[tracker] Updated German translation



commit 34258477864eb24ae77dca067a90ac12227740d9
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Mon Mar 8 21:40:14 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 47f591d..d55c0bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,13 +11,15 @@
 # Marcus Fritzsch <m fritschy de>, 2007.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 11:22+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=tracker&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:38+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -403,7 +405,7 @@ msgid "_URN:"
 msgstr "_URN:"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:97
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
@@ -423,7 +425,8 @@ msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Datei zur Ermittlung der Metadaten"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:94
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:56
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
@@ -461,7 +464,7 @@ msgstr "- Metadaten einer Datei auslesen"
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Dateiname und MIME-Typ müssen zusammen angegeben werden"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -469,105 +472,109 @@ msgstr ""
 "Protokollierung, 0 = nur Fehler, 1 = minimal, 2 = detailliert und 3 = debug "
 "(Vorgabe = 0)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:83
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Anfängliche Wartezeit in Sekunden, 0->1000 (Vorgabe = 15)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 "Prüft, ob DATEI für eine Indizierung mit der aktuellen Konfiguration "
 "annehmbar ist"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:350
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:93
+msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
+msgstr "Erzwingt das Einfügen von DATEI in den Speicher"
+
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:365
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "Das Datenobjekt »%s« existiert derzeit"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:351
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:366
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr ""
 "Das Dokument existiert nicht. Das Datenobjekt »%s« existiert derzeit nicht"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:366
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:381
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Ordner kommt für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:367
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:382
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Ordner kommt NICHT für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:387
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:402
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Ordner kommt für eine Indizierung in Frage (aufgrund des Inhalts)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:388
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:403
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr ""
 "Ordner kommt NICHT für eine Indizierung in Frage (aufgrund des Inhalts)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:435
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:450
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Ordner kommt für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:436
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:451
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Ordner kommt NICHT für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:440
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:455
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Datei kommt für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:441
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:456
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Datei kommt NICHT für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:445
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:460
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Datei oder Ordner kommt für eine �berwachung in Frage (aufgrund der "
 "Konfiguration)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:446
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:461
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Datei oder Ordner kommt NICHT für eine �berwachung in Frage (aufgrund der "
 "Konfiguration)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:476
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Datei kommt für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:462
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:477
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Datei kommt NICHT für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:471
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:486
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Würde indiziert werden"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:472
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:474
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:487
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:489
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:472
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:474
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:487
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:489
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:473
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:488
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Würde überwacht werden"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:514
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:529
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- startet die Tracker-Indizierung"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]