[contacts] Updated Galician translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [contacts] Updated Galician translation
- Date: Fri, 5 Mar 2010 12:36:30 +0000 (UTC)
commit fab120d22d766f377cf6e60cc001feb3f4f9ca8b
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Fri Mar 5 13:36:22 2010 +0100
Updated Galician translation
po/gl.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5a8a995..0faf31f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
# Francisco Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contacts-master-po-gl-110536\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:05+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <fran dieguez glug es>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?"
+"product=Contacts&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 10:54+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
@@ -125,7 +126,8 @@ msgstr ""
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Fran Diéguez <fran dieguez glug es>, 2009; Mancomún <g11n mancomun org>"
+"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010; \n"
+"Mancomún <g11n mancomun org>, 2009."
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
@@ -144,14 +146,14 @@ msgstr "PoderÃa non terse actualizado o contacto"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "A información poderÃa non ter sido actualizada, o erro foi : %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "PoderÃa non terse engadido o contacto"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
-msgstr "Non se puido engadir o contacto: %s"
+msgstr "Non foi posÃbel engadir o contacto: %s"
#. Create label/button text
#. * Translators, the first
@@ -159,35 +161,35 @@ msgstr "Non se puido engadir o contacto: %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403 ../src/contacts-edit-pane.c:518
#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tipo:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "Cambiar os grupos"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Elixir os grupos</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "Engadir un campo"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Elixa un campo</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "Editar o contacto"
@@ -219,49 +221,49 @@ msgstr "Ed_itar"
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:346
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:355
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:360
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:366
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:371
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:376
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:473
msgid "_Add Field"
msgstr "_Engadir un campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:477
msgid "_Remove Field"
msgstr "E_liminar un campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:660
msgid "Edit Types"
msgstr "Editar os tipos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:672
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Faga unha elección:</b></span>"
#: ../src/contacts-main.c:90
msgid "Error starting address book"
-msgstr "Erro ao iniciar a axenda de enderezos"
+msgstr "Produciuse un erro ao iniciar a axenda de enderezos"
#: ../src/contacts-main.c:93
#, c-format
@@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Recolleuse o erro %d ao iniciar a vista da axenda"
#: ../src/contacts-main.c:118
msgid "Error opening address book"
-msgstr "Erro ao abrir a axenda de enderezos"
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir a axenda de enderezos"
#: ../src/contacts-main.c:121
#, c-format
@@ -343,7 +345,6 @@ msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-#, fuzzy
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
@@ -382,3 +383,11 @@ msgstr "Abrir imaxe"
#: ../src/contacts-utils.c:490
msgid "No image"
msgstr "Sen imaxe"
+
+#. Contacts with priority <= REQUIRED have to be shown
+#. * when creating a new contact.
+#.
+#. For the image-chooser dialog
+#: ../src/contacts-defs.h:165
+msgid "No Group"
+msgstr "_Grupo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]