[hamster-applet] Updated Norwegian bokmål translation



commit 4767c08db695b1a6cb227b5e572f06cb1412974d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Mar 4 23:08:25 2010 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  649 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 380 insertions(+), 269 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3af112b..2988c3c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-22 14:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:40+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:08+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norsk bokal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,12 +16,92 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:42
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
+"less than the specified day start and today, if it is over the time. "
+"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
+"part of the activity is."
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Also remind when no activity is set"
+msgstr "Vis påminnelser når ingen aktivitet er satt"
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
+msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
+"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
+msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
+"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
+"last activity when returning to a previous workspace."
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
+"greater than 120 to disable reminder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
+msgid "Remind of current task every x minutes"
+msgstr "Vis påminnelse om aktiv oppgave hvert x minutt"
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
+msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
+msgstr ""
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
+msgid "Show window"
+msgstr "Vis vindu"
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
+msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
+msgstr "Stopp sporing av pågående aktivitet når datamaskinen slås av"
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
+msgstr "Stopp sporing når datamaskinen er inaktiv"
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Stop tracking on idle"
+msgstr "Stopp sporing når datamaskinen slås av"
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15 ../data/preferences.ui.h:20
+msgid "Stop tracking on shutdown"
+msgstr "Stopp sporing når datamaskinen slås av"
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
+msgid "Switch activity on workspace change"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
 msgid "Project Hamster â?? track your time"
 msgstr "Prosjekt hamster - følg med på din tidsbruk"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:39
-#: ../hamster/about.py:40 ../hamster/applet.py:336
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:344 ../src/hamster-standalone:199
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Tidsporing"
 
@@ -29,7 +109,7 @@ msgstr "Tidsporing"
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:13
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
@@ -41,11 +121,153 @@ msgstr "_Oversikt"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Brukervalg"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
-#: ../data/overview_totals.ui.h:1
+#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:1
+msgid "Project Hamster desktop time tracking"
+msgstr "Prosjekt Hamster tidssporing for skrivebordet"
+
+#: ../data/applet.ui.h:1
+msgid "Ad_d Earlier Activity"
+msgstr "Leg_g til tidligere aktivitet"
+
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:387
+msgid "No records today"
+msgstr "Ingen oppføringer i dag"
+
+#: ../data/applet.ui.h:3 ../data/hamster.ui.h:4
+msgid "S_witch"
+msgstr "B_ytt"
+
+#: ../data/applet.ui.h:4
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "Vis _oversikt"
+
+#: ../data/applet.ui.h:5 ../data/hamster.ui.h:5
+msgid "Start _Tracking"
+msgstr "Star_t sporing"
+
+#: ../data/applet.ui.h:6 ../data/hamster.ui.h:8
+msgid "Sto_p tracking"
+msgstr "Sto_pp sporing"
+
+#: ../data/applet.ui.h:7 ../data/hamster.ui.h:9
+msgid "Tell me more"
+msgstr "Mer informasjon"
+
+#: ../data/applet.ui.h:8
+msgid "_Today"
+msgstr "_I dag"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1
+msgid "Activity:"
+msgstr "Aktivitet:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2
+msgid "Add Earlier Activity"
+msgstr "Legg til tidligere aktivitet"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:3
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Preview:"
+msgstr "Forhåndsvis:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagger:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+msgid "Time:"
+msgstr "Tid:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+msgid "in progress"
+msgstr "under arbeid"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:8 ../data/overview.ui.h:8
+msgid "to"
+msgstr "til"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:1
+msgid "Add earlier activity"
+msgstr "Legg til tidligere aktivitet"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:2
+msgid "Contents"
+msgstr "Innhold"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:3
+msgid "Overview"
+msgstr "Oversikt"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:6
+msgid "Start new activity"
+msgstr "Start ny aktivitet"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:2
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:11
+msgid "Today"
+msgstr "I dag"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediger"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:14
+msgid "_Tracking"
+msgstr "S_poring"
+
+#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:1
 msgid "Activities"
 msgstr "Aktiviteter"
 
+#: ../data/overview_totals.ui.h:2
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: ../data/overview_totals.ui.h:3
+msgid "No data for this interval"
+msgstr "Ingen data for dette intervallet"
+
+#: ../data/overview_totals.ui.h:4
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Vis statistikk"
+
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:212
+#: ../src/hamster/reports.py:227 ../src/hamster-standalone:70
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagger"
+
+#: ../data/overview.ui.h:2
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: ../data/overview.ui.h:3
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../data/overview.ui.h:4
+msgid "Overview - Hamster"
+msgstr "Oversikt - Hamster"
+
+#: ../data/overview.ui.h:5
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../data/overview.ui.h:6
+msgid "Save Report"
+msgstr "Lagre rapport"
+
+#. summary table
+#: ../data/overview.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:285
+msgid "Totals"
+msgstr "Totalt"
+
 #: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "Activity list"
 msgstr "Aktivitetsliste"
@@ -58,10 +280,6 @@ msgstr "Legg til aktivitet"
 msgid "Add category"
 msgstr "Legg til kategori"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr "Vis påminnelser når ingen aktivitet er satt"
-
 #: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "Categories and Tags"
 msgstr "Kategorier og tagger"
@@ -112,15 +330,11 @@ msgstr "Fjern kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenoppta tidligere aktivitet når du kommer tilbake til et arbeidsområde"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Start new activity when switching workspaces:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "Stopp sporing når datamaskinen slås av"
+msgstr "Start ny aktivitet når du bytter arbeidsområder:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:21
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
@@ -150,296 +364,236 @@ msgstr "_Aktiviteter"
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Kategorier"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:1
-msgid "Activity:"
-msgstr "Aktivitet:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
-msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Legg til tidligere aktivitet"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvis:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tagger:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
-msgid "Time:"
-msgstr "Tid:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7
-msgid "in progress"
-msgstr "under arbeid"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:8 ../data/overview.ui.h:8
-msgid "to"
-msgstr "til"
-
-#: ../data/applet.ui.h:1
-msgid "Ad_d Earlier Activity"
-msgstr "Leg_g til tidligere aktivitet"
-
-#. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
-#: ../data/applet.ui.h:3
-msgid "Hamster"
-msgstr "Hamster"
-
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../hamster/applet.py:379
-msgid "No records today"
-msgstr "Ingen oppføringer i dag"
-
-#: ../data/applet.ui.h:5
-msgid "S_witch"
-msgstr "B_ytt"
-
-#: ../data/applet.ui.h:6
-msgid "Show _Overview"
-msgstr "Vis _oversikt"
-
-#: ../data/applet.ui.h:7
-msgid "Sto_p tracking"
-msgstr "Sto_pp sporing"
-
-#: ../data/applet.ui.h:8
-msgid "Start _Tracking"
-msgstr "Star_t sporing"
-
-#: ../data/applet.ui.h:9
-msgid "Tell me more"
-msgstr "Mer informasjon"
-
-#: ../data/applet.ui.h:10
-msgid "_Today"
-msgstr "_I dag"
-
 #: ../data/stats.ui.h:1
 msgid "Starts and ends"
 msgstr "Starter og slutter"
 
-#: ../data/stats.ui.h:2
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-#. summary table
-#: ../data/stats.ui.h:3 ../data/overview.ui.h:7 ../hamster/reports.py:285
-msgid "Totals"
-msgstr "Totalt"
-
 #: ../data/stats.ui.h:4
 msgid "Year:"
 msgstr "Ã?r:"
 
-#: ../data/overview.ui.h:2
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: ../data/overview.ui.h:3
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: ../data/overview.ui.h:4
-msgid "Overview - Hamster"
-msgstr "Oversikt - Hamster"
-
-#: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: ../data/overview.ui.h:6
-msgid "Save Report"
-msgstr "Lagre rapport"
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:2
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:3
-msgid "No data for this interval"
-msgstr "Ingen data for dette intervallet"
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:4
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Vis statistikk"
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../hamster/applet.py:214
-#: ../hamster/reports.py:227
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagger"
-
-#: ../hamster/about.py:43
+#: ../src/hamster/about.py:43
 msgid "Copyright © 2007â??2009 Toms BauÄ£is and others"
 msgstr "Opphavsrett © 2007-2009 Toms Bauǵis og andre"
 
-#: ../hamster/about.py:45
+#: ../src/hamster/about.py:45
 msgid "Project Hamster Website"
 msgstr "Nettsted for prosjekt Hamster"
 
-#: ../hamster/about.py:46
+#: ../src/hamster/about.py:46
 msgid "About Time Tracker"
 msgstr "Om Tidsporing"
 
-#: ../hamster/about.py:56
+#: ../src/hamster/about.py:56
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../hamster/applet.py:208 ../hamster/preferences.py:196
-#: ../hamster/reports.py:225 ../hamster/reports.py:289
+#: ../src/hamster/applet.py:206 ../src/hamster/preferences.py:196
+#: ../src/hamster/reports.py:225 ../src/hamster/reports.py:289
+#: ../src/hamster-standalone:64
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivitet"
 
-#: ../hamster/applet.py:309 ../hamster/applet.py:332 ../hamster/applet.py:430
+#: ../src/hamster/applet.py:317 ../src/hamster/applet.py:340
+#: ../src/hamster/applet.py:437 ../src/hamster-standalone:195
+#: ../src/hamster-standalone:264
 msgid "No activity"
 msgstr "Ingen aktivitet"
 
-#: ../hamster/applet.py:327
-#, python-format
-msgid "Working on <b>%s</b>"
-msgstr "Arbeider på <b>%s</b>?"
-
-#: ../hamster/applet.py:387
+#: ../src/hamster/applet.py:395
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../hamster/applet.py:390
+#: ../src/hamster/applet.py:398
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../hamster/applet.py:416
-msgid "Just started"
-msgstr "Akkurat startet"
-
-#: ../hamster/applet.py:419 ../hamster/db.py:243 ../hamster/db.py:253
-#: ../hamster/db.py:307 ../hamster/db.py:656 ../hamster/db.py:717
-#: ../hamster/edit_activity.py:51 ../hamster/preferences.py:61
-#: ../hamster/reports.py:56 ../hamster/reports.py:94 ../hamster/reports.py:243
-#: ../hamster/stuff.py:132
+#: ../src/hamster/applet.py:420 ../src/hamster/db.py:243
+#: ../src/hamster/db.py:253 ../src/hamster/db.py:307 ../src/hamster/db.py:662
+#: ../src/hamster/db.py:723 ../src/hamster/edit_activity.py:51
+#: ../src/hamster/preferences.py:61 ../src/hamster/reports.py:56
+#: ../src/hamster/reports.py:94 ../src/hamster/reports.py:243
+#: ../src/hamster-standalone:247 ../src/hamster/stuff.py:132
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Usortert"
 
-#: ../hamster/applet.py:653
+#: ../src/hamster/applet.py:428 ../src/hamster-standalone:255
+msgid "Just started"
+msgstr "Akkurat startet"
+
+#: ../src/hamster/applet.py:671 ../src/hamster-standalone:441
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Endret aktivitet"
 
-#: ../hamster/applet.py:654
-#, python-format
+#: ../src/hamster/applet.py:672 ../src/hamster-standalone:442
+#, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Byttet til «%s»"
 
 #. defaults
-#: ../hamster/db.py:912
+#: ../src/hamster/db.py:918
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeid"
 
-#: ../hamster/db.py:913
+#: ../src/hamster/db.py:919
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leser nyheter"
 
-#: ../hamster/db.py:914
+#: ../src/hamster/db.py:920
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Sjekker aksjer"
 
-#: ../hamster/db.py:915
+#: ../src/hamster/db.py:921
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Superhemmelig prosjekt X"
 
-#: ../hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:922
 msgid "World domination"
 msgstr "Verdensherredømme"
 
-#: ../hamster/db.py:918
+#: ../src/hamster/db.py:924
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Dag til dag"
 
-#: ../hamster/db.py:919
+#: ../src/hamster/db.py:925
 msgid "Lunch"
 msgstr "Lunsj"
 
-#: ../hamster/db.py:920
+#: ../src/hamster/db.py:926
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Vanner blomster"
 
-#: ../hamster/db.py:921
+#: ../src/hamster/db.py:927
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Står på hendene"
 
-#: ../hamster/edit_activity.py:67
+#: ../src/hamster/edit_activity.py:67
 msgid "Update activity"
 msgstr "Oppdater aktivitet"
 
-#: ../hamster/preferences.py:117 ../hamster/preferences.py:192
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
+msgctxt "overview list"
+msgid "%A, %b %d"
+msgstr "%A, %b %d"
+
+#: ../src/hamster/overview.py:79
+msgid "Week"
+msgstr "Uke"
+
+#: ../src/hamster/overview.py:80
+msgid "Month"
+msgstr "MÃ¥ned"
+
+#: ../src/hamster/overview.py:81
+msgid "Date Range"
+msgstr "Datoområde"
+
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/overview.py:158
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d %B, %Y"
+
+#. overview label if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/overview.py:166
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
+#. overview label if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/overview.py:172
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
+#. overview label for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/overview.py:178
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:148
+#, python-format
+msgid "%s hours tracked total"
+msgstr "%s timer sporet totalt"
+
+#: ../src/hamster/preferences.py:117 ../src/hamster/preferences.py:192
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../hamster/preferences.py:137 ../hamster/reports.py:226
-#: ../hamster/reports.py:288
+#: ../src/hamster/preferences.py:137 ../src/hamster/reports.py:226
+#: ../src/hamster/reports.py:288
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../hamster/preferences.py:673
+#: ../src/hamster/preferences.py:673
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../hamster/preferences.py:686
+#: ../src/hamster/preferences.py:686
 msgid "New activity"
 msgstr "Ny aktivitet"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:757
+#: ../src/hamster/preferences.py:757
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr "%(interval_minutes)d minutter"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:760
+#: ../src/hamster/preferences.py:760
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../hamster/reports.py:115
+#: ../src/hamster/reports.py:115
 msgid "activity"
 msgstr "aktivitet"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../hamster/reports.py:117
+#: ../src/hamster/reports.py:117
 msgid "start time"
 msgstr "starttid"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../hamster/reports.py:119
+#: ../src/hamster/reports.py:119
 msgid "end time"
 msgstr "slutt-tid"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../hamster/reports.py:121
+#: ../src/hamster/reports.py:121
 msgid "duration minutes"
 msgstr "varighet minutter"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../hamster/reports.py:123
+#: ../src/hamster/reports.py:123
 msgid "category"
 msgstr "kategori"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../hamster/reports.py:125
+#: ../src/hamster/reports.py:125
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../hamster/reports.py:127
+#: ../src/hamster/reports.py:127
 msgid "tags"
 msgstr "tagger"
 
-#: ../hamster/reports.py:167
+#: ../src/hamster/reports.py:167
 #, python-format
 msgid ""
 "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -448,110 +602,64 @@ msgstr ""
 "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)s, %"
 "(end_Y)s"
 
-#: ../hamster/reports.py:169
+#: ../src/hamster/reports.py:169
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
-#: ../hamster/reports.py:171
+#: ../src/hamster/reports.py:171
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s - %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
-#: ../hamster/reports.py:174
+#: ../src/hamster/reports.py:174
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgstr "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 
-#: ../hamster/reports.py:224
+#: ../src/hamster/reports.py:224
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../hamster/reports.py:228
+#: ../src/hamster/reports.py:228
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../hamster/reports.py:229
+#: ../src/hamster/reports.py:229
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
 
-#: ../hamster/reports.py:230 ../hamster/reports.py:290
+#: ../src/hamster/reports.py:230 ../src/hamster/reports.py:290
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
-#: ../hamster/reports.py:231
+#: ../src/hamster/reports.py:231
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #. date column format for each row in HTML report
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:264
+#: ../src/hamster/reports.py:264
 msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../hamster/reports.py:300
+#: ../src/hamster/reports.py:300
 msgid "Total Time"
 msgstr "Total tid"
 
-#: ../hamster/overview.py:79
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
-
-#: ../hamster/overview.py:80
-msgid "Month"
-msgstr "MÃ¥ned"
-
-#: ../hamster/overview.py:81
-msgid "Date Range"
-msgstr "Datoområde"
-
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/overview.py:158
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d %B, %Y"
-
-#. overview label if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/overview.py:166
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-
-#. overview label if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/overview.py:172
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-
-#. overview label for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/overview.py:178
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_d)s, %(end_Y)s"
-
-#: ../hamster/overview_activities.py:94
-msgctxt "overview list"
-msgid "%A, %b %d"
-msgstr "%A, %b %d"
+#: ../src/hamster-standalone:190
+#, c-format
+msgid "Working on <b>%s</b>"
+msgstr "Arbeider på <b>%s</b>?"
 
-#: ../hamster/stats.py:86
+#: ../src/hamster/stats.py:86
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../hamster/stats.py:176
+#: ../src/hamster/stats.py:176
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -559,14 +667,14 @@ msgstr ""
 "Ingen data å lage statistikk for ennå.\n"
 "En ukes bruk hadde vært bra!"
 
-#: ../hamster/stats.py:179
+#: ../src/hamster/stats.py:179
 msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr "Samler inn data - sjekk om en ukes tid!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:310
+#: ../src/hamster/stats.py:310
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
@@ -574,17 +682,17 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:315
+#: ../src/hamster/stats.py:315
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../hamster/stats.py:317
+#: ../src/hamster/stats.py:317
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Første aktivitet ble oppdaget på %s."
 
-#: ../hamster/stats.py:326 ../hamster/stats.py:330
+#: ../src/hamster/stats.py:326 ../src/hamster/stats.py:330
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -592,7 +700,7 @@ msgstr[0] "%(num)s år"
 msgstr[1] "%(num)s år"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats.py:335
+#: ../src/hamster/stats.py:335
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -602,12 +710,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:353
+#: ../src/hamster/stats.py:353
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../hamster/stats.py:358
+#: ../src/hamster/stats.py:358
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -616,31 +724,31 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats.py:366
+#: ../src/hamster/stats.py:366
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Det finnes %s oppføring."
 msgstr[1] "Det finnes %s oppføringer."
 
-#: ../hamster/stats.py:386
+#: ../src/hamster/stats.py:386
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
-msgstr ""
+msgstr "Hamster vil gjerne observere deg litt lenger!"
 
-#: ../hamster/stats.py:388
+#: ../src/hamster/stats.py:388
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
 "bird."
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:391
+#: ../src/hamster/stats.py:391
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:394
+#: ../src/hamster/stats.py:394
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
@@ -648,39 +756,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. duration in round hours
-#: ../hamster/stuff.py:56
+#: ../src/hamster/stuff.py:56
 #, python-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dt"
 
 #. duration less than hour
-#: ../hamster/stuff.py:59
+#: ../src/hamster/stuff.py:59
 #, python-format
 msgid "%dmin"
 msgstr "%dmin"
 
 #. x hours, y minutes
-#: ../hamster/stuff.py:62
+#: ../src/hamster/stuff.py:62
 #, python-format
 msgid "%dh %dmin"
 msgstr "%dt %dmin"
 
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
 msgid "Save report - Time Tracker"
 msgstr "Lagre rapport - tidsporing"
 
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:50
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:50
 msgid "HTML Report"
 msgstr "HTML-rapport"
 
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:58
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:58
 msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
 msgstr "Tabulator-separerte verdier (TSV)"
 
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:66
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:66
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
 msgid "iCal"
 msgstr "iCal"
+
+#~ msgid "Hamster"
+#~ msgstr "Hamster"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]