[gnome-user-share] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 5 Mar 2010 19:22:21 +0000 (UTC)
commit 8940e60fdf24452a11796f88f9e6eb8546e1e4ec
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Mar 5 20:22:12 2010 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 84034b8..69ba202 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Hungarian translation of gnome-user-share
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
-# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010, Free Software Foundation, Inc.
#
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 03:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,11 +58,10 @@ msgstr "A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása. A lehetséges értékek: "
-"â??alwaysâ?? (mindig) â??bondedâ?? (párosÃtva), â??bonded_trustedâ?? (megbÃzhatóan "
-"párosÃtva) és â??askâ?? (kérdezzen)."
+"â??alwaysâ?? (mindig) â??bondedâ?? (párosÃtva) és â??askâ?? (kérdezzen)."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -154,7 +153,7 @@ msgid "_Share public files on network"
msgstr "Nyilvános fájlok megosztása a _hálózaton"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Személyes fájlmegosztás"
@@ -166,39 +165,59 @@ msgstr "Fájlmegosztás beállÃtásai"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Személyes fájlmegosztás indÃtása, ha engedélyezett"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "BeállÃtások indÃtása"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Személyes fájlmegosztás beállÃtásainak indÃtása"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "A Személyes fájlmegosztás beállÃtásai nem indÃtható"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "Megoszthatja a mappa fájljait, és fájlokat fogadhat bele"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Megoszthatja a mappa fájljait a hálózaton és Bluetooth-on"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Fájlokat fogadhat a mappába Bluetooth-on keresztül"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "Nincs ok"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Nem lehet megjelenÃteni a súgótartalmat."
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "A felület nem épÃthetÅ? fel."
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "Fájlok Ãrásakor"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
msgstr "Csak párosÃtott eszközöknek"
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Csak párosÃtott és megbÃzható eszközöknek"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "Kérdezzen"
@@ -223,24 +242,24 @@ msgstr "%s nyilvános fájljai"
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s nyilvános fájljai ezen: %s"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Jelentkezzen be vendég felhasználóként"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "â??%sâ?? érkezett Bluetooth-on"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "Fájl érkezett"
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "Fájl felfedése"
+
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Fájlfogadás kész"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]