[gedit] Updated British English translation
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated British English translation
- Date: Thu, 4 Mar 2010 23:58:00 +0000 (UTC)
commit c69d50ca7fd9d9a092c15404b3174482d9a906da
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date: Thu Mar 4 23:57:46 2010 +0000
Updated British English translation
po/en_GB.po | 261 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 440d224..46e54ef 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 15:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:22+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
+"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
-"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
@@ -394,10 +394,12 @@ msgstr "Use Default Font"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:70
msgid ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
-"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
+"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
+"option."
msgstr ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
-"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
+"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
+"option."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:71
msgid ""
@@ -467,7 +469,8 @@ msgstr ""
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:84
msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
-msgstr "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
+msgstr ""
+"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:85
msgid ""
@@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr "Found and replaced one occurrence"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" not found"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1046 ../gedit/gedit-document.c:1061
+#: ../gedit/gedit-document.c:1071 ../gedit/gedit-document.c:1086
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Unsaved Document %d"
@@ -1289,51 +1292,51 @@ msgstr "There was an error displaying the help."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:198
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:203
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:504
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:527
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:505
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:528
msgid "_Retry"
msgstr "_Retry"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:224
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:225
#, c-format
msgid "Could not find the file %s."
msgstr "Could not find the file %s."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:226
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:265
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:272
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:227
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:266
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:273
msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr "Please check that you typed the location correctly and try again."
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:241
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:242
#, c-format
msgid "gedit cannot handle %s locations."
msgstr "gedit cannot handle %s locations."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:247
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:248
msgid "gedit cannot handle this location."
msgstr "gedit cannot handle this location."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:255
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:256
msgid "The location of the file cannot be mounted."
msgstr "The location of the file cannot be mounted."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:259
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:260
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
msgstr "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:263
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:264
#, c-format
msgid "%s is a directory."
msgstr "%s is a directory."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:270
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:271
#, c-format
msgid "%s is not a valid location."
msgstr "%s is not a valid location."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:300
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:301
#, c-format
msgid ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
@@ -1342,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
"correct and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:313
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:314
#, c-format
msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
@@ -1351,56 +1354,56 @@ msgstr ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
"try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:321
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:322
#, c-format
msgid "%s is not a regular file."
msgstr "%s is not a regular file."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:326
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:327
msgid "Connection timed out. Please try again."
msgstr "Connection timed out. Please try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:349
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:350
msgid "The file is too big."
msgstr "The file is too big."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:390
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:391
#, c-format
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr "Unexpected error: %s"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:426
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:427
msgid "gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:435
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:436
#, c-format
msgid "Could not revert the file %s."
msgstr "Could not revert the file %s."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:460
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:461
msgid "Ch_aracter Encoding:"
msgstr "Ch_aracter Encoding:"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:511
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:536
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:809
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:819
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:512
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:537
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:810
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:820
msgid "Edit Any_way"
msgstr "Edit Any_way"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:514
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:541
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:812
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:824
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:515
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:542
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:813
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:825
msgid "D_on't Edit"
msgstr "D_on't Edit"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:637
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:638
msgid ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
@@ -1408,34 +1411,34 @@ msgstr ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:641
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:642
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
msgstr "You do not have the permissions necessary to open the file."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:647
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:648
#, c-format
msgid "Could not open the file %s."
msgstr "Could not open the file %s."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:649
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:650
msgid "gedit has not been able to detect the character encoding."
msgstr "gedit has not been able to detect the character encoding."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:651
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:673
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:652
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:674
msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
msgstr "Please check that you are not trying to open a binary file."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:652
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:653
msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
msgstr "Select a character encoding from the menu and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:658
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:659
#, c-format
msgid "There was a problem opening the file %s."
msgstr "There was a problem opening the file %s."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:660
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:661
msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
@@ -1443,26 +1446,26 @@ msgstr ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:663
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:664
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
msgstr "You can also choose another character encoding and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:670
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:671
#, c-format
msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
msgstr "Could not open the file %s using the %s character encoding."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:674
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:742
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:675
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:743
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr "Select a different character encoding from the menu and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:737
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:738
#, c-format
msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
msgstr "Could not save the file %s using the %s character encoding."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:740
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:741
msgid ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
"the specified character encoding."
@@ -1470,12 +1473,12 @@ msgstr ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
"the specified character encoding."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:839
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:840
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
msgstr "This file (%s) is already open in another gedit window."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:853
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:854
msgid ""
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
@@ -1483,44 +1486,44 @@ msgstr ""
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:912
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:922
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1018
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1028
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:913
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:923
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1019
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1029
msgid "S_ave Anyway"
msgstr "S_ave Anyway"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:916
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:926
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1022
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1032
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:917
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:927
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1023
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1033
msgid "D_on't Save"
msgstr "D_on't Save"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:944
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:945
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "The file %s has been modified since reading it."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:959
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:960
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1050
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1051
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr "Could not create a backup file while saving %s"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1053
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1054
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr "Could not create a temporary backup file while saving %s"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1069
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1070
msgid ""
"gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
@@ -1531,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1129
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1130
#, c-format
msgid ""
"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
@@ -1540,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1137
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1138
msgid ""
"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
@@ -1548,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1146
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1147
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
@@ -1557,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1152
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1153
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
@@ -1565,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1158
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1159
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
@@ -1573,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1163
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1164
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
@@ -1581,11 +1584,11 @@ msgstr ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1169
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1170
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr "A file with the same name already exists. Please use a different name."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1174
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1175
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
@@ -1593,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1181
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1182
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
@@ -1603,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
"have this limitation."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1196
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1197
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr "Could not save the file %s."
@@ -1611,21 +1614,21 @@ msgstr "Could not save the file %s."
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1239
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1240
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr "The file %s changed on disk."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1244
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1245
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr "Do you want to drop your changes and reload the file?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1246
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1247
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "Do you want to reload the file?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1252
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1263
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1253
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1264
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
@@ -1883,38 +1886,38 @@ msgid "Saving %s"
msgstr "Saving %s"
#. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1711
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1670
msgid "RO"
msgstr "RO"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1758
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1717
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Error opening file %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1763
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1722
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr "Error reverting file %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1768
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1727
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr "Error saving file %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1789
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1748
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1796
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1755
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1797
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1756
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME Type:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1798
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1757
msgid "Encoding:"
msgstr "Encoding:"
@@ -3469,64 +3472,58 @@ msgid "Select the _language of the current document."
msgstr "Select the _language of the current document."
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:2
msgid "Add w_ord"
msgstr "Add w_ord"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:3
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:2
msgid "Cha_nge"
msgstr "Cha_nge"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:4
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:3
msgid "Change A_ll"
msgstr "Change A_ll"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:5
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:4
msgid "Change _to:"
msgstr "Change _to:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:5
msgid "Check _Word"
msgstr "Check _Word"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
msgid "Check spelling"
msgstr "Check spelling"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:8
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignore _All"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:9
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:8
msgid "Language"
msgstr "Language"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:10
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:9
msgid "Language:"
msgstr "Language:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:10
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Misspelt word:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
msgid "User dictionary:"
msgstr "User dictionary:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:13
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:13
msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Suggestions:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:15
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
msgid "word"
msgstr "word"
@@ -5125,44 +5122,58 @@ msgstr "Insert Date/Time"
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "Inserts current date and time at the cursor position."
+#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-msgid "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
+#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+msgid "01/11/2009 17:52:00"
+msgstr "01/11/2009 17:52:00"
+
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
msgid "Insert Date and Time"
msgstr "Insert Date and Time"
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Use the _selected format"
msgstr "Use the _selected format"
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:8
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
msgid "_Use custom format"
msgstr "_Use custom format"
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
-msgid "01/11/2002 17:52:00"
-msgstr "01/11/2002 17:52:00"
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\"> When inserting date/time...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> When inserting date/timeâ?¦</span>"
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Configure date/time plugin"
msgstr "Configure date/time plugin"
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
+msgid "When inserting date/time..."
+msgstr "When inserting date/timeâ?¦"
+
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_Prompt for a format"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\"> When inserting date/time...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\"> When inserting date/timeâ?¦</span>"
+
#~ msgid "Whether gedit should highlight matching bracket."
#~ msgstr "Whether gedit should highlight matching brackets."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]