[gnome-user-share] Updated Hungarian translation



commit 8940e60fdf24452a11796f88f9e6eb8546e1e4ec
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Fri Mar 5 20:22:12 2010 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 84034b8..69ba202 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Hungarian translation of gnome-user-share
 # This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
-# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010, Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 03:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 19:26+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,11 +58,10 @@ msgstr "A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása"
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
 "A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása. A lehetséges értékek: "
-"â??alwaysâ?? (mindig) â??bondedâ?? (párosítva), â??bonded_trustedâ?? (megbízhatóan "
-"párosítva) és â??askâ?? (kérdezzen)."
+"â??alwaysâ?? (mindig) â??bondedâ?? (párosítva) és â??askâ?? (kérdezzen)."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -154,7 +153,7 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "Nyilvános fájlok megosztása a _hálózaton"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Személyes fájlmegosztás"
 
@@ -166,39 +165,59 @@ msgstr "Fájlmegosztás beállításai"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "Személyes fájlmegosztás indítása, ha engedélyezett"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Beállítások indítása"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Személyes fájlmegosztás beállításainak indítása"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "A Személyes fájlmegosztás beállításai nem indítható"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "Megoszthatja a mappa fájljait, és fájlokat fogadhat bele"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Megoszthatja a mappa fájljait a hálózaton és Bluetooth-on"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Fájlokat fogadhat a mappába Bluetooth-on keresztül"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
 msgid "No reason"
 msgstr "Nincs ok"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "Nem lehet megjeleníteni a súgótartalmat."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "A felület nem építhetÅ? fel."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
 msgid "When writing files"
 msgstr "Fájlok írásakor"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 msgid "Always"
 msgstr "Mindig"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
 msgstr "Csak párosított eszközöknek"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Csak párosított és megbízható eszközöknek"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
 msgid "Ask"
 msgstr "Kérdezzen"
 
@@ -223,24 +242,24 @@ msgstr "%s nyilvános fájljai"
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s nyilvános fájljai ezen: %s"
 
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Jelentkezzen be vendég felhasználóként"
-
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "â??%sâ?? érkezett Bluetooth-on"
 
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
 msgid "You received a file"
 msgstr "Fájl érkezett"
 
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
 msgid "Open File"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
 msgid "Reveal File"
 msgstr "Fájl felfedése"
+
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Fájlfogadás kész"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]