[vinagre] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Korean translation
- Date: Sat, 6 Mar 2010 15:09:49 +0000 (UTC)
commit 89281143037db86d789715fef8cf845b5dcc737c
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Mar 7 00:08:07 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 698 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 505 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9940076..22fe866 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the vinagre package.
#
# Namhyung Kim <namhyung gmail com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2009, 2010.
#
# ì??ë¡? ë²?ì?í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? translator-creditsì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
#
# 주ì??:
-# - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Vinagreë?? "ë¹?ë??ê·¸ë ?"ë¡? ì??ì?. (ì?¤í??ì?¸ì?´ ë?¨ì?´ì??)
+# - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Vinagreë?? "ë¹?ë??ê·¸ë ?"ë¡? ì??ì?. (ì??ì´?ì?? ì?¤í??ì?¸ì?´ ë?¨ì?´)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 00:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:07+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 00:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers list kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,19 +37,20 @@ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ì??"
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:198
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:200
msgid "Remote Desktop Viewer"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 보기"
#: ../data/vinagre.ui.h:1
-msgid "All fields above are mandatory"
-msgstr "ì??ì?? 모ë? í?목ì?? í??ì?? í?목ì??ë??ë?¤"
+msgid "Allow _keyboard shortcuts"
+msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í??ì?©(_K)"
#: ../data/vinagre.ui.h:2
msgid "Authentication is required"
msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:856
+#. setup label
+#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:851
msgid "Bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid "Folder"
msgstr "í?´ë??"
#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:134 ../vinagre/vinagre-fav.c:425
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148 ../vinagre/vinagre-fav.c:404
msgid "Host:"
msgstr "���:"
@@ -86,48 +87,51 @@ msgstr "ì??ì?? í?´ë??"
msgid "Preferences"
msgstr "기본 ì?¤ì ?"
-#: ../data/vinagre.ui.h:12
+#. This is a tooltip in preferences dialog
+#: ../data/vinagre.ui.h:13
+msgid ""
+"This option enables menu accelerators and keyboard shortcuts. For more info "
+"on why you may want to disable them, check the documentation."
+msgstr "ì?´ ì?µì??ì?? ì¼?ë©´ ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? 꺼ì?¼ í??ë?? ê²½ì?°ì?? ë??í?? ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? 문ì??를 ë³´ì?ì??ì?¤."
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:14
msgid "Which machine do you want to connect to?"
msgstr "ì?´ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../data/vinagre.ui.h:13
+#: ../data/vinagre.ui.h:15
msgid "_Always show tabs"
msgstr "í?ì?? í? í??ì??(_A)"
#. This is a button label, in the authentication dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:15
+#: ../data/vinagre.ui.h:17
msgid "_Authenticate"
msgstr "��(_A)"
-#: ../data/vinagre.ui.h:16
+#: ../data/vinagre.ui.h:18
msgid "_Full screen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
-#: ../data/vinagre.ui.h:17
+#: ../data/vinagre.ui.h:19
msgid "_Host:"
msgstr "���(_H):"
-#: ../data/vinagre.ui.h:18
+#: ../data/vinagre.ui.h:20
msgid "_Name:"
msgstr "��(_N):"
-#: ../data/vinagre.ui.h:19
+#: ../data/vinagre.ui.h:21
msgid "_Password:"
msgstr "ì??í?¸(_P):"
-#: ../data/vinagre.ui.h:20
+#: ../data/vinagre.ui.h:22
msgid "_Protocol:"
msgstr "í??ë¡?í? ì½?(_P):"
-#: ../data/vinagre.ui.h:21
+#: ../data/vinagre.ui.h:23
msgid "_Remember this credential"
msgstr "ì?´ ì??í?¸ë¥¼ 기ì?µ(_R)"
-#: ../data/vinagre.ui.h:22
-msgid "_Show menu shortcuts"
-msgstr "ë©?ë?´ ë°?ë¡? ê°?기 í??ì??(_S)"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:23
+#: ../data/vinagre.ui.h:24 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:144
msgid "_Username:"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
@@ -140,7 +144,10 @@ msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .vinagre-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ 목ë¡?. í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì??ì¹?(\"Location\")ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. 주ì?´ì§? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì??ì¹?(\"Location\")를 ë³´ë ¤ë©´ .vinagre-plugin í??ì?¼ì?? ì°¸ê³ í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ 목ë¡?. í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì??ì¹?(\"Location\")ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??"
+"ë?¤. 주ì?´ì§? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì??ì¹?(\"Location\")를 ë³´ë ¤ë©´ .vinagre-plugin í??ì?¼ì?? ì°¸ê³ "
+"í??ì?ì??ì?¤."
#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:3
msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
@@ -165,14 +172,20 @@ msgstr ""
"ë?¬ ê°?ì?¸ ê²½ì?°ì??ë§? í?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:6
+msgid ""
+"Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
+"connections."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ 거꾸ë¡? ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?´ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í?ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:7
msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ë??ë¡ë?¤ì?´ í?목ì?? ìµ?ë?? ê°?ì??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
-#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:7
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:8
msgid "The handler for \"vnc://\" URLs"
msgstr "\"vnc://\" URLì?? ë??í?? í?¸ë?¤ë?¬"
-#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:8
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
"clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
@@ -182,18 +195,22 @@ msgstr ""
"ì?? ë?¨ê²¨ ë?? ì§? ë??ì?? ì§? ì??ì²í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ì°¸ì?¼ë¡? í??ë©´ ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´"
"ì?¸í?¸ì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:9
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:10
msgid "Whether we should leave other clients connected"
-msgstr "ì?°ê²°í?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ë?¨ê²¨ ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ì?°ê²°í?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ë?¨ê²¨ ë??ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:10
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:11
msgid ""
"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
-msgstr "ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ ì?°ê²°ì?´ í??ë??ë°?ì?? ì??ì?? ê²½ì?°ì??ë?? í?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ ì?°ê²°ì?´ í??ë??ë°?ì?? ì??ì?? ê²½ì?°ì??ë?? í?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:11
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:12
msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
-msgstr "ë©?ë?´ ë?¨ì¶? í?¤ë¥¼ í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+msgstr "ë©?ë?´ ë?¨ì¶? í?¤ë¥¼ í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:13
+msgid "Whether we should start the program listening for reverse connections"
+msgstr "거꾸ë¡? ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?´ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì§? ì?¬ë¶?"
#: ../data/vinagre-mime.xml.in.h:1
msgid "Remote Desktop (VNC) file"
@@ -204,17 +221,28 @@ msgid "Remote Desktop Connection"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì?°ê²°"
#. vim: set ts=8:
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:70
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:76
#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#. Translators: This is a description of the SSH protocol. It appears at Connect dialog.
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:72
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:78
msgid "Access Unix/Linux terminals"
msgstr "ì? ë??ì?¤/리ë??ì?¤ í?°ë¯¸ë??ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:135
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:132
+msgid "SSH Options"
+msgstr "SSH ì?µì??"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the username field in a SSH connection
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:149
+msgid ""
+"Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
+"the Machine field above, in the form username hostname "
+msgstr "ë?°ë¡? ì?°ì§? ì??ì?¼ë©´, ì??기 ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì??ì?? ì»´í?¨í?° í??ë??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦? í?¸ì?¤í?¸ì?´ë¦? í??ì??ì?¼ë¡? ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
msgid "Port:"
msgstr "��:"
@@ -222,8 +250,8 @@ msgstr "��:"
msgid "SSH support"
msgstr "SSH 기�"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:207
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:214
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:290
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:321
#, c-format
msgid ""
"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
@@ -231,133 +259,220 @@ msgstr ""
"'shared' í??ë??ê·¸ì?? ê°?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: %d. ì?´ ê°?ì?? 0ì?´ë?? 1ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. 무ì??"
"í?©ë??ë?¤."
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:84
+msgid "_Reverse Connections..."
+msgstr "거꾸� �결(_R)..."
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:86
+msgid "Configure incoming VNC connections"
+msgstr "VNC ì?°ê²° ì??ì? ì?¤ì ?"
+
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:66
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:173
msgid "Enable scaled mode"
msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? 모ë?? ì?¬ì?©"
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:81
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:188
msgid "VNC Options:"
msgstr "VNC ì?µì??:"
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:83
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:190
msgid "Show VNC Options"
msgstr "VNC ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#. vim: set ts=8:
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:105
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:212
#: ../plugins/vnc/vnc.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:106
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:213
msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
msgstr "ì? ë??ì?¤/리ë??ì?¤, ì??ë??ì?°ì¦?, 기í?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:163
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:270
msgid "Could not parse the file."
msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì?±í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:170
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:277
msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
msgstr "í??ì?¼ì?´ VNC í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. \"connection\" 그룹ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:176
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:283
msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
msgstr "í??ì?¼ì?´ VNC í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. \"host\" í?¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:243
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:374
msgid "VNC Options"
msgstr "VNC ì?µì??"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:254
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:654
+#. View only check button
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:387
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:632
msgid "_View only"
msgstr "보기� ��(_V)"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:261
+#. Scaling check button
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:395
msgid "_Scaling"
msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?(_S)"
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:411
+msgid "_Keep aspect ratio"
+msgstr "ê°?ë¡? ì?¸ë¡? ë¹?ì?¨ ì? ì§?(_K)"
+
+#. JPEG Compression check button
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:421
+msgid "_Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG ì??ì¶? ì?¬ì?©(_U)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:422
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "VNC ì??ë²? ì¢?ë¥?ì?? ë?°ë?¼ ë??ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:431
+msgid "_Depth Color:"
+msgstr "ì?? í?¬ê¸°(_D):"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:436
+msgid "Use Server Settings"
+msgstr "ì??ë²?ì?? ì?¤ì ? ì?¬ì?©"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:437
+msgid "True Color (24 bits)"
+msgstr "�루 컬� (16 ��)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:438
+msgid "High Color (16 bits)"
+msgstr "í??ì?´ 컬ë?¬ (16 ë¹?í?¸)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:439
+msgid "Low Color (8 bits)"
+msgstr "�� 컬� (8 ��)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:440
+msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
+msgstr "��� �� 컬� (3 ��)"
+
+#. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:453
+msgid "Use h_ost"
+msgstr "���(_O)"
+
+#. Translators: This is the tooltip of the SSH tunneling entry
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:461
+msgid "hostname or user hostname"
+msgstr "hostname ë??ë?? user hostname í??ì??"
+
+#. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:465
+msgid "as a SSH tunnel"
+msgstr "SSH í?°ë??ë¡? ì?¬ì?©"
+
#. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:285
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:500
msgid "VNC Files"
msgstr "VNC í??ì?¼"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:133
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:147
msgid "Desktop Name:"
msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ì?´ë¦?:"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:136
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
msgid "Dimensions:"
msgstr "�기:"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:268
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:304
+msgid "Error creating the SSH tunnel"
+msgstr "SSH í?°ë??ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:305 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:316
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?´ì? "
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:315
msgid "Error connecting to host."
msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
#. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:360
#, c-format
msgid "Authentication method to host %s is unsupported. (%u)"
msgstr "%s í?¸ì?¤í?¸ê°? í?´ë?¹ ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. (%u)"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:310
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:364
msgid "Authentication unsupported"
msgstr "ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:570 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:587
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:531 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:548
msgid "Authentication error"
msgstr "�� ��"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:571
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:532
msgid "A username is required in order to access this machine."
msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:588
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:549
msgid "A password is required in order to access this machine."
msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:639
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:603
msgid "S_caling"
msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?(_C)"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:640
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
msgid "Fits the remote screen into the current window size"
msgstr "ì??격 í??ë©´ì?? í??ì?¬ ì°½ í?¬ê¸°ì?? ë§?춥ë??ë?¤"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:655
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:617
+msgid "_Keep Aspect Ratio"
+msgstr "ê°?ë¡? ì?¸ë¡? ë¹?ì?¨ ì? ì§?(_K)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:618
+msgid "Keeps the screen aspect ratio when using scaling"
+msgstr "í??ë©´ í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í? ë?? ê°?ë¡? ì?¸ë¡? ë¹?ì?¨ì?? ì? ì§?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
msgid "Does not send mouse and keyboard events"
msgstr "ë§?ì?°ì?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ë³´ë?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:668
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:646
msgid "_Original size"
msgstr "ì??ë?? í?¬ê¸°(_O)"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:669
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
msgstr "ì°½ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? í?¬ê¸°ì?? ë§?ê²? ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:692 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:766
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:767
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:660
+msgid "_Refresh Screen"
+msgstr "í??ë©´ ì??ë¡? ê³ ì¹¨(_R)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:661
+msgid "Requests an update of the screen"
+msgstr "í??ë©´ ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ì²í?©ë??ë?¤"
+
+#. Send Ctrl-alt-del
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:683 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:755
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:757
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del 보�기"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:693
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:684
msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? Ctrl+Alt+Del í?¤ë¥¼ ë³´ë??ë??ë?¤"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:736 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:737
msgid "Scaling"
msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:755 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:756
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:747
msgid "Read only"
msgstr "ì?½ê¸° ì ?ì?©"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:925
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:919
msgid ""
"Scaling is not supported on this installation.\n"
"\n"
@@ -368,10 +483,66 @@ msgstr ""
"\n"
"ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë³´ë ¤ë©´ ë¹?ë??ê·¸ë ?ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? README í??ì?¼ì?? ë³´ì?ì??ì?¤."
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:77
+#, c-format
+msgid "Unable to find a free TCP port"
+msgstr "ë¹? TCP í?¬í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
#: ../plugins/vnc/vnc.vinagre-plugin.desktop.in.h:2
msgid "VNC support"
msgstr "VNC 기�"
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:90
+msgid "IPv4:"
+msgstr "IPv4:"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:102
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"IPv6:"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"IPv6:"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:161
+#, c-format
+msgid "On the port %d"
+msgstr "%d� ��"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener.c:168
+msgid "Incoming VNC connection arrived but there is no active window"
+msgstr "VNC ì?°ê²°ì?´ ì??ì? ë??ì??ì§?ë§? í??ì?±í??ë?? ì°½ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#. vim: set ts=8:
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:1
+msgid ""
+"By activating reverse connections you can access machines that are behind a "
+"firewall. The remote side is supposed to initiate the connection with you. "
+"For further information, checkout the help."
+msgstr "거꾸ë¡? ì?°ê²° 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ë°©í??ë²½ ì??ì?? ì??ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??격 ì»´í?¨í?° 쪽ì??ì?? ì?´ 쪽ì?¼ë¡? ì?°ê²°ì?? ì??ë??í?©ë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?ì??ì?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:2
+msgid "Connectivity"
+msgstr "ì?°ê²°"
+
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:3
+msgid "Reverse Connections"
+msgstr "거꾸� �결"
+
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:4
+msgid "This machine is reachable through the following IP address(es):"
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ë?? ë?¤ì?? IP 주ì??를 í?µí?´ ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
+
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:5
+msgid "_Always Enabled"
+msgstr "í?ì?? ì?¬ì?©(_A)"
+
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:6
+msgid "_Enable Reverse Connections"
+msgstr "거꾸� �결 ��(_E)"
+
#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:1
msgid "A menu to quickly access remote machines"
msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ë¹ ë¥´ê²? ì?°ê²°í??ë?? ë©?ë?´"
@@ -392,8 +563,8 @@ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ê¸°"
msgid "Access your bookmarks"
msgstr "��� �기"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:519
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:533 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:253
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:522
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:535 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:253
#, c-format
msgid "The protocol %s is not supported."
msgstr "%s í??ë¡?í? ì½?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -405,9 +576,10 @@ msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:459
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:681 ../vinagre/vinagre-main.c:100
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:119 ../vinagre/vinagre-window.c:266
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:53 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:482 ../vinagre/vinagre-fav.c:765
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:101 ../vinagre/vinagre-main.c:120
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:268 ../vinagre/vinagre-window.c:737
msgid "Unknown error"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
@@ -452,7 +624,7 @@ msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?무리í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:238
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:217
#, c-format
msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
@@ -461,27 +633,27 @@ msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: VNC í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:238
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:217
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
msgid ""
"Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
"supposed to run once."
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?? í??ì??ì?¼ë¡? ì?®ê¸°ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? í?? ë²?ë§? ë??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:270
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
#, c-format
msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
msgstr "ì??ì ? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?¬ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:271
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:283
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:250
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
msgid "Migration cancelled"
msgstr "ì?®ê¸°ê¸°ë¥¼ ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:280
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:259
msgid "Could not remove the old bookmarks file"
msgstr "ì??ì ? ì±?ê°?í?¼ í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -537,119 +709,166 @@ msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: í?목ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "New Folder"
msgstr "ì?? í?´ë??"
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:120
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:53
+#, c-format
+msgid "Error while saving preferences: %s"
+msgstr "기본 ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:121
msgid "Choose the file"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
-msgid "There are none supported files"
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:149
+msgid "There are no supported files"
msgstr "ì§?ì??í??ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:150
msgid ""
-"None of the active plugins offer a supported file to be open. Activate some "
-"plugins and try again."
-msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì¤?ì??ì?? í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì§?ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í?? ë?¤ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?ì??ì?¤."
+"None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
+"try again."
+msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì¤?ì??ì?? ì?´ ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í?? ë?¤ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:181
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:184
msgid "The following file could not be opened:"
msgid_plural "The following files could not be opened:"
msgstr[0] "ë?¤ì?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:330
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:424
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:87 ../vinagre/vinagre-connect.c:334
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:446
msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
msgstr "í??ë¡?í? ì½? 목ë¡?ì??ì?? í??ë¡?í? ì½?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:313
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:315
#, c-format
msgid "Error while saving history file: %s"
msgstr "기ë¡? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:340
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:350
msgid "Choose a Remote Desktop"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì? í??"
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:627
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:630
msgid "Could not open the file."
msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:651
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:654
msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:670
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:567
+msgid "_New Folder"
+msgstr "ì?? í?´ë??(_N)"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:568
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "ì?? í?´ë??를 ë§?ë?ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:573
+msgid "_Open bookmark"
+msgstr "��� �기(_O)"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:574
+msgid "Connect to this machine"
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:575
+msgid "_Edit bookmark"
+msgstr "��� ��(_E)"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
+msgid "Edit the details of selected bookmark"
+msgstr "ì? í??í?? ì±?ê°?í?¼ì?? ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
+msgid "_Remove from bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
+msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
+msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì?°ê²°ì?? ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:596 ../vinagre/vinagre-window.c:399
+#, c-format
+msgid "Could not merge UI XML file: %s"
+msgstr "UI XML í??ì?¼ì?? í?©ì¹ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:754
msgid "Invalid operation"
msgstr "ì??못ë?? ë??ì??"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:671
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:755
msgid "Data received from drag&drop operation is invalid."
msgstr "ë??ì?´ë??기 ë??ì??ì??ì?? ë°?ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:871
+# tooltip
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:859
+msgid "Hide panel"
+msgstr "í?¨ë??ì?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1044
msgid "Hosts nearby"
msgstr "주� ���"
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:62
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:63
msgid "Open vinagre in fullscreen mode"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?를 ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:66
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:67
msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
msgstr "기존ì?? ë¹?ë??ê·¸ë ? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ìµ?ì??ì?? ì°½ì?? ì??ë¡? ë§?ë?ë??ë?¤."
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:71
msgid "Open a file recognized by vinagre"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ê°? ì?¸ì??í??ë?? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:71
msgid "filename"
msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:75
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:76
msgid "[server:port]"
msgstr "[ì??ë²?:í?¬í?¸]"
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:130
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:131
msgid "The following error has occurred:"
msgid_plural "The following errors have occurred:"
msgstr[0] "ë?¤ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
#. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:169
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:170
msgid "- Remote Desktop Viewer"
msgstr "- ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 보기"
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:193
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:195
msgid ""
"Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
msgstr "ì?´ì?© ê°?ë?¥í?? ì ?ì²´ ëª?ë ¹í?? ì?µì??ì?? ë³´ë ¤ë©´ 'vinagre --help'를 ì?¤í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:142
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:159
#, c-format
msgid "Failed to resolve avahi hostname: %s\n"
msgstr "ì??ë°?í?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì°¾ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:217
#, c-format
msgid "Plugin %s has already registered a browser for service %s."
msgstr "%s í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?´ë¯¸ %s ì??ë¹?ì?¤ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë¡? ë?±ë¡?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:209
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:226
#, c-format
msgid "Failed to add mDNS browser for service %s."
msgstr "%s ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?? mDNS ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:225
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:242
#, c-format
msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
msgstr "í?¸ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì??ë³´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:298
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:315
#, c-format
msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
msgstr "mDNS ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì´?기í??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
@@ -674,11 +893,11 @@ msgstr "'%s' í?¸ì?¤í?¸ì?? ë??í?? ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
msgid "Authentication failed"
msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:525
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:526
msgid "Connecting..."
msgstr "ì?°ê²°í??ë?? ì¤?..."
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:552 ../vinagre/vinagre-tab.c:325
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:553 ../vinagre/vinagre-tab.c:325
msgid "Close connection"
msgstr "ì?°ê²° ë??기"
@@ -718,36 +937,116 @@ msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì ?ë³´(_A)"
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ì ?(_O)"
-#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:217
+#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:212
msgid "Cannot initialize preferences manager."
msgstr "ì?¤ì ? ê´?리ì??를 ì´?기í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:106
+msgid "Timed out when logging into SSH host"
+msgstr "SSH í?¸ì?¤í?¸ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í??ë??ë?° ì??ê°?ì?´ ì´?ê³¼í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:180
+msgid "Unable to spawn ssh program"
+msgstr "SSH í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:197
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "SSH í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:352
+msgid "Timed out when logging in"
+msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì??ê°?ì?´ ì´?ê³¼í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:375 ../vinagre/vinagre-ssh.c:529
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:612
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ê¶?í??ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:440
+msgid "Password dialog canceled"
+msgstr "ì??í?¸ ë??í??ì°½ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:463
+msgid "Could not send password"
+msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:471
+msgid "Log In Anyway"
+msgstr "ê·¸ë??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:471
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì·¨ì??"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
+"This happens when you log in to a computer the first time.\n"
+"\n"
+"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely "
+"sure it is safe to continue, contact the system administrator."
+msgstr ""
+"ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? (%s) ì? ì??ì?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"ì»´í?¨í?°ì?? 맨 ì²?ì?? ì?°ê²°í? ë?? ì?´ë ?ê²? ë??í??ë?©ë??ë?¤.\n"
+"\n"
+"ì??격 ì»´í?¨í?°ê°? ë³´ë?¸ ì? ì??ì?? %s ì??ë??ë?¤. ì ?ë§?ë¡? ê³?ì??í?´ë?? ì??ì ?í??ë?¤ê³ í??ì? í??ë?¤ë©´, ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? 문ì??í??ì?ì??ì?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:498
+msgid "Login dialog canceled"
+msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ë??í??ì°½ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:519
+msgid "Can't send host identity confirmation"
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì? ì?? í??ì?¸ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554 ../vinagre/vinagre-tab.c:732
+msgid "Error saving the credentials on the keyring."
+msgstr "í?¤ 모ì??ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:619
+msgid "Hostname not known"
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:626
+msgid "No route to host"
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë?? ê²½ë¡?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:633
+msgid "Connection refused by server"
+msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ì?°ê²°ì?? ê±°ë¶?í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:640
+msgid "Host key verification failed"
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ í?¤ í??ì?¸ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:676
+msgid "Unable to find a valid SSH program"
+msgstr "ì?¬ë°?른 SSH í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:495
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:497
msgid "Error saving recent connection."
msgstr "ìµ?ê·¼ ì?°ê²°ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:728
-msgid "Error saving the credentials on the keyring."
-msgstr "í?¤ 모ì??ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:814
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:818
msgid "Could not get a screenshot of the connection."
msgstr "í?´ë?¹ ì?°ê²°ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì°?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:819
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:823
msgid "Save Screenshot"
msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?· ì ?ì?¥"
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:830
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:834
#, c-format
msgid "Screenshot of %s"
msgstr "%sì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·"
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:881
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:885
msgid "Error saving screenshot"
msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
@@ -778,7 +1077,7 @@ msgstr "ì??ë°?í??를 ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:519
#, c-format
-msgid "%s wants to share his desktop with you."
+msgid "%s wants to share their desktop with you."
msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??기 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ê³µì? í??ê³ ì?¶ì?´ í?©ë??ë?¤."
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:524
@@ -818,111 +1117,82 @@ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë??ë?´ê¸°"
msgid "Edit the application preferences"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기본 ì?¤ì ?ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
-#. FIXME: Study this dialog for next release
-#. { "EditPlugins", GTK_STOCK_EXECUTE, N_("_Plugins"), NULL,
-#. N_("Select plugins"), G_CALLBACK (vinagre_cmd_edit_plugins) },
-#.
-#. Bookmarks menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:56
-msgid "_Open bookmark"
-msgstr "��� �기(_O)"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
-msgid "Connect to this machine"
-msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:58
-msgid "_Edit bookmark"
-msgstr "��� ��(_E)"
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:50
+msgid "_Plugins"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸(_P)"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
-msgid "Edit the details of selected bookmark"
-msgstr "ì? í??í?? ì±?ê°?í?¼ì?? ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
-msgid "_Remove from bookmarks"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:61
-msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
-msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì?°ê²°ì?? ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
-msgid "_New Folder"
-msgstr "ì?? í?´ë??(_N)"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "ì?? í?´ë??를 ë§?ë?ë??ë?¤"
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:51
+msgid "Select plugins"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì? í??"
#. Help menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:54
msgid "_Contents"
msgstr "차�(_C)"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:55
msgid "Open the vinagre manual"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ? ì?¤ëª?ì?? ì?´ê¸°"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:69
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
msgid "About this application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì ?ë³´"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:74
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
msgid "_Toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:75
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:78
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
msgid "_Statusbar"
msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?(_S)"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:79
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:82
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:70
msgid "Side _Panel"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??(_P)"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:83
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:71
msgid "Show or hide the side panel"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:91
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:79
msgid "Close the current connection"
msgstr "í??ì?¬ ì?°ê²° ë??기"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:92
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:80
msgid "C_lose All"
msgstr "모ë?? ë?«ê¸°(_L)"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:81
msgid "Close all active connections"
msgstr "모ë? í??ì?±í??ë?? ì?°ê²°ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
#. Bookmarks menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:96
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:84
msgid "_Add to bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ì?? ì¶?ê°?(_A)"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:97
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:85
msgid "Add current connection to your bookmarks"
msgstr "í??ì?¬ ì?°ê²°ì?? ì±?ê°?í?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
#. Machine menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:104
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:92
msgid "Take screenshot"
msgstr "��린� �기"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:105
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
msgid "Take a screenshot of active connection"
msgstr "í??ì?±í??ë?? ì?°ê²°ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì°?ì?µë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:109
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:97
msgid "View the current machine in full screen"
msgstr "í??ì?¬ ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì ?ì²´ í??ë©´ì?¼ë¡? ë´?ë??ë?¤"
@@ -930,16 +1200,31 @@ msgstr "í??ì?¬ ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì ?ì²´ í??ë©´ì?¼ë¡? ë´?ë??ë?¤"
msgid "An error has occurred:"
msgstr "ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not load builder file: %s"
-msgstr "ë¹?ë?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:175
+msgid ""
+"A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
+"message:"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì??ì?? UI í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì§?ë§? ì?±ê³µí??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ë??:"
+
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:177
+msgid ""
+"The program tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
+"message:"
+msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? UI í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì§?ë§? ì?±ê³µí??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ë??:"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:453
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:180
+msgid "Please check your installation."
+msgstr "ì?¤ì¹?ê°? ì?¬ë°?른ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:181
+msgid "Error loading UI file"
+msgstr "UI í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
+
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:492
msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ë?? ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì??í?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:456
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:495
msgid ""
"Vinagre is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -950,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"ë?¨ì?´ ê³µí??í?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì?? 2í?? ë??ë?? ê·¸ ì?´í?? í??ì?? ì??ì??ë¡? ì? í??í?´ì??, "
"ê·¸ ê·?ì ?ì?? ë?°ë?¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì??í??ê±°ë?? ì?¬ë°°í?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:460
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:499
msgid ""
"Vinagre is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -962,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"í?? ì?´ë? í?? í??í??ì?? ë³´ì¦?ë?? ì ?ê³µí??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ë³´ë?¤ ì??ì?¸í?? ì?¬í?ì?? ë??í?´ì??ë?? GNU ì?¼"
"ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??를 ì°¸ê³ í??ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:464
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:503
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -970,27 +1255,54 @@ msgstr ""
"GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??ë?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ê³¼ í?¨ê»? ì ?ê³µë?©ë??ë?¤. ë§?ì?½, ì?´ 문ì??ê°? ë??"
"ë?½ë??ì?´ ì??ë?¤ë©´ <http://www.gnu.org/licenses/>를 ì?´í?´ë³´ê¸° ë°?ë??ë??ë?¤."
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:486
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:525
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ê¹?ë?¨í?? <namhyung gmail com>\n"
"�창� <cwryu debian org>"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:489
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:528
msgid "Vinagre Website"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ? ì?¹ì?¬ì?´í?¸"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:397
+#. Translators: %s is a protocol, like VNC or SSH
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:660
#, c-format
-msgid "Could not merge vinagre-ui.xml: %s"
-msgstr "vinagre-ui.xml í??ì?¼ì?? í?©ì¹ ì?? ì??ì??: %s"
+msgid "%s authentication is required"
+msgstr "%s ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:425
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:428
msgid "_Recent connections"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì?°ê²°(_R)"
#. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:585
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:543
#, c-format
msgid "Open %s:%d"
msgstr "%s:%d �기"
+
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:721
+msgid "About menu accelerators and keyboard shortcuts"
+msgstr "ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ ë°? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ ì ?ë³´"
+
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:723
+msgid ""
+"Vinagre comes with menu accelerators and keyboard shortcuts disabled by "
+"default. The reason is to avoid the keys to be intercepted by the program, "
+"and allow them to be sent to the remote machine.\n"
+"\n"
+"You can change this behavior through the preferences dialog. For more "
+"information, check the documentation.\n"
+"\n"
+"This message will appear only once."
+msgstr ""
+"ë¹?ë??ê·¸ë ?ì?? ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë?¹ í?¤ë¥¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ê°?ë¡?ì±?ì§? ì??ê³ ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ë³´ë?´ë??ë¡? í??기 ì??í?´ì?? ì?´ë ?ê²? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"\n"
+"기본 ì?¤ì ? ë??í??ì°½ì??ì?? ì?´ ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? 문ì??를 ë³´ì?ì??ì?¤.\n"
+"\n"
+"ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? í?? ë²?ë§? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:731 ../vinagre/vinagre-window.c:737
+#, c-format
+msgid "Error while creating the file %s: %s"
+msgstr "%s í??ì?¼ì?? ë§?ë? ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]