[gnome-bluetooth] Update Galician translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Update Galician translation
- Date: Thu, 4 Mar 2010 23:13:34 +0000 (UTC)
commit 44021b4c33d7b3d94e3660d08dd81227b6f3de91
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Fri Mar 5 00:13:22 2010 +0100
Update Galician translation
po/gl.po | 38 ++++++++++++++------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8f9f3f8..231323a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# translation of gnome-bluetooth.master.po to Galician
+# translation of gnome-bluetooth-master-po-gl-18070.merged.po to Galician
# Galician translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
+# Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 16:22+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Gallician <proxecto trasno net>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth-master-po-gl-18070.merged\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 01:10+0100\n"
+"Last-Translator: Antón Méixome <meixome certima net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/bluetooth-client.c:127
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Non hai ningún dispositivo Bluetooth presente"
#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "O teu computador non ten ningún adaptador Bluetooth conectado."
+msgstr "O seu computador non ten ningún adaptador Bluetooth conectado."
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
@@ -647,15 +648,14 @@ msgstr ""
"computador."
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-#, fuzzy
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
"doubt."
msgstr ""
"Cómpre que o dispositivo estea a menos de 10 metros respecto do seu "
-"computador, e estar “visÃbel” (ás veces chamado “"
-"atopábel”). Comprobe o manual do dispositivo se ten dúbidas."
+"computador, e estar \"visÃbel\" (ás veces chamado \"atopábel\"). Comprobe o "
+"manual do dispositivo se ten dúbidas."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -862,13 +862,3 @@ msgstr "Enviar ficheiro desde o seu computador"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panel do xestor de Bluetooth"
-#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-#~ msgstr "Un xestor de Bluetooth para o escritorio GNOME"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fran Diéguez <fran dieguez glug es>, 2009\n"
-#~ "Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009"
-
-#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
-#~ msgstr "Páxina de inicio de GNOME Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]