[gnome-disk-utility] Added Vietnamese translation



commit bcb457c157a77f9377a83a276961700c69749639
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Mar 6 18:38:45 2010 +0700

    Added Vietnamese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/vi.po   | 4954 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 4955 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index df454f9..cd3aa35 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -46,6 +46,7 @@ ta
 te
 tr
 uk
+vi
 zh_CN
 zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..f83bda7
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,4954 @@
+# Vietnamese translation for gnome-disk-utility.
+# Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
+# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-12-26 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:37+0700\n"
+"Last-Translator: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:316 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:891
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1198
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
+msgid "Manage Drives and Media"
+msgstr "Quản lý Ä?Ä©a và các loại vật chứa"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
+msgid "Disk Notifications"
+msgstr "Thông báo Ä?Ä©a"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
+msgid "Provides notifications related to disks"
+msgstr "Cung cấp thông báo liên quan Ä?ến Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+msgid ""
+"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
+"media or disconnecting the device."
+msgstr "Ä?á»? tránh gây há»?ng Ä?Ä©a, chá»? Ä?ến khi hoàn tất trÆ°á»?c khi tháo vật chứa hoặc ngắt thiết bá»?."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+msgid "Device"
+msgstr "Thiết b�"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+msgid "The device to show the dialog for"
+msgstr "Thiết bá»? Ä?á»? hiá»?n há»?p thoại"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+msgid "text"
+msgstr "chữ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+msgid "Text to show"
+msgstr "Chữ cần hi�n"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+msgid "Error launching Disk Utility"
+msgstr "Lá»?i chạy Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+msgid "Device to format"
+msgstr "Ä?á»?a cần Ä?á»?nh dạng"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "DEVICE"
+msgstr "THIẾT B�"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#, c-format
+msgid "Operation was canceled"
+msgstr "Thao tác b� huỷ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
+msgstr "Tiá»?n ích Ä?á»?nh dạng Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng phân vùng %d của %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng phân vùng %d của %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#, c-format
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng %s Khá»?i tin (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %s Khá»?i tin (%s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Ä?ang chuẩn bá»?..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "Ä?ang gỡ gắn kết..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "Không thá»? Ä?á»?nh dạng '%s'"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+msgid "Formatting..."
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Ä?ang huá»·..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "Lá»?i Ä?á»?nh dạng khá»?i tin"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+msgid "Mounting volume..."
+msgstr "Ä?Ä?ng gắn kết khá»?i tin..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+msgid "Error mounting device"
+msgstr "L�i gắn kết thiết b�"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgstr "L�i lưu mật mã trong vòng khoá"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "Add Component to %s"
+msgstr "Thêm thành phần vào %s"
+
+#. TODO: hate
+#. Translators: The first %s is the size (e.g. "42 GB") and the two following %s are the
+#. * name and vpd_name of the array (e.g. "Saturn" and "6 TB RAID-6")
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "Chá»?n Ä?Ä©a Ä?á»? tạo thành phần %s trên mảng RAID \"%s\" (%s)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr "Tần sá»? lá»?i khi Ä?á»?c dữ liá»?u thô từ Ä?Ä©a. Giá trá»? khác không nghÄ©a là có lá»?i trên bá»? mặt Ä?Ä©a, hoặc vá»?i Ä?ầu Ä?á»?c/ghi"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "Hiá»?u nÄ?ng truyá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "Hiá»?u quả trung bình của Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "Thá»?i gian khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "Thá»?i gian cần thiết Ä?á»? khá»?i Ä?á»?ng Ä?ầu Ä?á»?c của Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "Ä?ếm Chạy/Dừng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "Sá»? chu kỳ chạy/dừng của Ä?ầu Ä?á»?c"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "Sá»? sector Ä?ược tái cấp phát"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr "Sá»? lượng remapped sector. Khi á»? cứng tìm ra lá»?i Ä?á»?c/ghi/kiá»?m tra, sector sẽ Ä?ược Ä?ánh dấu \"reallocated\" và Ä?ược chuyá»?n dữ liá»?u sang vùng dành riêng Ä?ặc biá»?t (vùng trá»?ng)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "Lá»? kênh Ä?á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "Lá»? kênh khi Ä?á»?c dữ liá»?u."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i dá»?ch chuyá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "Tần sá»? lá»?i do dá»?ch chuyá»?n Ä?ầu Ä?á»?c"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "Hi�u suất Seek Timer"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "Hi�u quả trung bình của thao tác khi di chuy�n"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "S� gi� chạy"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "S� gi� trôi qua trong trạng thái có ngu�n"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "Sá»? lần tái khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "Sá»? lần thá»­ lại Ä?á»? khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "S� lần tái tinh ch�nh"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "S� lần tinh ch�nh thiết b�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "Sá»? lần má»? Ä?iá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "Sá»? sá»± kiá»?n má»? Ä?iá»?n (power-on)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c má»?m"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "Tần sá»? lá»?i 'chÆ°Æ¡ng trình' khi Ä?á»?c từ Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "Lá»?i không thá»? sá»­a Ä?ược báo cáo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "S� l�i không th� phục h�i dùng ECC phần cứng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "Ghi vượt ngoài"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "Sá»? lần Ä?ầu ghi vượt ra ngoài tầm hoạt Ä?á»?ng bình thÆ°á»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»? dòng khí"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»? dòng khí trong á»? Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i G-sense"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "Tần s� l�i là kết quả của tải"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "S� chu kỳ nạp/hủy nạp"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "Sá»? lần tái Ä?á»?nh vá»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr "Sá»? thao tác tái Ä?á»?nh vá»?. Giá trá»? thô của thuá»?c tính này cho biết tá»?ng sá»? lần chuyá»?n dữ liá»?u (cả thành công và không) từ sector tái Ä?á»?nh vá»? sang vùng trá»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "S� sector không th� sửa"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr "Tá»?ng sá»? lá»?i không thá»? sá»­a chữa khi Ä?á»?c/ghi má»?t sector. Má»?t lần tÄ?ng giá trá»? thuá»?c tính này chá»? ra rằng có lá»?i trên bá»? mặt Ä?Ä©a và/hoặc lá»?i trong bá»? phận khí"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i CRC UDMA"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "Sá»? lá»?i CRC trong chế Ä?á»? UDMA"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i ghi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "Sá»? lá»?i trong khi ghi Ä?Ä©a (hoặc) tá»? lá»? lá»?i Ä?a vùng (multi-zone) (hoặc) flying-height"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c má»?m"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "Sá»? lần Ä?á»?c ngoài track"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "Lá»?i Ä?ánh dấu Ä?á»?a chá»? dữ liá»?u"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "Sá»? lá»?i Ä?ánh dấu Ä?á»?a chá»? Dữ liá»?u (Data Address Mark - DAM) hoặc lá»?i riêng của nhà sản xuất"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "Huỷ ghi ra ngoài"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "Sá»? lá»?i ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "Sá»­a ECC má»?m"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Flying Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "Chiá»?u cao Ä?ầu Ä?á»?c trên mặt Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Spin High Current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "Ä?á»? cao hiá»?n thá»?i dùng Ä?á»? nâng Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "Dá»?ch Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "Dá»?ch Ä?Ä©a có thá»? là kết quả của chấn Ä?á»?ng mạnh trong kho, do bá»? rÆ¡i, hoặc do nhiá»?t Ä?á»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "S� gi� tải"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "Sá»? giá»? trong trạng thái hoạt Ä?á»?ng bình thÆ°á»?ng"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load Friction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "Load-in Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? khá»?i tá»?t"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "Tá»? lá»? lá»?i Ä?á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "Sá»? lá»?i khi Ä?á»?c từ Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "Không có mô tả cho thu�c tính %d"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
+msgid "Normalized:"
+msgstr "Chuẩn:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
+msgid "Worst:"
+msgstr "T� nhất:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Ngưỡng:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
+msgid "Value:"
+msgstr "Giá tr�:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
+msgid "N/A"
+msgstr "Không biết"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
+msgid "Failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "L�i trong quá khứ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
+msgid "Good"
+msgstr "Tá»?t"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "_Ngắn (thư�ng ít hơn mư�i phút)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "_M� r�ng (thư�ng khoảng mư�i phút)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â?? Thông tin SMART"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+msgid "Updated:"
+msgstr "Cập nhật:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+msgid "Self-tests:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+msgid "Powered On:"
+msgstr "Bật ngu�n:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Nhiá»?t Ä?á»?:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "Sector xấu:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "Tá»± Ä?ánh giá:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "Ä?ánh giá chung:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Cập nhật"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
+msgid "_Attributes"
+msgstr "T_hu�c tính"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
+msgid "Attribute"
+msgstr "Thu�c tính"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+msgid "Assessment"
+msgstr "Ä?ánh giá"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
+msgid "Value"
+msgstr "Giá tr�"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f nÄ?m"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f ngày"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f giá»?"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f phút"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f giây"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s miligiây"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d sector"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
+#, c-format
+msgid "%.0f° C / %.0f° F"
+msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"Loại: %s\n"
+"Cập nhật: %s\n"
+"Thô: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+msgid "No drive selected"
+msgstr "ChÆ°a chá»?n Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "Không h� trợ SMART"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "Chưa thu thập thông tin SMART"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "Thông tin SMART b� h�ng"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown in the grid when we don't know the purpose/usage of the partition
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283 ../src/gdu/gdu-util.c:1075
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
+msgid "FAILING"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+msgid "Completed OK"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+msgid "Connect to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+msgid "Server _Address:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+msgid "_User Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:241
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+msgid "The pool of devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:331
+msgid "Component Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+msgid "Array _Name:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+msgid "New RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+msgid "4 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "8 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "16 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
+msgid "Array _Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+msgid "_Disks"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:870
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:886
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:893
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:917
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:254
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:255
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Selected Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:269
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:279
+msgid "Ignored Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Array of drives to ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Number of available disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:305
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:318
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:319
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:332
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:734
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:749
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:759
+msgid "A partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:765
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:773
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:792
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:799
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:805
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:810
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:818
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:929
+msgid "Storage Devices"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:968
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:762
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1189
+msgid "_Benchmark"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
+msgstr ""
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "Edit Filesystem on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:186
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1470
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:364
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:375
+msgid "C_omponents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:405
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:414
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:430
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:444
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:693
+msgid "SMART Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:448
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:452
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1096
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:456
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:669
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1446
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
+msgid "_New Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:470
+msgid "Add a new component to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:479
+msgid "_Attach Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:480
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:489
+msgid "_Remove Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:826
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:300
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr ""
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+msgid "_Bootable"
+msgstr ""
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+msgid "The operation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+msgid "The device is busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1042
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#, c-format
+msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#, c-format
+msgid "An error occured: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:588
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:356
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+msgid "New Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr "Mã hoá giúp bảo vá»? dữ liá»?u của bạn và cần nhập mật mã trÆ°á»?c khi có thá»? dùng há»? tập tin. Có thá»? ảnh hÆ°á»?ng Ä?ến hiá»?u nÄ?ng và có thá»? không tÆ°Æ¡ng thích nếu bạn dùng vật chứa trên há»? Ä?iá»?u hành khác."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:172
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:177
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:182
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:187
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:192
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:197
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:201
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:205
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:217
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:228
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:233
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:332 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:916
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1054
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:368
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:378
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:419
+msgid "_Unmount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:496
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Mật mã không kh�p"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "Mật mã khác  nhau"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:509
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Mật mã không th� không có gì"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:581
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "_Tạo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1924
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "Ä?á»?i _mật mã"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:585
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_B� khoá"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:614
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr "Ä?á»? tạo thiết bá»? Ä?ược mã hoá, chá»?n mật mã Ä?á»? bảo vá»? thiết bá»?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "Ä?á»? thay Ä?á»?i mật mã, nhập cả mật mã cÅ© và má»?i"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "Dữ liá»?u trên thiết bá»? Ä?ược lÆ°u á»? dạng Ä?ã mã hoá bằng mật mã Ä?ược cung cấp"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:633
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr "Dữ liá»?u trên thiết bá»? sẽ Ä?ược lÆ°u á»? dạng mã hoá bằng mật mã Ä?ược cung cấp."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Dữ liá»?u trên thiết bá»? Ä?ược lÆ°u á»? dạng mã hoá bằng mật mã Ä?ược cung cấp."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "Ä?á»? có thá»? truy cập dữ liá»?u, nhập mật mã cho thiết bá»?."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "Mật mã không Ä?úng. Hãy thá»­ lại."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:672
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "Mật mã _hi�n th�i:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:686
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "Mật mã _m�i:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:699
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "_Xác nhận mật mã:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:741
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "_Mật mã:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:756
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "_Quên mật mã ngay"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "Nhá»? mật mã cho Ä?ến khi Ä?Ä?ng _xuất"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "_Nh� mãi mãi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:823
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Nhập mật mã"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:948 ../src/gdu/gdu-util.c:824
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "Mật mã LUKS cho UUID %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1242
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "Tr�ng (không tạo h� tập tin)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1263
+msgid "Empty"
+msgstr "Trá»?ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1271
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "Phân vùng m� r�ng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1530 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:262
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:353
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "Bản ghi khá»?i Ä?á»?ng chính (MBR)"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1535 ../src/gdu/gdu-drive.c:811
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:355
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng GUID"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1540
+msgid "Don't partition"
+msgstr "Không phân vùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1545 ../src/gdu/gdu-util.c:492
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:260
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:351
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "Bảng phân vùng Apple"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "SÆ¡ Ä?á»? phân vùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "SÆ¡ Ä?á»? phân vùng Ä?ược chá»?n"
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_SÆ¡ Ä?á»?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "Kích thÆ°á»?c hiá»?n Ä?ược chá»?n"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "Kích thư�c t�i thi�u"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "Kích thư�c t�i thi�u có th� dùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:284
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "Kích thÆ°á»?c tá»?i Ä?a"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:285
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "Kích thÆ°á»?c tá»?i Ä?a có thá»? dùng"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "ChÆ°a Ä?ến má»?t phút"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d phút trư�c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d giá»? trÆ°á»?c"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:634
+msgid "Drive"
+msgstr "á»? Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "Mảng RAID chưa chạy"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:797
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:314
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "Không tìm ra vật chứa"
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1257
+msgid "Extended"
+msgstr "Má»? rá»?ng"
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Mã hoá"
+
+#. Translators: shown in the grid for space that is not claimed by any partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+msgid "Free"
+msgstr "Trá»?ng"
+
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "Ä?á»?_nh dạng..."
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "Tạo há»? tập tin má»?i trên thiết bá»? Ä?ược chá»?n"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:560
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CompactFlash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:563
+msgid "MemoryStick"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:566
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:569
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SecureDigital"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:572
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575
+msgid "Floppy"
+msgstr "Ä?Ä©a má»?m"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:578
+msgid "Zip"
+msgstr "Ä?Ä©a Zip"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:581
+msgid "Jaz"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:584
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:607
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:615
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:623
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:680 ../src/gdu/gdu-drive.c:719
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "á»? %s"
+
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "á»? %2$s %1$s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:730
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a cứng %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:736
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a cứng"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:743
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a SSD %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:749
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "Ä?Ä©a tÄ©nh (Solid-State Disk)"
+
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:790
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "Vật chứa %s"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:808 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng MBR"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:814 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng Apple"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+msgid "Partitioned"
+msgstr "Ä?ã phân vùng"
+
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:824 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:364
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "Chưa phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:197
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:199
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:201
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:203
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:205
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:207
+msgid "Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:211
+msgid "SAS Expander"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:621
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "Mảng %2$s %1$s"
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:626
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "Mảng %s"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "Mảng RAID %s (%s)"
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:603
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "Thiết b� RAID %s"
+
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:609
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:614
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1066
+msgid "RAID Array"
+msgstr "Mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1083
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "Chưa gắn"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1086
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "Lá»?i"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1091
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "Hoàn toàn Ä?á»?ng bá»?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1093
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Ghi gần hết"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1095
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "B� phong toả"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1097
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "DÆ°"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "Kho chứa cục b�"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "Kho chứa trên %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1888
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "L�i li�t kê thiết b�: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1914
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1937
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1960
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "L�i li�t kê c�ng: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "Lá»?i má»? dá»?ch vụ á»? Ä?á»?a chá»? `localhost:%d': %s: %s\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr "Lá»?i tạo máy chủ TCP cục bá»?, Ä?ã thá»­ gắn kết vá»?i cá»?ng 9000-10000 trên localhost"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "Lá»?i Ä?ạt cÆ¡ chế xác thá»±c trên DBusServer cục bá»?\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "Không thá»? phân tích dòng lá»?nh `%s' (Ä?á»?a chá»? sai?): %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "Không th� chạy chương trình ssh: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "Lá»?i Ä?á»?c Ä?ầu ra stderr: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "Lá»?i dá»?c Ä?ầu ra stderr: không có ná»?i dung"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "Lá»?i Ä?Ä?ng nhập"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "Lá»?i gá»­i `%s': %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr "Lá»?i Ä?ầu ra stderr - Ä?ang chá»? `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' nhÆ°ng nhận Ä?ược `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "L�i chuy�n bí mật xác thực: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "Lá»?i Ä?á»?c từ stderr: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:128 ../src/gdu/gdu-util.c:137
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s byte)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (bản 12-bit)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175 ../src/gdu/gdu-util.c:182
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:193
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:195
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:180
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (bản 16-bit)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:187
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (bản 32-bit)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (bản %s)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205 ../src/gdu/gdu-util.c:207
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:212 ../src/gdu/gdu-util.c:214
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:219 ../src/gdu/gdu-util.c:221
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:225
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr ""
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:234
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (bản %s)"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:246
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (bản %s)"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:258
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
+
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:282
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (bản %s)"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:294
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (bản %s)"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:305
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:313
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:320 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1677
+msgid "Swap Space"
+msgstr "Vùng tráo Ä?á»?i"
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+msgid "swap"
+msgstr "swap"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:328
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:330
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:341 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1681
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:366
+msgid "Creating File System"
+msgstr "Ä?ang tạo há»? tập tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:368
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "Ä?ang gắn kết há»? tập tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "Ä?ang bá»? gắn kết há»? tập tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
+msgid "Checking File System"
+msgstr "Ä?ang kiá»?m tra há»? tập tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang tạo thiết bá»? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang bá»? khoá thiết bá»? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang khoá thiết bá»? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:380
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "Ä?ang tạo bảng phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "Ä?ang xoá phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "Ä?ang tạo phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "Ä?ang Ä?iá»?u chá»?nh phân vùng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "Ä?ang Ä?ặt nhãn cho thiết bá»?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?i mật mã cho thiết bá»? LUKS Ä?ã mã hoá"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "Ä?ang thêm thành phần vào mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "Ä?ang gỡ thành phần khá»?i mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "Ä?ang dừng mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "Ä?ang khá»?i Ä?á»?ng mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "Ä?ang kiá»?m tra mảng RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "Ä?ang sá»­a mảngRAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "Ä?ang Ä?ẩy vật chứa ra"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "Ä?ang tách thiết bá»?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "Ä?ang buá»?c bá»? gắn kết há»? tập tin"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "Ä?ang buá»?c khoá thiết bá»? LUKS"
+
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "Phân vùng dữ li�u Linux cơ bản"
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "Phân vùng RAID Linux"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "Phân vùng tráo Ä?á»?i"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "Phần vùng LVM Linux"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "Phân vùng Linux dành riêng"
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "SÆ¡ Ä?á»? phân vùng MBR"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "Phân vùng h� th�ng EFI"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "Phân vùng khá»?i Ä?á»?ng BIOS"
+
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "Phân vùng dành riêng Microsoft"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "Phân vùng dữ li�u Microsoft cơ bản"
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr ""
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr ""
+
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr ""
+
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472 ../src/gdu/gdu-util.c:491
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr ""
+
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473 ../src/gdu/gdu-util.c:490
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:474
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr ""
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:483
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD Concatenated  Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Unused Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Empty Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
+msgid "Driver Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
+
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "Trá»?ng (0x00)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:506
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "Má»? rá»?ng (0x05)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "FAT12 ẩn (0x11)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Tráo Ä?á»?i cho Linux (0x82)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:569
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Không rõ (%s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:579
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:583
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:589
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:593
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:600
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:604
+msgid "No file system will be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:620
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:625
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:630
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:634
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
+#, c-format
+msgid "%.1f KB/s"
+msgstr "%.1f KB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:859
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:875
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:878
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:881
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:884 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:136
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:887 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:140
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:890
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:893
+msgid "Firewire"
+msgstr "Firewire"
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:896
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
+msgid "Virtual"
+msgstr "Ảo"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:905
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không rõ"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:915
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:936
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:939
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:941
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:944
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:946
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:951
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:954
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:956
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:959
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:964
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:966
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "Tuyến tính"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:980
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:988
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:992
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1000
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1006
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1042
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1046
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1050
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1054
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1056 ../src/gdu/gdu-util.c:1064
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1070
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1061
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1068
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-ROM trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a CD-RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-ROM trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RAM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD-RAM trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+R DL trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a DVD+RW DL trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a Blu-Ray RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD DVD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD DVD trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-R trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a HD-DVD-RW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "MO Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MO"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MO trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW/W"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a MRW/W trắng"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a quang trắng"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "Má»? rá»?ng %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "Chứa phân vùng lô-gíc"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "Mã hoá %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "Ä?Ä©a quang"
+
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "H� tập tin %s"
+
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "Bảng phân vùng %s"
+
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
+#, c-format
+msgid "Partition %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:151
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:160
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1695
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "Vùng chưa cấp phát"
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
+#, c-format
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+msgid ""
+"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
+"disconnecting the device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:170
+msgid "One or more disks are failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:535
+msgid "A hard disk may be failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used as the text of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+msgid ""
+"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:167
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:174
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:232
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bật"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:234
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tắt"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:244
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:252
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:267
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:358
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:378
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:398
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:379
+msgid "The application is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:460
+msgid "Error ejecting media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:504
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:549
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:587
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Model:"
+msgstr "Kiá»?u:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "S� sê-ri:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:656
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "Phiên bản firmware:"
+
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:661
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "Tên toàn cầu:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:665
+msgid "Location:"
+msgstr "V� trí:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:673
+msgid "Write Cache:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:677
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "Tá»?c Ä?á»? xoay:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:681
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1100
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1460
+msgid "Capacity:"
+msgstr "Dung tích:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:685
+msgid "Connection:"
+msgstr "Kết n�i:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:689
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1092
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "Phân vùng:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:712
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:713
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:722
+msgid "Format _Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:723
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:732
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:733
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:742
+msgid "_Eject"
+msgstr "Ä?ẩ_y ra"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:743
+msgid "Eject media from the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:752
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:753
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:763
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:117
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:156
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:132
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "Parallel ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:134
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:138
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:217
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Nhà sản xuất:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Revision:"
+msgstr "Bản sá»­a Ä?á»?i:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Driver:"
+msgstr "Trình Ä?iá»?u khiá»?n:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Fabric:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "Sá»? cá»?ng:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:86
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr "Không chạy, ráp m�t phần"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr "Không chạy"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:98
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:118
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "Ä?ang chạy"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?ng bá»?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr "Ä?ang sá»­a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr "Ä?ang phục há»?i"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:134
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "Ä?ang kiá»?m tra"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:139
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "Rảnh"
+
+#. Translators: The text for the hyperlink of the component
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:241
+msgid "Go to volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is running.
+#. * First %s is the VPD name.
+#. * Second %s is the state of the component.
+#. * Third %s is the "Go to volume" link.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:251
+#, c-format
+msgctxt "RAID component label"
+msgid "%s (%s) â?? %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is not running.
+#. * First %s is the VPD name.
+#. * Second %s is the "Go to volume" link.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:260
+#, c-format
+msgctxt "RAID component label"
+msgid "%s â?? %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:415
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:460
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:490
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:493
+#, c-format
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:509
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:510
+msgid "_Start"
+msgstr "_Chạy"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:555
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:578
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:629
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:630
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Gỡ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:666
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:739
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:762
+msgid "Error creating partition for RAID component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
+msgid "Error creating partition table for RAID component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1080
+msgid "Level:"
+msgstr "Mức:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1084
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1088
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1104
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1108
+msgid "Active Components:"
+msgstr ""
+
+#. Ensure this is in the last row and the first column
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1113
+msgid "Components:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1139
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1140
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1149
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1150
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1159
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1160
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1169
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1170
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1179
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1180
+msgid "Create and remove components"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1190
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:100
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:156
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:213
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:248
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:249
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:302
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:355
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:413
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:504
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:505
+msgid "_Forget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:535
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:658
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:954
+msgid "Error creating partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1125
+msgid "Error changing label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1199
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1226
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1230
+msgid "File system is clean."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1233
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1345
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1439
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1449
+msgid "Partition Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1453
+msgid "Partition Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1456
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1464
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1467
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1473
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "Ä?iá»?m gắn kết:"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1517
+msgid "Bootable"
+msgstr "Có thá»? khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1520
+msgid "Required"
+msgstr "Cần thiết"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1523
+msgid "Allocated"
+msgstr "Ä?ã cấp phát"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1526
+msgid "Allow Read"
+msgstr "Cho Ä?á»?c"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1529
+msgid "Allow Write"
+msgstr "Cho ghi"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1532
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1601
+msgid "Filesystem"
+msgstr "H� tập tin"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1641
+msgid "View files on the volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1648
+#, c-format
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "Gắn vào %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1656
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "Chưa gắn"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1666
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1669
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1682
+msgid "Go to array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1690
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1772
+msgid "_Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1812
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1813
+msgid "Mount the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1822
+msgid "_Unmount Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1823
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1832
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1833
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1842
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1843
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1853
+msgid "Edit _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1854
+msgid "Change the label of the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1863
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1864
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "Thay Ä?á»?i loại phân vùng, nhãn và cá»?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1873
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "_Xoá phân vùng"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1874
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "Xoá phân vùng"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1883
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "_Tạo phân vùng"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1884
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Tạo phân vùng m�i"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1893
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1894
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
+msgid "_Unlock Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1904
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1913
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1914
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1925
+msgid "Change passphrase"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:285
+#, c-format
+msgid "%s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s â?? Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:295
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â?? Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:306
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â?? Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:324
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â?? Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:333
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â?? Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:589
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "L�i tạo thành phần cho mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:622
+msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgstr "L�i tạo bảng phân nvùng cho thành phần của mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:648
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "L�i tạo mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â??%sâ??"
+msgstr "Lá»?i kết ná»?i Ä?ến â??%sâ??"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:896
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Nhóm Vi�t hoá GNOME\n"
+"http://live.gnome.org/GnomeVi";
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:921
+msgid "_File"
+msgstr "_Tập tin"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "Kết ná»?i Ä?ến _máy chủ..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "Quản lý thiết b� lưu trữ trên máy khác"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:923
+msgid "_Create"
+msgstr "_Tạo"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "Mảng _RAID..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "Tạo mảng RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sá»­a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+msgid "_Help"
+msgstr "Trợ _giúp"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+msgid "_Quit"
+msgstr "T_hoát"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+msgid "Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "Tìm trợ giúp sá»­ dụng Tiá»?n ích Ä?Ä©a"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:930
+msgid "_About"
+msgstr "_Giá»?i thiá»?u"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1009
+msgid "An error occured"
+msgstr "Xảy ra l�i"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1018
+msgid "The operation failed."
+msgstr "Thao tác thất bại."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1021
+msgid "The device is busy."
+msgstr "Thiết bá»? Ä?ang bận."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1024
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "Thao tác b� huỷ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1027
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "Daemon bá»? ngÄ?n cản."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1030
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "Truyá»?n tham sá»? không Ä?úng."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1033
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "Thao tác không h� trợ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "Lấy dữ liá»?u ATA SMART sẽ Ä?ánh thức thiết bá»?."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1039
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Không Ä?ủ quyá»?n."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1078
+msgid "_Details:"
+msgstr "_Chi tiết:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1247
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "Thiết b� _lưu trữ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]