[gdm] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Korean translation
- Date: Sat, 6 Mar 2010 16:50:41 +0000 (UTC)
commit b9eb1fb0e8db671fd15e01d987295696c5a3ee06
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Mar 7 01:50:29 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 517 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 271 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9d6bcf5..c439c35 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# update by Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2001, 2006.
# update by ChiDeok, Hwang <hwang mizi co kr>, 2001.
# Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1999, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1999, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
# ì??ë¡? ë²?ì?í??ì??ë?? ë¶?ì?? translator-creditì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 08:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 08:31+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-07 01:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:48+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,24 +25,18 @@ msgstr ""
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandomì?´ ìº?ë¦í?° ì?¥ì¹?ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ë??ë²?ê¹? ì½?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
msgid "Display ID"
msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
-msgid "id"
-msgstr "ID"
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+msgid "ID"
+msgstr "<ID>"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì?? ì?¬ë ?ì?´ë¸?"
@@ -51,24 +45,28 @@ msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì?? ì?¬ë ?ì?´ë¸?"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "ì??ì?¤í??ì?? \"%s\" ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì??ì?¤í??ì?? ì´?기í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "ì?¬ì?©ì??를 ì?¸ì¦?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê¶?í??ì?? í??ì?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:443
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "ì?¸ì¦?ë?? ì?°ê²°ì?? í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:473
+msgid "Unable to open session"
+msgstr "ì?¸ì??ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:683 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1151
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
@@ -89,22 +87,22 @@ msgstr "%s: ì??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ '%s'ì?? ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ë²?를 ì?¤í??í??ì§?ë§? í?´ë?¹ ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "그룹 ì??ì?´ë??를 %d(ì?¼)ë¡? ë§?ì¶? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "%sì?? ë??í?´ initgroups () ì?¤í?¨"
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ì?´ë??를 %d(ì?¼)ë¡? ë§?ì¶? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
msgid "Couldn't set groupid to 0"
msgstr "그룹 ì??ì?´ë??를 0ì?¼ë¡? ë§?ì¶? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -153,208 +151,208 @@ msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¥ì¹?"
msgid "The display device"
msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¥ì¹?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1105
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ê³¼ í?µì? í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
msgid "general failure"
msgstr "�� ��"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
msgid "out of memory"
msgstr "�모리 ���"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
msgid "application programmer error"
msgstr "ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤ë¥?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1302
msgid "unknown error"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
msgid "Username:"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1122
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1315
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? í??롬í??í?¸ë¥¼ ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1136
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1329
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1151
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1344
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë¡?ìº?ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1164
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1357
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ 문ì??ì?´ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1179
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1372
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ xauth ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1459 ../daemon/gdm-session-worker.c:1477
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1680
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1707
msgid "Unable to change to user"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "%s 그룹ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
msgid "Could not create socket!"
msgstr "ì??ì¼?ì?? ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
msgstr "%s í?¸ì?¤í?¸ì??ì?? XDMCP ì§?ì??를 ê±°ë¶?í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
msgid "Could not extract authlist from packet"
msgstr "í?¨í?·ì??ì?? authlist를 ë½?ì?? ë?´ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
msgid "Error in checksum"
msgstr "ê²?ì?¬í?©ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
msgid "Bad address"
msgstr "주ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
#, c-format
msgid "%s: Could not read display address"
msgstr "%s: ë³´ì?¬ì¤? 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
#, c-format
msgid "%s: Could not read display port number"
msgstr "%s: ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ë²?í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
#, c-format
msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
msgstr "%s: í?¨í?·ì??ì?? authlist를 ë½?ì?? ë?´ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
#, c-format
msgid "%s: Error in checksum"
msgstr "%s: ê²?ì?¬í?©ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
#, c-format
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? REQUEST를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Number"
msgstr "%s: ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ë²?í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
#, c-format
msgid "%s: Could not read Connection Type"
msgstr "%s: ì?°ê²° í??ì??ì?? ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
#, c-format
msgid "%s: Could not read Client Address"
msgstr "%s: í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
msgstr "%s: ì?¸ì¦? ì?´ë¦?ì?? ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
msgstr "%s: ì?¸ì¦? ì??ë£?를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authorization List"
msgstr "%s: ì?¸ì¦? 리ì?¤í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
#, c-format
msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
msgstr "%s: ì ?ì¡°ì?? ì??ì?´ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
#, c-format
msgid "%s: Failed checksum from %s"
msgstr "%s: %sì??ì?? ê²?ì?¬í?© ì?¤í?¨"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
#, c-format
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? Manage를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
#, c-format
msgid "%s: Could not read Session ID"
msgstr "%s: ì?¸ì?? ID를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Class"
msgstr "%s: ë³´ì?¬ì£¼ê¸° í?´ë??ì?¤ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
#, c-format
msgid "%s: Could not read address"
msgstr "%s: 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
#, c-format
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? KEEPALIVE를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP í?¤ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "XMDCP: XDMCP ë²?ì ?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
msgstr "XMDCP: 주ì??를 í??ì?±í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
#, c-format
msgid "Could not get server hostname: %s!"
msgstr "ì??ë²? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?»ì§? 못í??ì?µë??ë?¤: %s!"
@@ -364,71 +362,71 @@ msgstr "ì??ë²? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?»ì§? 못í??ì?µë??ë?¤: %s!"
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
msgstr "PID í??ì?¼ %sì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../daemon/main.c:270
+#: ../daemon/main.c:271
#, c-format
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
msgstr "Logdir %s ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ê±°ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
-#: ../daemon/main.c:283
+#: ../daemon/main.c:287
#, c-format
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "Authdir %s ë??ë ?í? 리ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì¤?ì§?."
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:291
#, c-format
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "Authdir %sì??(ë??) ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
-#: ../daemon/main.c:361
+#: ../daemon/main.c:365
#, c-format
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
msgstr "Authdir %sì?´(ê°?) ì?¬ì?©ì?? %d, 그룹 %dì?? ì??ì? ê°? ì??ë??ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:372
#, c-format
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
msgstr "Authdir %sì?? ê¶?í?? %oì?´(ê°?) í??ë ¸ì?µë??ë?¤. %oì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:409
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "GDM ì?¬ì?©ì?? '%s'(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:415
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM ì?¬ì?©ì??ë?? 루í?¸ì?´ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:421
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "GDM 그룹 '%s'(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:427
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM 그룹ì?? 루í?¸ì?´ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤. ì¤?ì§?!"
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:533
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "모ë? ê²½ê³ ë¥¼ ì¹?ëª?ì ?ì?¸ ê²?ì?¼ë¡? ì·¨ê¸?í?©ë??ë?¤"
-#: ../daemon/main.c:518
+#: ../daemon/main.c:534
msgid "Exit after a time - for debugging"
msgstr "ì?¼ì ? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ë??ë?©ë??ë?¤ (ë??ë²?ê¹?ì?©)"
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:535
msgid "Print GDM version"
msgstr "GDM ë²?ì ?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:550
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì??"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
-msgid "Only root wants to run GDM"
+#: ../daemon/main.c:611
+msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "루í?¸ë§? GDMì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì?? ì?¸ì?? ì??커"
@@ -437,7 +435,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
msgstr "AT SPI ë ?ì§?ì?¤í?¸ë¦¬ ë??í?¼"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1434
msgid "Login Window"
msgstr "�그� 창"
@@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "ì?¤ë¥´ì¹´ í??ë©´ ì?½ê¸°"
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "í??ë©´ì?? ì ?보를 ì??ì?±ì?´ë?? ì ?ì??ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit ì?¸ì¦? ì??ë²?"
@@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "PolicyKit ì?¸ì¦? ì??ë²?"
msgid "Select System"
msgstr "ì??ì?¤í?? ì? í??"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "XDMCP: XDMCP ë²?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
@@ -497,135 +495,145 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP ë²?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: XDMCP í?¤ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
msgid "Value"
msgstr "ê°?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
msgid "percentage of time complete"
msgstr "ì??ë£?ë?? ì??ê°? í?¼ì?¼í?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
msgid "Inactive Text"
msgstr "ë¹?í??ì?± í??ì?¤í?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?목ì?? ì??ì§? ê³ ë¥´ì§? ì??ì??ì?¼ë©´ ê·¸ ë ?ì?´ë¸?ì??ì?? ì?¬ì?©í? í??ì?¤í?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
msgid "Active Text"
msgstr "í??ì?± í??ì?¤í?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?목ì?? ê³ ë¥´ë©´ ê·¸ ë ?ì?´ë¸?ì??ì?? ì?¬ì?©í? í??ì?¤í?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
msgid "List Visible"
msgstr "목ë¡? í??ì??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341
-msgid "Whether or not the chooser list is visible"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+msgid "Whether the chooser list is visible"
msgstr "ì? í?? 목ë¡?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%p %l:%M:%S"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time with seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%b %e (%a), %p %l:%M:%S"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%p %l:%M"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time without seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%b %e (%a), %p %l:%M"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time with seconds.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "(%a) %p %l:%M:%S"
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
+#. translators: This is the time format to use for the date
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:87
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94
#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time without seconds.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "(%a) %p %l:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278
msgid "Automatically logging in..."
msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:570
msgid "Cancelling..."
msgstr "ì·¨ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:870
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "ì?¸ì?´ë¥¼ ì? í??í??ê³ ë¡?ê·¸ì?¸ ë?¨ì¶?를 ë??르ì?ì??ì?¤"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
-msgid "Authentication Dialog"
-msgstr "ì?¸ì¦? ë??í?? ì??ì??"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Computer Name"
msgstr "컴�� ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Log In"
msgstr "�그�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
-msgid "Restart"
-msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+msgid "Version"
+msgstr "ë²?ì ?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
-msgid "Shut Down"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ë??기"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+msgid "Panel"
+msgstr "í?¨ë??"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
+msgid "Shutdown Options..."
+msgstr "ë??기 ì?µì??..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
msgid "Suspend"
msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-msgid "Version"
-msgstr "ë²?ì ?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+msgid "Restart"
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554
-msgid "Panel"
-msgstr "í?¨ë??"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+msgid "Shut Down"
+msgstr "ì??ì?¤í?? ë??기"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
msgid "Languages"
msgstr "��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:274
msgid "_Languages:"
msgstr "��(_L):"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:275
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
msgid "_Language:"
msgstr "��(_L):"
#. translators: This brings up a dialog
#. * with a list of languages to choose from
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
msgctxt "language"
msgid "Other..."
msgstr "기í??..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "ì?´ì?©í? ì?? ì??ë?? ì ?ì²´ ì?¸ì?´ 목ë¡?ì??ì?? ì?¸ì?´ë¥¼ í??ë?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
msgid "Unspecified"
msgstr "ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??"
@@ -635,44 +643,44 @@ msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
msgid "_Keyboard:"
msgstr "í?¤ë³´ë??(_K):"
#. translators: This brings up a dialog of
#. * available keyboard layouts
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
msgctxt "keyboard"
msgid "Other..."
msgstr "기í??..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr "ì?´ì?©í? ì?? ì??ë?? ì ?ì²´ í?¤ë³´ë?? 목ë¡?ì??ì?? í?¤ë³´ë??를 í??ë?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
msgid "Label Text"
msgstr "ë ?ì?´ë¸? í??ì?¤í?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:495
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
msgid "The text to use as a label"
msgstr "ë ?ì?´ë¸?ë¡? ì?¬ì?©í? í??ì?¤í?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
msgid "Icon name"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
msgid "The icon to use with the label"
msgstr "ë ?ì?´ë¸?ì?? ì?¬ì?©í? ì??ì?´ì½?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
msgid "Default Item"
msgstr "기본 í?목"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:512
-msgid "The id of the default item"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:525
+msgid "The ID of the default item"
msgstr "기본 í?목ì?? ID"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
@@ -722,140 +730,132 @@ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr "ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "ë??ë²?ê¹? ì?¬ì?©"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë²?ê¹? 모ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable on-screen keyboard"
msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? ì?¬ì?©"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
msgid "Enable screen magnifier"
msgstr "í??ë©´ í??ë?? ì?¬ì?©"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable screen reader"
msgstr "í??ë©´ ì?½ì?´ì£¼ê¸° ì?¬ì?©"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
msgid "Enable showing the banner message"
msgstr "ë°°ë?? ë©?ì??ì§? ì?¬ì?©"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë¡?ê³ ì?? ì?¬ì?©í? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
msgid "Recently selected keyboard layouts"
msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì? í??í?? í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Recently selected languages"
msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì? í??í?? ì?¸ì?´"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid ""
"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í? í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í? ì?¸ì?´ 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë¡?ê³ ì?? í??ë§? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ì??ë ¤ì§? ì?¬ì?©ì??를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ë?¤ì?? ì??ì?? ë?¨ì¶?를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í??ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ì?½ì?´ì£¼ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ xsettings ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ë?? ê¸?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì°½ ê´?리ì??ë¡? ì»´í?¼ì¦?를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid ""
"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
msgstr ""
"ì?¬ì?©ì?? ì? í??ì?´ ì??ì?? ë??, banner_message_text ë??ì? ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? í??ì??í? ë°°ë?? ê¸?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "Text banner message to show on the login window."
msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? í??ì??í? ë°°ë?? ê¸?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ? ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "ì°¸ì?´ë©´ xsettings ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
msgid "Use compiz as the window manager"
msgstr "ì°½ ê´?리ì??ë¡? ì»´í?¼ì¦? ì?¬ì?©"
@@ -877,18 +877,18 @@ msgstr "í??ì?´ë¨¸ê°? ì??ì??í? ì??ê°?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
msgid "Is it Running?"
-msgstr "ì?¤í?? ì¤??"
+msgstr "ë??ì??ê°?ë?? ì¤??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
-msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "í??ì?´ë¨¸ê°? ë??ì??ê°?ë?? ì¤?ì?¸ ì§? ì?¬ë¶?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:247
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
msgid "Manager"
msgstr "ê´?리ì??"
# FIXME: jargon
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:248
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
msgid "The user manager object this user is controlled by."
msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??를 컨í?¸ë¡¤í??ë?? ì?¬ì?©ì?? ê´?리ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸."
@@ -897,41 +897,41 @@ msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??를 컨í?¸ë¡¤í??ë?? ì?¬ì?©ì?? ê´?리ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸."
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
msgctxt "user"
msgid "Other..."
msgstr "기í??..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
msgid "Choose a different account"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ê³?ì ?ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
msgid "Guest"
msgstr "ì??ë??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
msgid "Login as a temporary guest"
msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
msgid "Automatic Login"
msgstr "ì??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
msgid "Automatically login to the system after selecting options"
msgstr "ì?µì??ì?? ì? í??í??ë©´ ì??ì?¤í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í?©ë??ë?¤"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
msgid "Currently logged in"
msgstr "í??ì?¬ ë¡?ê·¸ì?¸ ì??í??"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
msgid ""
"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -965,77 +965,78 @@ msgstr ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
msgid "A menu to quickly switch between users."
msgstr "ì?¬ì?©ì??를 ë¹ ë¥´ê²? ë°?꾸ë?? ë©?ë?´."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
msgid "translator-credits"
msgstr "�창� <cwryu debian org>, 2008."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:788
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:827
#, c-format
msgid "Can't lock screen: %s"
msgstr "í??ë©´ì?? ì? ê¸? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
#, c-format
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°ë¥¼ ì??ì??ë¡? ë¹? í??ë©´ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:886
#, c-format
msgid "Can't logout: %s"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
msgid "Available"
msgstr "�� ��"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
msgid "Invisible"
msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ì??"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
msgid "Busy"
msgstr "�른 �무�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
msgid "Away"
msgstr "ì??리 ë¹?ì??"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
-msgid "Account Information..."
-msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1133
+msgid "Account Information"
+msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
-msgid "System Preferences..."
-msgstr "ì??ì?¤í?? 기본 ì?¤ì ?..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1145
+msgid "System Preferences"
+msgstr "ì??ì?¤í?? 기본 ì?¤ì ?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1161
msgid "Lock Screen"
msgstr "í??ë©´ ì? 그기"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
+#. Only show if not locked down
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1172
msgid "Switch User"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?í??"
#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1183
msgid "Quit..."
msgstr "ë??ë?´ê¸°..."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1304
msgid "Unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
msgid "User Switch Applet"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë°?꾸기 ì? í??릿"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1436
msgid "Change account settings and status"
msgstr "ê³?ì ? ì?¤ì ?ì?´ë?? ì??í??를 ë°?ê¿?ë??ë?¤"
@@ -1063,16 +1064,19 @@ msgstr "ì ?ë³´(_A)"
msgid "_Edit Users and Groups"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë°? 그룹 í?¸ì§?(_E)"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "무ì?? - í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "VERSION ëª?ë ¹ì?´ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "COMMAND"
msgstr "<ëª?ë ¹ì?´>"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr "무ì?? - í?¸í??ì?±ì?? ì??í?´ ì? ì§?"
+
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "ë??ë²?ê¹? ì¶?ë ¥"
@@ -1095,15 +1099,36 @@ msgstr "- ì?? GDM ë¡?ê·¸ì?¸"
msgid "Unable to start new display"
msgstr "ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ë¥¼ ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ì°?ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "í??ë©´ì?? 그림 í??ì?¼ë¡? ì?¡ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "ë??ë²?ê¹? ì½?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "id"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "%a %b %e"
+#~ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
+
+#~ msgid "%1$s, %2$s"
+#~ msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#~ msgid "Authentication Dialog"
+#~ msgstr "ì?¸ì¦? ë??í?? ì??ì??"
+
+#~ msgid "Enable debugging"
+#~ msgstr "ë??ë²?ê¹? ì?¬ì?©"
+
+#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+#~ msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë²?ê¹? 모ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
# FIXME: "worker" is a jargon
#~ msgid "worker exited with status %d"
#~ msgstr "workerê°? ì??í?? %dë²?ì?¼ë¡? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]