljâ??. Na rezervama se karte ne mogu slagati."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card. New Foundations are "
+"started when a card of the same rank as the base card is placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od osnovne karte. Novi â??temeljiâ?? poÄ?inju kada se na "
+"prazan â??temeljâ?? stavi karta Ä?ija je vrednost ista kao vrednost osnovne karte. "
+"Asovi se stavljaju na kraljeve, a dvojke na asove. Karte na â??temeljuâ?? su u "
+"igri. Duplim klikom na kartu Ä?e ona biti premeÅ¡tena na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? "
+"ako je takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"The deeper something is, the harder it is to get to. Try and move cards out "
+"of the Reserve whenever possible."
+msgstr ""
+"Å to je neÅ¡to dublje, teže je do njega doÄ?i. PokuÅ¡ajte da pomerate karte sa "
+"rezerve kad god možete."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2000</year>
+#. <holder>Telsa Gwynne</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Telsa</firstname>
+#. <surname>Gwynne</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>telsa linuxchix org</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Maze"
+msgstr "Lavirint"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Matthew Wilcox"
+msgstr "Napisao Matthew Wilcox"
+
+#: C/aisleriot.xml:25(entry)
+msgid "48 cards: Standard Deck without the kings"
+msgstr "48 karata: standardni Å¡pil bez kraljeva"
+
+#: C/aisleriot.xml:30(entry)
+msgid ""
+"Fifty-four spaces in six rows of nine each. Deal cards into spaces one to "
+"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. "
+"Leave space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove "
+"all the kings (which play no further part in the game), so that six empty "
+"spaces remain in total. Any card can be moved into a space to the left of "
+"another card of the same suit and face value one higher. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of the same suit and face "
+"value one lower. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
+msgstr ""
+"Pedeset Ä?etiri mesta u Å¡est redova sa po devet kolona. Karte se dele na "
+"mesta od jedan do osam, a deveto mesto ostaje prazno. Karte na zatim dele na "
+"mesta od deset do sedamnaest, a osamnaesto mesto ostaje prazno. Ovo se "
+"ponavlja do kraja, zatim se uklanjaju svi kraljevi (koji viÅ¡e ne uÄ?estvuju u igri), "
+"tako da ukupno ostane šest praznih mesta. Svaka karta se može pomeriti levo od "
+"druge karte istog znaka i za jedan veÄ?e vrednosti. Svaka karta se može pomeriti "
+"desno od druge karte istog znaka i za jedan manje vrednosti. As se može "
+"pomeriti desno od dame ili na prazno mesto gore levo. Dama se može pomeriti "
+"levo od asa ili na prazno mesta dole desno."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid ""
+"Put each suit of cards into ascending order, with an ace in the top left "
+"corner, to create a run of cards: Ace to Queen of one suit, Ace to Queen of "
+"another, Ace to Queen of the third, Ace to Queen of the fourth."
+msgstr ""
+"Potrebno je postaviti svaki od znakova u rastuÄ?em redosledu, sa asom u "
+"gornjem levom uglu, da napravite niz karata: as do dame u jednom, as "
+"do dame u drugom, as do dame i treÄ?em i as do dame u Ä?etvrtom znaku."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Cards are moved singly. Any card can be moved into a space to the left of "
+"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of face value one lower in "
+"the same suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
+msgstr ""
+"Karte se pomeraju jedna po jedna. Svaka karta se može pomeriti levo od druge "
+"karte istog znaka i za jedan veÄ?e vrednosti. Svaka karta se može pomeriti "
+"desno od druge karte istog znaka i za jedan manje vrednosti. As se može "
+"pomeriti desno od dame ili na prazno mesto gore levo. Dama se može pomeriti "
+"levo od asa ili na prazno mesta dole desno."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Each card placed next to another card of the same suit in the correct order "
+"scores one point."
+msgstr ""
+"Svaka karta postavljena pored karte istog znaka i u pravilnom redosledu "
+"donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Multiple adjacent spaces enable you to generate long sequences of cards. "
+"Beware of getting trapped into a situation where you move one card endlessly "
+"between two points."
+msgstr ""
+"ViÅ¡e povezanih praznih mesta daju vam moguÄ?nost generisanja dugaÄ?kih nizova "
+"karata. Ä?uvajte se da ne upadnete u situaciju u kojoj stalno premeÅ¡tate istu "
+"kartu na dva ista mesta."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Monte Carlo"
+msgstr "Monte Karlo"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty "
+"slots."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se dele tako Å¡to se talon spoji na prazna mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of game. Empty spaces can be filled by moving cards "
+"from the right to the left, from the leftmost card of the row below to the "
+"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by "
+"clicking on the Stock."
+msgstr ""
+"Mreža pet sa pet, gde svako mesto može da drži po jednu kartu. Na poÄ?etku se "
+"deli jedna karta na svako od mesta. Prazna mesta se mogu popunjavati "
+"pomerajuÄ?i karte sa desna na levo, a od mesta skroz levo na skroz desno "
+"mesto u redu iznad i sa gomile na sva preostala prazna mesta klikom na nju."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(para)
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs that have the same value as long as the two "
+"cards are touching horizontally, vertically, or diagonally."
+msgstr ""
+"Karte se mogu ukloniti u parovima ako imaju istu vrednost i ako se dodiruju "
+"vodoravno, uspravno ili dijagonalno."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"At any point that there are empty piles in the Tableau, dealing from the "
+"Stock moves all the cards already in the Tableau from the right to left and "
+"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty "
+"slots at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
+msgstr ""
+"U svakom trenutku ako ima praznih mesta, deljenje sa gomile Ä?e pomeriti sve "
+"karte sa desna na levo i pomerajuÄ?i ih skroz desno u redu iznad ako su skroz "
+"levo u redu ispod, praveÄ?i tako mesta za deljenje novih karata. Sa gomile se "
+"onda deli na ova prazna mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:85(para)
+msgid ""
+"Keep an eye out as to how the Tableau will shrink when you deal. Sometimes "
+"leaving pairs in will allow more pairs to become available after a deal."
+msgstr ""
+"Držite na oku kako se talon sažima kada delite karte. Nekad je bolje ostaviti "
+"par da bi posle deljenja bilo više parova."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2007</year>
+#. <holder>Kimmo Karlsson</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Kimmo</firstname>
+#. <surname>Karlsson</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>kimmo karlsson gmail com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Napoleon's Tomb"
+msgstr "Napoleonova grobnica"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Kimmo Karlsson"
+msgstr "Napisao Kimmo Karlsson"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile."
+msgstr "Gornja leva gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Next to Stock."
+msgstr "Pored gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:41(entry)
+msgid "Three by three grid, all face up."
+msgstr "Mreža tri sa tri, sve karte otvorene."
+
+#: C/aisleriot.xml:47(entry)
+msgid ""
+"Center pile of the grid is to be built down, corners to be built up. Suit "
+"doesn't count."
+msgstr "Centar gomile se slaže na dole, uglovi na gore. Znak nije bitan."
+
+#: C/aisleriot.xml:54(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the grid that are not foundations. Each reserve can hold only "
+"one card at a time."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile na mreži koje nisu â??temeljiâ??. Svaka rezerva može da drži samo "
+"jednu kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Move all cards of 6 or smaller to the center pile, 7 or greater to corner "
+"piles."
+msgstr ""
+"Pomeriti sve karte jednake ili manje od 6 na centralnu gomilu, karte 7 i više "
+"na gomile u uglovima."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Click on the stock to flip over cards. Move one card at the time to the "
+"tableau. Once placed on a foundation pile, a card cannot be moved. Each "
+"corner pile is built up from 7 to king. Center pile is built down from 6 to "
+"ace. After ace comes another 6, etc. Suit doesn't count."
+msgstr ""
+"Klik na gomilu okreÄ?e karte. Pomerajte jednu po jednu kartu na talon. Jednom "
+"kada se postavi na â??temeljâ??, karta ne može da se pomera. Svaka od gomila u "
+"uglu se slaže od 7 do kralja. Centralna gomila se slaže na dole od 6 do asa. "
+"Posle asa opet dolazi 6 itd. Znak nije bitan."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Deal Three Cards: If you deal three cards at a time from the stock, you get "
+"to go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Deljenje po tri karte: ako delite po tri karte odjednom sa gomile, kroz Å¡pil "
+"možete proÄ?i tri puta."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"Autoplay: If autoplay is activated, cards are automatically placed to "
+"foundation piles as soon as possible."
+msgstr ""
+"Autoplay: ako ukljuÄ?ite ovo, karte se automatski premeÅ¡taju na â??temeljeâ?? Ä?im "
+"je to moguÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:101(para)
+msgid ""
+"Try to keep reserve. It's not easy to get Napoleon to his tomb, but keep "
+"trying."
+msgstr ""
+"Trudite se da Ä?uvate rezervu. Nije lako staviti Napoleona u grobnicu, ali "
+"vredi pokušati."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Neighbor"
+msgstr "Komšija"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. Dealt to the Tableau in the manner described below."
+msgstr "Gornja leva gomila. Talon se deli na naÄ?in opisan ispod."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of game. Empty spaces automatically filled by moving "
+"cards from the right to the left, from the leftmost card of the row below to "
+"the rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces."
+msgstr ""
+"Mreža pet sa pet, gde svako mesto može da drži jednu kartu. Na svako mesto "
+"se deli po jedna karta na poÄ?etku igre. Prazna mesta se automatski popunjavaju "
+"pomerajuÄ?i karte sa desna na levo, pri Ä?emu se skroz leva karta iz jednog "
+"reda premeÅ¡ta skroz desno u red iznad i sa gomile na inaÄ?e prazna mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"Click on Kings to remove them. All other cards can be removed in pairs that "
+"add up to thirteen as long as the two cards are touching horizontally, "
+"vertically, or diagonally."
+msgstr ""
+"Kliknite na kraljeve da ih uklonite. Sve ostale karte se uklanjaju u parovima "
+"tako da je zbir njihovih vrednosti trinaest, ali ako se karte dodiruju "
+"vodoravno, uspravno ili dijagonalno."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Remove cards higher up on the table first as this creates more movement "
+"within the grid."
+msgstr ""
+"Prvo uklanjajte karte koje su pozicionirane višlje na tabli, jer ovo pravi "
+"više pokreta u mreži."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Odessa"
+msgstr "Odesa"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Four piles on left. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "Ä?etiri gomile levo. Slažu se po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal three rows face down followed by three rows face up. Then "
+"deal two more rows face up in the middle five piles."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Dele se tri zatvorene karte, pa tri otvorene karte, a zatim "
+"još dva reda otvorenih karata u središnjih pet gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
+"regardless of sequence. Groups of cards in sequence can be moved into an "
+"appropriate and receptive Foundation pile. An empty pile in the Tableau can "
+"be filled with a King or a group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu po znaku. Grupe karata se mogu pomerati nevezano za "
+"njihov redosled. Grupe karata u redosledu se mogu pomeriti na odgovarajuÄ?i "
+"â??temeljâ??. Prazno mesto na talonu se može popuniti kraljem ili grupom karata "
+"gde je kralj na poÄ?etku."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"no longer in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u "
+"igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"When game is dealt, any sequence of cards going down in suit is awarded one "
+"point per card. Every move within the Tableau will award a point for every "
+"card in the newly created sequence. A point is also rewarded for every card "
+"placed on to the Foundation."
+msgstr ""
+"Kada se karte podele, svaki opadajuÄ?i niz karata po znaku donosi jedan poen "
+"po karti. Svaki potez na talonu Ä?e doneti jedan poen za svaku kartu u "
+"novokreiranom nizu. Poen se dobija i za svaku kartu stavljenu na â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid "Maximum possible score: 412"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 412"
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid ""
+"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out "
+"of Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more "
+"points are made."
+msgstr ""
+"Å to viÅ¡e izdržite, viÅ¡e Ä?ete imati. PokuÅ¡ajte da maknete karte podalje "
+"od â??temeljaâ?? Å¡to viÅ¡e možete. VeÄ?i niz karata doneÄ?e vam viÅ¡e poena."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Osmosis"
+msgstr "Osmoza"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up "
+"in each Reserve pile. No building allowed."
+msgstr ""
+"Ä?etiri raÅ¡irene gomile levo. Dele se tri zatvorene karte i jedna otvorena "
+"na svaku od rezervi. Slaganje nije dozvoljeno."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Four piles on right. Deal one card on to first Foundation."
+msgstr "Ä?etiri gomile desno. Deli se jedna karta na prvi â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Postaviti sve ostale karte ovde. Karte se okreÄ?u jedna po jedna na otpad. "
+"Dozvoljena su dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Any card of the suit in the first Foundation can be played on to this "
+"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started "
+"with a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
+"foundations can be built on in suit as long as a card of the same rank "
+"already exists in the Foundation directly above it. Play cards from Reserves "
+"whenever possible following these rules."
+msgstr ""
+"Bilo koja karta istog znaka kao karta na prvom â??temeljuâ?? može da se stavi na "
+"ovaj â??temeljâ??. Svi ostali â??temeljiâ?? moraju da poÄ?nu sa kartom koja ima istu "
+"vrednost kao prva karta. Jednom kada se â??temeljâ?? zapoÄ?ne, može se slagati "
+"bilo kojom kartom istog znaka. Igrajte kartama sa rezerve kad god možete "
+"poÅ¡tujuÄ?i ova pravila."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Three card deals: Deal three cards at a time from Stock to Waste and enable "
+"unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Deljenje po tri karte: Tri karte se dele odjednom sa gomile na otpad i "
+"omoguÄ?eno je beskonaÄ?no ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid "One point for every card placed on Foundation."
+msgstr "Jedan poen za svaku kartu stavljenu na â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"It's no coincidence that solitaire games are also known as \"patience games"
+"\". Do not automatically put first available card on the second (and third) "
+"foundation piles. Sometimes it is worth using a different suit so as to free "
+"up more cards in the Reserves."
+msgstr ""
+"Nije Ä?udno da su pasijansi poznati i kao igre strpljenja. Ne stavljajte odmah "
+"prvu dostupnu kartu na drugi (i treÄ?i) â??temeljâ??. Nekad se isplati koristiti "
+"razliÄ?ite znakove da bi se oslobodilo viÅ¡e karata sa rezerve."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Peek"
+msgstr "Vrh"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four spread piles on left. Deal four cards face up in each Reserve pile. No "
+"building allowed."
+msgstr ""
+"Ä?etiri uspravne gomile levo. Dele se Ä?etiri otvorene karte na svaku "
+"rezervu. Slaganje nije dozvoljeno."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid "The Reserves are open for you to see. Choose your suit order wisely."
+msgstr "Možete videti sve na rezervi. Mudro odaberite redosled znakova."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Nick Lamb</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Nick</firstname>
+#. <surname>Lamb</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>njl195 zepler org uk</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Pileon"
+msgstr "Pajlon"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Nick Lamb"
+msgstr "Napisao Nick Lamb"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Fifteen piles, arranged in rows of four. Deal cards four at a time, face up "
+"onto the first thirteen piles. Leave the last two spaces empty. A pile can "
+"hold as many as four cards, and as few as none."
+msgstr ""
+"Petnaest gomila, rasporeÄ?enih po Ä?etiri u nizu. Dele se po Ä?etiri otvorene "
+"karte odjednom na prvih trinaest gomila. Poslednja dva mesta se ostavljaju "
+"prazna. Jedno mesto može da drži od nula do Ä?etiri karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(para)
+msgid ""
+"Rearrange the cards so that each pile contains all four cards from a single "
+"value. This should leave two piles empty, but it doesn't matter whether they "
+"are the same piles which were empty at the start."
+msgstr ""
+"Preraspodelite karte tako da svaka gomila sadrži sve Ä?etiri iste karte. Ovim "
+"se dobijaju dve prazne gomile, ali nije bitno gde su te dve gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid ""
+"Cards can be moved on top of any other card or cards of the same value so "
+"long as no pile grows to have more than four cards. Groups of cards can be "
+"moved if they are of the same value, but it doesn't gain you anything. An "
+"empty slot can be filled with any card or group of cards with the same value."
+msgstr ""
+"Karte se mogu staviti na drugu kartu ili karte iste vrednosti, ali ako na "
+"nekoj gomili veÄ? nema Ä?etiri karte. Grupe karata se mogu pomerati ako su sve "
+"karte istih vrednosti, ali time ne dobijate ništa. Prazno mesto se može "
+"popunjavati bilo kojom kartom ili grupom karata koje su iste vrednosti."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"Once a pile contains all four cards of the same value it is frozen, and the "
+"top card is flipped to indicate that you need do nothing further to those "
+"cards. They are no longer in play, but it would be useless to move them "
+"anyway."
+msgstr ""
+"Onda kada neka gomila sadrži samo karte iste vrednost, zamrzava se, a karta "
+"na vrhu se okreÄ?e da pokaže da ne možete da radite niÅ¡ta viÅ¡e sa ovim "
+"kartama. One nisu više u igri, a nema svrhe sklanjati ih."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"When a pile of four cards is frozen you score 4 points, one for each card. "
+"There is no other way to score points."
+msgstr ""
+"Kada se gomila sa Ä?etiri karte zamrzne, dobijate 4 poena, po jedan za svaku "
+"od karata. Ne postoji drugi naÄ?in dobijanja poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:79(para)
+msgid ""
+"Keep one of the piles clear as much as possible. Don't allow a pile of three "
+"cards to build up on top of a single card, especially if the final card from "
+"the set is not a bottom card in another pile."
+msgstr ""
+"Držite jednu od gomila Å¡to Ä?istiju. Ne dozvolite da tri iste karte prekriju "
+"jednu kartu, naroÄ?ito ne ako Ä?etvrta karta koja fali nije najdonja karta na "
+"nekoj drugoj gomili."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>W. Borgert</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>W.</firstname>
+#. <surname>Borgert</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>debacle debian org</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title) C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid "Plait"
+msgstr "Plejt"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by W. Borgert"
+msgstr "Napisao W. Borgert"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Third row from the right side in the middle. Two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"U sredini treÄ?eg reda sa desne strane. Dozvoljena su dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Fourth row from the right in the middle, directly left of the stock."
+msgstr "Ä?etvrti red u sredini sa desne strane, odmah levo od gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base "
+"card. All fields have to be started with this card."
+msgstr ""
+"Desnih osam gomila. Jedna karta se veÄ? nalazi tamo na poÄ?etku igre. Ovo je "
+"osnovna karta. Sva ostala polja moraju da poÄ?nu sa ovom kartom."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(entry)
+msgid ""
+"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only "
+"the one top level card can be moved."
+msgstr ""
+"SrediÅ¡nja grupa karata. PoÄ?inje sa 20 karata. Samo karta na vrhu može da se "
+"pomera."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(entry)
+msgid "Edges"
+msgstr "Ivice"
+
+#: C/aisleriot.xml:56(entry)
+msgid ""
+"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These "
+"are automatically refilled from the plait."
+msgstr ""
+"Ä?etiri mesta gore i dole, levi i desno od plejta. Automatski se dopunjavaju "
+"sa plejta."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(entry)
+msgid ""
+"The eight fields left and right of the plait, between the edge fields. Only "
+"one card per pile is possible."
+msgstr ""
+"Osam polja levo i desno od plejta, unutar ivica. Dozvoljena je samo jedna "
+"karta na jednom mestu."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid "Move all cards to Foundations."
+msgstr "Pomeriti sve karte na â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"All eight Foundations have to be started with the same card value. At the "
+"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards "
+"from the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left "
+"and right of the plait, from the four edges around the plait, and from the "
+"waste."
+msgstr ""
+"Svih osam â??temeljaâ?? moraju da zapoÄ?nu kartom iste vrednosti kao i osnovna "
+"karta. Na poÄ?etku možete da odluÄ?ite da li želite da slažete na dole ili na "
+"gore. Karte možete uzimati sa plejta na sredini, od osam slobodnih polja levo "
+"i desno od plejta, od osam ivica oko plejta ili sa otpada."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid ""
+"The game is lost if no available cards can be moved on to the Foundation "
+"piles and the Stock is empty."
+msgstr ""
+"Igra je izgubljena ako nema karata koje je moguÄ?e premestiti na â??temeljeâ??, a "
+"otpad je prazan."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "No scoring. You either win or lose."
+msgstr "Nema poena. Ili pobeÄ?ujete ili gubite."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Pick the cards from the plait as soon as possible as they are hard to free. "
+"Then pick the cards from the tableau as it will give you empty slots to "
+"temporarily store some cards."
+msgstr ""
+"Uzimajte prvo karte sa plejta što pre možete jer je njih teško osloboditi. "
+"Onda birajte karte sa talona jer time dobijate privremena prazna mesta za "
+"Ä?uvanje karata."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Poker"
+msgstr "Poker"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Next to Stock. The Waste can only hold one card."
+msgstr "Pored gomile. Otpad može da drži samo jednu kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:41(entry)
+msgid "Five by five grid. Each slot can only hold one card."
+msgstr "Mreža pet sa pet. Svako mesto može da drži jednu kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:52(para)
+msgid ""
+"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands "
+"in the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or "
+"higher is considered a win."
+msgstr ""
+"Osvojite Å¡to je viÅ¡e moguÄ?e poena koristeÄ?i pokeraÅ¡ke ruke. Na tabli postoji "
+"dvanaest ruku â?? 5 redova, 5 kolona i 2 dijagonale. Za pobedu se smatra "
+"osvajanje 75 ili više poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid ""
+"Click on the Stock to flip over cards one at a time. The card must be placed "
+"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once "
+"placed, a card cannot be moved."
+msgstr ""
+"Klikom na gomilu okreÄ?ete jednu po jednu kartu. Okrenuta karta se mora "
+"staviti negde na talon pre nego Å¡to se okrene naredna karta. Kada se "
+"jednom postavi, karta se više ne pomera."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Shuffle mode: If selected, you can move the cards after they have been "
+"placed. You need at least 120 points to win this way."
+msgstr ""
+"Pomešani režim: ako odaberete ovo, možete pomerati karte nakon što ih "
+"stavite. Tada Ä?e vam trebati 120 poena za pobedu."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Poker hands are scored using the British point system, which is as follows"
+msgstr "Pokeraške ruke se boduju po britanskom sistemom, koji je dat kao"
+
+#: C/aisleriot.xml:86(entry)
+msgid "Hand"
+msgstr "Ruka"
+
+#: C/aisleriot.xml:87(entry)
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: C/aisleriot.xml:88(entry)
+msgid "Score"
+msgstr "Poena"
+
+#: C/aisleriot.xml:91(entry)
+msgid "Straight flush"
+msgstr "Fleš rojal"
+
+#: C/aisleriot.xml:92(entry)
+msgid "Cards are all in sequence and are the same suit"
+msgstr "Karte su po redu i istog su znaka"
+
+#: C/aisleriot.xml:93(entry)
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#: C/aisleriot.xml:96(entry)
+msgid "Four of a kind"
+msgstr "Poker"
+
+#: C/aisleriot.xml:97(entry)
+msgid "Contains four cards have the same rank"
+msgstr "Sadrži Ä?etiri iste karte"
+
+#: C/aisleriot.xml:98(entry)
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: C/aisleriot.xml:101(entry)
+msgid "Straight"
+msgstr "Kenta"
+
+#: C/aisleriot.xml:102(entry)
+msgid "Cards are all in sequence"
+msgstr "Karte su po redu"
+
+#: C/aisleriot.xml:103(entry)
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: C/aisleriot.xml:106(entry)
+msgid "Full House"
+msgstr "Ful"
+
+#: C/aisleriot.xml:107(entry)
+msgid "Three of one rank and two of another"
+msgstr "Tri karte sa jednom vrednoÅ¡Ä?u i dve sa drugom"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(entry)
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: C/aisleriot.xml:111(entry)
+msgid "Three of a kind"
+msgstr "Triling"
+
+#: C/aisleriot.xml:112(entry)
+msgid "Contains three cards have the same rank"
+msgstr "Sadrži tri iste karte"
+
+#: C/aisleriot.xml:113(entry) C/aisleriot.xml:93(entry)
+#: C/aisleriot.xml:109(entry)
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: C/aisleriot.xml:116(entry)
+msgid "Flush"
+msgstr "Boja"
+
+#: C/aisleriot.xml:117(entry)
+msgid "All five cards are the same suit"
+msgstr "Svih pet karata su istog znaka"
+
+#: C/aisleriot.xml:118(entry)
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: C/aisleriot.xml:121(entry)
+msgid "Two pair"
+msgstr "Dva para"
+
+#: C/aisleriot.xml:122(entry)
+msgid "Contains two sets of two cards of the same rank"
+msgstr "Sadrži dva skupa sa po dve iste karte"
+
+#: C/aisleriot.xml:123(entry)
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: C/aisleriot.xml:126(entry)
+msgid "One pair"
+msgstr "Jedan par"
+
+#: C/aisleriot.xml:127(entry)
+msgid "Contains two cards of the same rank"
+msgstr "Sadrži dve iste karte"
+
+#: C/aisleriot.xml:128(entry)
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: C/aisleriot.xml:134(para)
+msgid "Maximum possible score: 276"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 276"
+
+#: C/aisleriot.xml:141(para)
+msgid ""
+"Remember you are going to see almost half the deck and plan accordingly. "
+"Trying to bluff the computer is not recommended."
+msgstr ""
+"Zapamtite da Ä?ete videti skoro pola Å¡pila i planirajte unapred. PokuÅ¡aji "
+"blefiranja raÄ?unara se ne preporuÄ?uju."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Quatorze"
+msgstr "Kvatorz"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards "
+"from the Stock."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon. Prazna "
+"mesta na talonu se odmah popunjavaju kartama sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Five-by-five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of the game. Empty spaces are filled in from the "
+"Stock. Once Stock is exhausted, spaces are filled by moving cards from the "
+"right to the left, from the leftmost card of the row below to the the "
+"rightmost space, leaving all empty spaces at the end."
+msgstr ""
+"Mreža pet sa pet, svako mesto drži po jednu kartu. Jedna karta se deli na "
+"svako od mesta po poÄ?etku igre. Prazna mesta se popunjavaju sa gomile. Kada "
+"se gomila isprazni, mesta se popunjavaju pomeranjem karata sa dena na levo, "
+"pri Ä?emu karte skroz levo prelaze skroz desno u redu iznad, tako da se sva "
+"prazna mesta prave na kraju."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(para)
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs if they add up to fourteen (with Jacks being "
+"11, Queens 12, and Kings 13) and are in the same row or column."
+msgstr ""
+"Parovi karata se mogu ukloniti ako u zbiru daju Ä?etrnaest (pri Ä?emu su "
+"žandari 11, dame 12, a kraljevi 13) i ako su u istom redu ili koloni."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Empty slots are automatically filled from the Stock. Once the Stock is "
+"exhausted, cards to the right of empty piles are automatically moved over to "
+"fill the space, with empty piles in the right column filled in by the cards "
+"of the leftmost column in the row below."
+msgstr ""
+"Prazna mesta se automatski popunjavaju sa gomile. Kada se gomila isprazni, "
+"mesta se popunjavaju pomeranjem karata sa dena na levo, pri Ä?emu karte skroz "
+"levo prelaze skroz desno u redu iznad, tako da se sva prazna mesta prave na "
+"kraju."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Oftentimes in the middle of this game, there is only one move. Make it. Once "
+"the Stock is exhausted, there is much more movement in the Tableau."
+msgstr ""
+"Ä?esto se u sred igre napravi samo jedan moguÄ? potez. Odigrajte ga. Kada "
+"se gomila isprazni, ima mnogo više pomeranja na talonu."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Royal East"
+msgstr "Kraljevski istok"
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Four corner piles of three by three grid. Deal one card on to first "
+"Foundation pile. This card is now the base card. Build up in suit, playing "
+"Aces on Kings as necessary."
+msgstr ""
+"Ä?etiri ugla u mreži tri sa tri. Deli se jedna karta na prvi â??temeljâ??. Ova "
+"karta je osnovna karta. Slaže se na gore po znaku, stavljajuÄ?i asove na "
+"kraljeve ako je potrebno."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Deal one card face up on each of the five Tableau piles. These piles are the "
+"ones forming a cross in the three by three grid."
+msgstr ""
+"Deli se jedna otvorena karta u svaku od pet gomila na talonu. Ove "
+"gomile prave krst u vidu mreže tri sa tri."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down regardless of suit. Kings can be placed on "
+"Aces. Cards can only be moved singly. Any available card can be played on an "
+"empty Tableau pile."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole nevezano za znak. Kraljevi se stavljaju na "
+"asove. Karte se mogu pomerati samo jedna po jedna. Bilo koja karta se može "
+"staviti u prazno mesto na talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Each Foundation pile must be started with a card the same rank as the base "
+"card. Foundation piles are to be built up in suit from base card, playing "
+"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer "
+"in play."
+msgstr ""
+"Svaki â??temeljâ?? mora da poÄ?inje kartom koja ima istu vrednost kao i osnovna "
+"karta. â??Temeljiâ?? se slažu na gore, poÄ?evÅ¡i od osnovne karte i prelamajuÄ?i se "
+"od kralja na asa ako je potrebno. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped singly from Stock to Waste. Top card of Waste pile is "
+"always available for play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad. Karta na vrhu otpada je u "
+"igri. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"Hidden treasures are wonderful things, but only if you know they are there. "
+"Keep track of what cards are in which piles as this information will "
+"probably come in handy."
+msgstr ""
+"Skrivena blaga su divna stvar, ali samo ako znate gde se nalaze. Sigurno Ä?e "
+"vam pomoÄ?i ako pamtite koje karte su na kojoj gomili."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:14(title)
+msgid "Saratoga"
+msgstr "Saratoga"
+
+#: C/aisleriot.xml:57(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
+"pile and place cards on all the other piles. Continue this process skipping "
+"one place to the right each row until there are seven rows with seven cards "
+"in the last pile. Essentially Saratoga is the same as Klondike only the all "
+"cards are face up to begin with. Being able to see all cards reduces the "
+"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"piles can only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Postavlja se jedna otvorena karta na sve gomile. U sledeÄ?em redu "
+"se preskaÄ?e prva gomila i stavlja karta na sve ostale gomile. Ovo se nastavlja "
+"uz preskakanje gomila sa poÄ?etka dok na poslednjoj gomili ne bude sedam "
+"karata. U principu, Saratoga je ista kao i Klondajk, samo Å¡to su sve karte "
+"okrenute na poÄ?etku. MoguÄ?nost da se vide sve karte iskljuÄ?uje element rizika "
+"i Ä?ini Saratogu neÅ¡to lakÅ¡om za igru. Talon se slaže na dole po naizmeniÄ?nim "
+"bojama. Nizovi složenih karata se mogu pomerati. Prazna mesta se mogu "
+"popunjavati samo sa kraljevima ili grupama karata koje poÄ?inju kraljem."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Scorpion"
+msgstr "Å korpija"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid "Top left pile. The last three cards are placed here after the deal."
+msgstr "Gornja leva gomila. Poslednje tri karte se stavljaju ovde nakon deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Seven piles to the right of Stock. * Deal one cards face down on each of the "
+"first four rows. Deal one card face up on the last three rows. Repeat from * "
+"two more times, dealing a total of three rows. Deal one card face up on each "
+"pile for four more rows."
+msgstr ""
+"Sedam mesta desno od gomile. * Deli se po jedna zatvorena karta u prva Ä?etiri "
+"reda. Deli se jedna otvorena karta na poslednja tri reda. Ovo se ponavlja od * "
+"joÅ¡ dva puta, tako da su ukupno podeljena tri reda. Podeli se joÅ¡ Ä?etiri reda "
+"otvorenih karata na sva gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:49(para)
+msgid ""
+"Create four piles of thirteen cards each, each pile consisting of one suit "
+"and in rank order."
+msgstr ""
+"Napravite Ä?etiri gomile sa po trinaest karata, gde je svaka gomila "
+"sastavljena samo od karata u pravilnom redosledu, istog znaka."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
+"regardless of sequence. An empty pile in the Tableau can be filled with a "
+"King or a group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po znaku. Grupe karata se mogu pomerati bez "
+"obzira na redosled. Prazno mesto na talonu se može popuniti kraljem ili "
+"grupom karata koje poÄ?inju od kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"At any point, clicking on the Stock will deal the last three cards, one each "
+"on the first three piles."
+msgstr ""
+"Klikom na gomilu u svakom trenutku Ä?e biti podeljene tri karte na prva tri "
+"mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1). Each "
+"time a sequence of thirteen is created and is in its own slot, four extra "
+"points are awarded. Reaching a card that was face down gives three points."
+msgstr ""
+"Za svaki niz karata po znaku, broj dobijenih poena je dužina niza manje 1. "
+"Svaki put kada se napravi niz od trinaest karata i nalazi se na svom mestu, "
+"dobija se joÅ¡ Ä?etiri dodatna poena. Otvaranje karte koja je bila zatvorena "
+"donosi tri poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"Unknotting knots is not often easy. Avoid tangling yourself up with no way "
+"out."
+msgstr ""
+"OdmrÅ¡avanje Ä?vorova nije lagan posao. Pazite da se ne zapetljate joÅ¡ viÅ¡e."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Scuffle"
+msgstr "Skafl"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
+"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
+"piles. Two redeals allowed."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte osim asova se stavljaju ovde na poÄ?etku igre. "
+"Klikom na gomilu Ä?e biti podeljena po jedna karta na sve Ä?etiri gomile u "
+"rezervi. Dozvoljena su dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Play begins by dealing four cards face up on to the Reserve. If possible, "
+"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process "
+"until no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can "
+"be made."
+msgstr ""
+"Igra poÄ?inje deljenjem Ä?etiri otvorene karte na rezervu. Ako je moguÄ?e,"
+"odigrajte ove karte sa rezerve na â??temeljeâ??. Nastaviti ovako dok se ne podele "
+"sve karte i nema viÅ¡e niÅ¡ta da se stavi na â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid ""
+"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards "
+"back to the stock for redealing. There are two redeals."
+msgstr ""
+"Uzmite sve karte ostale na rezervi i promešajte. Postavite ove karte nazad "
+"na gomilu za ponovno deljenje. Imate dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Try to keep in mind what is underneath the Reserve piles. When given a "
+"choice, it is this knowledge which should help you decide which card to play."
+msgstr ""
+"Pokušajte da pamtite šta je ispod koje rezerve. Kada imate izbor, ovo znanje "
+"treba da vam pomogne da odluÄ?ite koju kartu da odigrate."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Seahaven"
+msgstr "Morska luka"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles -- two top left, two top right. Built from Ace to King in suit."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile â?? dve gore levo, dve gore desno. Slažu se od asa do kralja po "
+"znaku."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Four piles at top in the center. Each reserve can only hold one card. Two of "
+"the reserves are each dealt one card to start."
+msgstr ""
+"Ä?etiri srediÅ¡nje gomile gore. Svaka rezerva može da drži samo jednu kartu. Na "
+"poÄ?etku se na dve rezerve deli po jedna karta."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Ten piles underneath the Foundation and Reserves. The other fifty cards are "
+"dealt face up here with five in each slot."
+msgstr ""
+"Deset gomila ispod â??temeljaâ?? i rezervi. Ostalih pedeset karata se dele ovde "
+"otvorene, sa po pet karata po jednom mestu."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"As a convenience, sequences of the same suit can be moved onto the matching "
+"Foundation pile rather than being moved individually. This is especially "
+"useful at the end of the game."
+msgstr ""
+"Kao olakÅ¡ica, nizovi karata istog znaka se mogu pomerati na odgovarajuÄ?i "
+"â??temeljâ?? da se ne bi premeÅ¡tala karta po karta. Ovo je naroÄ?ito korisno na "
+"kraju igre."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Sir Tommy"
+msgstr "Ser Tomi"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here at beginning of play. Cards are "
+"dealt singly to Waste."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde na poÄ?etku igre. Karte se "
+"okreÄ?u jedna po jedna na otpad."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"To the right of the Stock. Can only hold one card. Card must immediately be "
+"placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile of your choice."
+msgstr ""
+"Desno od gomile. Može da drži samo jednu kartu. Karte se odmah moraju "
+"staviti na drugi â??temeljâ?? ili na rezervu po vaÅ¡em izboru."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace "
+"to King regardless of suit."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore, desno od otpada. Slažu se u nizu od asa do kralja "
+"nevezano za znak."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile ispod â??temeljaâ??. Karte sa rezerve se mogu igrati samo na "
+"â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid "Move all cards to the Foundations"
+msgstr "Premestiti sve karte na â??temeljeâ??"
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Build on to Foundations in sequence from Ace to King regardless of suit. "
+"Cards in Foundations are no longer in play. Cards are dealt singly in to the "
+"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, "
+"this card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of "
+"the four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+msgstr ""
+"Slažite â??temeljeâ?? po nizu od asa do kralja nevezano za znak. Karte na â??temeljuâ?? "
+"viÅ¡e nisu u igri. Karte se sa gomile okreÄ?u jedna po jedna na otpad. Ali, "
+"pošto otpad može da drži samo jednu kartu, ova karta se odmah mora odigrati "
+"na â??temeljâ?? ili na neku od Ä?etiri rezerve. Karte na rezervi se ne mogu "
+"preslagati."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(para)
+msgid ""
+"Try not to place cards of higher rank on to cards of lower rank in the "
+"Reserve."
+msgstr ""
+"Gledajte da u rezervu ne stavljate karte veÄ?e vrednosti preko karata manje "
+"vrednosti."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Spider"
+msgstr "Pauk"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. Deck placed here after dealing onto Tableau. Clicking deals "
+"one card face up to every pile."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Å pil se stavlja ovde posle podele na talon. Klikom se "
+"deli jedna otvorena karta na svaku gomilu."
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid ""
+"Top eight piles. Only used to hold sequences of cards going down from King "
+"down to Ace once completed."
+msgstr ""
+"Gornjih osam mesta. Koriste se samo da se odlažu nizovi karata od kralja do "
+"asa kada se slože."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Ten piles. Four piles (piles 1, 4, 7, and 10) get dealt 5 cards down and one "
+"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. "
+"Cards can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same "
+"suit can be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or "
+"movable unit."
+msgstr ""
+"Deset gomila. Na Ä?etiri gomile (gomile 1, 4, 7 i 10) se deli 5 spuÅ¡tenih "
+"karata i jedna otvorena karta, a na ostale 4 spuštene karte i jedna otvorena "
+"karta. Karte se slažu nevezano za znak. Nizovi karata istog znaka se mogu "
+"pomerati zajedno. Na prazna mesta se može stavljati bilo koja karta ili niz "
+"koji može da se pomera."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"To have eight sequences of cards going down from King down to Ace in the "
+"foundation."
+msgstr "Postaviti osam nizova karata od kralja do asa na â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed "
+"sequences of cards to a foundation. You can also win by leaving the same "
+"eight sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty "
+"piles available. In fact, it is nearly impossible."
+msgstr ""
+"Ako želite izuzetno težak izazov, ne pomerajte zavrÅ¡ene nizove na â??temeljâ??. "
+"TakoÄ?e možete pobediti ostavljajuÄ?i takvih gotovih osam nizova na talonu. Ovo "
+"je teže jer je dostupno manje slobodnih mesta. Zapravo, skoro je nemoguÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para) C/aisleriot.xml:65(para)
+msgid ""
+"Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
+"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or legal sequence."
+msgstr ""
+"Karte se slažu bez obzira na znak. Nizovi karata istog znaka se mogu "
+"pomerati zajedno. Prazna mesta se mogu popunjavati bilo kojom kartom ili "
+"nizom koji može da se pomera."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
+"However, all piles must be non-empty. If an empty pile exists, an error "
+"message will appear."
+msgstr ""
+"Klikom na gomilu bilo kad se deli otvorena karta na svako mesto. Pri deljenju "
+"nijedno mesto ne sme biti prazno. Ako je bilo koje mesto prazno, pojaviÄ?e se "
+"poruka o grešci."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"A sequence of cards going down from King down to Ace can be moved to a "
+"foundation pile. Once there, these cards are no longer in play."
+msgstr ""
+"Niz karata od kralja do asa se može pomeriti na â??temeljâ??. Jednom kada su tamo, "
+"te karte nisu više u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
+msgid "There are three possible types of deck. Each deck has 104 cards."
+msgstr "Postoje tri moguÄ?a tipa Å¡pila. Svaki Å¡pil ima 104 karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:95(term)
+msgid "One Suit"
+msgstr "Jedan znak"
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"The deck is an octuple deck of Spades only. This is the simplest of the "
+"spider decks and a good way to learn the basics."
+msgstr ""
+"Å pil se sastoji osam spojenih Å¡pilova samo sa pikovima. Ovo je najprostiji "
+"Å¡pil za pauka i dobar je za uÄ?enje osnovnih pravila igre."
+
+#: C/aisleriot.xml:100(term)
+msgid "Two Suits"
+msgstr "Dva znaka"
+
+#: C/aisleriot.xml:102(para)
+msgid ""
+"The deck is a quadruple deck of Hearts and Spades only. There are four "
+"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical "
+"as the standard four suit spider deck."
+msgstr ""
+"Å pil se sastoji od Ä?etiri spojena Å¡pila samo sa pikovima i hercovima. Postoje "
+"Ä?etiri cela niza karata za svaki od ova dva znaka. Ovo nije tako ludaÄ?ki "
+"teÅ¡ko kao standardni Å¡pil sa sva Ä?etiri znaka."
+
+#: C/aisleriot.xml:105(term)
+msgid "Four Suits"
+msgstr "Ä?etiri znaka"
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid ""
+"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of "
+"cards for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
+"difficult."
+msgstr ""
+"Ovo je obiÄ?an dupli Å¡pil. Postoje dva cela niza karata za svaki znak. "
+"Ovo je standardni špil za pauka, a ujedno je i najteži za igranje."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid ""
+"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and "
+"simply remove completed sequences of cards. This has no impact upon game "
+"play."
+msgstr ""
+"Mnoge tradicionalne verzije Pauka ne koriste â??temeljâ?? veÄ? se karte prosto "
+"uklanjaju. Ovo ne utiÄ?e na igru."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid "For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1)."
+msgstr "Za svaki niz u istom znaku, broj dobijenih poena je dužina niza minus 1"
+
+#: C/aisleriot.xml:122(para) C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid "Maximum possible score: 96"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 96"
+
+#: C/aisleriot.xml:129(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"If at first you don't succeed, don't become addicted. Build in suit whenever "
+"possible, but expose as many cards as you can."
+msgstr ""
+"Ako vam ne uspe iz prve, ne oÄ?ajavajte. Gradite nizove istog znaka kad god "
+"možete, ali i oslobaÄ?ajte Å¡to viÅ¡e možete okrenutih karata."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Spider Three Decks"
+msgstr "Špilovi paukova mreža"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "written by Jonathan Blandford, Daniel Werner"
+msgstr "Napisali Jonathan Blandford i Daniel Werner"
+
+#: C/aisleriot.xml:24(entry)
+msgid "Triple Deck"
+msgstr "Tri Å¡pila"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid "Top twelve piles. Not part of \"official rules\"."
+msgstr "Dvanaest mesta. Nije deo â??zvaniÄ?nih pravilaâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:41(entry)
+msgid ""
+"Twelve piles. The first six piles get dealt 4 cards down and one card up "
+"while rest of the piles get dealt 3 cards down and one card up. Cards can be "
+"built down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
+"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
+msgstr ""
+"Dvanaest redova. Prvih Å¡est redova se dele sa Ä?etiri spuÅ¡tene i jednom "
+"okrenutom kartom, a ostali sa 3 spuštene i jednom okrenutom kartom. Karte se "
+"mogu slagati nevezano za znak. Niz karata istog znaka se može pomerati "
+"zajedno. Prazna mesta se mogu popunjavati sa bilo kojom kartom ili nizom koji "
+"se može pomerati."
+
+#: C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"To have twelve sequences of cards (three for each suit) going down from King "
+"down to Ace in the foundation."
+msgstr ""
+"Postaviti dvanaest nizova karata (tri od svakog znaka) od kralja do asa na "
+"â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid ""
+"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming "
+"the same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are "
+"fewer empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
+msgstr ""
+"Ako želite izuzetno težak izazov, možete pobediti i praveÄ?i niz istih tih "
+"dvanaest nizova iskljuÄ?ivo na talonu. Ovo je teže jer je manje praznih mesta "
+"slobodno. Zapravo, skoro je nemoguÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
+"Unlike in other Spider variants, empty piles are allowed at redeals."
+msgstr ""
+"Klikom na gomilu bilo kad se deli otvorena karta na svako mesto. Za razliku "
+"od ostalih varijanti pauka, dozvoljena su prazna mesta kod ponovnih "
+"deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"A sequence of thirteen cards can be moved to a foundation pile. Once there, "
+"these cards are no longer in play."
+msgstr ""
+"Niz od trinaest karata se može pomeriti na â??temeljâ??. Kad se naÄ?u tamo, te "
+"karte više nisu u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid "Maximum possible score: 144"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena: 144"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Spiderette"
+msgstr "PaukovnjaÄ?a"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "Four piles top right."
+msgstr "Ä?etiri mesta na vrhu."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal one card face down on all seven piles, then "
+"one on the last six piles, followed by one on the last five piles. Continue "
+"in this manner until you have seven cards in the last pile. Flip up the top "
+"card on every pile."
+msgstr ""
+"Sedam gomila na dnu. Deli se jedna spuštena karta na svih sedam gomila, onda "
+"jedna na preostalih Å¡est, pa onda jedna na ostalih pet. Nastavlja se tako dok "
+"na poslednjoj gomili ne bude sedam karata. Na kraju se okrenu poslednje karte "
+"sa svih gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(para) C/aisleriot.xml:55(para)
+msgid ""
+"Create four piles of thirteen cards each built down in suit and sequence."
+msgstr ""
+"Napravite Ä?etiri niza od trinaest karata složenih po znaku i vrednosti."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se mogu slagati nevezano za znak. Nizovi karata istog znaka "
+"se mogu pomerati zajedno. Na prazna mesta u talonu se može staviti bilo "
+"koja karta ili niz karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Each Tableau pile must be filled before any deal. Clicking on the Stock will "
+"deal a card on to every Tableau pile except for the last deal which places "
+"one card on each of the first three piles."
+msgstr ""
+"Svaka prazna gomila na talonu se mora popuniti pre deljenja. Klikom na gomilu "
+"Ä?ete podeliti po jednu kartu na svako mesto u talonu, osim kod poslednjeg "
+"deljenja kada se po jedna karta postavlja samo na prva tri mesta."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid ""
+"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation "
+"pile. Cards in the Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"Niz od trinaest karata istog znaka se može pomeriti na â??temeljâ??. Karte "
+"stavljene na â??temeljâ?? viÅ¡e nisu u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid "Every pair of cards in suit and sequence scores one point."
+msgstr "Svaki par karata istog znaka u nizu donosi jedan bod."
+
+#: C/aisleriot.xml:92(para) C/aisleriot.xml:90(para)
+msgid ""
+"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space "
+"for moving around cards."
+msgstr ""
+"Uvek se trudite da imate bar neko mesto na talonu praznu da napravite mesto "
+"na kome možete da menjate karte."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Straight Up"
+msgstr "Pravo gore"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To "
+"be built up in suit to Ace."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile gore desno. Za poÄ?etak igre dele se asovi i dvojke na sve â??temeljeâ??. "
+"Slaže se na gore po znaku do asa."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Pile under Stock. Deal thirteen cards here to begin. Top card available for "
+"play on to Tableau or Foundation piles."
+msgstr ""
+"Mesto ispod gomile. Da bi igra poÄ?ela, ovde se deli trinaest gomila. Karta "
+"na vrhu može da se pomera na talon ili â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(entry)
+msgid ""
+"Four piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
+"built in suit. Spaces are automatically filled from Reserve. Once Reserve is "
+"empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile dole desno. Za poÄ?etak igre deli se po jedna karta na svaku "
+"od gomila. Karte se mogu se slagati po znaku. Prazna mesta se automatski "
+"popunjavaju iz rezerve. Kada je i rezerva prazna, mesta na talonu se mogu "
+"popunjavati sa otpada, po vaÅ¡em nahoÄ?enju."
+
+#: C/aisleriot.xml:78(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. "
+"An empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If "
+"the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the "
+"Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po znaku. Grupe karata mogu da se pomeraju. "
+"Prazna mesta na talonu se automatski popunjavaju iz rezerve. Kada je i "
+"rezerva prazna, mesta se mogu popunjavati sa otpada, po vaÅ¡em nahoÄ?enju."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
+"available for play. There are two redeals"
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad. Karta na vrhu je u igri. "
+"MoguÄ?a su dva ponovna deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from twos to aces. Cards in Foundations are "
+"no longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu na gore po znaku od dvojki do asova. Karte na â??temeljuâ?? "
+"nisu viÅ¡e u igri. Duplim klikom na kartu Ä?e se ona pomeriti na odgovarajuÄ?i "
+"â??temeljâ?? ako je takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid "Each card moved to Foundation piles scores one point."
+msgstr "Svaka karta pomerena na â??temeljâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid ""
+"No point lagging behind! Move cards to Foundation piles whenever possible."
+msgstr ""
+"Nemojte da zastajkujete sa poenima! Pomerajte karte na â??temeljeâ?? kad god "
+"možete"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Streets and Alleys"
+msgstr "Ulice i sokaci"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Four piles in the middle column. To be built from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile u srednjem stupcu. Slažu se od asa do kralja. Karta na vrhu "
+"svakog â??temeljaâ?? se može vratiti nazad na talon."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are "
+"seven cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the "
+"right flank and all cards are showing."
+msgstr ""
+"Osam mesta (Ä?etiri levo i Ä?etiri desno od â??temeljaâ??). Sve karte se dele "
+"otvorene i raširene na ovih osam gomila tako da na levom delu bude sedam "
+"karata na svakoj od gomila, a na desnom delu Å¡est karata na svakoj od gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau "
+"slot."
+msgstr ""
+"Slažite â??temeljeâ?? ravnomerno, ako je moguÄ?e. PokuÅ¡ajte da uzmete prazno mesto "
+"na talonu."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>James LewisMoss</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>James</firstname>
+#. <surname>LewisMoss</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Ten Across"
+msgstr "Deset popreko"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by James LewisMoss"
+msgstr "Napisao James LewisMoss"
+
+#: C/aisleriot.xml:28(entry)
+msgid "Temporary Spots"
+msgstr "Privremena polja"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. "
+"One version of the game does not allow you to put new cards into these spots "
+"once they are empty."
+msgstr ""
+"Mesta na koja stavljate jednu kartu van igre. Na poÄ?etku igre su ova polja "
+"popunjena. U jednoj verziji igre, na ova polja ne možete da stavljate karte "
+"kada se privremena polja isprazne."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left "
+"to right with the first and last cards face up. Continuing you place ten "
+"cards across the piles from right to left (reversed) with the first two and "
+"last two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more "
+"card each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in "
+"the temporary spots at the top."
+msgstr ""
+"Deset gomila na dnu. Deljenje se vrši tako što se podele 10 karata s leva na "
+"desno i okrene prva i poslednja karta. Zatim se postavi 10 karata sa desna "
+"na levo (obrnuto), a okrenu prve dve i poslednje dve karte. Ovo se nastavlja "
+"(uz obrtanje smera i okretanje po jedne karte više sa svake strane u "
+"svakom prolazu) dok ne postavite 50 karata. Poslednje dve karte se stavljaju "
+"na privremena polja."
+
+#: C/aisleriot.xml:53(para)
+msgid ""
+"Form four piles in the tableau all of the same suit running from King to Ace."
+msgstr "Formirajte Ä?etiri gomile na talonu, istog znaka, od kralja do asa."
+
+#: C/aisleriot.xml:61(para)
+msgid "Only a King may be moved to a blank tableau spot."
+msgstr "Samo se kralj može pomeriti na prazno mesto u talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"Cards may be moved only onto other cards if the suit matches and the moved "
+"card is one less than the moved to. This includes moving a pile of cards of "
+"different suits as long as the top card of the moved pile matches the bottom "
+"card of the location moved to."
+msgstr ""
+"Karte se mogu premestiti na druge karte samo ako im se znakovi slažu, a "
+"karta koja se premešta je za jedan manja od karte na koju se ona stavlja. "
+"Ovo važi i za nizove karata koji se premeÅ¡taju dok god je karta na poÄ?etku "
+"niza odgovarajuÄ?a."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
+msgstr ""
+"Dozvoljena upotreba privremenih polja: Ako su ukljuÄ?ena, privremena "
+"polja se mogu koristiti i pošto se isprazne."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid "You win or lose. There is no scoring."
+msgstr "Ili pobeÄ?ujete ili gubite. Nema poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"This game is hard to win (being very influenced by how the cards are placed "
+"to begin with). Don't forget you have the temporary spots. Try to clear them "
+"quickly because they are very useful when you get stuck."
+msgstr ""
+"Ovo je jako teÅ¡ka igra (i dosta zavisi od poÄ?etnog rasporeda karata). Ne "
+"zaboravite da imate privremena polja. PokuÅ¡ajte da ih oÄ?istite Å¡to "
+"pre jer su jako korisna ako se zaglavite."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2008</year>
+#. <holder>David Rogers</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>David</firstname>
+#. <surname>Rogers</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>ezekiel000 lavabit com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title) C/aisleriot.xml:116(para)
+msgid "Terrace"
+msgstr "Teras"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by David Rogers"
+msgstr "Napisao David Rogers"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Reserve "
+"and on to the Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Stock "
+"cannot be turned."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle rezerve deljenja "
+"na talon. Karte se okreÄ?u jedna po jedna na otpad. Gomila ne može da se "
+"prevrne."
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "To be taken from the Stock. Top card available for play."
+msgstr "Uzima se sa gomile. Karta na vrhu je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top "
+"card is in play."
+msgstr ""
+"Jedanaest otvorenih karata na gomili. Sve karte su vidljive, ali je samo "
+"karta na vrhu u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Eight piles in the middle. To be built up in sequence by alternating colours "
+"from the base card."
+msgstr ""
+"Osam gomila u sredini. Slažu se na gore po naizmeniÄ?nim bojama, od osnovne "
+"karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:57(entry)
+msgid "Nine cards dealt face up from the deck once based card is selected."
+msgstr ""
+"Devet karata koje se dele otvorene iz Å¡pila onda kada se odabere osnovna "
+"karta."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colours "
+"building round the corner. Groups of cards can't be moved. An empty pile in "
+"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from "
+"the Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Grupe karata se ne "
+"mogu pomerati. Prazna gomila na talonu se mora popuniti kartom sa vrha otpada "
+"ili sledeÄ?om kartom sa gomile. Karta na vrhu se može pomeriti na â??temeljâ?? ili "
+"na druga mesta na talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up in sequence by alternating colours from the base "
+"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected "
+"by the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations "
+"are out of play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu na gore po naizmeniÄ?nim bojama, od osnovne karte. Prazni "
+"â??temeljiâ?? se moraju popuniti osnovnom kartom koju bira igraÄ? od Ä?etiri "
+"sluÄ?ajne karte u prvom potezu. Karte na â??temeljuâ?? nisu u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:89(para)
+msgid ""
+"Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
+msgstr "Karta na vrhu rezerve je u igri i može se pomeriti samo na â??temeljeâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually as many times as "
+"you like unless there is a space in the tableau. If there is a space in the "
+"tableau then only one card may be flipped from the stock to the waste until "
+"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the "
+"foundation or tableau. While the stock is locked you can still move cards "
+"around on the tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste "
+"is empty a card from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is "
+"in play. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u sa gomile na otpad jedna po jedna koliko god puta želite, "
+"osim ako ima mesta na talonu. U tom sluÄ?aju, samo jedna karta "
+"može da se okrene na otpad dok se talon ne popuni, ili se karta sa vrha "
+"otpada ne pomeri na â??temeljâ?? ili talon. Dok je gomila zakljuÄ?ana, i dalje "
+"možete pomerati karte na talon, sa rezerve i na â??temeljeâ??. Ako je otpad "
+"prazan, karta se gomile se automatski okreÄ?e. Karta na vrhu otpada je u "
+"igri. Gomila ne može da se okrene."
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"Double clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if "
+"such a move is possible."
+msgstr ""
+"Duplim klikom na kartu Ä?e ona biti premeÅ¡tena na odgovarajuÄ?i â??temeljâ?? ako je "
+"takav potez moguÄ?."
+
+#: C/aisleriot.xml:112(para)
+msgid ""
+"There are seven ways to play. The difference between them is in number of "
+"Reserve cards, Tableau piles or choice of Base Card."
+msgstr ""
+"Postoji sedam naÄ?ina igranja. Razlika u njima je u broju karata na rezervi, "
+"talonu i izboru osnovne karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:119(para)
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. User selection of the base card "
+"from a choice of four at the start of the game and one card is dealt to each "
+"Tableau pile. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Rezerva sa 11 karata, 9 gomila na talonu. â??Temeljiâ?? se slažu na gore po "
+"naizmeniÄ?nim bojama od osnovne karte. IgraÄ? bira osnovnu kartu od Ä?etiri "
+"sluÄ?ajne karte na poÄ?etku igre i jedna karta se onda deli na svaki od "
+"talona. Gomila se ne može okretati."
+
+#: C/aisleriot.xml:125(para)
+msgid "General Patience"
+msgstr "Osnovno strpljenje"
+
+#: C/aisleriot.xml:128(para)
+msgid ""
+"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
+"four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock can be turned once but the game is lost if you cannot play each new "
+"card after its turned."
+msgstr ""
+"Rezerva sa 13 karata, 9 gomila na talonu. â??Temeljiâ?? se slažu na gore po "
+"naizmeniÄ?nim bojama od osnovne karte. IgraÄ? bira osnovnu kartu od Ä?etiri "
+"sluÄ?ajne karte na poÄ?etku igre i jedna karta se onda deli na svaki od "
+"talona. Gomila se može okrenuti jednom, ali je igra izgubljena ako ne možete "
+"da odigrate svaku kartu posle okretanja."
+
+#: C/aisleriot.xml:135(para)
+msgid "Falling Stars"
+msgstr "PadajuÄ?e zvezde"
+
+#: C/aisleriot.xml:138(para)
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Rezerva sa 11 karata, 9 gomila na talonu. â??Temeljiâ?? se slažu na gore po "
+"naizmeniÄ?nim bojama od osnovne karte. Na poÄ?etku se osnovna karta bira "
+"automatski i po jedna karta se deli na svaki talon. Gomila se ne može "
+"okretati."
+
+#: C/aisleriot.xml:144(para)
+msgid "Signora"
+msgstr "Sinjora"
+
+#: C/aisleriot.xml:147(para)
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if "
+"the Waste is empty. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Rezerva sa 11 karata, 9 gomila na talonu. â??Temeljiâ?? se slažu na gore po "
+"naizmeniÄ?nim bojama od osnovne karte. Na poÄ?etku se osnovna karta bira "
+"automatski i po jedna karta se deli na svaki talon. Prazna mesta na "
+"talonu se automatski popunjavaju sa otpada, ili sa gomile ako je otpad "
+"prazan. Gomila se ne može okretati."
+
+#: C/aisleriot.xml:155(para)
+msgid "Redheads"
+msgstr "Crvenokosi"
+
+#: C/aisleriot.xml:158(para)
+msgid ""
+"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card "
+"if the Reserve is empty. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Rezerva sa 21 kartom, 8 gomila na talonu. â??Temeljiâ?? se slažu na gore po "
+"naizmeniÄ?nim bojama od osnovne karte. Na poÄ?etku se osnovna karta bira "
+"automatski i po jedna karta se deli na svaki talon. Prazna mesta na "
+"talonu se automatski popunjavaju sa otpada, ili sa gomile ako je otpad "
+"prazan. Gomila se ne može okretati."
+
+#: C/aisleriot.xml:166(para)
+msgid "Blondes and Brunettes"
+msgstr "Plavuše i brinete"
+
+#: C/aisleriot.xml:169(para)
+msgid ""
+"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Rezerva sa 10 karata, 8 gomila na talonu. â??Temeljiâ?? se slažu na gore po "
+"naizmeniÄ?nim bojama od osnovne karte. Na poÄ?etku se osnovna karta bira "
+"automatski i po jedna karta se deli na svaki talon. Gomila se ne može "
+"okretati."
+
+#: C/aisleriot.xml:175(para)
+msgid "Wood"
+msgstr "Drvo"
+
+#: C/aisleriot.xml:178(para)
+msgid ""
+"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Rezerva sa 10 karata, 9 gomila na talonu. â??Temeljiâ?? se slažu na gore po "
+"naizmeniÄ?nim bojama od osnovne karte. Na poÄ?etku se osnovna karta bira "
+"automatski i po jedna karta se deli na svaki talon. Gomila se ne može "
+"okretati."
+
+#: C/aisleriot.xml:195(para)
+msgid ""
+"When the game starts examine the Reserve carefully before choosing your base "
+"card, avoid base cards that have several buried in the Reserve."
+msgstr ""
+"Kada igra poÄ?ne, pažljivo pregledajte rezerve pre izbora osnovne karte "
+"izbegavajuÄ?i ih ukoliko su ostale karte sa tom vrednoÅ¡Ä?u zakopane "
+"u rezervi."
+
+#: C/aisleriot.xml:200(para)
+msgid ""
+"Watch for reversed sequences in the Stock, Reserve a Foundation to remove "
+"each reversed sequence."
+msgstr ""
+"Pratite obrnute nizove na gomili. RezerviÅ¡ite jedan â??temeljâ?? da uklonite "
+"svaki obrnuti niz."
+
+#: C/aisleriot.xml:204(para)
+msgid ""
+"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a "
+"Foundation."
+msgstr ""
+"PokuÅ¡ajte da zapoÄ?injete gomile na talonu od poslednje karte koja vam treba da "
+"dovrÅ¡ite â??temeljâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:208(para)
+msgid ""
+"Remember that you can continue to flip cards from the stock while it is "
+"locked without filling the tableau by using the top card of the waste."
+msgstr ""
+"Zapamtite da možete nastaviti sa okreÄ?etanjem karata sa gomile dok "
+"je ona zakljuÄ?ana, bez popunjavanja talona koristeÄ?i karte sa otpada."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Robert Brady</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Robert</firstname>
+#. <surname>Brady</surname>
+#. </author>
+#. <address>
+#. <email>rwb197 ecs soton ac uk</email>
+#. </address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:15(title)
+msgid "Thieves"
+msgstr "Lopovi"
+
+#: C/aisleriot.xml:17(para)
+msgid "Written by Robert Brady"
+msgstr "Napisao Robert Brady"
+
+#: C/aisleriot.xml:27(entry)
+msgid "Joker Deck"
+msgstr "Špil sa džokerima"
+
+#: C/aisleriot.xml:31(entry)
+msgid "Seven piles of five cards each, face up."
+msgstr "Sedam gomila sa po pet otvorenih karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
+"Jokers are wild and can be played on any rank as well as be played upon by a "
+"card of any rank."
+msgstr ""
+"Otpad se može slagati na gore ili na dole od dostupnih karata sa talona. "
+"Džokeri se mogu odigrati na bilo koju kartu i bilo koja karta se može "
+"odigrati na džokera."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid "At any point, a card can be dealt from the Stock to the Waste."
+msgstr "Karta se, u svakom trenutku, može podeliti sa gomile na otpad."
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"The following table shows the points you receive for each type of card. No "
+"points are scored for jokers."
+msgstr ""
+"U sledeÄ?oj tabeli dati su brojevi poena koje dobijate za svaki tip karte. Za "
+"džokere se ne dobijaju poeni."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(entry)
+msgid "Card"
+msgstr "Karta"
+
+#: C/aisleriot.xml:83(entry)
+msgid "Points"
+msgstr "Poena"
+
+#: C/aisleriot.xml:88(entry)
+msgid "Ace"
+msgstr "As"
+
+#: C/aisleriot.xml:89(entry) C/aisleriot.xml:113(entry)
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: C/aisleriot.xml:92(entry)
+msgid "2, 3"
+msgstr "2, 3"
+
+#: C/aisleriot.xml:96(entry)
+msgid "4, 5"
+msgstr "4, 5"
+
+#: C/aisleriot.xml:97(entry) C/aisleriot.xml:105(entry)
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: C/aisleriot.xml:100(entry)
+msgid "6, 7, 8"
+msgstr "6, 7, 8"
+
+#: C/aisleriot.xml:101(entry)
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: C/aisleriot.xml:104(entry)
+msgid "9, 10"
+msgstr "9, 10"
+
+#: C/aisleriot.xml:108(entry)
+msgid "Queen"
+msgstr "Dama"
+
+#: C/aisleriot.xml:112(entry)
+msgid "King"
+msgstr "Kralj"
+
+#: C/aisleriot.xml:121(para)
+msgid ""
+"Since you can see all the cards on the Tableau, try to engineer `runs', to "
+"try and get rid of as many cards up there as possible, as you only have a "
+"finite supply of cards in Stock."
+msgstr ""
+"Pošto možete da vidite sve karte na talonu, pokušajte da osmislite poteze u "
+"glavi i da se rešite što više karata možete, jer je dopuna karata sa gomile "
+"ograniÄ?ena."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname></author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Thirteen"
+msgstr "Trinaestica"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "To be taken from Stock. The top card is available for play."
+msgstr "Uzima se sa gomile. Karta na vrhu je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"thirteen with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+msgstr ""
+"Sve karte koje nisu preklopljene u piramidi su u igri. Kraljevi se uklanjaju "
+"sami. Sve ostale karte se uklanjaju u parovima koji u zbiru daju trinaest, "
+"pri Ä?emu as vredi 1, žandar 11, a dama 12."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. The top card is "
+"available for play either with the available cards in the pyramid or with "
+"the card below. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad. Karta na vrhu je dostupna "
+"za igru, ili za uparivanje sa kartama iz piramide ili sa kartom ispod nje. "
+"Nema ponovnih deljenja."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Thumb and Pouch"
+msgstr "Palac i torba"
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Na prvu gomilu se deli jedna otvorena karta, a na ostale po "
+"jedna zatvorena karta. Na drugu gomilu se deli jedna otvorena karta, a na "
+"ostale opet po jedna zatvorena. Ovo se ponavlja dok na poslednjoj gomili ne "
+"bude sedam karata. Talon se može slagati na dole po svim znakovima osim "
+"sopstvenom. Grupe karata se mogu pomerati. Prazna mesta se mogu popunjavati "
+"bilo kojim dozvoljenim nizom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by any suit but own. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a any legal "
+"sequence of cards."
+msgstr ""
+"Talon se može slagati na dole po svim znakovima osim sopstvenom. Grupe "
+"karata se mogu pomerati. Prazna mesta se mogu popunjavati sa bilo kojim "
+"dozvoljenim nizom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Karte se sa gomile okreÄ?u na otpad jedna po jedna. Karta na vrhu otpada je u "
+"igri. Kada se gomila isprazni, premestite sve karte sa otpada nazad, "
+"u istom redosledu. Ovako možete proÄ?i kroz Å¡pil tri puta."
+
+#: C/aisleriot.xml:106(para)
+msgid "Brute force may not always work, but in this case it probably will."
+msgstr "Gruba sila Ä?esto ne pomaže, ali ovde verovatno hoÄ?e."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Treize"
+msgstr "Trez"
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid "To be taken from Stock. Top card and bottom card available for play."
+msgstr "Uzima se sa gomile. Karte na vrhu i na dnu su u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with one card on the "
+"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
+"a pyramid."
+msgstr ""
+"Karte se dele u sedam redova koji se preklapaju, poÄ?evÅ¡i sa jednom kartom u "
+"prvom redu, pa sa po jednom kartom više u svakom novom redu, uz preklapanje "
+"karata tako da se dobije piramida."
+
+#: C/aisleriot.xml:63(para)
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"treize with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+msgstr ""
+"Sve nepreklopljene karte iz piramide su u igri. Kraljevi se uklanjaju "
+"sami. Sve ostale karte se uklanjaju u parovima koji u zbiru daju "
+"trinaest, pri Ä?emu asovi vrede 1, žandari 11, a dame 12."
+
+#: C/aisleriot.xml:68(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom "
+"cards are available for play either by themselves or with the available "
+"cards in the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the "
+"second card on the Waste. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Karte se jedna po jedna okreÄ?u sa gomile na otpad. Karte sa vrha i sa dna su "
+"u igri, ili kao jedna par ili u kombinaciji sa kartama iz piramide. Karta sa "
+"otpada se takoÄ?e može upariti sa drugom kartom sa otpada. Nema ponovnih "
+"deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"This game is easier to win than Thirteen. This is because you can plan ahead "
+"and avoid blocks by strategic play."
+msgstr ""
+"Ova igra se lakše otvara od igre Trinaestica jer ovde možete planirati "
+"unapred i strategijama izbeÄ?i blokiranja."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2005</year>
+#. <holder>Richard Hoelscher</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Richard</firstname>
+#. <surname>Hoelscher</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rah rahga com</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Triple Peaks"
+msgstr "Trostruki vrhovi"
+
+#: C/aisleriot.xml:15(para)
+msgid "Written by Richard Hoelscher"
+msgstr "Napisao Richard Hoelscher"
+
+#: C/aisleriot.xml:37(entry)
+msgid ""
+"All play is on the Waste pile. Cards faced down are not part of the current "
+"scoring run."
+msgstr ""
+"Igra se na otpadu. Trenutno zatvorene karte nisu deo trenutnog niza poena."
+
+#: C/aisleriot.xml:44(entry)
+msgid ""
+"Deal 18 cards face down in the form of three triangles, with three rows in "
+"each triangle, increasing with one card in the first row to three in the "
+"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the "
+"bottom row. End cards of each row should overlap the end cards of the row "
+"above, and interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
+msgstr ""
+"Deli se 18 zatvorenih karata u obliku tri trougla, sa tri reda u svakom "
+"trouglu, poveÄ?avajuÄ?i broj karata sa jedne na tri u poslednjem redu. Trouglovi "
+"se povezuju deleÄ?ima drugih 10 otvorenih karata na poslednji red dole. Poslednja "
+"karta svakog reda treba da se preklapa sa poslednjom kartom iz reda iznad, a "
+"unutrašnje karte treba da se preklapaju sa dve susedne karte iz istog reda."
+
+#: C/aisleriot.xml:60(para)
+msgid "Remove all cards from the Tableau."
+msgstr "Ukloniti sve karte sa talona."
+
+#: C/aisleriot.xml:67(para)
+msgid ""
+"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card "
+"of Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
+"regardless of suit. Aces are ranked both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"Nepreklopljene karte na talonu su u igri. Slažite na otpad bilo koju kartu "
+"koja je za jedan veÄ?a ili manja od karte sa vrha otpada, bez obzira na znak. "
+"Asovi se vrednuju kao da su i za jedan veÄ?i od kraljeva i za jedan manji od "
+"dvojki."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid "Tableau cards are made available when not covered by other cards."
+msgstr "Karte na talonu su u igri kada nisu prekrivene drugim kartama."
+
+#: C/aisleriot.xml:75(para)
+msgid "Cards can be flipped singly from Stock to the top of Waste."
+msgstr "Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Multiplier Scoring: Points double for every card played in a run. A run of "
+"five cards will score 1, 2, 4, 16, and 32 points, for a total of 55 points. "
+"Bonuses are worth 25 points. No points are deducted for playing a card from "
+"the stock to the waste."
+msgstr ""
+"ViÅ¡eigraÄ?ki rezultati: Poeni se udvostruÄ?avaju za svaku stavljenu kartu u "
+"trenutnom nizu. Niz od pet stavljenih karata Ä?e doneti, 1, 2, 4, 16 i 32 "
+"poena, za ukupnih 55 poena. Bonusi vrede 25 poena. Poeni se ne oduzimaju za "
+"okretanje karte sa gomile na otpad."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Progressive Rounds: After all cards have been cleared from the tableu, a new "
+"round begins. The score from the last round carries over into the new round."
+msgstr ""
+"Napredne partije: PoÅ¡to se sve karte uklone sa talona, poÄ?inje nova runda. "
+"Poeni se prenose iz prošle runde u novu."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(para)
+msgid ""
+"The score for each card played is equal to the number of cards your have "
+"played since the last card flipped from the Stock to the Waste. The longer "
+"the run, the higher your score."
+msgstr ""
+"Broj poena za svaku odigranu kartu je jednak broju karata koje ste premestili "
+"od kada je poslednja karta okrenuta sa gomile na otpad. Što je duži niz, više "
+"poena dobijate."
+
+#: C/aisleriot.xml:102(para)
+msgid ""
+"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each "
+"triangle peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 "
+"points are awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
+msgstr ""
+"5 poena se oduzima kada okreÄ?ete kartu sa gomile na otpad. Svaki oÄ?iÅ¡Ä?eni "
+"vrh trougla donosi bonus 15 poena, i dodatnih 15 poena se dodeljuje kada "
+"oÄ?istite sve karte sa talona."
+
+#: C/aisleriot.xml:107(para)
+msgid "Maximum possible score for a single round: 466"
+msgstr "NajveÄ?i moguÄ?i broj poena za jednu rundu: 466"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Union Square"
+msgstr "Ujedinjeni kvadrati"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal face up a four by four grid for the Tableau, making sixteen piles. Top "
+"card of each pile available for play."
+msgstr ""
+"Deli se mreža Ä?etiri sa Ä?etiri od otvorenih karata na talonu, tako da se "
+"dobije Å¡esnaest gomila. Karta na vrhu svake od gomila je u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(entry)
+msgid ""
+"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to "
+"King, then King back to Ace."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile desno. â??Temeljiâ?? se slažu od asa do kralja, a onda od kralja ka "
+"asu."
+
+#: C/aisleriot.xml:69(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau can be built either up or down in suit. However, each pile "
+"must follow only one of these rules. For example, if a Tableau pile has a "
+"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on "
+"this pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se mogu slagati ili na gore ili na dole, po znaku, ali svaka "
+"gomila može da koristi samo jedan od ova dva naÄ?ina. Na primer, ako "
+"gomila na talonu ima trojku tref na dvojci tref, tu se može igrati samo "
+"Ä?etiri tref. Svaka dostupna karta se može igrati na prazno mesto na talonu."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are to be built in suit from Ace to King, followed by "
+"another King, then back down to Ace, giving 26 cards per pile when game is "
+"won. Cards in Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu od asa do kralja, a onda od kralja ka asu, tako da na gomili "
+"bude 26 karata kada se karte otvore. Karte na â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste "
+"is available for play. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Karte se okreÄ?u jedna po jedna sa gomile na otpad. Karta na vrhu otpada je u "
+"igri. Nema ponovnih deljenja."
+
+#: C/aisleriot.xml:99(para)
+msgid ""
+"A string of beads can be added to from both ends, and so should your piles. "
+"Make good use of any empty slots to append cards. With a little "
+"perseverance, this game can be a lot of fun!"
+msgstr ""
+"Perle se na ogrlicu mogu dodavati sa obe strane, pa takve trebaju da budu i "
+"vaše gomile. Dobro koristite prazna mesta da dodajete karte. Sa malo štednje "
+"tu i tamo, ova igra može da bude jako zabavna!"
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Valentine"
+msgstr "Valentin"
+
+#: C/aisleriot.xml:36(entry)
+msgid "Top right pile. Can only hold one card."
+msgstr "Desna gornja gomila. Može da drži samo jednu kartu."
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid ""
+"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
+"Redealing from the stock moves all cards currently in the Tableau to the "
+"bottom of the Stock slot."
+msgstr ""
+"Ä?etiri gomile. Jedna karta se deli na svako mesto po poÄ?etku igre. "
+"Ponovnim deljenjem se sve karte koje su trenutno na talonu "
+"premeštaju na dno gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:56(para)
+msgid ""
+"Have all the cards in the Tableau, each slot containing Ace to King of one "
+"suit. Avoid going crazy achieving this."
+msgstr ""
+"Postaviti sve karte na talon, tako da svako mesto na talonu sadrži "
+"niz od asa do kralja po znaku. Izbegavajte da poludite kako bi postigli "
+"ovo."
+
+#: C/aisleriot.xml:64(para)
+msgid ""
+"If any two cards dealt on to the Tableau are the same suit and in sequence, "
+"place the lower card on to the higher. Aces are low, Kings are high and "
+"sequence does not wrap. Click on the Stock to fill in the empty slots that "
+"are made."
+msgstr ""
+"Ako su bilo koje dve karte na talonu istog znaka i jedna ispod druge po "
+"vrednosti, postavite nižu kartu na višu. Asovi su ispod kraljeva i ne mogu da "
+"se stavljaju na njih. Klikom na gomilu popunjavate prazne gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:70(para)
+msgid ""
+"When no plays can be made in the Tableau, click on the Stock to deal a card "
+"on to the Waste. If this card can be played on to any of the Tableau piles, "
+"do so. Repeat this process until there are no more moves in the Tableau or "
+"from the Waste."
+msgstr ""
+"Kada na talonu ne može ništa da se odigra, klinite na gomilu da podelite "
+"kartu na otpad. Ako se ta karta može igrati na bilo koji od talona, "
+"odigrajte je. Ponavljajte ovo dok nema više poteza ni na talonu ni sa otpada."
+
+#: C/aisleriot.xml:76(para)
+msgid ""
+"At this point, clicking on the Foundation again moves all the cards in the "
+"Tableau back to the bottom of the Stock. The card in the Waste is put in the "
+"first Tableau pile and the rest of the Tableau is filled with one card to "
+"each pile from the Stock."
+msgstr ""
+"U ovoj taÄ?ki, klikom na â??temeljâ?? ponovo se sve karte sa talona premeÅ¡taju na "
+"gomilu. Karta sa otpada se stavlja u prvu gomilu na talonu, a ostatak talona "
+"se popunjava po jednom kartom sa gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:86(para)
+msgid "There is no scoring in this game."
+msgstr "Ne postoji bodovanje u ovoj igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"A great game for killing time, Valentine really has no strategy, unless the "
+"strategy is to play it instead of doing other, more important things, like "
+"going to bed."
+msgstr ""
+"Sjajna igra za ubijanje vremena. Valentin nema strategija, osim ako je "
+"strategija igrati je, umesto raditi važnije stvari, kao na primer otiÄ?i na "
+"spavanje."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address></sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:12(title)
+msgid "Westhaven"
+msgstr "Zapadna luka"
+
+#: C/aisleriot.xml:42(entry)
+msgid "Four piles on top row. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "Ä?etiri gomile u gornjem redu. Slažu se po znaku od asa do kralja."
+
+#: C/aisleriot.xml:48(entry)
+msgid "Ten piles of three cards each, with the last row of cards face up."
+msgstr "Deset gomila od po tri karte, sa poslednjom kartom okrenutom."
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. The top card or the "
+"complete face up portion of each pile is available for play. Empty piles can "
+"be filled with any available card or group of cards."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Poslednja okrenuta "
+"karta na svakoj od gomila je u igri. Prazna mesta se mogu popunjavati bilo "
+"kojim nizom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:71(para)
+msgid ""
+"Foundation piles are to be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu po znaku od asa do kralja. Karte na â??temeljuâ?? viÅ¡e nisu u "
+"igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:83(para)
+msgid "Each card moved to Foundation scores one point."
+msgstr "Svaka karta premeÅ¡tena na â??temeljâ?? donosi jedan poen."
+
+#: C/aisleriot.xml:93(para)
+msgid ""
+"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. "
+"Make any moves you can, as chance is on your side."
+msgstr ""
+"Oprez je za one koji imaju nešto uloženo. Živite opasno. Igrajte šta "
+"stignete, šanse su na vašoj strani."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Whitehead"
+msgstr "Bela glava"
+
+#: C/aisleriot.xml:52(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal all cards face up such that there is one card in the first "
+"pile, two in the second pile, ending with seven in the seventh pile."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Sve karte se dele otvorene tako da na prvoj gomili "
+"bude jedna karta, na drugoj dve, pa sve do sedam karata na sedmoj gomili."
+
+#: C/aisleriot.xml:72(para)
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Builds of cards that are "
+"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Karte u talonu se slažu na dole po istoj boji. PoreÄ?ani nizovi karata istog "
+"znaka se mogu pomerati zajedno. Prazna mesta na talonu se mogu "
+"popunjavati bilo kojom kartom ili nizom karata."
+
+#: C/aisleriot.xml:100(para)
+msgid ""
+"Empty Tableau slots are a prized commodity in this game. Sometimes keeping "
+"them around until you need them is a very good idea."
+msgstr ""
+"Prazna mesta na talonu su luksuz koji se nagraÄ?uje u ovoj igri. Nekad je "
+"dobra ideja Ä?uvati ih sve dok vam ne zatrebaju."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Will o' the Wisp"
+msgstr "Bludna vatra"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. When clicked, deal a card on to every Tableau pile except for "
+"the last deal which places one card on each of the first three piles."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Kada kliknete, deli se po jedna karta na sve talone osim "
+"kod poslednjeg deljenja kada se po jedna karta stavlja na samo prve tri gomile."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up on "
+"every pile."
+msgstr ""
+"Sedam gomila na dnu. Dele se po dve zatvorene karte i jedna otvorena na "
+"svaku od gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:62(para)
+msgid ""
+"Tableau piles can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Talon se slaže na dole bez obzira na znak. Nizovi ureÄ?enih karata istog "
+"znaka se mogu pomerati zajedno. Prazna mesta na talonu se mogu popunjavati "
+"bilo kojom kartom ili nizom karata."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>2001</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>zana webwynk net</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Yield"
+msgstr "Rod"
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on "
+"the first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to "
+"achieve an inverted pyramid."
+msgstr ""
+"Dele se otvorene karte u sedam redova koji se preklapaju, tako da u prvom "
+"redu bude sedam karata, a svaki naredni red ima jednu kartu manje, kako "
+"bi se dobila okrenuta piramida."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Removing the bottom of the inverted pyramid is the hard part. Once that is "
+"achieved, it is sometimes better to remove cards from the Waste than the "
+"inverted pyramid, as there are more cards in play there."
+msgstr ""
+"Uklanjanje dva okrenute piramide je teži deo. Kada to uradite, nekad je bolje "
+"da uklanjate karte sa otpada, a ne iz okrenute piramide jer tu ima više karata za "
+"igranje."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1998</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Yukon"
+msgstr "Jukon"
+
+#: C/aisleriot.xml:35(entry)
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To "
+"be built down in opposite color."
+msgstr ""
+"Sedam gomila. Dele se otvorene karte na prvu gomilu. Na ostale gomile "
+"se stavlja po jedna zatvorena karta. Na drugu gomilu se zatim stavlja "
+"otvorena karta, a na naredne po jedna zatvorena. Ovo se nastavlja dok na "
+"poslednjoj gomili ne bude sedam karata. Preostale karte se dele otvorene "
+"od druge do sedme gomile. Slaže se na dole po naizmeniÄ?nim bojama."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down in opposite color. Groups of cards can be "
+"moved regardless of sequence. A faced-down card is flipped when it is "
+"unburied. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
+"of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Karte na talonu se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Grupe karata se "
+"mogu pomerati nevezano od redosleda. Zatvorena karta se otvara kada se "
+"otkopa. Prazna mesta na talonu se mogu popunjavati kraljevima ili grupama "
+"karata koje poÄ?inju kraljem."
+
+#: C/aisleriot.xml:82(para)
+msgid ""
+"Try and uncover as many cards as early on as possible. Doing so will greatly "
+"aid your quest to conquer yukon."
+msgstr ""
+"PokuÅ¡ajte da Å¡to pre otkrijete Å¡to viÅ¡e karata možete. Ovako Ä?ete mnogo "
+"lakše osloboditi Jukon."
+
+#. <sect1info>
+#. <copyright>
+#. <year>1999</year>
+#. <holder>Rosanna Yuen</holder>
+#. </copyright>
+#. <author>
+#. <firstname>Rosanna</firstname>
+#. <surname>Yuen</surname>
+#. </author>
+#. <address><email>rwsy mit edu</email></address>
+#. </sect1info>
+#: C/aisleriot.xml:13(title)
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Gornja leva gomila. Sve karte se stavljaju ovde posle deljenja na talon. Karte "
+"se okreÄ?u jedna po jedna na otpad. Dozvoljeno je jedno ponovno deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(entry)
+msgid ""
+"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin "
+"the Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
+"Kings. Cards in Foundations are no longer in play."
+msgstr ""
+"Osam gomila gore desno. Na njih se postavlja osam asova za poÄ?etak â??temeljaâ??. "
+"â??Temeljiâ?? se slažu na gore po naizmeniÄ?nim bojama do kralja. Karte na "
+"â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:51(entry)
+msgid ""
+"Eight piles below Foundations. Deal a card to each Tableau pile to start. "
+"Tableau piles are to be built down by alternate color. Only the top card of "
+"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from "
+"the Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
+msgstr ""
+"Osam gomila ispod â??temeljaâ??. Deli se karta na svaki od talona za poÄ?etak "
+"igre. Taloni se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Samo karta na vrhu "
+"svakog od talona je u igri. Prazna mesta se odmah popunjavaju sa otpada, ili "
+"sa gomile ako je otpad prazan."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(para)
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of "
+"each pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved "
+"to an appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will "
+"move the top card to an appropriate Foundation pile if possible."
+msgstr ""
+"Taloni se slažu na dole po naizmeniÄ?nim bojama. Samo karta na vrhu svakog od "
+"talona je u igri. Ipak, da bi se ubrzala igra, ceo niz spojenih karata se "
+"može premestiti na â??temeljâ?? prevlaÄ?enjem. Dupli klik na kartu pri vrhu Ä?e "
+"prebaciti ceo niz na â??temeljâ?? ako je to moguÄ?e."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(para)
+msgid ""
+"Spaces in Tableau are automatically filled from the Waste, or if Waste is "
+"empty, from the Stock."
+msgstr ""
+"Prazna mesta se odmah popunjavaju sa otpada, ili sa gomile ako je otpad "
+"prazan."
+
+#: C/aisleriot.xml:84(para)
+msgid ""
+"Stock is dealt on to Waste singly. Top card of Waste is available for play. "
+"There is one redeal."
+msgstr ""
+"Karte se dele jedna po jedna sa gomile na otpad. Karta na vrhu otpada je u "
+"igri. Dozvoljeno je jedno ponovno deljenje."
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"Foundations are built up by alternate color from Aces to Kings. Cards in "
+"Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"â??Temeljiâ?? se slažu na gore po naizmeniÄ?nim bojama do kralja. Karte na "
+"â??temeljuâ?? nisu viÅ¡e u igri."
+
+#: C/aisleriot.xml:106(para)
+msgid ""
+"There are very few second chances in the real world, so use them when you "
+"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this "
+"game. Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
+msgstr ""
+"U stvarnom svetu Ä?ete jako retko dobiti drugu Å¡ansu, pa ih i ovde "
+"koristite kad god ih pronaÄ?ete. Vrlo je verovatno da Ä?ete morati da koristite "
+"drugo deljenje da bi vam se karte otvorile. Zapamtite gde su kljuÄ?ne karte â?? "
+"biÄ?e vam drago kad se setite gde su."
+
+#: C/aisleriot.xml:2(title)
+msgid "Glossary"
+msgstr "ReÄ?nik"
+
+#: C/aisleriot.xml:4(para)
+msgid ""
+"Author's note: These definitions are meant as a guideline only. See "
+"individual game rules as any game has the right to redefine or modify the "
+"rules to make it fun."
+msgstr ""
+"Primedba autora; Ove definicije služe samo kao smernice. Pogledajte "
+"pojedinaÄ?ne igre za taÄ?na pravila poÅ¡to svaka igra ima pravo da redefiniÅ¡e i "
+"izmeni pravila kako bi bila zabavnija."
+
+#: C/aisleriot.xml:11(term)
+msgid "Base card"
+msgstr "Osnovna karta"
+
+#: C/aisleriot.xml:12(para)
+msgid ""
+"The first card dealt into a foundation pile. Other foundations usually have "
+"to start with a card of this rank. See: Foundation"
+msgstr ""
+"Prva karta koja se deli u gomilu na â??temeljuâ??. ObiÄ?no ostali â??temeljiâ?? treba "
+"da poÄ?inju sa kartom koja ima istu vrednost kao osnovna karta. Pogledati: "
+"â??Temeljâ??,"
+
+#: C/aisleriot.xml:17(term)
+msgid "Build by alternate color"
+msgstr "Slaganje po naizmeniÄ?nim bojama"
+
+#: C/aisleriot.xml:18(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the opposite color is "
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Spade is good, but placing a "
+"Diamond on a Heart is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako što je na jednu kartu dozvoljeno staviti kartu suprotne "
+"boje. Primer: Staviti karo na pik je dozvoljeno, ali staviti karo na herc "
+"nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:24(term)
+msgid "Build by any suit but own"
+msgstr "Slaganje po bilo kom znaku osim sopstvenom"
+
+#: C/aisleriot.xml:25(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of "
+"the original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is "
+"good, but placing a Heart on a Heart is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako što je na kartu jednog znaka dozvoljeno staviti kartu sa "
+"bilo kojim znakom osim znaka te prve karte. Primer: Staviti karo na herc je "
+"dozvoljeno, ali staviti herc na herc nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:31(term)
+msgid "Build by color"
+msgstr "Slaganje po boji"
+
+#: C/aisleriot.xml:32(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the same color is "
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a "
+"Diamond on a Club is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako što je na jednu kartu dozvoljeno staviti kartu iste boje. "
+"Primer: Staviti karo na pik je dozvoljeno, ali staviti karo na tref nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:38(term)
+msgid "Build regardless of suit"
+msgstr "Slaganje nevezano za znak"
+
+#: C/aisleriot.xml:39(para)
+msgid "It's all good."
+msgstr "Sve je dozvoljeno."
+
+#: C/aisleriot.xml:43(term)
+msgid "Build by suit"
+msgstr "Slaganje po znaku"
+
+#: C/aisleriot.xml:44(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the same suit is permitted. "
+"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club "
+"is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako što je na jednu kartu dozvoljeno staviti samo kartu istog "
+"znaka. Primer: Staviti pik na pik je dozvoljeno, ali staviti pik na tref nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:50(term)
+msgid "Build down"
+msgstr "Slaganje na dole"
+
+#: C/aisleriot.xml:51(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank is "
+"permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
+"cards. Example: Placing a 10 on a Jack is good, but placing a 10 on a 9 is "
+"not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako Å¡to je na kartu sa odreÄ?enom vrednoÅ¡Ä?u dozvoljeno staviti "
+"kartu sa vrednoÅ¡Ä?u koja je za jedan manja. Primer: Staviti 10 na žandara je "
+"dozvoljeno, ali staviti 10 na 9 nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:58(term)
+msgid "Build down by *"
+msgstr "Slaganje na dole za po N"
+
+#: C/aisleriot.xml:59(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
+"placing a 10 on a Jack is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako Å¡to se na kartu sa veÄ?om vrednoÅ¡Ä?u može staviti karta sa "
+"manjom vrednoÅ¡Ä?u ako je razlika ove dve vrednosti jednaka N. Primer: Ako je N "
+"jednako 2, staviti 10 na damu je dozvoljeno, ali staviti 10 na žandara nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:65(term)
+msgid "Build up"
+msgstr "Slaganje na gore"
+
+#: C/aisleriot.xml:66(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank is "
+"permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
+"cards. Example: Placing a Queen on a Jack is good, but placing a Queen on a "
+"King is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako Å¡to je na kartu sa odreÄ?enom vrednoÅ¡Ä?u dozvoljeno staviti "
+"kartu sa vrednoÅ¡Ä?u koja je za jedan veÄ?a. Primer: Staviti damu na žandara je "
+"dozvoljeno, ali staviti damu na kralja nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:73(term)
+msgid "Build up by *"
+msgstr "Slaganje na gore za po N"
+
+#: C/aisleriot.xml:74(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but "
+"placing a 10 on a 9 is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako Å¡to se na kartu sa manjom vrednoÅ¡Ä?u može staviti karta sa "
+"veÄ?om vrednoÅ¡Ä?u ako je razlika ove dve vrednosti jednaka N. Primer: Ako je N "
+"jednako 2, staviti 10 na 8 je dozvoljeno, ali staviti 10 na 9 nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:80(term)
+msgid "Build up or down"
+msgstr "Slaganje na gore ili dole"
+
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
+msgid ""
+"Building by placing a card on to a card of one higher or one lower rank is "
+"permitted. Example: Placing a Jack on a Queen or a 10 is good, but placing a "
+"10 on a Queen is not."
+msgstr ""
+"Karte se slažu tako Å¡to je na kartu sa odreÄ?enom vrednoÅ¡Ä?u dozvoljeno staviti "
+"kartu sa vrednoÅ¡Ä?u koja je za jedan manja ili veÄ?a od vrednosti prve karte. "
+"Primer: Staviti žandara ili 10 na damu je dozvoljeno, ali staviti 10 na damu "
+"nije."
+
+#: C/aisleriot.xml:87(term)
+msgid "Building"
+msgstr "Slaganje"
+
+#: C/aisleriot.xml:88(para)
+msgid ""
+"The ability to place a card (or group of cards) on another card. In regards "
+"to rank, you can build up, build down, or build up/down by *. In regards to "
+"suit/color, you can build by suit, build by color, build by alternate color, "
+"build by any suit but own, or build regardless of suit. Note that all games "
+"that build will follow two of these rules, one from each list."
+msgstr ""
+"MoguÄ?nost stavljanja karte (ili niza karata) na drugu kartu. Kad se gleda "
+"znak, možete slagati karte na dole, na gore, i na gore i na dole po *. Kad "
+"se gleda znak/boja, možete slagati karte po znaku, po boji, po naizmeniÄ?nim "
+"bojama, po bilo kom znaku osim sopstvenog, ili nevezano za znak. Primetite "
+"da Ä?e sve igre u kojima ima slaganja koristiti dva od ova pravila, po jedan "
+"sa svakog spiska."
+
+#: C/aisleriot.xml:97(term)
+msgid "Deck"
+msgstr "Å pil"
+
+#: C/aisleriot.xml:98(para)
+msgid ""
+"The set of cards used. Most games use a Standard deck, but games that use a "
+"Double deck, a Joker deck, or a Stripped deck are not uncommon."
+msgstr ""
+"Skup koriÅ¡Ä?enih karata. VeÄ?ina igara koristi standardni Å¡pil, ali ima i "
+"igara koje koriste dupli špil, špil sa džokerima ili ogoljene špilove."
+
+#: C/aisleriot.xml:103(term)
+msgid "Double deck"
+msgstr "Dupli Å¡pil"
+
+#: C/aisleriot.xml:104(para)
+msgid ""
+"A deck of cards consisting of two Standard decks making a total of 104 cards."
+msgstr "Dva spojena Å¡pila karata sa ukupno 104 karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:109(para)
+msgid ""
+"If a game has a foundation, the game is usually won by placing all the cards "
+"in the foundation pile(s)."
+msgstr ""
+"Ako u igri postoji â??temeljâ??, u njoj se obiÄ?no pobeÄ?uje ako se sve karte "
+"postave u gomile na â??temeljuâ??."
+
+#: C/aisleriot.xml:114(term)
+msgid "Joker deck"
+msgstr "Špil sa džokerima"
+
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
+msgid ""
+"A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total "
+"of 54 cards."
+msgstr "Standardni špil karata sa dodatna dva džokera, od ukupno 54 karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:120(term)
+msgid "Pile"
+msgstr "Gomila"
+
+#: C/aisleriot.xml:121(para)
+msgid "A designated area where cards can exist."
+msgstr "Obeležena površina na koju se mogu stavljati karte."
+
+#: C/aisleriot.xml:125(term)
+msgid "Rank"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: C/aisleriot.xml:126(para)
+msgid ""
+"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
+"associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked "
+"1. If low, aces are ranked as 14. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
+"13 respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a "
+"case, a high ace might be ranked as 11."
+msgstr ""
+"Vrednost karte. Karte sa brojevima obiÄ?no imaju vrednost kao i taj broj. "
+"Asovi mogu da se vrednuju kao 1 (mali as) ili kao 14 (veliki as). Žandar, "
+"dama i kralj se obiÄ?no vrednuju 11, 12 i 13, respektivno, ali neke igre mogu "
+"da ih vrednuju i kao 10, a onda je veliki as 11."
+
+#: C/aisleriot.xml:135(para)
+msgid ""
+"Cards in the reserve are usually available to play anywhere. Usually cannot "
+"be built on."
+msgstr ""
+"Karte na rezervi se obiÄ?no mogu stavljati bilo gde i uglavnom se ne mogu "
+"slagati."
+
+#: C/aisleriot.xml:140(term)
+msgid "Slot"
+msgstr "Mesto"
+
+#: C/aisleriot.xml:141(para)
+msgid "See Pile."
+msgstr "Videti Gomila."
+
+#: C/aisleriot.xml:145(term)
+msgid "Standard deck"
+msgstr "Standardni Å¡pil"
+
+#: C/aisleriot.xml:146(para)
+msgid ""
+"A 52 card poker deck. There are four suits of thirteen cards each. Each suit "
+"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are "
+"usually Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into "
+"two colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while "
+"the Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of "
+"using different decks. In this case, the new colors and/or suits are "
+"substituted into this paradigm."
+msgstr ""
+"Å pil sa 52 karte. Postoje Ä?etiri znaka od kojih svaki ima trinaest karata. "
+"Svaki znak ima asa, karte sa brojevima od 2 do 10, žandara, damu i kralja. "
+"Ovi znakovi su skoro uvek tref, pik, herc i karo. Znakovi se mogu podeliti "
+"u dve boje, obiÄ?no u crna i crvenu. Trefovi i pikovi su crni, dok su hercovi "
+"i karoi crveni. PoÅ¡to Pasijans dozvoljava i drugaÄ?ije Å¡pilove, nove boje "
+"i/ili znakovi se uklapaju u ovu paradigmu."
+
+#: C/aisleriot.xml:157(para)
+msgid ""
+"The remainder of the deck after all the original cards have been dealt and "
+"are usually kept faced down."
+msgstr "Ostatak Å¡pila posle prvog deljenja karata se obiÄ?no okreÄ?e na dole."
+
+#: C/aisleriot.xml:162(term)
+msgid "Suit"
+msgstr "Znak"
+
+#: C/aisleriot.xml:163(para)
+msgid ""
+"Four different kinds in a Standard deck. Usually Clubs, Spades, Hearts, and "
+"Diamonds."
+msgstr ""
+"Ä?etiri razliÄ?ita tipa u standardnom Å¡pilu. ObiÄ?no tref, pik, herc i karo."
+
+#: C/aisleriot.xml:169(para)
+msgid ""
+"The playing field, where the main action occurs. Usually allows building."
+msgstr ""
+"Sto za igru, gde se uglavnom sve odigrava. U veÄ?ini sluÄ?ajeva je dozvoljeno "
+"slaganje karata na njemu."
+
+#: C/aisleriot.xml:174(para)
+msgid ""
+"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in "
+"play."
+msgstr ""
+"Naslagane okrenute karte, obiÄ?no pored gomile. Sa kartom na vrhu "
+"se uglavnom može igrati."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/aisleriot.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â?? prevod na srpski jezik"
+
+#~ msgid "Aunt Mary"
+#~ msgstr "Ujna Marija"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+#~ "all other piles. Place one card face up on the first two piles then one "
+#~ "card face down on all covered piles. Place three cards face up and the "
+#~ "rest face down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time "
+#~ "until there are six rows with six cards. Tableau can be built down in "
+#~ "alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be "
+#~ "filled by Kings or group of cards starting with a King."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å est gomila, podelite karte otvorene u prvoj gomili. Postavite jednu "
+#~ "spuštenu kartu na sve ostale gomile. Postavite jednu otvorenu kartu na "
+#~ "prve dve gomile, pa onda jednu spuštenu kartu na sve prekrivene gomile. "
+#~ "Postavite tri otvorene karte i ostatak spuštene i tako dalje. Postepeno "
+#~ "napredujte otkrivajuÄ?i sve viÅ¡e karata svaki put dok ne bude Å¡est redova "
+#~ "sa Å¡est karata. Talon se slaže po naizmeniÄ?nim bojama. Nizovi karata se "
+#~ "mogu pomerati. Prazne gomile se mogu popunjavati samo sa kraljevima ili "
+#~ "nizovima koji poÄ?inju sa kraljem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge "
+#~ "is not finishing but seeing how far you can get."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ujna Marija je izuzetno teška i retko kad rešiva. Pravi izazov se svodi "
+#~ "ne na reÅ¡avanje, veÄ? na stizanje Å¡to dalje."
diff --git a/swell-foop/help/sr latin/figures/start-up.png b/swell-foop/help/sr latin/figures/start-up.png
new file mode 100644
index 0000000..44bd450
Binary files /dev/null and b/swell-foop/help/sr latin/figures/start-up.png differ
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]