[gimp] Updated Russian translation



commit 4d0acad8c074aaa702da7678e8cc1200b41a5db6
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Mon Mar 8 10:08:12 2010 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  757 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 435 insertions(+), 322 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e57a28..44680d0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 04:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 08:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 08:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:07+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "%s version %s"
 msgstr "%s веÑ?Ñ?ии %s"
 
 #: ../app/actions/actions.c:107
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:351
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?и"
@@ -234,24 +234,24 @@ msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?и"
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:110
 #: ../app/core/gimp.c:920
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:283
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:282
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
 msgid "Brushes"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/actions.c:113
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:293
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:292
 msgid "Buffers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:116
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:309
 msgid "Channels"
 msgstr "Ð?аналÑ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:119
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:318
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
 msgid "Colormap"
 msgstr "ЦвеÑ?оваÑ? каÑ?Ñ?а"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Context"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:128
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:276
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об Ñ?казаÑ?еле"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Ð?анелÑ?"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:143
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:295
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Document History"
 msgstr "Ð?едавние изобÑ?ажениÑ?"
@@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
 #: ../app/actions/actions.c:149
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:301
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:300
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Ð?инамика Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:152
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:356
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? динамики Ñ?иÑ?ованиÑ?"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
 #: ../app/actions/actions.c:158
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:272
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
 msgid "Error Console"
 msgstr "Ð?онÑ?олÑ? оÑ?ибок"
 
@@ -321,13 +321,13 @@ msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: ../app/actions/actions.c:164
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:291
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:290
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Fonts"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:167
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:359
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:170
 #: ../app/core/gimp.c:936
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:287
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:286
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Gradients"
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?"
@@ -350,18 +350,18 @@ msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
 #. list & grid views
 #: ../app/actions/actions.c:179
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:281
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:280
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:182
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:305
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
 #: ../app/actions/actions.c:185
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:363
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:188
 #: ../app/core/gimp.c:932
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:289
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:288
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Palettes"
 msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:191
 #: ../app/core/gimp.c:928
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:285
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:284
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Patterns"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
 
 #: ../app/actions/actions.c:200
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:334
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Ð?бÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?деление"
 #. initialize the template list
 #: ../app/actions/actions.c:206
 #: ../app/core/gimp.c:945
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:297
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
 msgid "Templates"
 msgstr "ШаблонÑ?"
 
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/actions.c:215
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:264
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:263
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
 #: ../app/gui/gui.c:430
 msgid "Tool Options"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:221
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:313
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Paths"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -442,13 +442,13 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Ð?кна"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:557
+#: ../app/actions/actions.c:575
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:583
+#: ../app/actions/actions.c:601
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
@@ -961,9 +961,9 @@ msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?делении облаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:106
+#: ../app/actions/data-commands.c:104
 #: ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194
+#: ../app/actions/file-commands.c:193
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?де
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:768
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1200
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:132
+#: ../app/actions/data-commands.c:130
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124
 #: ../app/core/gimpimage.c:1522
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210
@@ -993,386 +993,409 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ð?ез имени"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:237
+#: ../app/actions/data-commands.c:235
 msgid "Delete Object"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? обÑ?екÑ?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:260
+#: ../app/actions/data-commands.c:258
 #, c-format
 msgid "Delete '%s'?"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? '%s'?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:263
+#: ../app/actions/data-commands.c:261
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? '%s' из Ñ?пиÑ?ка и Ñ? диÑ?ка?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Tool_box"
+msgstr "Ð?анелÑ? _инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог паÑ?амеÑ?Ñ?ов инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "_СоÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва ввода"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Слои"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?лоев"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Ð?аналÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог каналов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "Ð?о_нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог конÑ?Ñ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "ЦвеÑ?оваÑ? каÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?огÑ?ам_ма"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог гиÑ?Ñ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_РедакÑ?оÑ? _вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог пÑ?авки вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "Ð?а_вигаÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог навигаÑ?ии по докÑ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? дейÑ?Ñ?вий"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог иÑ?Ñ?оÑ?ии дейÑ?Ñ?вий"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "УказаÑ?елÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог инÑ?оÑ?маÑ?ии об Ñ?казаÑ?еле"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "Ð?бÑ?аз_Ñ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?ми Ñ?оÑ?ками"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "_ЦвеÑ?а"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?веÑ?а Ñ?она/пеÑ?еднего плана"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог киÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Ð?инамика Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог динамики Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? динамики Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ? динамики Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "_Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог гÑ?адиенÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "Ð?_бÑ?азÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог именованнÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?ов обмена"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "_Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог изобÑ?ажений"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Ð?е_давние изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?о Ñ?пиÑ?ком оÑ?кÑ?Ñ?вавÑ?иÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажений"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "_ШаблонÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ? Ñ?аблонами докÑ?менÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Ð?онÑ?_олÑ? оÑ?ибок"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?олÑ? оÑ?ибок"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог длÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
 msgstr "_УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва ввода"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в ввода"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ð?омбинаÑ?ии к_лавиÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог наÑ?Ñ?Ñ?ойки клавиаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? комбинаÑ?ий"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Ð?одÑ?ли"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?пÑ?авлениÑ? модÑ?лÑ?ми"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_СовеÑ? днÑ?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? подбоÑ?кÑ? полезнÑ?Ñ? Ñ?овеÑ?ов по иÑ?полÑ?зованиÑ? GIMP"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "Ð? пÑ?ог_Ñ?амме"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð? GIMP"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:43
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:772
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
+msgid "Raise the toolbox"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:303
+msgid "New Toolbox"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
+msgid "Create a new toolbox"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:45
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на _Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:47
+#: ../app/actions/dock-actions.c:49
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ?"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:52
+#: ../app/actions/dock-actions.c:54
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?кÑ?ан..."
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:53
+#: ../app/actions/dock-actions.c:55
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "СоеидиниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гим Ñ?кÑ?аном"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:61
+#: ../app/actions/dock-actions.c:63
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок _изобÑ?ажений"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:67
+#: ../app/actions/dock-actions.c:69
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
 msgstr "СледоваÑ?Ñ? за _акÑ?ивнÑ?м изобÑ?ажением"
@@ -2082,70 +2105,70 @@ msgstr "Ð?е_Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "_Fade..."
 msgstr "_Ð?Ñ?лабиÑ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:137
+#: ../app/actions/edit-commands.c:136
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? дейÑ?Ñ?вий"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:163
+#: ../app/actions/edit-commands.c:162
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? дейÑ?Ñ?вий?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:176
+#: ../app/actions/edit-commands.c:175
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ка иÑ?Ñ?оÑ?ии дейÑ?Ñ?вий Ñ? Ñ?Ñ?им изобÑ?ажениÑ? оÑ?вободиÑ? %s памÑ?Ñ?и."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:206
+#: ../app/actions/edit-commands.c:205
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? пикÑ?елÑ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:236
-#: ../app/actions/edit-commands.c:265
+#: ../app/actions/edit-commands.c:235
+#: ../app/actions/edit-commands.c:264
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?икÑ?елÑ? Ñ?копиÑ?ованÑ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:325
-#: ../app/actions/edit-commands.c:360
-#: ../app/actions/edit-commands.c:539
+#: ../app/actions/edit-commands.c:324
+#: ../app/actions/edit-commands.c:359
+#: ../app/actions/edit-commands.c:538
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Ð? бÑ?Ñ?еÑ?е обмена ниÑ?его неÑ?."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:348
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347
 #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
 #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180
 #: ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? обмена"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:374
+#: ../app/actions/edit-commands.c:373
 msgid "Cut Named"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? Ñ? именем"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:377
-#: ../app/actions/edit-commands.c:418
-#: ../app/actions/edit-commands.c:438
+#: ../app/actions/edit-commands.c:376
+#: ../app/actions/edit-commands.c:417
+#: ../app/actions/edit-commands.c:437
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого бÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:415
+#: ../app/actions/edit-commands.c:414
 msgid "Copy Named"
 msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? из бÑ?Ñ?еÑ?а Ñ? именем"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:435
+#: ../app/actions/edit-commands.c:434
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? видимое Ñ? именем"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:556
+#: ../app/actions/edit-commands.c:555
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? вÑ?Ñ?езаниÑ?."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:561
-#: ../app/actions/edit-commands.c:593
-#: ../app/actions/edit-commands.c:617
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560
+#: ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:616
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й бÑ?Ñ?еÑ?)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:588
+#: ../app/actions/edit-commands.c:587
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? копиÑ?ованиÑ?."
 
@@ -2380,61 +2403,61 @@ msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? %s"
 msgid "Export to"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:113
-#: ../app/actions/file-commands.c:475
+#: ../app/actions/file-commands.c:112
+#: ../app/actions/file-commands.c:474
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:134
+#: ../app/actions/file-commands.c:133
 msgid "Open Image as Layers"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение как Ñ?лои"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:265
+#: ../app/actions/file-commands.c:264
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?Ñ? изменений"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:272
+#: ../app/actions/file-commands.c:271
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:278
+#: ../app/actions/file-commands.c:277
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? копиÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:337
 msgid "Create New Template"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:342
+#: ../app/actions/file-commands.c:341
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?аблона"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:377
+#: ../app/actions/file-commands.c:376
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
 "Сбой воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ?.\n"
 "Ð?еÑ? имени Ñ?айла, Ñ?вÑ?занного Ñ? Ñ?Ñ?им изобÑ?ажением."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:390
+#: ../app/actions/file-commands.c:389
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:421
+#: ../app/actions/file-commands.c:420
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? '%s' до '%s'?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:427
+#: ../app/actions/file-commands.c:426
 msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановив изобÑ?ажение до его Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? на диÑ?ке, вÑ? поÑ?еÑ?Ñ?еÑ?е вÑ?е изменениÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? оÑ?каÑ?а."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:635
+#: ../app/actions/file-commands.c:634
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й Ñ?аблон)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:687
+#: ../app/actions/file-commands.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2731,43 +2754,43 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?едние Ñ?оÑ?ки вÑ?делениÑ?"
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделиÑ?Ñ? напÑ?авл_Ñ?Ñ?Ñ?ие в вÑ?делении"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
 msgid "Left Endpoint Color"
 msgstr "ЦвеÑ? кÑ?айней левой Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
 msgstr "ЦвеÑ? кÑ?айней левой Ñ?оÑ?ки Ñ?егменÑ?а гÑ?адиенÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
 msgid "Right Endpoint Color"
 msgstr "ЦвеÑ? кÑ?айней пÑ?авой Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
 msgstr "ЦвеÑ? кÑ?айней пÑ?авой Ñ?оÑ?ки Ñ?егменÑ?а гÑ?адиенÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
 msgid "Replicate Segment"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?егменÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
 msgid "Replicate Gradient Segment"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?егменÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
 msgid "Replicate Selection"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? копиÑ? вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
 msgid "Replicate Gradient Selection"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? копиÑ? вÑ?делениÑ? гÑ?адиенÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
 msgid "Replicate"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selected segment."
@@ -2775,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 "УкажиÑ?е колиÑ?еÑ?Ñ?во копий\n"
 "вÑ?деленного Ñ?егменÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selection."
@@ -2783,27 +2806,27 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?иÑ?ла Ñ?оздаваемÑ?Ñ?\n"
 "копий вÑ?делениÑ?."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
 msgid "Split Segment Uniformly"
 msgstr "РавномеÑ?но Ñ?азделиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
 msgstr "РавномеÑ?но Ñ?азделиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ? гÑ?адиенÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
 msgid "Split Segments Uniformly"
 msgstr "РавномеÑ?но Ñ?азделиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
 msgstr "РавномеÑ?но Ñ?азделиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ? гÑ?адиенÑ?а"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
 msgid "Split"
 msgstr "РазделиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the selected segment."
@@ -2811,7 +2834,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?ло Ñ?авнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ей  \n"
 "на коÑ?оÑ?Ñ?е надо Ñ?азделиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the segments in the selection."
@@ -3171,59 +3194,59 @@ msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение на 90 гÑ?адÑ?Ñ?ов влево"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:236
+#: ../app/actions/image-commands.c:235
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка Ñ?азмеÑ?а Ñ?олÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:265
-#: ../app/actions/image-commands.c:289
-#: ../app/actions/image-commands.c:581
+#: ../app/actions/image-commands.c:264
+#: ../app/actions/image-commands.c:288
+#: ../app/actions/image-commands.c:580
 msgid "Resizing"
 msgstr "Ð?зменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ?..."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:316
+#: ../app/actions/image-commands.c:315
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Смена Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:378
+#: ../app/actions/image-commands.c:377
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222
 msgid "Flipping"
 msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ажение..."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:402
+#: ../app/actions/image-commands.c:401
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:532
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:533
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?аÑ?ение..."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:428
+#: ../app/actions/image-commands.c:427
 #: ../app/actions/layers-commands.c:683
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?езаÑ?Ñ? из-за Ñ?ого,\n"
 "Ñ?Ñ?о вÑ?деленнаÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:628
+#: ../app/actions/image-commands.c:627
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:669
+#: ../app/actions/image-commands.c:668
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а изобÑ?ажениÑ?"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680
+#: ../app/actions/image-commands.c:679
 #: ../app/actions/layers-commands.c:1149
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:404
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:440
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:298
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:343
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
@@ -3991,11 +4014,11 @@ msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
 msgstr "Ð?Ñ?авка палиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:71
 msgid "Merge Palette"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? палиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:75
 msgid "Enter a name for the merged palette"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е название длÑ? обÑ?единенной палиÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -4416,65 +4439,65 @@ msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленное Ñ? поÑ?ледними знаÑ?ениÑ?ми"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:157
+#: ../app/actions/select-commands.c:156
 #: ../app/core/gimpselection.c:171
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вка вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:161
+#: ../app/actions/select-commands.c:160
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:198
+#: ../app/actions/select-commands.c:197
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "СокÑ?аÑ?ение вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:202
+#: ../app/actions/select-commands.c:201
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "СокÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:210
+#: ../app/actions/select-commands.c:209
 msgid "_Shrink from image border"
 msgstr "Со_кÑ?аÑ?иÑ?Ñ? по гÑ?аниÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:238
+#: ../app/actions/select-commands.c:237
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "УвелиÑ?ение вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:242
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:268
+#: ../app/actions/select-commands.c:267
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?а из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:272
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
 msgid "Border selection by"
 msgstr "РазмеÑ? гÑ?аниÑ?Ñ?"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:281
+#: ../app/actions/select-commands.c:280
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
 #. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:294
+#: ../app/actions/select-commands.c:293
 msgid "_Lock selection to image edges"
 msgstr "_Ð?Ñ?икÑ?еплÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление к кÑ?аÑ?м изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:344
-#: ../app/actions/select-commands.c:377
+#: ../app/actions/select-commands.c:343
+#: ../app/actions/select-commands.c:376
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:391
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:425
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? обводки"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:350
+#: ../app/actions/select-commands.c:349
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -4534,24 +4557,24 @@ msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?аблон"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:112
+#: ../app/actions/templates-commands.c:111
 msgid "New Template"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?аблон"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:115
+#: ../app/actions/templates-commands.c:114
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:175
-#: ../app/actions/templates-commands.c:178
+#: ../app/actions/templates-commands.c:174
+#: ../app/actions/templates-commands.c:177
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?аблона"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:213
+#: ../app/actions/templates-commands.c:212
 msgid "Delete Template"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?аблон"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:239
+#: ../app/actions/templates-commands.c:238
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?аблон '%s' из Ñ?пиÑ?ка и Ñ? диÑ?ка?"
@@ -5557,11 +5580,11 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гой (%s) ..."
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:629
+#: ../app/actions/view-commands.c:580
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она вокÑ?Ñ?г изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:631
+#: ../app/actions/view-commands.c:582
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она вокÑ?Ñ?г изобÑ?ажениÑ?"
 
@@ -5590,32 +5613,22 @@ msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "_Ð?Ñ?икÑ?еплÑ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? диалоги"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:92
-msgctxt "windows-action"
-msgid "Tool_box"
-msgstr "Ð?анелÑ? _инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-
-#: ../app/actions/windows-actions.c:93
-msgctxt "windows-action"
-msgid "Raise the toolbox"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-
-#: ../app/actions/windows-actions.c:101
+#: ../app/actions/windows-actions.c:95
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide docks"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панели"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
 msgctxt "windows-action"
 msgid "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е диалоги и панели, оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? видимÑ?ми Ñ?олÑ?ко окна Ñ? изобÑ?ажениÑ?ми"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:115
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-window mode"
 msgstr "Ð?днооконнÑ?й Ñ?ежим"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:116
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
 msgctxt "windows-action"
 msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely implemented!"
 msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, GIMP Ñ?абоÑ?аеÑ? в однооконном Ñ?ежиме. ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?еализаÑ?иÑ? пока Ñ?Ñ?о далека оÑ? завеÑ?Ñ?Ñ?нноÑ?Ñ?и!"
@@ -6244,7 +6257,7 @@ msgstr "Ð?огда Ñ?Ñ?а опÑ?иÑ? вклÑ?Ñ?ена, кнопкой F1 вÑ?з
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134
 #: ../app/core/gimp-modules.c:133
 #: ../app/core/gimp-units.c:163
-#: ../app/gui/session.c:251
+#: ../app/gui/session.c:243
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "неиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка лекÑ?.анализа"
@@ -6811,10 +6824,9 @@ msgid "Change indexed palette"
 msgstr "СмениÑ?Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? палиÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:918
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? обÑ?екÑ?"
+msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?леменÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:919
 msgctxt "undo-type"
@@ -7038,7 +7050,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154
 #: ../app/core/gimptooloptions.c:232
-#: ../app/gui/session.c:357
+#: ../app/gui/session.c:349
 #: ../app/menus/menus.c:448
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:267
 #, c-format
@@ -7446,7 +7458,7 @@ msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "Режим Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:678
+#: ../app/core/gimpdata.c:679
 #: ../app/core/gimptoolpresets.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
@@ -7625,6 +7637,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?лоÑ?"
 msgid "Transformation"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование"
 
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Output type"
+msgstr "УÑ?овни на вÑ?Ñ?оде"
+
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:70
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:116
@@ -7795,7 +7812,7 @@ msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:562
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:563
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -8480,67 +8497,67 @@ msgstr "Ð?евозможно пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в палиÑ?Ñ?Ñ? бол
 
 #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216
 #: ../app/gui/gui.c:164
-#: ../app/gui/gui-message.c:147
+#: ../app/gui/gui-message.c:145
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "СообÑ?ение GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:268
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
 msgid "Devices"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:268
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
 msgid "Device Status"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:272
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
 msgid "Errors"
 msgstr "Ð?Ñ?ибки"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:276
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
 msgid "Pointer"
 msgstr "УказаÑ?елÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:295
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
 msgid "History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:297
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
 msgid "Image Templates"
 msgstr "ШаблонÑ? изобÑ?ажений"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:322
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
 msgid "Histogram"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?огÑ?амма"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:326
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:326
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "Ð?Ñ?авка вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:330
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "Undo"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:330
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "Undo History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? дейÑ?Ñ?вий"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
 msgid "Navigation"
 msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Ð?кно навигаÑ?ии"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345
 msgid "FG/BG"
 msgstr "Ð?еÑ?едний план/Фон"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "ЦвеÑ? пеÑ?еднего плана/Ñ?она"
 
@@ -8554,6 +8571,7 @@ msgid "_Fade"
 msgstr "_Ð?Ñ?лабиÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_Режим:"
 
@@ -8728,6 +8746,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ? Ñ?окÑ?аÑ?иÑ?
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?о Ñ?делаÑ?Ñ??"
 
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
+msgid "Configure Input Devices"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва ввода"
+
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка комбинаÑ?ий клавиÑ?"
@@ -9257,11 +9279,6 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Ð?елаÑ?Ñ? Ñ?лой или конÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:772
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-
 #. Appearance
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
@@ -9808,19 +9825,19 @@ msgstr "РазмеÑ? Ñ?лоÑ?"
 msgid "Resize _layers:"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? _Ñ?лоев:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:71
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:72
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 msgstr "Ð?Ñ?калибÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение мониÑ?оÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:131
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 msgstr "Ð?змеÑ?Ñ?Ñ?е линейки и введиÑ?е знаÑ?ение иÑ? длинÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:155
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:156
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?наÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:160
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:161
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?наÑ?:"
 
@@ -9973,12 +9990,14 @@ msgstr "н/д"
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:213
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:238
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:263
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:219
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:244
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -10006,24 +10025,24 @@ msgstr "Ð?"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_СводиÑ?Ñ? Ñ?лои"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:484
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п к менÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:595
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:611
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Ð?Ñ?и изменении Ñ?азмеÑ?а окна изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:624
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:640
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:647
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:663
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? по изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1227
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:731
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1316
 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:310
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -10157,7 +10176,7 @@ msgstr "(неизменен)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:848
 msgid "(none)"
 msgstr "(Ð?еÑ?)"
 
@@ -10252,11 +10271,11 @@ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к GIMP"
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?огÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:402
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:422
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ð?еÑ? киÑ?Ñ?ей, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:409
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:429
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr "Ð?еÑ? динамик Ñ?иÑ?ованиÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
@@ -10626,7 +10645,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?едÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла '%s' как знаÑ?ение '%s'
 msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?едÑ?Ñ?а '%s' вÑ?звана Ñ?о знаÑ?ением '%s' аÑ?гÑ?менÑ?а '%s' (#%d, Ñ?ип %s). Ð?наÑ?ение вÑ?Ñ?одиÑ? из допÑ?Ñ?Ñ?имого диапазона."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2310
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311
 msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
 "РазÑ?еÑ?ение изобÑ?ажениÑ? вне допÑ?Ñ?Ñ?имÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов,\n"
@@ -10851,51 +10870,51 @@ msgstr ""
 "Ð?а, но Ñ?алÑ?Ñ?ивÑ?й Ñ?кземплÑ?Ñ?Ñ?!"
 
 #: ../app/text/gimptext-compat.c:107
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1286
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1369
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
 msgid "Text Layer"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?еименоваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:499
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:502
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:550
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:555
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr "Ð?з-за недоÑ?Ñ?аÑ?ка Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?нкÑ?ионалÑ?нÑ?е возможноÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ?а недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:589
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:606
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
@@ -10913,6 +10932,16 @@ msgstr ""
 "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? непÑ?авилÑ?нÑ?ми. Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ?\n"
 "Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого Ñ?лоÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?о не обÑ?аÑ?айÑ?е внимание."
 
+#: ../app/text/text-enums.c:23
+msgctxt "text-box-mode"
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Ð?инамиÑ?еÑ?кий"
+
+#: ../app/text/text-enums.c:24
+msgctxt "text-box-mode"
+msgid "Fixed"
+msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнÑ?й"
+
 #: ../app/tools/gimp-tools.c:325
 msgid ""
 "This tool has\n"
@@ -11553,6 +11582,7 @@ msgid "R_eset Channel"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "Тип _кÑ?ивой:"
 
@@ -12260,29 +12290,29 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й конÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Move:"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение: пеÑ?емеÑ?ение Ñ?лоев, вÑ?делений и пÑ?оÑ?иÑ? обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
 msgid "_Move"
 msgstr "_Ð?еÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:277
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:569
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:562
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:563
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:569
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -12487,7 +12517,7 @@ msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?моÑ?голÑ?ное вÑ?деление"
 
 #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2099
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2103
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник: "
 
@@ -12561,39 +12591,39 @@ msgstr "Сглаживание"
 msgid "Feather edges"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:252
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? заменÑ? Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:260
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?озданиÑ? нового вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:265
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? добавлениÑ? к Ñ?екÑ?Ñ?емÑ? вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? из Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:283
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? пеÑ?еÑ?еÑ?ениÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?им вÑ?делением"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? маÑ?ки вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:301
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? вÑ?деленнÑ?Ñ? пикÑ?елов"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? копии вÑ?деленнÑ?Ñ? пикÑ?елов"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:309
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
@@ -12660,7 +12690,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал междÑ? бÑ?квами"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
 msgid "Text box resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим изменениÑ? Ñ?азмеÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового блока"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas editing"
@@ -12698,32 +12728,32 @@ msgstr "Ð?лок:"
 msgid "Language:"
 msgstr "ЯзÑ?к:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?: Ñ?оздание и Ñ?едакÑ?иÑ?ование Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?лоев"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:879
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:941
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1394
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1397
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1480
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1483
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е изменение Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1401
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1487
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "_СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1425
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1511
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
 "\n"
@@ -12733,6 +12763,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?Ñ? можеÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лой или Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й."
 
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1088
+msgid "GIMP Text Editor"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?едакÑ?оÑ? GIMP"
+
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "Ð?оÑ?ог: пÑ?еобÑ?азÑ?еÑ? изобÑ?ажение в двÑ?Ñ?Ñ?веÑ?ное, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? поÑ?ог"
@@ -12771,6 +12805,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование:"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:226
 msgid "Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?авление"
 
@@ -13173,7 +13208,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и импоÑ?Ñ?е конÑ?Ñ?Ñ?а из '%s': %s"
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:822
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:845
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -13368,11 +13403,11 @@ msgstr "ТолÑ?ко Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? изобÑ?ажений м
 msgid "Palette"
 msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:547
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:548
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "УменÑ?Ñ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:553
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "УвелиÑ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
@@ -13626,6 +13661,59 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?)"
 
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:154
+msgid "Delete the selected device"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анное Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:212
+msgid "Pressure"
+msgstr "Ð?ажим"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+msgid "X tilt"
+msgstr "Ð?аклон по X"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+msgid "Y tilt"
+msgstr "Ð?аклон по Y"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
+msgid "Wheel"
+msgstr "Ð?олеÑ?о"
+
+#. the axes
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
+msgid "Axes"
+msgstr "Ð?Ñ?и"
+
+#. the keys
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
+msgid "Keys"
+msgstr "Ð?лавиÑ?и"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "неÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
+#, c-format
+msgid "%s Curve"
+msgstr "Ð?Ñ?иваÑ? %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
+msgid "_Reset Curve"
+msgstr "С_бÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
+#, c-format
+msgid "The axis '%s' has no curve"
+msgstr "У оÑ?и %s неÑ? кÑ?ивой"
+
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
 msgid "Save device status"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
@@ -13661,19 +13749,31 @@ msgstr "Файл Ñ? именем '%s' Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е замениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение Ñ?ем, коÑ?оÑ?ое Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?еÑ?е?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:236
+#: ../app/widgets/gimpdock.c:272
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../app/widgets/gimpdock.c:278
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:235
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вкладкÑ?"
 
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:348
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:349
 msgid "Auto"
 msgstr "Ð?вÑ?о"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:359
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:360
 msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Ñ?одеÑ?жимое диалога менÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? Ñ?ем, какое изобÑ?ажение акÑ?ивно в даннÑ?й моменÑ?."
 
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:745
+msgid " | "
+msgstr " | "
+
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а оÑ? изменений"
@@ -13683,23 +13783,23 @@ msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а оÑ? изменений"
 msgid "Mapping matrix"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?а пÑ?ивÑ?зки"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
-msgid "Pressure"
-msgstr "Ð?ажим"
-
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:219
 msgid "Velocity"
 msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:233
 msgid "Tilt"
 msgstr "Ð?аклон"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:240
 msgid "Random"
 msgstr "СлÑ?Ñ?айноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:247
 msgid "Fade"
 msgstr "УгаÑ?ание"
 
@@ -14034,11 +14134,11 @@ msgstr "Ñ?веÑ?ов"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1426
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? видимоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1434
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? Ñ?леменÑ?ом"
 
@@ -14189,7 +14289,7 @@ msgstr "введиÑ?е меÑ?ки"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1655
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1718
 msgid ","
 msgstr ","
 
@@ -14232,10 +14332,29 @@ msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d Ñ?оÑ?ек на дÑ?йм, %s"
 
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
+#, c-format
+msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1171
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
+msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле'%s'."
+
 #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
+msgid "Clear style of selected text"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ование вÑ?деленного Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:343
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14265,14 +14384,6 @@ msgstr "Ð?иниаÑ?Ñ?Ñ?а %d из %d"
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "Создание пÑ?ед. пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а..."
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
-msgid "System Language"
-msgstr "Ð?ак в Ñ?иÑ?Ñ?еме"
-
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
-msgid "English"
-msgstr "Ð?нглийÑ?кий"
-
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
 msgid ""
 "Foreground & background colors.\n"
@@ -14367,6 +14478,14 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?..."
 msgid "Error saving tool options presets: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и запиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?ов инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а: %s"
 
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
+msgid "System Language"
+msgstr "Ð?ак в Ñ?иÑ?Ñ?еме"
+
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
+msgid "English"
+msgstr "Ð?нглийÑ?кий"
+
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка GIMP не завеÑ?Ñ?ена:"
@@ -14412,22 +14531,22 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог вÑ?боÑ?а палиÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s, %s)"
@@ -14637,12 +14756,6 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов вид
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 
-#~ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-#~ msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле'%s'."
-#~ msgid "Configure Input Devices"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва ввода"
-#~ msgid "GIMP Text Editor"
-#~ msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?едакÑ?оÑ? GIMP"
 #~ msgctxt "undo-type"
 #~ msgid "Reorder layer"
 #~ msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?лоев"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]