[zenity/gnome-2-30] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity/gnome-2-30] Updated Hungarian translation
- Date: Wed, 3 Mar 2010 23:51:59 +0000 (UTC)
commit a6302affbe7546b4ba65fe926c55bd7e9a8096e3
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Thu Mar 4 00:51:50 2010 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e8b51f7..62c8181 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-03 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 00:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,20 +29,20 @@ msgid ""
"option) any later version.\n"
msgstr ""
"Ez a program szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosÃthatja a Free "
-"Software Foundation által kiadott GNU Lesser General Public License második (vagy "
-"bármely késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján.\n"
+"Software Foundation által kiadott GNU Lesser General Public License második "
+"(vagy bármely késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján.\n"
#: ../src/about.c:68
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
+"for more details.\n"
msgstr ""
"Ezt a programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem "
"vállalunk SEMMIF�LE GARANCI�T, még olyan értelemben sem, hogy a program "
"alkalmas-e a K�ZREAD�SRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELV�GZ�S�RE. További "
-"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\n"
+"részletekért tanulmányozza a GNU LGPL licencet.\n"
#: ../src/about.c:72
msgid ""
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"A programhoz a GNU Lesser General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta "
-"meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevélcÃmük: 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"A programhoz a GNU Lesser General Public License egy példánya is jár, ha nem "
+"kapta meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevélcÃmük: 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]