[solang] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [solang] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 8 Mar 2010 22:59:47 +0000 (UTC)
commit 07ee3471d5020ea9ae30a3163f9f1ddbd36a5650
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Mar 8 23:59:40 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aefbdd7..2c3c57d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: solang.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=solang&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 21:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-06 12:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,67 +30,66 @@ msgstr "Organice, diviértase y comparta sus fotos"
msgid "Photo Manager"
msgstr "Gestor de fotografÃas"
-#: ../src/application/main-window.cpp:250
+#: ../src/application/main-window.cpp:226
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/application/main-window.cpp:259
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:130
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/application/main-window.cpp:264
+#: ../src/application/main-window.cpp:240
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:135
msgid "_Add to Export Queue"
msgstr "_Añadir a la cola de exportación"
-#: ../src/application/main-window.cpp:271
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
msgid "_Clear Export Queue"
msgstr "_Limpiar la cola de exportación"
-#: ../src/application/main-window.cpp:276
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/application/main-window.cpp:280
+#: ../src/application/main-window.cpp:256
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: ../src/application/main-window.cpp:281
+#: ../src/application/main-window.cpp:257
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "Muestra u oculta la barra de herramientas en la ventana actual"
-#: ../src/application/main-window.cpp:287
+#: ../src/application/main-window.cpp:263
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: ../src/application/main-window.cpp:288
+#: ../src/application/main-window.cpp:264
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "Muestra u oculta la barra de estado en la ventana actual"
-#: ../src/application/main-window.cpp:295
+#: ../src/application/main-window.cpp:271
msgid "_Full Screen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: ../src/application/main-window.cpp:296
+#: ../src/application/main-window.cpp:272
msgid "Show the current photo in full screen mode"
msgstr "Mostrar la foto actual en modo a pantalla completa"
-#: ../src/application/main-window.cpp:313
+#: ../src/application/main-window.cpp:289
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/application/main-window.cpp:618
+#: ../src/application/main-window.cpp:593
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Un gestor de fotos para GNOME"
#. Translators: Put your names here.
-#: ../src/application/main-window.cpp:669
+#: ../src/application/main-window.cpp:624
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008."
-#: ../src/application/main-window.cpp:674
-#| msgid "%1 Website"
+#: ../src/application/main-window.cpp:629
msgctxt "Project website"
msgid "%1 Website"
msgstr "Página web %1"
@@ -143,23 +142,23 @@ msgstr "Básico"
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:53
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:52
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:68
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
msgid "Select all the filters in this list"
msgstr "Seleccionar todos los filtros en esta lista"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:77
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
msgid "Remove the selected filters from this list"
msgstr "Quitar los filtros seleccionados de esta lista"
@@ -215,19 +214,16 @@ msgid "Select Tag Icon"
msgstr "Seleccionar el icono de la etiqueta"
#: ../src/common/exif-data.cpp:161
-#| msgid "Off"
msgctxt "Flash"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: ../src/common/exif-data.cpp:165
-#| msgid "On"
msgctxt "Flash"
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: ../src/common/exif-data.cpp:199
-#| msgid "Average"
msgctxt "Metering mode"
msgid "Average"
msgstr "Media"
@@ -238,7 +234,6 @@ msgid "Center Weighted Average"
msgstr "Media ponderada"
#: ../src/common/exif-data.cpp:208
-#| msgid "Export"
msgctxt "Metering mode"
msgid "Spot"
msgstr "Punto"
@@ -249,25 +244,21 @@ msgid "Multi-spot"
msgstr "Multipunto"
#: ../src/common/exif-data.cpp:216
-#| msgid "Pattern"
msgctxt "Metering mode"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
#: ../src/common/exif-data.cpp:220
-#| msgid "Partial"
msgctxt "Metering mode"
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
#: ../src/common/exif-data.cpp:236
-#| msgid "Automatic"
msgctxt "White balance"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: ../src/common/exif-data.cpp:240
-#| msgid "Manual"
msgctxt "White balance"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -281,13 +272,11 @@ msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
-#| msgid "Linear"
msgctxt "Scale"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
-#| msgid "Logarithmic"
msgctxt "Scale"
msgid "Logarithmic"
msgstr "LogarÃtmico"
@@ -308,43 +297,55 @@ msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: ../src/editor/editor.cpp:113
+#: ../src/common/progress-dialog.cpp:36
+msgid "Pending Operations"
+msgstr "Operaciones pendientes"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:166
+msgid "%1 of %2 completed"
+msgstr "%1 de %2 completadas"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:175
+msgid "%1%% complete"
+msgstr "%1%% completadas"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:114
msgid "T_ools"
msgstr "_Herramientas"
-#: ../src/editor/editor.cpp:117
+#: ../src/editor/editor.cpp:118
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformar"
-#: ../src/editor/editor.cpp:123
+#: ../src/editor/editor.cpp:124
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Voltear _horizontalmente"
-#: ../src/editor/editor.cpp:124
+#: ../src/editor/editor.cpp:125
msgid "Mirror the photo horizontally"
msgstr "Espejar la imagen horizontalmente"
-#: ../src/editor/editor.cpp:135
+#: ../src/editor/editor.cpp:136
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Voltear _verticalmente"
-#: ../src/editor/editor.cpp:136
+#: ../src/editor/editor.cpp:137
msgid "Mirror the photo vertically"
msgstr "Espejar la imagen verticalmente"
-#: ../src/editor/editor.cpp:147
+#: ../src/editor/editor.cpp:148
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotar en sentido horario"
-#: ../src/editor/editor.cpp:148
+#: ../src/editor/editor.cpp:149
msgid "Rotate the photo 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar la foto 90 grados a la derecha"
-#: ../src/editor/editor.cpp:159
+#: ../src/editor/editor.cpp:160
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
-#: ../src/editor/editor.cpp:160
+#: ../src/editor/editor.cpp:161
msgid "Rotate the photo 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar la foto 90 grados a la izquierda"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Rotar la foto 90 grados a la izquierda"
msgid "Flipping horizontally..."
msgstr "Volteando horizontalmenteâ?¦"
-#: ../src/editor/flip-operation.cpp:57
+#: ../src/editor/flip-operation.cpp:59
msgid "Flipping..."
msgstr "Volteandoâ?¦"
@@ -368,19 +369,27 @@ msgstr "Rotando en el sentido del relojâ?¦"
msgid "Rotating counterclockwise..."
msgstr "Rotando en sentido contrario al relojâ?¦"
-#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:55
+#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:57
msgid "Rotating..."
msgstr "Rotandoâ?¦"
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:90
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:143
+msgid "_CD/DVD..."
+msgstr "_CD/DVDâ?¦"
+
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:185
+msgid "Export to CD/DVD"
+msgstr "Exportar a CD/DVD"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:95
msgid "Exporting photos"
msgstr "Exportando fotos"
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:178
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:249
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:187
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:258
msgid "_Folder..."
msgstr "_Carpetaâ?¦"
@@ -401,13 +410,11 @@ msgid "_Create an archive"
msgstr "_Crear un archivador"
#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:66
-#| msgid "General"
msgctxt "A group of UI controls"
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:78
-#| msgid "Options"
msgctxt "A group of UI controls"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -417,12 +424,12 @@ msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:143
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:277
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diapositivas"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
msgid "Start a slideshow view of the photos"
msgstr "Iniciar la muestra de las fotos como diapositivas"
@@ -431,10 +438,10 @@ msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
msgstr "Agrandar o encoger las miniaturas"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:175
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:290
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:426
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:435
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:444
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:471
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
@@ -451,7 +458,7 @@ msgid "Shrink the thumbnails"
msgstr "Encoger las miniaturas"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:285
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
@@ -464,10 +471,9 @@ msgid "Go to the previous page in the collection"
msgstr "Ir a la página anterior de la colección"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:351
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
-#| msgid "Previous"
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
msgctxt "Navigation"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -481,10 +487,9 @@ msgid "Go to the next page in the collection"
msgstr "Ir a la siguiente página de la colección"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:224
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:366
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
-#| msgid "Next"
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
msgctxt "Navigation"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -506,15 +511,14 @@ msgid "Go to the last page in the collection"
msgstr "Ir a la última página de la colección"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
-#| msgid "Enlarged"
msgctxt "Mode or view"
msgid "Enlarged"
msgstr "Agrandada"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:427
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:436
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:472
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
@@ -522,130 +526,124 @@ msgstr "Agrandada"
msgid "Enlarge the photo"
msgstr "Agrandar la foto"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:293
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
-#| msgid "In"
msgctxt "Zoom"
msgid "In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:331
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:480
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:489
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:332
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:481
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:490
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
msgid "Shrink the photo"
msgstr "Encoger la foto"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:307
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
-#| msgid "Out"
msgctxt "Zoom"
msgid "Out"
msgstr "Reducir"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:345
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:346
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
msgid "Show the photo at its normal size"
msgstr "Mostrar la foto en su tamaño normal"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:349
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
-#| msgid "Normal"
msgctxt "Zoom"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:333
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:360
msgid "Best _Fit"
msgstr "Ajuste _óptimo"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:102
msgid "Fit the photo to the window"
msgstr "Ajustar la foto al tamaño de la ventana"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
-#| msgid "Fit"
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:374
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:420
msgid "_Previous Photo"
msgstr "Foto _anterior"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:394
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:421
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:170
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:214
msgid "Go to the previous photo in the collection"
msgstr "Ir a la anterior foto de la colección"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:402
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:389
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:429
msgid "_Next Photo"
msgstr "_Siguiente foto"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:403
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:390
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:430
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:223
msgid "Go to the next photo in the collection"
msgstr "Ir a la siguiente foto de la colección"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:377
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:410
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:404
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:437
msgid "_First Photo"
msgstr "_Primera foto"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:411
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:405
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:438
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:162
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:206
msgid "Go to the first photo in the collection"
msgstr "Ir a la primera foto de la colección"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:385
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:418
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:412
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
msgid "_Last Photo"
msgstr "Ã?_ltima foto"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:386
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:419
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:413
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:446
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:231
msgid "Go to the last photo in the collection"
msgstr "Ir a la última foto de la colección"
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
-#| msgid "First"
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
msgctxt "Navigation"
msgid "First"
msgstr "Primera"
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
-#| msgid "Last"
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:186
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:230
msgctxt "Navigation"
msgid "Last"
msgstr "Ã?ltima"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]