[epiphany] Updated Galician translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Galician translation
- Date: Sat, 6 Mar 2010 11:16:25 +0000 (UTC)
commit 4b28d0cce8dda1630a131dff56dd86218eac20c2
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Sat Mar 6 12:16:13 2010 +0100
Updated Galician translation
po/gl.po | 17 +++++++++--------
1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8cc995b..2fa6fe1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,24 +5,24 @@
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Antón Méixome <meixome certima net>, 2009, 2010.
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
# Galician translation of epiphany
# Copyright (C) 2004 Free software foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-master-po-gl-47333.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 01:16+0100\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome certima net>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:59+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Descoñecido"
#: ../embed/downloader-view.c:791
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
-msgstr "Fallido"
+msgstr "Fallado"
#: ../embed/downloader-view.c:794
msgctxt "download status"
@@ -1087,6 +1087,8 @@ msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""
+"Non se encontraron os certficados CA que deberÃamos usar, consideraranse que "
+"teñen un certificado roto todos os sitios con SSL "
#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
@@ -3530,4 +3532,3 @@ msgstr ""
#: ../src/window-commands.c:1057
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Sitio web do navegador do GNOME"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]