[gnome-disk-utility] Added Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Added Vietnamese translation
- Date: Sat, 6 Mar 2010 11:42:02 +0000 (UTC)
commit bcb457c157a77f9377a83a276961700c69749639
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Mar 6 18:38:45 2010 +0700
Added Vietnamese translation
po/LINGUAS | 1 +
po/vi.po | 4954 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 4955 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index df454f9..cd3aa35 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -46,6 +46,7 @@ ta
te
tr
uk
+vi
zh_CN
zh_HK
zh_TW
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..f83bda7
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,4954 @@
+# Vietnamese translation for gnome-disk-utility.
+# Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
+# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-26 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:37+0700\n"
+"Last-Translator: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:316 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:891
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1198
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
+msgid "Manage Drives and Media"
+msgstr "Quản lý Ä?Ä©a và các loại váºt chứa"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
+msgid "Disk Notifications"
+msgstr "Thông báo Ä?Ä©a"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
+msgid "Provides notifications related to disks"
+msgstr "Cung cấp thông báo liên quan Ä?ến Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+msgid ""
+"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
+"media or disconnecting the device."
+msgstr "Ä?á»? tránh gây há»?ng Ä?Ä©a, chá»? Ä?ến khi hoà n tất trÆ°á»?c khi tháo váºt chứa hoặc ngắt thiết bá»?."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+msgid "Device"
+msgstr "Thiết b�"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+msgid "The device to show the dialog for"
+msgstr "Thiết bá»? Ä?á»? hiá»?n há»?p thoại"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+msgid "text"
+msgstr "chữ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+msgid "Text to show"
+msgstr "Chữ cần hi�n"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+msgid "Error launching Disk Utility"
+msgstr "Lá»?i chạy Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+msgid "Device to format"
+msgstr "Ä?á»?a cần Ä?á»?nh dạng"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "DEVICE"
+msgstr "THIẾT B�"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#, c-format
+msgid "Operation was canceled"
+msgstr "Thao tác b� huỷ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
+msgstr "Tiá»?n Ãch Ä?á»?nh dạng Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng phân vùng %d của %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng phân vùng %d của %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#, c-format
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng %s Khá»?i tin (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %s Khá»?i tin (%s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Ä?ang chuẩn bá»?..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "Ä?ang gỡ gắn kết..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "Không thá»? Ä?á»?nh dạng '%s'"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+msgid "Formatting..."
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Ä?ang huá»·..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "Lá»?i Ä?á»?nh dạng khá»?i tin"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+msgid "Mounting volume..."
+msgstr "Ä?Ä?ng gắn kết khá»?i tin..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+msgid "Error mounting device"
+msgstr "L�i gắn kết thiết b�"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgstr "Lá»?i lÆ°u máºt mã trong vòng khoá"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "Add Component to %s"
+msgstr "Thêm thà nh phần và o %s"
+
+#. TODO: hate
+#. Translators: The first %s is the size (e.g. "42 GB") and the two following %s are the
+#. * name and vpd_name of the array (e.g. "Saturn" and "6 TB RAID-6")
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "Chá»?n Ä?Ä©a Ä?á»? tạo thà nh phần %s trên mảng RAID \"%s\" (%s)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr "Tần sá»? lá»?i khi Ä?á»?c dữ liá»?u thô từ Ä?Ä©a. Giá trá»? khác không nghÄ©a là có lá»?i trên bá»? mặt Ä?Ä©a, hoặc vá»?i Ä?ầu Ä?á»?c/ghi"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "Hiá»?u nÄ?ng truyá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "Hiá»?u quả trung bình của Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "Thá»?i gian khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "Thá»?i gian cần thiết Ä?á»? khá»?i Ä?á»?ng Ä?ầu Ä?á»?c của Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "Ä?ếm Chạy/Dừng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "Sá»? chu kỳ chạy/dừng của Ä?ầu Ä?á»?c"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "Sá»? sector Ä?ược tái cấp phát"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr "Sá»? lượng remapped sector. Khi á»? cứng tìm ra lá»?i Ä?á»?c/ghi/kiá»?m tra, sector sẽ Ä?ược Ä?ánh dấu \"reallocated\" và Ä?ược chuyá»?n dữ liá»?u sang vùng dà nh riêng Ä?ặc biá»?t (vùng trá»?ng)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "Lá»? kênh Ä?á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "Lá»? kênh khi Ä?á»?c dữ liá»?u."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i dá»?ch chuyá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "Tần sá»? lá»?i do dá»?ch chuyá»?n Ä?ầu Ä?á»?c"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "Hi�u suất Seek Timer"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "Hi�u quả trung bình của thao tác khi di chuy�n"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "S� gi� chạy"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "S� gi� trôi qua trong trạng thái có ngu�n"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "Sá»? lần tái khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "Sá»? lần thá» lại Ä?á»? khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "S� lần tái tinh ch�nh"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "S� lần tinh ch�nh thiết b�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "Sá»? lần má»? Ä?iá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "Sá»? sá»± kiá»?n má»? Ä?iá»?n (power-on)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c má»?m"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "Tần sá»? lá»?i 'chÆ°Æ¡ng trình' khi Ä?á»?c từ Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "Lá»?i không thá»? sá»a Ä?ược báo cáo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "S� l�i không th� phục h�i dùng ECC phần cứng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "Ghi vượt ngoà i"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "Sá»? lần Ä?ầu ghi vượt ra ngoà i tầm hoạt Ä?á»?ng bình thÆ°á»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»? dòng khÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»? dòng khà trong á»? Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i G-sense"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "Tần s� l�i là kết quả của tải"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "S� chu kỳ nạp/hủy nạp"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "Sá»? lần tái Ä?á»?nh vá»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr "Sá»? thao tác tái Ä?á»?nh vá»?. Giá trá»? thô của thuá»?c tÃnh nà y cho biết tá»?ng sá»? lần chuyá»?n dữ liá»?u (cả thà nh công và không) từ sector tái Ä?á»?nh vá»? sang vùng trá»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "Sá»? sector không thá»? sá»a"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr "Tá»?ng sá»? lá»?i không thá»? sá»a chữa khi Ä?á»?c/ghi má»?t sector. Má»?t lần tÄ?ng giá trá»? thuá»?c tÃnh nà y chá»? ra rằng có lá»?i trên bá»? mặt Ä?Ä©a và /hoặc lá»?i trong bá»? pháºn khÃ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i CRC UDMA"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "Sá»? lá»?i CRC trong chế Ä?á»? UDMA"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i ghi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "Sá»? lá»?i trong khi ghi Ä?Ä©a (hoặc) tá»? lá»? lá»?i Ä?a vùng (multi-zone) (hoặc) flying-height"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c má»?m"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "Sá»? lần Ä?á»?c ngoà i track"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "Lá»?i Ä?ánh dấu Ä?á»?a chá»? dữ liá»?u"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "Sá»? lá»?i Ä?ánh dấu Ä?á»?a chá»? Dữ liá»?u (Data Address Mark - DAM) hoặc lá»?i riêng của nhà sản xuất"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "Huỷ ghi ra ngoà i"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "Sá»? lá»?i ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "Sá»a ECC má»?m"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Flying Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "Chiá»?u cao Ä?ầu Ä?á»?c trên mặt Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Spin High Current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "Ä?á»? cao hiá»?n thá»?i dùng Ä?á»? nâng Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "Dá»?ch Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "Dá»?ch Ä?Ä©a có thá»? là kết quả của chấn Ä?á»?ng mạnh trong kho, do bá»? rÆ¡i, hoặc do nhiá»?t Ä?á»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "S� gi� tải"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "Sá»? giá»? trong trạng thái hoạt Ä?á»?ng bình thÆ°á»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load Friction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "Load-in Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? khá»?i tá»?t"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "Sá»? lá»?i khi Ä?á»?c từ Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "Không có mô tả cho thuá»?c tÃnh %d"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
+msgid "Normalized:"
+msgstr "Chuẩn:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
+msgid "Worst:"
+msgstr "T� nhất:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Ngưỡng:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
+msgid "Value:"
+msgstr "Giá tr�:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
+msgid "N/A"
+msgstr "Không biết"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
+msgid "Failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "L�i trong quá khứ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
+msgid "Good"
+msgstr "Tá»?t"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "_Ngắn (thÆ°á»?ng Ãt hÆ¡n mÆ°á»?i phút)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "_M� r�ng (thư�ng khoảng mư�i phút)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â?? Thông tin SMART"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+msgid "Updated:"
+msgstr "Cáºp nháºt:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+msgid "Self-tests:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+msgid "Powered On:"
+msgstr "Báºt nguá»?n:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»?:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "Sector xấu:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "Tá»± Ä?ánh giá:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "Ä?ánh giá chung:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Cáºp nháºt"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
+msgid "_Attributes"
+msgstr "T_huá»?c tÃnh"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
+msgid "Attribute"
+msgstr "Thuá»?c tÃnh"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+msgid "Assessment"
+msgstr "Ä?ánh giá"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
+msgid "Value"
+msgstr "Giá tr�"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f nÄ?m"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f ngà y"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f giá»?"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f phút"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f giây"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s miligiây"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d sector"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
+#, c-format
+msgid "%.0f° C / %.0f° F"
+msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"Loại: %s\n"
+"Cáºp nháºt: %s\n"
+"Thô: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+msgid "No drive selected"
+msgstr "ChÆ°a chá»?n Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "Không h� trợ SMART"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "ChÆ°a thu tháºp thông tin SMART"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "Thông tin SMART b� h�ng"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown in the grid when we don't know the purpose/usage of the partition
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283 ../src/gdu/gdu-util.c:1075
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
+msgid "FAILING"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+msgid "Completed OK"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+msgid "Connect to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+msgid "Server _Address:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+msgid "_User Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:241
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+msgid "The pool of devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:331
+msgid "Component Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+msgid "Array _Name:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+msgid "New RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+msgid "4 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "8 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "16 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
+msgid "Array _Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+msgid "_Disks"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:870
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:886
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:893
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:917
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:254
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:255
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Selected Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:269
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:279
+msgid "Ignored Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Array of drives to ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Number of available disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:305
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:318
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:319
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:332
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:734
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:749
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:759
+msgid "A partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:765
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:773
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:792
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:799
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:805
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:810
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:818
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:929
+msgid "Storage Devices"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:968
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:762
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1189
+msgid "_Benchmark"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
+msgstr ""
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "Edit Filesystem on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:186
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1470
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:364
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:375
+msgid "C_omponents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:405
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:414
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:430
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:444
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:693
+msgid "SMART Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:448
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:452
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1096
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:456
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:669
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1446
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
+msgid "_New Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:470
+msgid "Add a new component to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:479
+msgid "_Attach Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:480
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:489
+msgid "_Remove Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:826
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:300
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr ""
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+msgid "_Bootable"
+msgstr ""
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+msgid "The operation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+msgid "The device is busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1042
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#, c-format
+msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#, c-format
+msgid "An error occured: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:588
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:356
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+msgid "New Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr "Mã hoá giúp bảo vá»? dữ liá»?u của bạn và cần nháºp máºt mã trÆ°á»?c khi có thá»? dùng há»? táºp tin. Có thá»? ảnh hÆ°á»?ng Ä?ến hiá»?u nÄ?ng và có thá»? không tÆ°Æ¡ng thÃch nếu bạn dùng váºt chứa trên há»? Ä?iá»?u hà nh khác."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:172
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:177
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:182
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:187
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:192
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:197
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:201
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:205
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:217
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:228
+#, c-format
+msgid "uid: %d pid: %d program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:233
+#, c-format
+msgid "pid: %d program: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:332 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:916
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1054
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:368
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:378
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:419
+msgid "_Unmount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:496
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Máºt mã không khá»?p"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "Máºt mã khác nhau"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:509
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Máºt mã không thá»? không có gì"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:581
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "_Tạo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1924
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "Ä?á»?i _máºt mã"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:585
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_B� khoá"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:614
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr "Ä?á»? tạo thiết bá»? Ä?ược mã hoá, chá»?n máºt mã Ä?á»? bảo vá»? thiết bá»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "Ä?á»? thay Ä?á»?i máºt mã, nháºp cả máºt mã cÅ© và má»?i"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "Dữ liá»?u trên thiết bá»? Ä?ược lÆ°u á»? dạng Ä?ã mã hoá bằng máºt mã Ä?ược cung cấp"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:633
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr "Dữ liá»?u trên thiết bá»? sẽ Ä?ược lÆ°u á»? dạng mã hoá bằng máºt mã Ä?ược cung cấp."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Dữ liá»?u trên thiết bá»? Ä?ược lÆ°u á»? dạng mã hoá bằng máºt mã Ä?ược cung cấp."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "Ä?á»? có thá»? truy cáºp dữ liá»?u, nháºp máºt mã cho thiết bá»?."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "Máºt mã không Ä?úng. Hãy thá» lại."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:672
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "Máºt mã _hiá»?n thá»?i:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:686
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "Máºt mã _má»?i:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:699
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "_Xác nháºn máºt mã:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:741
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "_Máºt mã:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:756
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "_Quên máºt mã ngay"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "Nhá»? máºt mã cho Ä?ến khi Ä?Ä?ng _xuất"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "_Nh� mãi mãi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:823
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Nháºp máºt mã"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:948 ../src/gdu/gdu-util.c:824
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "Máºt mã LUKS cho UUID %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1242
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "Trá»?ng (không tạo há»? táºp tin)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1263
+msgid "Empty"
+msgstr "Trá»?ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1271
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "Phân vùng m� r�ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1530 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:262
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:353
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "Bản ghi khá»?i Ä?á»?ng chÃnh (MBR)"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1535 ../src/gdu/gdu-drive.c:811
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:355
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng GUID"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1540
+msgid "Don't partition"
+msgstr "Không phân vùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1545 ../src/gdu/gdu-util.c:492
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:260
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:351
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "Bảng phân vùng Apple"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "SÆ¡ Ä?á»? phân vùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "SÆ¡ Ä?á»? phân vùng Ä?ược chá»?n"
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_SÆ¡ Ä?á»?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "KÃch thÆ°á»?c hiá»?n Ä?ược chá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "KÃch thÆ°á»?c tá»?i thiá»?u"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "KÃch thÆ°á»?c tá»?i thiá»?u có thá»? dùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:284
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "KÃch thÆ°á»?c tá»?i Ä?a"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:285
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "KÃch thÆ°á»?c tá»?i Ä?a có thá»? dùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "ChÆ°a Ä?ến má»?t phút"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d phút trư�c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d giá»? trÆ°á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:634
+msgid "Drive"
+msgstr "á»? Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "Mảng RAID chưa chạy"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:797
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:314
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "Không tìm ra váºt chứa"
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1257
+msgid "Extended"
+msgstr "Má»? rá»?ng"
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Mã hoá"
+
+#. Translators: shown in the grid for space that is not claimed by any partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+msgid "Free"
+msgstr "Trá»?ng"
+
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "Ä?á»?_nh dạng..."
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "Tạo há»? táºp tin má»?i trên thiết bá»? Ä?ược chá»?n"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:560
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CompactFlash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:563
+msgid "MemoryStick"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:566
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:569
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SecureDigital"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:572
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575
+msgid "Floppy"
+msgstr "Ä?Ä©a má»?m"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:578
+msgid "Zip"
+msgstr "Ä?Ä©a Zip"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:581
+msgid "Jaz"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:584
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:607
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:615
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:623
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:680 ../src/gdu/gdu-drive.c:719
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "á»? %s"
+
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "á»? %2$s %1$s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:730
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a cứng %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:736
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a cứng"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:743
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a SSD %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:749
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a tÄ©nh (Solid-State Disk)"
+
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:790
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "Váºt chứa %s"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:808 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng MBR"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:814 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng Apple"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+msgid "Partitioned"
+msgstr "Ä?ã phân vùng"
+
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:824 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:364
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "Chưa phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:197
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:199
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:201
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:203
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:205
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:207
+msgid "Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:211
+msgid "SAS Expander"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:621
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "Mảng %2$s %1$s"
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:626
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "Mảng %s"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "Mảng RAID %s (%s)"
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:603
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "Thiết b� RAID %s"
+
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:609
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:614
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1066
+msgid "RAID Array"
+msgstr "Mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1083
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "Chưa gắn"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1086
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "Lá»?i"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1091
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "Hoà n toà n Ä?á»?ng bá»?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1093
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Ghi gần hết"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1095
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "B� phong toả"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1097
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "DÆ°"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "Kho chứa cục b�"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "Kho chứa trên %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1888
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "L�i li�t kê thiết b�: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1914
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1937
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1960
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "L�i li�t kê c�ng: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "Lá»?i má»? dá»?ch vụ á»? Ä?á»?a chá»? `localhost:%d': %s: %s\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr "Lá»?i tạo máy chủ TCP cục bá»?, Ä?ã thá» gắn kết vá»?i cá»?ng 9000-10000 trên localhost"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "Lá»?i Ä?ạt cÆ¡ chế xác thá»±c trên DBusServer cục bá»?\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "Không thá»? phân tÃch dòng lá»?nh `%s' (Ä?á»?a chá»? sai?): %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "Không th� chạy chương trình ssh: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "Lá»?i Ä?á»?c Ä?ầu ra stderr: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "Lá»?i dá»?c Ä?ầu ra stderr: không có ná»?i dung"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "Lá»?i Ä?Ä?ng nháºp"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "Lá»?i gá»i `%s': %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr "Lá»?i Ä?ầu ra stderr - Ä?ang chá»? `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' nhÆ°ng nháºn Ä?ược `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "Lá»?i chuyá»?n bà máºt xác thá»±c: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "Lá»?i Ä?á»?c từ stderr: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:128 ../src/gdu/gdu-util.c:137
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s byte)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (bản 12-bit)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175 ../src/gdu/gdu-util.c:182
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:193
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:195
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:180
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (bản 16-bit)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:187
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (bản 32-bit)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (bản %s)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205 ../src/gdu/gdu-util.c:207
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:212 ../src/gdu/gdu-util.c:214
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:219 ../src/gdu/gdu-util.c:221
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:225
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr ""
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:234
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (bản %s)"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:246
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (bản %s)"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:258
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
+
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:282
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (bản %s)"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:294
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (bản %s)"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:305
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:313
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:320 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1677
+msgid "Swap Space"
+msgstr "Vùng tráo Ä?á»?i"
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+msgid "swap"
+msgstr "swap"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:328
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:330
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:341 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1681
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:366
+msgid "Creating File System"
+msgstr "Ä?ang tạo há»? táºp tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:368
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "Ä?ang gắn kết há»? táºp tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "Ä?ang bá»? gắn kết há»? táºp tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
+msgid "Checking File System"
+msgstr "Ä?ang kiá»?m tra há»? táºp tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang tạo thiết bá»? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang bá»? khoá thiết bá»? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang khoá thiết bá»? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:380
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "Ä?ang tạo bảng phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "Ä?ang xoá phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "Ä?ang tạo phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "Ä?ang Ä?iá»?u chá»?nh phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "Ä?ang Ä?ặt nhãn cho thiết bá»?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?i máºt mã cho thiết bá»? LUKS Ä?ã mã hoá"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "Ä?ang thêm thà nh phần và o mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "Ä?ang gỡ thà nh phần khá»?i mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "Ä?ang dừng mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "Ä?ang khá»?i Ä?á»?ng mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "Ä?ang kiá»?m tra mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "Ä?ang sá»a mảngRAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "Ä?ang Ä?ẩy váºt chứa ra"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "Ä?ang tách thiết bá»?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "Ä?ang buá»?c bá»? gắn kết há»? táºp tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "Ä?ang buá»?c khoá thiết bá»? LUKS"
+
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "Phân vùng dữ li�u Linux cơ bản"
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "Phân vùng RAID Linux"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "Phân vùng tráo Ä?á»?i"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "Phần vùng LVM Linux"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "Phân vùng Linux dà nh riêng"
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "SÆ¡ Ä?á»? phân vùng MBR"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "Phân vùng h� th�ng EFI"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "Phân vùng khá»?i Ä?á»?ng BIOS"
+
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "Phân vùng dà nh riêng Microsoft"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "Phân vùng dữ li�u Microsoft cơ bản"
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr ""
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr ""
+
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr ""
+
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472 ../src/gdu/gdu-util.c:491
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr ""
+
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473 ../src/gdu/gdu-util.c:490
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:474
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr ""
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:483
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Unused Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Empty Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
+msgid "Driver Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
+
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "Trá»?ng (0x00)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:506
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "Má»? rá»?ng (0x05)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "FAT12 ẩn (0x11)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Tráo Ä?á»?i cho Linux (0x82)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:569
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Không rõ (%s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:579
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:583
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:589
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:593
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:600
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:604
+msgid "No file system will be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:620
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:625
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:630
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:634
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
+#, c-format
+msgid "%.1f KB/s"
+msgstr "%.1f KB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:859
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:875
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:878
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:881
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:884 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:136
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:887 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:140
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:890
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:893
+msgid "Firewire"
+msgstr "Firewire"
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:896
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
+msgid "Virtual"
+msgstr "Ảo"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:905
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không rõ"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:915
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:936
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:939
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:941
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:944
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:946
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:951
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:954
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:956
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:959
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:964
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:966
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "Tuyến tÃnh"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:980
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:988
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:992
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1000
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1006
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1042
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1046
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1050
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1054
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1056 ../src/gdu/gdu-util.c:1064
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1070
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1061
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1068
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-ROM trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-ROM trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RAM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RAM trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R DL trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW DL trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD DVD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD DVD trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "MO Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MO"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MO trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW/W"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW/W trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a quang trắng"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "Má»? rá»?ng %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "Chứa phân vùng lô-gÃc"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "Mã hoá %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a quang"
+
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "Há»? táºp tin %s"
+
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng %s"
+
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
+#, c-format
+msgid "Partition %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:151
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:160
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1695
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "Vùng chưa cấp phát"
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
+#, c-format
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+msgid ""
+"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
+"disconnecting the device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:170
+msgid "One or more disks are failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:535
+msgid "A hard disk may be failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used as the text of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+msgid ""
+"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:167
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:174
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:232
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Báºt"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:234
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tắt"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:244
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:252
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:267
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:358
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:378
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:398
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:379
+msgid "The application is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:460
+msgid "Error ejecting media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:504
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:549
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:587
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Model:"
+msgstr "Kiá»?u:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "S� sê-ri:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:656
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "Phiên bản firmware:"
+
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:661
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "Tên toà n cầu:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:665
+msgid "Location:"
+msgstr "Vá»? trÃ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:673
+msgid "Write Cache:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:677
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "Tá»?c Ä?á»? xoay:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:681
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1100
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1460
+msgid "Capacity:"
+msgstr "Dung tÃch:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:685
+msgid "Connection:"
+msgstr "Kết n�i:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:689
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1092
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "Phân vùng:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:712
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:713
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:722
+msgid "Format _Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:723
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:732
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:733
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:742
+msgid "_Eject"
+msgstr "Ä?ẩ_y ra"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:743
+msgid "Eject media from the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:752
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:753
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:763
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:117
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:156
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:132
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "Parallel ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:134
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:138
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:217
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Nhà sản xuất:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Revision:"
+msgstr "Bản sá»a Ä?á»?i:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Driver:"
+msgstr "Trình Ä?iá»?u khiá»?n:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Fabric:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "Sá»? cá»?ng:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:86
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr "Không chạy, ráp m�t phần"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr "Không chạy"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:98
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:118
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "Ä?ang chạy"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?ng bá»?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr "Ä?ang sá»a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr "Ä?ang phục há»?i"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:134
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "Ä?ang kiá»?m tra"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:139
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "Rảnh"
+
+#. Translators: The text for the hyperlink of the component
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:241
+msgid "Go to volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is running.
+#. * First %s is the VPD name.
+#. * Second %s is the state of the component.
+#. * Third %s is the "Go to volume" link.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:251
+#, c-format
+msgctxt "RAID component label"
+msgid "%s (%s) â?? %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is not running.
+#. * First %s is the VPD name.
+#. * Second %s is the "Go to volume" link.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:260
+#, c-format
+msgctxt "RAID component label"
+msgid "%s â?? %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:415
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:460
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:490
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:493
+#, c-format
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:509
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:510
+msgid "_Start"
+msgstr "_Chạy"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:555
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:578
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:629
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:630
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Gỡ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:666
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:739
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:762
+msgid "Error creating partition for RAID component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
+msgid "Error creating partition table for RAID component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1080
+msgid "Level:"
+msgstr "Mức:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1084
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1088
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1104
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1108
+msgid "Active Components:"
+msgstr ""
+
+#. Ensure this is in the last row and the first column
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1113
+msgid "Components:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1139
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1140
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1149
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1150
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1159
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1160
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1169
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1170
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1179
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1180
+msgid "Create and remove components"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1190
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:100
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:156
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:213
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:248
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:249
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:302
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:355
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:413
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:504
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:505
+msgid "_Forget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:535
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:658
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:954
+msgid "Error creating partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1125
+msgid "Error changing label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1199
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1226
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1230
+msgid "File system is clean."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1233
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1345
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1439
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1449
+msgid "Partition Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1453
+msgid "Partition Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1456
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1464
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1467
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1473
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "Ä?iá»?m gắn kết:"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1517
+msgid "Bootable"
+msgstr "Có thá»? khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1520
+msgid "Required"
+msgstr "Cần thiết"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1523
+msgid "Allocated"
+msgstr "Ä?ã cấp phát"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1526
+msgid "Allow Read"
+msgstr "Cho Ä?á»?c"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1529
+msgid "Allow Write"
+msgstr "Cho ghi"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1532
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1601
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Há»? táºp tin"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1641
+msgid "View files on the volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1648
+#, c-format
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "Gắn và o %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1656
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "Chưa gắn"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1666
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1669
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1682
+msgid "Go to array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1690
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1772
+msgid "_Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1812
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1813
+msgid "Mount the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1822
+msgid "_Unmount Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1823
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1832
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1833
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1842
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1843
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1853
+msgid "Edit _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1854
+msgid "Change the label of the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1863
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1864
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "Thay Ä?á»?i loại phân vùng, nhãn và cá»?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1873
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "_Xoá phân vùng"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1874
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "Xoá phân vùng"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1883
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "_Tạo phân vùng"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1884
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Tạo phân vùng m�i"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1893
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1894
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
+msgid "_Unlock Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1904
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1913
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1914
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1925
+msgid "Change passphrase"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:285
+#, c-format
+msgid "%s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s â?? Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:295
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â?? Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:306
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â?? Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:324
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â?? Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:333
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â?? Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:589
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "L�i tạo thà nh phần cho mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:622
+msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgstr "L�i tạo bảng phân nvùng cho thà nh phần của mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:648
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "L�i tạo mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â??%sâ??"
+msgstr "Lá»?i kết ná»?i Ä?ến â??%sâ??"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:896
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Nhóm Vi�t hoá GNOME\n"
+"http://live.gnome.org/GnomeVi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:921
+msgid "_File"
+msgstr "_Táºp tin"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "Kết ná»?i Ä?ến _máy chủ..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "Quản lý thiết b� lưu trữ trên máy khác"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:923
+msgid "_Create"
+msgstr "_Tạo"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "Mảng _RAID..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "Tạo mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sá»a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+msgid "_Help"
+msgstr "Trợ _giúp"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+msgid "_Quit"
+msgstr "T_hoát"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+msgid "Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "Tìm trợ giúp sá» dụng Tiá»?n Ãch Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:930
+msgid "_About"
+msgstr "_Giá»?i thiá»?u"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1009
+msgid "An error occured"
+msgstr "Xảy ra l�i"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1018
+msgid "The operation failed."
+msgstr "Thao tác thất bại."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1021
+msgid "The device is busy."
+msgstr "Thiết bá»? Ä?ang báºn."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1024
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "Thao tác b� huỷ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1027
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "Daemon bá»? ngÄ?n cản."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1030
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "Truyá»?n tham sá»? không Ä?úng."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1033
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "Thao tác không h� trợ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "Lấy dữ liá»?u ATA SMART sẽ Ä?ánh thức thiết bá»?."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1039
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Không Ä?ủ quyá»?n."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1078
+msgid "_Details:"
+msgstr "_Chi tiết:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1247
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "Thiết b� _lưu trữ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]