[gnome-packagekit] Updated Greek translation
- From: Nikos Charonitakis <frolix68 src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Greek translation
- Date: Tue, 9 Mar 2010 13:43:38 +0000 (UTC)
commit e558e59cfc73bfb0010df075dc9d91153f660d2c
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date: Tue Mar 9 15:43:19 2010 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 3321 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1830 insertions(+), 1491 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c129b0e..db8945a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:42+0200\n"
"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -216,7 +216,11 @@ msgid "Only show native packages in the file lists"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?α εγγενή Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-msgid "Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only show native packages maching the machine architecture in the file "
+#| "lists"
+msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν μÏ?νο Ï?α καÏ?άλληλα εγγενή Ï?ακÎÏ?α για Ï?ην αÏ?Ï?ιÏ?εκÏ?ονική Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
@@ -232,22 +236,40 @@ msgid "Only show the newest updates in the list"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?α νεÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
msgstr "Î?α Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?α Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι Ï?η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?Ï?ιγμή"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
msgstr "ΣÏ?η λίÏ?Ï?α ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν, να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?α Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι ή εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?Ï?ιγμή."
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
msgid "Show all repositories in the software source viewer"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?λα Ï?α αÏ?οθεÏ?ήÏ?ια Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the category group menu"
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+msgid "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most backends and is not generally required by end users"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
msgid "Show the category group menu"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
msgid "Show the category group menu. This is more complete and custom to the distribution, but takes longer to populate"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μενοÏ? είναι Ï?ιο ολοκληÏ?Ï?μÎνο και Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο Ï?Ï?ην εκάÏ?Ï?οÏ?ε διανομή. ΧÏ?ειάζεÏ?αι, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?νο για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί"
@@ -264,51 +286,51 @@ msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?
#. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
#. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
#.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:73
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
msgid "Show the transaction progress icon in the tray when the original application is still running."
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν, αν εξακολοÏ?θεί να εκÏ?ελείÏ?αι η αÏ?Ï?ική εÏ?αÏ?μογή."
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
msgid "Show transactions that have the original application running"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?η Ï?Ï?νÎÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? δεÏ?Ï?εÏ?ολÎÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μεÏ?ολαβοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
msgid "The search mode used by default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη λειÏ?οÏ?Ï?γία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
msgid "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file\""
msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη λειÏ?οÏ?Ï?γία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ι εÏ?ιλογÎÏ? είναι \"Ï?νομα\", \"λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?\" ή \"αÏ?Ï?είο\""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί καθοÏ?ίζει αν οι εÏ?αÏ?μογÎÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να ζηÏ?οÏ?ν Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν WiFi (αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α δίκÏ?Ï?α) για Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
msgid "Use WiFi connections"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν Wifi"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
msgid "Use mobile broadband connections"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κινηÏ?Ï?ν εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νικÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κινηÏ?Ï?ν εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νικÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν (Ï?.Ï?., GSM, CDMA) για Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
msgid "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these options by default"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ε εμÏ?ανίζονÏ?αι διεÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η εξαιÏ?ίαÏ? αιÏ?ημάÏ?Ï?ν DBus Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
msgid "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be turned on"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ική ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ε εμÏ?ανίζονÏ?αι διεÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η εξαιÏ?ίαÏ? αιÏ?ημάÏ?Ï?ν DBus Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
@@ -319,8 +341,9 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?θαÏ?αίÏ?εÏ?η λογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:97
-#: ../src/gpk-log.c:486
+#: ../src/gpk-application-main.c:94
+#: ../src/gpk-log.c:514
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "Î Ï?οÏ?θαÏ?αίÏ?εÏ?η λογιÏ?μικοÏ?"
@@ -345,118 +368,145 @@ msgid "Help with this software"
msgstr "Î?οήθεια για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογιÏ?μικÏ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only _available"
-msgstr "Î?Ï?νο _διαθÎÏ?ιμα"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only n_ative packages"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "Î?Ï?νο ε_γγενή Ï?ακÎÏ?α"
#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _development"
-msgstr "Î?Ï?νο Ï?ακÎÏ?α _ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _available"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "Î?Ï?νο _διαθÎÏ?ιμα"
#: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _end user files"
-msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία _Ï?ελικοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _development"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "Î?Ï?νο Ï?ακÎÏ?α _ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _installed"
-msgstr "Î?Ï?νο εγ_καÏ?εÏ?Ï?ημÎνα"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _end user files"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία _Ï?ελικοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _newest packages"
-msgstr "Î?Ï?νο _νεÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακÎÏ?α"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Only graphical"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογÎÏ? γÏ?α_Ï?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _non-free software"
-msgstr "Î?Ï?νο _μη ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _installed"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "Î?Ï?νο εγ_καÏ?εÏ?Ï?ημÎνα"
#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _non-sourcecode"
-msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία μη _Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _newest packages"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "Î?Ï?νο _νεÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακÎÏ?α"
#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "Î?Ï?νο ε_γγενή Ï?ακÎÏ?α"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _non-free software"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "Î?Ï?νο _μη ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _non-sourcecode"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία μη _Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "_Only text"
+msgid "Only _Text"
+msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογÎÏ? γ_Ï?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο Îνα Ï?ακÎÏ?ο, Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?ακÎÏ?α"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?α καÏ?άλληλα Ï?ακÎÏ?α για Ï?ην αÏ?Ï?ιÏ?εκÏ?ονική Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only show the newest available package"
msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο διαθÎÏ?ιμο Ï?ακÎÏ?ο"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "S_election"
msgstr "Î?Ï?_ιλεγμÎνο"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Software log"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#| msgid "Software log"
+msgid "Software Log"
msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ÎÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
msgid "View previously added or removed software"
msgstr "Î Ï?οβολή λογιÏ?μικοÏ? Ï?οÏ? είÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ή αÏ?αιÏ?εθεί Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η Ï?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?γοÏ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "_Development"
msgstr "Î?νάÏ?Ï?_Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
msgid "_Filters"
msgstr "_ΦίλÏ?Ï?α"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
msgid "_Free"
msgstr "Î?_λεÏ?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
msgid "_Graphical"
msgstr "_Î?Ï?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-#: ../src/gpk-check-update.c:299
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../src/gpk-check-update.c:301
msgid "_Help"
msgstr "Î?οή_θεια"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "_Hide subpackages"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "_Hide subpackages"
+msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?_Ï?η Ï?Ï?οÏ?ακÎÏ?Ï?ν"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
msgid "_Installed"
msgstr "Î?_γκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνÏ?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_No filter"
-msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίλÏ?Ï?ο"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "_Only free software"
-msgstr "Î?Ï?νο ελεÏ?_θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
-
#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "_Only graphical"
-msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογÎÏ? γÏ?α_Ï?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
+#| msgid "_No filter"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίλÏ?Ï?ο"
#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Only sourcecode"
-msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία Ï?_ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
+#| msgid "_Only free software"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "_Î?Ï?νο ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Only text"
-msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογÎÏ? γ_Ï?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Only sourcecode"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία Ï?_ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_Source"
@@ -483,10 +533,9 @@ msgid "Install Package"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?οÏ?"
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Error details"
msgid "More details"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
#: ../data/gpk-eula.ui.h:1
msgid "License Agreement Required"
@@ -498,8 +547,8 @@ msgstr "Î?_Ï?οδοÏ?ή άδειαÏ?"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:69
#: ../src/gpk-install-catalog.c:71
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:73
msgid "Catalog Installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
@@ -517,7 +566,7 @@ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
#: ../data/gpk-log.ui.h:2
-#: ../src/gpk-log.c:668
+#: ../src/gpk-log.c:710
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "Î Ï?οβολή καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν λογιÏ?μικοÏ?"
@@ -557,15 +606,14 @@ msgstr "<i>ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι κινηÏ?ή εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
-#: ../src/gpk-prefs.c:422
+#: ../src/gpk-prefs.c:485
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Update Settings</b>"
msgid "Update Settings"
-msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν</b>"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "_Automatically install:"
@@ -593,7 +641,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:303
+#: ../src/gpk-log.c:296
msgid "Action"
msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
@@ -620,8 +668,8 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
#. TRANSLATORS: column for the message description
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
-#: ../src/gpk-log.c:330
-#: ../src/gpk-watch.c:935
+#: ../src/gpk-log.c:323
+#: ../src/gpk-watch.c:597
msgid "Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
@@ -634,10 +682,9 @@ msgid "Output directory:"
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? εξÏ?δοÏ?:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Progress</b>"
msgid "Progress"
-msgstr "<b>Î Ï?Ï?οδοÏ?</b>"
+msgstr "Î Ï?Ï?οδοÏ?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
msgid "Save New Service Pack"
@@ -649,7 +696,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Îνα αÏ?Ï?είο λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
-#: ../src/gpk-service-pack.c:624
+#: ../src/gpk-service-pack.c:722
msgid "Service Pack Creator"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎÏ?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
@@ -696,11 +743,9 @@ msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν PackageKit"
msgid "Software Update"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η λογιÏ?μικοÏ?"
-#. TRANSLATORS: program name, a simple app to view pending updates
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2847
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2862
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "Î Ï?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
@@ -747,7 +792,7 @@ msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να αÏ?αιÏ?ÎÏ?
#. TRANSLATORS: button label, install
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:291
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:298
msgid "_Install"
msgstr "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
@@ -762,269 +807,268 @@ msgstr[1] "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν %i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α;"
msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λÎον λογιÏ?μικÏ? για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?."
-#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:790
-msgid "Invalid"
-msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο Ï?νομα"
-
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:922
-msgid "Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: ../src/gpk-application.c:922
-msgid "Collection"
-msgstr "ΣÏ?λλογή"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:930
+#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
+#: ../src/gpk-application.c:617
#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η %s"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:935
-msgid "Project"
-msgstr "Î?Ï?γο"
+msgid "%i file installed by %s"
+msgid_plural "%i files installed by %s"
+msgstr[0] "%i αÏ?Ï?είο εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+msgstr[1] "%i αÏ?Ï?εία εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?Ï? Ï?ο %s"
-#: ../src/gpk-application.c:935
-msgid "Homepage"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+#. TRANSLATORS: no packages returned
+#: ../src/gpk-application.c:969
+#: ../src/gpk-application.c:1092
+msgid "No packages"
+msgstr "Î?ανÎνα Ï?ακÎÏ?ο"
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:949
-msgid "Group"
-msgstr "Î?μάδα"
+#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
+#: ../src/gpk-application.c:971
+msgid "No other packages require this package"
+msgstr "Î?ανÎνα άλλο Ï?ακÎÏ?ο δεν αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:955
-msgid "License"
-msgstr "Î?δεια"
+#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
+#: ../src/gpk-application.c:978
+#, c-format
+msgid "%i package requires %s"
+msgid_plural "%i packages require %s"
+msgstr[0] "%i Ï?ακÎÏ?ο αÏ?αιÏ?εί Ï?ο %s"
+msgstr[1] "%i Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s"
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:964
-msgid "Menu"
-msgstr "Î?ενοÏ?"
+#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
+#: ../src/gpk-application.c:983
+#, c-format
+msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgstr[0] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?α %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
-#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:982
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1151
-msgid "Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
+#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
+#: ../src/gpk-application.c:1094
+msgid "This package does not depends on any others"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο δεν εξαÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? κανÎνα άλλο Ï?ακÎÏ?ο"
-#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:985
-msgid "Installed size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
+#: ../src/gpk-application.c:1101
+#, c-format
+msgid "%i additional package is required for %s"
+msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
+msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ο %s"
+msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ο %s"
-#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:988
-msgid "Download size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? λήÏ?ηÏ?"
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1106
+#, c-format
+msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgstr[0] "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?ακÎÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
+msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:997
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή"
+#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
+#: ../src/gpk-application.c:1171
+msgid "Invalid"
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο Ï?νομα"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1143
+#: ../src/gpk-application.c:1371
msgid "No results were found."
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1151
+#: ../src/gpk-application.c:1379
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Îνα Ï?νομα Ï?ακÎÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1154
+#: ../src/gpk-application.c:1382
#, fuzzy
#| msgid "No packages need to be installed"
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1159
+#: ../src/gpk-application.c:1387
msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
msgstr ""
"Î?οκιμάÏ?Ï?ε να κάνεÏ?ε αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν, \n"
"κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο εικονίδιο δίÏ?λα Ï?Ï?ο Ï?εδίο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1162
+#: ../src/gpk-application.c:1390
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:1206
-#: ../src/gpk-application.c:1268
-msgid "No packages"
-msgstr "Î?ανÎνα Ï?ακÎÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1208
-msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο δεν εξαÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? κανÎνα άλλο Ï?ακÎÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1216
-#, c-format
-msgid "%i additional package is required for %s"
-msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ο %s"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ο %s"
-
-#. TRANSLATORS: message: show the list of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1221
-#, c-format
-msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?ακÎÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
-msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
-
-#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:1270
-msgid "No other packages require this package"
-msgstr "Î?ανÎνα άλλο Ï?ακÎÏ?ο δεν αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:1278
-#, c-format
-msgid "%i package requires %s"
-msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%i Ï?ακÎÏ?ο αÏ?αιÏ?εί Ï?ο %s"
-msgstr[1] "%i Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s"
-
-#. TRANSLATORS: show a list of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:1283
-#, c-format
-msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
-msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?α %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
-
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1635
+#: ../src/gpk-application.c:1645
msgid "Invalid search text"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1637
+#: ../src/gpk-application.c:1647
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "Το κείμενο Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μη ÎγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1672
+#: ../src/gpk-application.c:1681
msgid "The search could not be completed"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#. TRANSLATORS: low level failure
-#: ../src/gpk-application.c:1674
-#: ../src/gpk-application.c:1718
+#: ../src/gpk-application.c:1683
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#. TRANSLATORS: title: could not get group data
-#: ../src/gpk-application.c:1716
-msgid "The group could not be queried"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην ομάδα"
-
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1816
+#: ../src/gpk-application.c:1831
msgid "Changes not applied"
msgstr "Î?εν εÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ηκαν οι αλλαγÎÏ?"
-#: ../src/gpk-application.c:1817
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1832
#| msgid "Close Anyway"
msgid "Close _Anyway"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο _οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1821
+#: ../src/gpk-application.c:1836
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "Î?άναÏ?ε αλλαγÎÏ? Ï?οÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί ακÏ?μη."
-#: ../src/gpk-application.c:1822
+#: ../src/gpk-application.c:1837
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "Î?ι αλλαγÎÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? θα Ï?αθοÏ?ν, αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2095
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
-#: ../src/gpk-enum.c:1200
+#: ../src/gpk-application.c:2162
+#: ../src/gpk-enum.c:1162
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
msgid "Installed"
msgstr "Î?γκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2111
-#: ../src/gpk-application.c:2133
-#: ../src/gpk-dialog.c:146
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:714
+#: ../src/gpk-application.c:2178
+#: ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-dialog.c:153
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:725
msgid "Name"
msgstr "Î?νομα"
+#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
+#: ../src/gpk-application.c:2343
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2343
+msgid "Collection"
+msgstr "ΣÏ?λλογή"
+
+#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
+#: ../src/gpk-application.c:2351
+#, c-format
+msgid "Visit %s"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η %s"
+
+#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
+#: ../src/gpk-application.c:2356
+msgid "Project"
+msgstr "Î?Ï?γο"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2356
+msgid "Homepage"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+
+#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
+#: ../src/gpk-application.c:2370
+msgid "Group"
+msgstr "Î?μάδα"
+
+#. TRANSLATORS: the licence string for the package
+#: ../src/gpk-application.c:2376
+msgid "License"
+msgstr "Î?δεια"
+
+#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
+#: ../src/gpk-application.c:2385
+msgid "Menu"
+msgstr "Î?ενοÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the size of the meta package
+#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
+#: ../src/gpk-application.c:2403
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1690
+msgid "Size"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2406
+msgid "Installed size"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the download size of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2409
+msgid "Download size"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? λήÏ?ηÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
+#: ../src/gpk-application.c:2418
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
+
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2331
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:2564
#| msgid "Newest packages"
msgid "Selected packages"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακÎÏ?α"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνα Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2384
+#: ../src/gpk-application.c:2616
msgid "Searching by name"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νομα..."
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2639
msgid "Searching by description"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2434
+#: ../src/gpk-application.c:2662
msgid "Searching by file"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά αÏ?Ï?είο..."
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2460
+#: ../src/gpk-application.c:2687
msgid "Search by name"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νομα"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2470
+#: ../src/gpk-application.c:2697
msgid "Search by description"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2480
+#: ../src/gpk-application.c:2707
msgid "Search by file name"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2523
-#: ../src/gpk-check-update.c:203
-#: ../src/gpk-watch.c:766
+#: ../src/gpk-application.c:2750
+#: ../src/gpk-check-update.c:205
+#: ../src/gpk-watch.c:428
msgid "Failed to show url"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
-#: ../src/gpk-application.c:2560
-#: ../src/gpk-check-update.c:227
-#: ../src/gpk-watch.c:786
+#: ../src/gpk-application.c:2787
+#: ../src/gpk-check-update.c:229
+#: ../src/gpk-watch.c:448
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL), εκδ. 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2561
-#: ../src/gpk-check-update.c:228
-#: ../src/gpk-watch.c:787
+#: ../src/gpk-application.c:2788
+#: ../src/gpk-check-update.c:230
+#: ../src/gpk-watch.c:449
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -1039,9 +1083,9 @@ msgstr ""
"Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? (FSF) â?? είÏ?ε Ï?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε \n"
"(καÏ?' εÏ?ιλογήν Ï?αÏ?) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενÎÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ?."
-#: ../src/gpk-application.c:2565
-#: ../src/gpk-check-update.c:232
-#: ../src/gpk-watch.c:791
+#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-check-update.c:234
+#: ../src/gpk-watch.c:453
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -1056,9 +1100,9 @@ msgstr ""
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?ÎξÏ?ε Ï?Ï?η Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? \n"
"ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL)."
-#: ../src/gpk-application.c:2569
-#: ../src/gpk-check-update.c:236
-#: ../src/gpk-watch.c:795
+#: ../src/gpk-application.c:2796
+#: ../src/gpk-check-update.c:238
+#: ../src/gpk-watch.c:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1073,9 +1117,9 @@ msgstr ""
"MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2575
-#: ../src/gpk-check-update.c:241
-#: ../src/gpk-watch.c:800
+#: ../src/gpk-application.c:2802
+#: ../src/gpk-check-update.c:243
+#: ../src/gpk-watch.c:462
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -1087,307 +1131,282 @@ msgstr ""
"Ï?ην Ï?ελίδα http://www.gnome.gr/"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2601
-#: ../src/gpk-check-update.c:261
-#: ../src/gpk-watch.c:819
+#: ../src/gpk-application.c:2828
+#: ../src/gpk-check-update.c:263
+#: ../src/gpk-watch.c:481
msgid "PackageKit Website"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Packagekit"
#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2604
+#: ../src/gpk-application.c:2831
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν για Ï?ο GNOME"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3343
+#: ../src/gpk-application.c:3277
msgid "Text"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group list
-#: ../src/gpk-application.c:3366
+#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
+#: ../src/gpk-application.c:3300
msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgstr ""
"Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε, ειÏ?άγεÏ?ε Îνα Ï?νομα Ï?ακÎÏ?οÏ? και \n"
"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?εÏ?η, ή κάνÏ?ε κλικ Ï?ε μία ομάδα."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3369
+#: ../src/gpk-application.c:3303
msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgstr "Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε, ειÏ?άγεÏ?ε Îνα Ï?νομα Ï?ακÎÏ?οÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?εÏ?η."
+#. TRANSLATORS: daemon is broken
+#: ../src/gpk-application.c:3531
+#, fuzzy
+#| msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?, γιαÏ?ί δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
+
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3404
-#: ../src/gpk-application.c:3473
+#: ../src/gpk-application.c:3651
msgid "All packages"
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3406
-#: ../src/gpk-application.c:3475
+#: ../src/gpk-application.c:3653
msgid "Show all packages"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:3652
-#, c-format
-msgid "%i file installed by %s"
-msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] "%i αÏ?Ï?είο εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε αÏ?Ï? Ï?ο %s"
-msgstr[1] "%i αÏ?Ï?εία εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?Ï? Ï?ο %s"
-
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3859
+#: ../src/gpk-application.c:3877
msgid "Clear current selection"
msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3884
+#: ../src/gpk-application.c:3902
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr "Î?ι αλλαγÎÏ? δεν εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι αÏ?Ï?ομάÏ?Ï?Ï?. ΠιÎζονÏ?αÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί, εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3910
+#: ../src/gpk-application.c:3928
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4054
+#: ../src/gpk-application.c:4036
msgid "Find packages"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4061
+#: ../src/gpk-application.c:4043
msgid "Cancel search"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#. TRANSLATORS: show the debug data on the console
-#: ../src/gpk-application-main.c:78
-#: ../src/gpk-backend-status.c:84
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:52
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
-#: ../src/gpk-log.c:646
-#: ../src/gpk-prefs.c:400
-#: ../src/gpk-repo.c:520
-#: ../src/gpk-service-pack.c:595
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2828
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:81
-#: ../src/gpk-backend-status.c:86
-#: ../src/gpk-prefs.c:402
-#: ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2830
+#: ../src/gpk-application-main.c:77
+#: ../src/gpk-backend-status.c:242
+#: ../src/gpk-prefs.c:464
+#: ../src/gpk-update-icon.c:64
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? και ÎξοδοÏ?"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:111
+#: ../src/gpk-application-main.c:107
msgid "Package installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#: ../src/gpk-backend-status.c:103
-msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr "Î Ï?οβολή λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? PackageKit"
-
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:126
+#: ../src/gpk-backend-status.c:76
+#: ../src/gpk-prefs.c:398
+#: ../src/gpk-repo.c:534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3012
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "Î?ξοδοÏ?, γιαÏ?ί δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
+#: ../src/gpk-backend-status.c:258
+msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
+msgstr "Î Ï?οβολή λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? PackageKit"
+
#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:287
+#: ../src/gpk-check-update.c:289
msgid "_Preferences"
msgstr "Î Ï?ο_Ï?ιμήÏ?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:307
-#: ../src/gpk-watch.c:846
+#: ../src/gpk-check-update.c:309
+#: ../src/gpk-watch.c:508
msgid "_About"
msgstr "Î _εÏ?ί"
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../src/gpk-check-update.c:400
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "Î?να Ï?ακÎÏ?ο Ï?αÏ?αλείÏ?θηκε:"
+msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?μÎνα Ï?ακÎÏ?α Ï?αÏ?αλείÏ?θηκαν:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../src/gpk-check-update.c:431
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "Î? ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../src/gpk-check-update.c:439
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "Î?μεÏ?η εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
+
+#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
+#. TRANSLATORS: hides forever
+#. add a checkbutton for deps screen
+#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
+#: ../src/gpk-check-update.c:446
+#: ../src/gpk-check-update.c:1322
+#: ../src/gpk-dialog.c:306
+#: ../src/gpk-hardware.c:194
+#: ../src/gpk-watch.c:1577
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï? ξανά"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gpk-check-update.c:501
+#: ../src/gpk-check-update.c:935
+#: ../src/gpk-check-update.c:957
+msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+msgstr "Î?ικονίδιο ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpk-check-update.c:503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
+
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:621
msgid "Security update available"
msgid_plural "Security updates available"
msgstr[0] "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ? διαθÎÏ?ιμη"
msgstr[1] "Î?νημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? διαθÎÏ?ιμεÏ?"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:519
-msgid "The following important update is available for your computer:"
-msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
+#: ../src/gpk-check-update.c:624
+#, fuzzy
+#| msgid "The following important update is available for your computer:"
+#| msgid_plural ""
+#| "The following important updates are available for your computer:"
+msgid "An important update is available for your computer:"
+msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
msgstr[0] "Î? ακÏ?λοÏ?θη Ï?ημανÏ?ική ενημÎÏ?Ï?Ï?η είναι διαθÎÏ?ιμη για Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?:"
msgstr[1] "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ημανÏ?ικÎÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?:"
-#. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:542
-msgid "Install only security updates"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:548
-msgid "Show all software updates"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../src/gpk-check-update.c:644
+#| msgid "Installing updates"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:660
+#: ../src/gpk-check-update.c:755
msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
msgstr "Î?ι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? δεν εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?Ï?α, γιαÏ?ί ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η μÏ?αÏ?αÏ?ία"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:662
+#: ../src/gpk-check-update.c:757
msgid "Updates not installed"
msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:672
+#: ../src/gpk-check-update.c:767
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:754
+#: ../src/gpk-check-update.c:814
msgid "Updates are being installed"
msgstr "Î?ι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι..."
#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:756
+#: ../src/gpk-check-update.c:816
msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
msgstr "Î?ι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?..."
-#: ../src/gpk-check-update.c:762
+#: ../src/gpk-check-update.c:822
msgid "Cancel update"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-#. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:858
-#, c-format
-msgid "and %d other security update"
-msgid_plural "and %d other security updates"
-msgstr[0] "και %i ακÏ?μη ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-msgstr[1] "και %i ακÏ?μη ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-
#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:873
+#: ../src/gpk-check-update.c:907
#, c-format
msgid "There is %d update available"
msgid_plural "There are %d updates available"
msgstr[0] "YÏ?άÏ?Ï?ει %d διαθÎÏ?ιμη ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "YÏ?άÏ?Ï?οÏ?ν %d διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:902
-#: ../src/gpk-check-update.c:924
-#: ../src/gpk-check-update.c:1506
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "Î?ικονίδιο ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
-
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:904
+#: ../src/gpk-check-update.c:937
msgid "Update available"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η διαθÎÏ?ιμη"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:926
+#: ../src/gpk-check-update.c:959
msgid "Update available (on battery)"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η διαθÎÏ?ιμη (Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία αÏ?Ï? μÏ?αÏ?αÏ?ία)"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1177
+#: ../src/gpk-check-update.c:1309
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "Î?ναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ? διαθÎÏ?ιμεÏ?"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1187
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:757
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:794
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1011
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2604
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3040
+#: ../src/gpk-check-update.c:1319
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1017
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1557
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1763
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
msgid "More information"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:1190
-#: ../src/gpk-check-update.c:1431
-#: ../src/gpk-dialog.c:301
-#: ../src/gpk-hardware.c:175
-#: ../src/gpk-watch.c:561
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï? ξανά"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:1385
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "Î?να Ï?ακÎÏ?ο Ï?αÏ?αλείÏ?θηκε:"
-msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?μÎνα Ï?ακÎÏ?α Ï?αÏ?αλείÏ?θηκαν:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:1416
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "Î? ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:1424
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "Î?μεÏ?η εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1508
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1900
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
-
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:389
+#: ../src/gpk-common.c:371
msgid "This application is running as a privileged user"
msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:392
+#: ../src/gpk-common.c:374
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή %s Ï?Ï? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:395
+#: ../src/gpk-common.c:377
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "Î?ι εÏ?αÏ?μογÎÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν αÏ?αιÏ?οÏ?ν αÏ?ξημÎνη αÏ?Ï?άλεια."
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:397
+#: ../src/gpk-common.c:379
msgid "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for security reasons."
msgstr "Î?ια λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?Ï?αλείαÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?οÏ?εÏ?γεÏ?ε να εκÏ?ελείÏ?ε γÏ?αÏ?ικÎÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ? Ï?Ï? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:403
+#: ../src/gpk-common.c:385
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια _οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:473
-#: ../src/gpk-common.c:523
+#: ../src/gpk-common.c:455
+#: ../src/gpk-common.c:505
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "ΤÏ?Ï?α"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:483
-#: ../src/gpk-common.c:533
+#: ../src/gpk-common.c:465
+#: ../src/gpk-common.c:515
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -1395,8 +1414,8 @@ msgstr[0] "%i δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
msgstr[1] "%i δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:493
-#: ../src/gpk-common.c:546
+#: ../src/gpk-common.c:475
+#: ../src/gpk-common.c:528
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -1404,8 +1423,8 @@ msgstr[0] "%i λεÏ?Ï?Ï?"
msgstr[1] "%i λεÏ?Ï?ά"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:499
-#: ../src/gpk-common.c:565
+#: ../src/gpk-common.c:481
+#: ../src/gpk-common.c:547
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1416,362 +1435,202 @@ msgstr[1] "%i Ï?Ï?εÏ?"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:552
-#: ../src/gpk-common.c:571
+#: ../src/gpk-common.c:534
+#: ../src/gpk-common.c:553
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:553
-#: ../src/gpk-common.c:573
+#: ../src/gpk-common.c:535
+#: ../src/gpk-common.c:555
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "λεÏ?Ï?Ï?"
msgstr[1] "λεÏ?Ï?ά"
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:536
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
msgstr[1] "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-#: ../src/gpk-common.c:572
+#: ../src/gpk-common.c:554
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Ï?Ï?α"
msgstr[1] "Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../src/gpk-common.c:599
+#: ../src/gpk-common.c:581
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s και %s"
-#: ../src/gpk-common.c:602
+#: ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s και %s"
-#: ../src/gpk-common.c:605
+#: ../src/gpk-common.c:587
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s και %s"
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:591
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s και %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:272
-msgid "EULA required"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?οδοÏ?ή άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
-msgid "Signature required"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
-msgid "Install untrusted"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μη ÎμÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν"
-
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:357
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
msgid "Failed to install software"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
#. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
msgid "No applications were chosen to be installed"
msgstr "Î?εν εÏ?ιλÎÏ?θηκαν εÏ?αÏ?μογÎÏ? Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:388
-#: ../src/gpk-watch.c:418
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
+#: ../src/gpk-watch.c:398
msgid "Error details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:388
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
msgid "Package Manager error details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:402
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bugtracker."
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα. ΠαÏ?ακαλÏ?, εξεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά και αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ? Ï?αÏ?."
#. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:416
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:308
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?ονÏ?μια Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? ενÎÏ?γειαÏ?."
#. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:420
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:312
msgid "The packagekitd service could not be started."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? packagekitd."
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:424
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:316
msgid "The query is not valid."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν ÎγκÏ?Ï?η η αναζήÏ?ηÏ?η."
#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:428
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:320
msgid "The file is not valid."
msgstr "Î?εν είναι ÎγκÏ?Ï?ο Ï?ο αÏ?Ï?είο."
-#. TRANSLATORS: title: installing packages
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:462
-#: ../src/gpk-enum.c:930
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: this should never happen, low level failure
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:470
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1305
-msgid "Failed to reset client to perform action"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÎÏ?γειαÏ?"
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:383
+#: ../src/gpk-watch.c:1399
+msgid "Show details"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:486
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1058
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:406
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1070
msgid "Failed to install package"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
-#. TRANSLATORS: finding a list of packages that we would also need to download
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:540
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2027
-msgid "Finding other packages we require"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η άλλÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: this is an internal error, and should not be seen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:551
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2218
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2330
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2744
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2992
-msgid "Failed to reset client"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: error: could not get the extra package list when installing a package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:568
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2051
-msgid "Could not work out what packages would be also installed"
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε αν και Ï?οια εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:752
-msgid "Failed to find software"
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο λογιÏ?μικÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:754
-msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν εÏ?αÏ?μογÎÏ? Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:789
-msgid "Failed to find package"
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:791
-msgid "The file could not be found in any packages"
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ε κανÎνα Ï?ακÎÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:822
-#, c-format
-msgid "The %s package already provides this file"
-msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο %s ήδη Ï?αÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+#. TRANSLATORS: title: installing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:961
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
#. TRANSLATORS: title
-#. TRANSLATORS: title: detailed internal error why the file install failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:825
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:541
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1289
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
msgstr[1] "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:885
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:87
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing in more detail
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:902
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:95
-#, c-format
-msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?οÏ?."
-msgstr[1] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
+#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:622
+msgid "Do you want to install this file?"
+msgid_plural "Do you want to install these files?"
+msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
+msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
-#. TRANSLATORS: title: installing package
#. TRANSLATORS: title: installing local files
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
#. TRANSLATORS: button: install codecs
#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:913
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1656
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2196
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2635
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3066
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3149
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3209
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:106
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:106
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1081
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:631
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2048
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2783
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1619
msgid "Install"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:941
-msgid "The following packages were installed:"
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α:"
+#. TRANSLATORS: title: installing a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:946
+msgid "Install local file"
+msgid_plural "Install local files"
+msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#. FIXME: shows package_id in UI
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:999
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1005
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1008
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α Ï?ακÎÏ?α Ï?ε καμία Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1042
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1053
msgid "Failed to install packages"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1044
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1055
+#: ../src/gpk-enum.c:369
msgid "The package is already installed"
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο"
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1060
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2234
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1072
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η εÏ?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?ε λανθαÏ?μÎνη αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
-#: ../src/gpk-watch.c:633
-msgid "Show details"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title: we have to copy the private files to a public location
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
-msgid "Do you want to copy this file?"
-msgid_plural "Do you want to copy these files?"
-msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
-msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1543
-msgid "This package file has to be copied from a private directory so it can be installed:"
-msgid_plural "Several package files have to be copied from a private directory so they can be installed:"
-msgstr[0] "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί:"
-msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?μÎνα Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
-
-#. TRANSLATORS: button: copy file from one directory to another
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
-msgid "Copy file"
-msgid_plural "Copy files"
-msgstr[0] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?"
-msgstr[1] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title: we are about to copy files, which may take a few seconds
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
-msgid "Copying file"
-msgid_plural "Copying files"
-msgstr[0] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?..."
-msgstr[1] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1610
-msgid "The file could not be copied"
-msgid_plural "The files could not be copied"
-msgstr[0] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-msgstr[1] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1647
-msgid "Do you want to install this file?"
-msgid_plural "Do you want to install these files?"
-msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
-msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1704
-msgid "File was not found!"
-msgid_plural "Files were not found!"
-msgstr[0] "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
-msgstr[1] "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain what went wrong
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1708
-msgid "The following file was not found:"
-msgid_plural "The following files were not found:"
-msgstr[0] "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
-msgstr[1] "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία:"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1822
-msgid "File was not recognised!"
-msgid_plural "Files were not recognised!"
-msgstr[0] "Î?εν αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
-msgstr[1] "Î?ε αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
-
-#. TRANSLATORS: message: the backend would not be able to handle the mime-type
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
-msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
-msgid_plural "The following files are not recognised by the packaging system:"
-msgstr[0] "Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο δεν αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν:"
-msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία δεν αναγνÏ?Ï?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν:"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1983
-msgid "Install local file"
-msgid_plural "Install local files"
-msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2180
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1147
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Îνα εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?ο:"
msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2183
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1150
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο και να Ï?ο εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ακÎÏ?α και να Ï?α εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2189
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1156
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1779,33 +1638,51 @@ msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Îνα Ï?ακ
msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2192
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1159
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Îνα Ï?ακÎÏ?ο"
msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2208
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1176
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
msgid "Searching for packages"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246
+msgid "Failed to find package"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2630
+msgid "The file could not be found in any packages"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ε κανÎνα Ï?ακÎÏ?ο"
+
+#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1286
+#, c-format
+msgid "The %s package already provides this file"
+msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο %s ήδη Ï?αÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1367
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1370
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2305
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1375
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1813,7 +1690,7 @@ msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Îνα αÏ?Ï?
msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?εία"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Îνα αÏ?Ï?είο"
@@ -1821,38 +1698,28 @@ msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2323
-#: ../src/gpk-enum.c:1262
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2733
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
msgid "Searching for file"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο αÏ?Ï?είο..."
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2346
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-
-#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
-#, c-format
-msgid "Searching for plugin: %s"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο: %s"
-
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2453
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1437
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο:"
msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2471
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?ο αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α;"
msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?α αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α;"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2484
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1468
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1860,7 +1727,7 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί Îνα εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο γι
msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2488
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1472
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1868,7 +1735,7 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί Îνα εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο γι
msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2492
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1876,74 +1743,95 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί Îνα εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο γι
msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1482
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί Îνα εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για Ï?ην αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2502
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1486
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί Îνα εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί Îνα εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία"
msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2512
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2720
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2963
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1496
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2223
msgid "Search"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2570
-msgid "Searching for plugins"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α..."
-
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2598
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1553
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο Ï?ε καμία ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2626
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? ακÏ?λοÏ?θοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?"
msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ακÏ?λοÏ?θÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2627
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3059
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2430
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο;"
msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ακÎÏ?α;"
+#. TRANSLATORS: search for codec
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1669
+msgid "Searching for plugins"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α..."
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1690
+#, c-format
+msgid "Searching for plugin: %s"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο: %s"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1728
+msgid "Failed to search for provides"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#. TRANSLATORS: title
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
+msgid "Failed to find software"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο λογιÏ?μικÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν εÏ?αÏ?μογÎÏ? Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
+
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2702
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1833
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Îνα νÎο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα για Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Îνα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?εί να ανοίξει αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?;"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2713
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1951,49 +1839,55 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί νÎο Ï?Ï?Ï?ο mime"
msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί νÎοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? mime"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2716
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1847
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί νÎο Ï?Ï?Ï?ο mime"
msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί νÎοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? mime"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2732
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1862
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η εÏ?αÏ?μογÏ?ν για Ï?ο Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?..."
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2761
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
-msgid "Failed to search for provides"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2836
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "Î?εν αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκε η εÏ?ικÎÏ?α γλÏ?Ï?Ï?αÏ?"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1950
msgid "Language code not matched"
msgstr "Î?η ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία κÏ?δικοÏ? γλÏ?Ï?Ï?αÏ?"
+#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
+msgid "Failed to find font"
+msgid_plural "Failed to find fonts"
+msgstr[0] "Î?ε βÏ?Îθηκε η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
+msgstr[1] "Î?ε βÏ?Îθηκαν οι γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
+msgid "No new fonts can be found for this document"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν καÏ?άλληλεÏ? νÎεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ÎγγÏ?αÏ?ο"
+
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2202
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι μια νÎα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά για Ï?ην οÏ?θή Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι νÎεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? για Ï?ην οÏ?θή Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2946
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2206
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?ο καÏ?άλληλο Ï?ακÎÏ?ο;"
msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?α καÏ?άλληλα Ï?ακÎÏ?α;"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2956
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2216
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -2001,75 +1895,123 @@ msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει μια γÏ?α
msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2959
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2219
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει μια γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2974
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2235
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?..."
msgstr[1] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν..."
-#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3029
-msgid "Failed to find font"
-msgid_plural "Failed to find fonts"
-msgstr[0] "Î?ε βÏ?Îθηκε η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
-msgstr[1] "Î?ε βÏ?Îθηκαν οι γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2273
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not reset client"
+msgid "Could not process catalog"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
-#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3037
-msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν καÏ?άλληλεÏ? νÎεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ÎγγÏ?αÏ?ο"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+msgid "No packages need to be installed"
+msgstr "Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?ακÎÏ?α"
-#. TRANSLATORS: finding the package names for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104
-#, c-format
-msgid "Finding package name: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?: %s"
+#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+msgid "Install packages in catalog?"
+msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?α Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?;"
-#. TRANSLATORS: finding a package for a file for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3107
-#, c-format
-msgid "Finding file name: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
+#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
+msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
+msgstr "ΣημειÏ?θηκαν Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?:"
+
+#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2352
+#| msgid "Failed to find package"
+msgid "Failed to remove package"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2429
+#| msgid "Install the following plugin"
+#| msgid_plural "Install the following plugins"
+msgid "Install the following driver"
+msgid_plural "Install the following drivers"
+msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? ακÏ?λοÏ?θοÏ? οδηγοÏ?"
+msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ακÏ?λοÏ?θÏ?ν οδηγÏ?ν"
+
+#. TRANSLATORS: title: removing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2578
+#: ../src/gpk-enum.c:953
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
+
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2628
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to find package"
+msgid "Failed to find package for this file"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
+
+#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2706
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file is required:"
+#| msgid_plural "The following files are required:"
+msgid "The following file will be removed:"
+msgid_plural "The following files will be removed:"
+msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία:"
+
+#. TRANSLATORS: confirm with the user
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2709
+#| msgid "Do you want to search for this file now?"
+#| msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
+msgid "Do you want to remove this file now?"
+msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
+msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
+msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
-#. TRANSLATORS: finding a package which can provide a virtual provide
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3110
+#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
#, c-format
-msgid "Finding a package to provide: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ακÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? να Ï?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο: %s"
+#| msgid "%s wants to install a file"
+#| msgid_plural "%s wants to install files"
+msgid "%s wants to remove a file"
+msgid_plural "%s wants to remove files"
+msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει Îνα αÏ?Ï?είο"
+msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï?εία"
+
+#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
+#, fuzzy
+#| msgid "A program wants to install a file"
+#| msgid_plural "A program wants to install files"
+msgid "A program wants to remove a file"
+msgid_plural "A program wants to remove files"
+msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Îνα αÏ?Ï?είο"
+msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?εία"
+
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2721
+msgid "Remove"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2774
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον καÏ?άλογο;"
msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?;"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3165
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
msgid "Install catalogs"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3185
-msgid "No packages need to be installed"
-msgstr "Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?ακÎÏ?α"
-
-#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3203
-msgid "Install packages in catalog?"
-msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?α Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?;"
-
-#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3205
-msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "ΣημειÏ?θηκαν Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?:"
-
#. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
#: ../src/gpk-desktop.c:114
msgid "Applications"
@@ -2079,7 +2021,7 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογÎÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-desktop.c:119
#: ../src/gpk-desktop.c:126
-#: ../src/gpk-enum.c:1584
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
msgid "System"
msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα"
@@ -2096,275 +2038,294 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η"
msgid "many packages"
msgstr "Ï?ολλά Ï?ακÎÏ?α"
-#: ../src/gpk-dialog.c:238
+#: ../src/gpk-dialog.c:243
msgid "No files"
msgstr "Î?ανÎνα αÏ?Ï?είο"
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:304
+#: ../src/gpk-enum.c:310
msgid "CD"
msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:308
+#: ../src/gpk-enum.c:314
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:312
+#: ../src/gpk-enum.c:318
msgid "disc"
msgstr "δίÏ?κοÏ?"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:316
+#: ../src/gpk-enum.c:322
msgid "media"
msgstr "μÎÏ?ο"
-#: ../src/gpk-enum.c:333
+#: ../src/gpk-enum.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:342
msgid "No network connection available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:336
+#: ../src/gpk-enum.c:345
msgid "No package cache is available."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη μνήμη Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:348
msgid "Out of memory"
msgstr "Î?ξανÏ?λήθηκε η μνήμη"
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:351
msgid "Failed to create a thread"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η δημιοÏ?Ï?γία νήμαÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:354
msgid "Not supported by this backend"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:357
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Îνα εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:360
msgid "A security signature is not present"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:363
msgid "The package is not installed"
msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:366
msgid "The package was not found"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:372
msgid "The package download failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:375
msgid "The group was not found"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε η ομάδα"
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:378
msgid "The group list was invalid"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν ÎγκÏ?Ï?η η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν ομάδÏ?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:381
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ν εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:384
msgid "Search filter was invalid"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν ÎγκÏ?Ï?ο Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:387
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr "Î?εν είÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή μοÏ?Ï?ή Ï?ο αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:390
msgid "Transaction error"
msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:393
msgid "Repository name was not found"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:396
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?αίÏ?εÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μÎνοÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:399
msgid "The action was canceled"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η ενÎÏ?γεια"
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:402
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr "Î? ενÎÏ?γεια ακÏ?Ï?Ï?θηκε δια Ï?ηÏ? βίαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:396
+#: ../src/gpk-enum.c:405
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:408
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? ενÎÏ?γειαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:411
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:414
msgid "The license agreement failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?οδοÏ?ή Ï?ηÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:417
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr "ΣÏ?γκÏ?οÏ?Ï?η μεÏ?αξÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν για Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία"
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:420
msgid "Packages are not compatible"
msgstr "Τα Ï?ακÎÏ?α δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?ά μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?"
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:423
msgid "Problem connecting to a software source"
msgstr "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με μια Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:426
msgid "Failed to initialize"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:429
msgid "Failed to finalise"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:432
msgid "Cannot get lock"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:435
msgid "No packages to update"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?οÏ? ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:438
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:441
msgid "Local install failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η Ï?οÏ?ική εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:444
msgid "Bad security signature"
msgstr "Î?ακή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:447
msgid "Missing security signature"
msgstr "Î?είÏ?ει η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:450
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:453
msgid "Invalid package file"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ακÎÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:447
+#: ../src/gpk-enum.c:456
msgid "Package install blocked"
msgstr "Î?Ï?Ï?άγη η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:459
msgid "Package is corrupt"
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνο"
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:462
msgid "All packages are already installed"
msgstr "Î?ίναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνα Ï?λα Ï?α Ï?ακÎÏ?α"
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:465
msgid "The specified file could not be found"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο ζηÏ?οÏ?μενο αÏ?Ï?είο"
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:468
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλοι διαθÎÏ?ιμοι εναλλακÏ?ικοί Ï?Ï?νδÎÏ?μοι"
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:471
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:474
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?Ï? με Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:477
msgid "No space is left on the disk"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:471
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:73
+#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-task.c:359
msgid "A media change is required"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αλλαγή μÎÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:483
msgid "Authorization failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:486
msgid "Update not found"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε η ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:489
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï? Ï?η μη ÎμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή"
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:492
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï? Ï?η μη ÎμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή"
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:495
msgid "Cannot get the file list"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:498
msgid "Cannot get package requires"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:501
msgid "Cannot disable source"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:495
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:504
#| msgid "The package download failed"
msgid "The download failed"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η"
-#: ../src/gpk-enum.c:498
+#: ../src/gpk-enum.c:507
#, fuzzy
#| msgid "Packages are not compatible"
msgid "Package failed to configure"
msgstr "Τα Ï?ακÎÏ?α δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?ά μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?"
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:510
#, fuzzy
#| msgid "Package list files"
msgid "Package failed to build"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:504
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:513
#| msgid "Packages to install"
msgid "Package failed to install"
-msgstr "ΠακÎÏ?α Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:507
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:516
#| msgid "Package '%s' has been removed"
msgid "Package failed to be removed"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:519
+msgid "Update failed due to running process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:522
+#, fuzzy
+#| msgid "The package download failed"
+msgid "The package database was changed"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code."
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-#: ../src/gpk-enum.c:524
+#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
@@ -2372,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?. \n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, ελÎγξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-#: ../src/gpk-enum.c:528
+#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
@@ -2380,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γηθεί εκ νÎοÏ? η λίÏ?Ï?α Ï?ακÎÏ?Ï?ν.\n"
"Î?Ï?Ï?Ï? θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να είÏ?ε γίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:532
+#: ../src/gpk-enum.c:550
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
"Please restart your computer."
@@ -2388,17 +2349,17 @@ msgstr ""
"Î?ξανÏ?λήθηκε η μνήμη Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?α αιÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:554
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νήμαÏ?οÏ? για να ικανοÏ?οιηθεί Ï?ο αίÏ?ημα Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
-#: ../src/gpk-enum.c:539
+#: ../src/gpk-enum.c:557
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have happened."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενÎÏ?γεια δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.â?©Î αÏ?ακαλÏ?, αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ? Ï?αÏ?, γιαÏ?ί δεν θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να είÏ?ε Ï?Ï?μβεί."
-#: ../src/gpk-enum.c:543
+#: ../src/gpk-enum.c:561
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error description."
@@ -2406,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Îνα μη αναμενÏ?μενο Ï?Ï?Ï?βλημα.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα και Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειÎÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:547
+#: ../src/gpk-enum.c:565
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
@@ -2414,19 +2375,19 @@ msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγκαθίδÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ? και αÏ?Ï?άλειαÏ? με Ï?ην Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, ελÎγξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:551
+#: ../src/gpk-enum.c:569
msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε ή να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε δε βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? ή Ï?Ï?ιÏ? Ï?ηγÎÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:575
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
-#: ../src/gpk-enum.c:560
+#: ../src/gpk-enum.c:578
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
@@ -2434,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, ελÎγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:564
+#: ../src/gpk-enum.c:582
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
@@ -2442,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"Î?ε βÏ?Îθηκε ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? ομάδαÏ?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, ελÎγξÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν ομάδÏ?ν Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-#: ../src/gpk-enum.c:568
+#: ../src/gpk-enum.c:586
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error."
@@ -2450,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν ομάδÏ?ν.\n"
"Î?Ï?Ï?Ï? βοηθήÏ?ει η ανανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?, αν και μάλλον Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για Ï?Ï?άλμα Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:573
+#: ../src/gpk-enum.c:591
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2458,11 +2419,11 @@ msgstr ""
"Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? Îνα Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? θα εÏ?ÎÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:595
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr "Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? δεν είÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή μοÏ?Ï?ή."
-#: ../src/gpk-enum.c:580
+#: ../src/gpk-enum.c:598
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2470,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? δεν είÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?αν αÏ?εÏ?Ï?άλη Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή.\n"
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?Ï?οδεικνÏ?ει εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα και θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να αναÏ?εÏ?θεί."
-#: ../src/gpk-enum.c:584
+#: ../src/gpk-enum.c:602
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2478,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Îνα ακαθÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?άλμα.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:588
+#: ../src/gpk-enum.c:606
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2486,15 +2447,15 @@ msgstr ""
"Î?εν βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνηÏ? Ï?ηγήÏ? λογιÏ?μικοÏ?\n"
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ÎÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε κάÏ?οια εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:592
+#: ../src/gpk-enum.c:610
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μÎνÏ?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:613
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr "Î? ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? ήÏ?αν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? και κανÎνα Ï?ακÎÏ?ο δεν άλλαξε."
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
@@ -2502,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"Î? ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? ήÏ?αν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? και κανÎνα Ï?ακÎÏ?ο δεν άλλαξε.\n"
"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? δεν Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε ομαλά."
-#: ../src/gpk-enum.c:602
+#: ../src/gpk-enum.c:620
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
@@ -2510,17 +2471,17 @@ msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εγγενοÏ?Ï? Ï?ακÎÏ?οÏ?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? είναι ÎγκÏ?Ï?εÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:624
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή."
-#: ../src/gpk-enum.c:609
+#: ../src/gpk-enum.c:627
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
msgstr "Τα Ï?ακÎÏ?α Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα Ï?Ï?νήθÏ?Ï? δεν εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι καÏ?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο.â?©Î?λÎγξÏ?ε Ï?ην εÏ?ÎκÏ?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε."
-#: ../src/gpk-enum.c:613
+#: ../src/gpk-enum.c:631
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
@@ -2528,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"Î?εν αÏ?οδεÏ?θήκαÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?.\n"
"Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια."
-#: ../src/gpk-enum.c:617
+#: ../src/gpk-enum.c:635
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2536,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ο Ï?ακÎÏ?α Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?ο ίδιο αÏ?Ï?είο.\n"
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? οÏ?είλεÏ?αι Ï?Ï?ην ανάμιξη Ï?ακÎÏ?Ï?ν αÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικÎÏ? Ï?ηγÎÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:621
+#: ../src/gpk-enum.c:639
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2544,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"Î?ιάÏ?οÏ?α Ï?ακÎÏ?α δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?ά μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?.\n"
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? οÏ?είλεÏ?αι Ï?Ï?ην ανάμιξη Ï?ακÎÏ?Ï?ν αÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικÎÏ? Ï?ηγÎÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:625
+#: ../src/gpk-enum.c:643
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
@@ -2552,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?βλημα (Ï?ιθανÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?) Ï?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με μια Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, ελÎγξÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:629
+#: ../src/gpk-enum.c:647
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2560,13 +2521,13 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.\n"
"Î?Ï?Ï?Ï? ίÏ?Ï?Ï? οÏ?είλεÏ?αι Ï?Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονη λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ολλαÏ?λÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
-#: ../src/gpk-enum.c:633
+#: ../src/gpk-enum.c:651
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε ο Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.â?©Î£Ï?νήθÏ?Ï?, αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα μÏ?οÏ?εί να αγνοηθεί."
-#: ../src/gpk-enum.c:637
+#: ../src/gpk-enum.c:655
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2574,15 +2535,15 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, κλείÏ?Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο εÏ?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎνει ανοιÏ?Ï?Ï?."
-#: ../src/gpk-enum.c:641
+#: ../src/gpk-enum.c:659
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η κανενÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?ακÎÏ?α."
-#: ../src/gpk-enum.c:644
+#: ../src/gpk-enum.c:662
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν."
-#: ../src/gpk-enum.c:647
+#: ../src/gpk-enum.c:665
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2590,45 +2551,45 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:654
+#: ../src/gpk-enum.c:672
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
msgstr "Î?είÏ?ει η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?. Το Ï?ακÎÏ?ο δεν είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?ο.â?©Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο δεν Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηκε καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:658
+#: ../src/gpk-enum.c:676
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr "Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν δεν είναι ÎγκÏ?Ï?εÏ? και δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?ή Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../src/gpk-enum.c:661
+#: ../src/gpk-enum.c:679
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο.â?©Î¤Î¿ αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνο, ή να μην αÏ?οÏ?ελεί Ï?ακÎÏ?ο."
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:683
msgid "Installation of this package prevented by your packaging system's configuration."
msgstr "Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εÏ?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν εμÏ?Ï?διÏ?αν Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:668
+#: ../src/gpk-enum.c:686
msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? ελήÏ?θη είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνο και Ï?Ï?ÎÏ?ει να ληÏ?θεί εκ νÎοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:689
msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? εÏ?ελÎγηÏ?αν για εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνα Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
-#: ../src/gpk-enum.c:674
+#: ../src/gpk-enum.c:692
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο ζηÏ?οÏ?μενο αÏ?Ï?είο.â?©Î?λÎγξÏ?ε αν Ï?νÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο και δεν ÎÏ?ει διαγÏ?αÏ?εί."
-#: ../src/gpk-enum.c:678
+#: ../src/gpk-enum.c:696
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2636,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα δεδομÎνα Ï?ε καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενεÏ?γοÏ?οιημÎνεÏ? Ï?ηγÎÏ? λογιÏ?μικοÏ?.\n"
"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλοι εναλλακÏ?ικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν για Ï?η λήÏ?η."
-#: ../src/gpk-enum.c:682
+#: ../src/gpk-enum.c:700
msgid ""
"Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
@@ -2644,11 +2605,11 @@ msgstr ""
"Î?ε βÏ?Îθηκαν οι αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ε καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενεÏ?γοÏ?οιημÎνεÏ? Ï?ηγÎÏ? λογιÏ?μικοÏ?.\n"
"Î?ε θα είναι διαθÎÏ?ιμη η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν αναβαθμίÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:704
msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε είναι αÏ?Ï?μβαÏ?ο με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
-#: ../src/gpk-enum.c:689
+#: ../src/gpk-enum.c:707
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2656,11 +2617,11 @@ msgstr ""
"Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δε διαθÎÏ?ει αÏ?κεÏ?Ï? ελεÏ?θεÏ?ο Ï?Ï?Ï?ο. \n"
"Î?Ï?ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ο δίÏ?κο για να εκÏ?ελÎÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον μÎÏ?α για Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ναλλαγήÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:696
+#: ../src/gpk-enum.c:714
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
@@ -2668,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"Î?εν Ï?αÏ?είÏ?αÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ?, ελÎγξÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία και Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:700
+#: ../src/gpk-enum.c:718
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote server."
@@ -2676,27 +2637,27 @@ msgstr ""
"Î?ε βÏ?Îθηκε η ζηÏ?οÏ?μενη ενημÎÏ?Ï?Ï?η.\n"
"Î?Ï?οÏ?εί να ÎÏ?ει ήδη εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί, ή να μη διαÏ?ίθεÏ?αι Ï?λÎον αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?η μη ÎμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή."
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:725
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?η μη ÎμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή."
-#: ../src/gpk-enum.c:710
+#: ../src/gpk-enum.c:728
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "Î?εν είναι διαθÎÏ?ιμη η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:713
+#: ../src/gpk-enum.c:731
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ο Ï?ι αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο."
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid "The specified software source could not be disabled."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? ζηÏ?οÏ?μενηÏ? Ï?ηγήÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:719
+#: ../src/gpk-enum.c:737
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
@@ -2708,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? Îνα Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? θα εÏ?ÎÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:723
+#: ../src/gpk-enum.c:741
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Installing the local file failed.\n"
@@ -2720,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:727
+#: ../src/gpk-enum.c:745
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Installing the local file failed.\n"
@@ -2732,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:749
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Installing the local file failed.\n"
@@ -2744,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:735
+#: ../src/gpk-enum.c:753
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An unspecified transaction error has occurred.\n"
@@ -2756,326 +2717,349 @@ msgstr ""
"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Îνα ακαθÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?άλμα.\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../src/gpk-enum.c:754
+#: ../src/gpk-enum.c:757
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
+#| "More information is available in the detailed report."
+msgid ""
+"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
+"More information is available in the detailed report."
+msgstr ""
+"Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? Îνα Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? θα εÏ?ÎÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:761
+msgid "The package database was changed while the request was running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:779
#| msgid "No restart is necessary"
msgid "No restart is necessary."
-msgstr "Î?ε θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?ε θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
-#: ../src/gpk-enum.c:757
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:782
#| msgid "You will be required to restart this application"
msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
-#: ../src/gpk-enum.c:760
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:785
#| msgid "You will be required to log out and back in"
msgid "You will be required to log out and back in."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:763
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:788
#| msgid "A restart will be required"
msgid "A restart will be required."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
-#: ../src/gpk-enum.c:766
+#: ../src/gpk-enum.c:791
#, fuzzy
#| msgid "You will be required to log out and back in due to a security update"
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?, γιαÏ?ί Ï?ο αÏ?αιÏ?εί μια ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:769
+#: ../src/gpk-enum.c:794
#, fuzzy
#| msgid "A restart will be required due to a security update"
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η, γιαÏ?ί Ï?ο αÏ?αιÏ?εί μια ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:786
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:811
#| msgid "No restart is required"
msgid "No restart is required."
-msgstr "Î?εν αÏ?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?εν αÏ?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
-#: ../src/gpk-enum.c:789
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:814
#| msgid "A restart is required"
msgid "A restart is required."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
-#: ../src/gpk-enum.c:792
+#: ../src/gpk-enum.c:817
#, fuzzy
#| msgid "You need to log out and log back in"
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:795
+#: ../src/gpk-enum.c:820
#, fuzzy
#| msgid "You need to restart the application"
msgid "You need to restart the application."
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:798
+#: ../src/gpk-enum.c:823
#, fuzzy
#| msgid "You need to log out and log back in"
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:801
+#: ../src/gpk-enum.c:826
#, fuzzy
#| msgid "A restart will be required due to a security update"
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η, γιαÏ?ί Ï?ο αÏ?αιÏ?εί μια ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:819
+#: ../src/gpk-enum.c:844
msgid "Stable"
msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:823
+#: ../src/gpk-enum.c:848
msgid "Unstable"
msgstr "Î?η Ï?Ï?αθεÏ?ή"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:827
+#: ../src/gpk-enum.c:852
msgid "Testing"
msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική"
-#: ../src/gpk-enum.c:844
+#: ../src/gpk-enum.c:869
msgid "A mirror is possibly broken"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί ÎναÏ? εναλλακÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:847
+#: ../src/gpk-enum.c:872
msgid "The connection was refused"
msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
-#: ../src/gpk-enum.c:850
+#: ../src/gpk-enum.c:875
msgid "The parameter was invalid"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν ÎγκÏ?Ï?η η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:853
+#: ../src/gpk-enum.c:878
msgid "The priority was invalid"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν ÎγκÏ?Ï?η η Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../src/gpk-enum.c:856
+#: ../src/gpk-enum.c:881
msgid "Backend warning"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:859
+#: ../src/gpk-enum.c:884
msgid "Daemon warning"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία"
-#: ../src/gpk-enum.c:862
+#: ../src/gpk-enum.c:887
msgid "The package list cache is being rebuilt"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γείÏ?αι εκ νÎοÏ? η μνήμη Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:865
+#: ../src/gpk-enum.c:890
msgid "An untrusted package was installed"
msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Îνα μη ÎμÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-#: ../src/gpk-enum.c:868
+#: ../src/gpk-enum.c:893
msgid "A newer package exists"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει νεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-#: ../src/gpk-enum.c:871
+#: ../src/gpk-enum.c:896
msgid "Could not find package"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-#: ../src/gpk-enum.c:874
+#: ../src/gpk-enum.c:899
msgid "Configuration files were changed"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/gpk-enum.c:877
+#: ../src/gpk-enum.c:902
msgid "Package is already installed"
msgstr "Î?ίναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
-#: ../src/gpk-enum.c:880
+#: ../src/gpk-enum.c:905
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is when the status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:898
+#: ../src/gpk-enum.c:908
+#, fuzzy
+#| msgid "The package download failed"
+msgid "Software source download failed"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:911
+msgid "This software source is for developers only"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../src/gpk-enum.c:929
msgid "Unknown state"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../src/gpk-enum.c:933
msgid "Starting"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:906
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#: ../src/gpk-enum.c:937
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Î?ναμονή Ï?Ï?ην οÏ?Ï?ά..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:910
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../src/gpk-enum.c:941
msgid "Running"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:914
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../src/gpk-enum.c:945
msgid "Querying"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:918
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:949
msgid "Getting information"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:922
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:926
-#: ../src/gpk-enum.c:1342
+#: ../src/gpk-enum.c:957
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
msgid "Downloading packages"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:934
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../src/gpk-enum.c:965
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η λίÏ?Ï?αÏ? λογιÏ?μικοÏ?..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:938
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../src/gpk-enum.c:969
msgid "Installing updates"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:942
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#: ../src/gpk-enum.c:973
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:946
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../src/gpk-enum.c:977
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?Ï? Ï?εÏ?αλαιÏ?μÎνÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:950
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../src/gpk-enum.c:981
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:954
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#: ../src/gpk-enum.c:985
msgid "Checking signatures"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?Ï?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:958
-#: ../src/gpk-enum.c:1302
+#: ../src/gpk-enum.c:989
+#: ../src/gpk-enum.c:1353
msgid "Rolling back"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:962
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../src/gpk-enum.c:993
msgid "Testing changes"
msgstr "Î?οκιμή αλλαγÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:966
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#: ../src/gpk-enum.c:997
msgid "Committing changes"
msgstr "Î?νÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η αλλαγÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:970
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
msgid "Requesting data"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η για δεδομÎνα..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:974
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
msgid "Finished"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:978
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
msgid "Cancelling"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:982
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:986
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Î?ήÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:990
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?ν λιÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:994
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?ν λιÏ?Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:998
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
msgid "Downloading groups"
msgstr "Î?ήÏ?η ομάδÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1002
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
msgid "Downloading update information"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1006
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
msgid "Repackaging files"
msgstr "Î?Ï?αναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1010
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
msgid "Loading cache"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1014
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
msgid "Scanning installed applications"
msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1018
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
msgid "Generating package lists"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1022
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Î?ναμονή αÏ?οκλειÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1026
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Î?ναμονή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?..."
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1030
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?ελοÏ?μενÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1034
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?..."
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1038
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? βιβλιοθήκεÏ?..."
+#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
+#: ../src/gpk-enum.c:1073
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying file"
+#| msgid_plural "Copying files"
+msgid "Copying files"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?..."
+
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1056
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3083,7 +3067,7 @@ msgstr[0] "%i ενημÎÏ?Ï?Ï?η ήÏ?Ï?ονοÏ? Ï?ημαÏ?ίαÏ?"
msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? ήÏ?Ï?ονοÏ? Ï?ημαÏ?ίαÏ?"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1060
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
@@ -3091,7 +3075,7 @@ msgstr[0] "%i ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1064
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
@@ -3099,7 +3083,7 @@ msgstr[0] "%i Ï?ημανÏ?ική ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "%i Ï?ημανÏ?ικÎÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1068
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
@@ -3107,7 +3091,7 @@ msgstr[0] "%i ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1072
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3115,7 +3099,7 @@ msgstr[0] "%i ενημÎÏ?Ï?Ï?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1076
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3123,7 +3107,7 @@ msgstr[0] "%i ενημÎÏ?Ï?Ï?η βελÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? βελÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1080
+#: ../src/gpk-enum.c:1115
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3131,254 +3115,275 @@ msgstr[0] "%i Ï?Ï?αγμÎνη ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "%i Ï?Ï?αγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1098
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
msgid "Trivial update"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η ήÏ?Ï?ονοÏ? Ï?ημαÏ?ίαÏ?"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1102
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
msgid "Normal update"
msgstr "Î?ανονική ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1106
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
msgid "Important update"
msgstr "ΣημανÏ?ική ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1110
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
msgid "Security update"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1114
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
msgid "Bug fix update"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1118
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
msgid "Enhancement update"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η βελÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1122
+#: ../src/gpk-enum.c:1157
msgid "Blocked update"
msgstr "ΦÏ?αγμÎνη ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1132
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
msgid "Available"
msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμο"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: This is the package name that is being downloaded
-#: ../src/gpk-enum.c:1150
-#: ../src/gpk-service-pack.c:148
+#: ../src/gpk-enum.c:1185
+#: ../src/gpk-service-pack.c:427
msgid "Downloading"
msgstr "Î?ήÏ?η..."
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1154
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
msgid "Updating"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η..."
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1158
-#: ../src/gpk-enum.c:1278
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
+#: ../src/gpk-enum.c:1329
msgid "Installing"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η..."
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1162
-#: ../src/gpk-enum.c:1274
+#: ../src/gpk-enum.c:1197
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
msgid "Removing"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η..."
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1166
+#: ../src/gpk-enum.c:1201
msgid "Cleaning up"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η..."
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1170
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
msgid "Obsoleting"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?εÏ?αλαιÏ?μÎνÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1174
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Reinstalling"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η..."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#, fuzzy
+#| msgid "Programming"
+msgid "Preparing"
+msgstr "Î Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
+msgid "Decompressing"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η"
+
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1192
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
msgid "Downloaded"
msgstr "Î?λήÏ?θη"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1196
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
msgid "Updated"
msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1204
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
msgid "Removed"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?Îθηκε"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1208
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
msgid "Cleaned up"
msgstr "Î?κκαθαÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1212
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
msgid "Obsoleted"
msgstr "ΣημειÏ?θηκε Ï?Ï? Ï?εÏ?αλαιÏ?μÎνο"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1216
+#: ../src/gpk-enum.c:1259
#, fuzzy
#| msgid "Installed"
msgid "Reinstalled"
msgstr "Î?γκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
+msgid "Prepared"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμάÏ?Ï?ηκε"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
+msgid "Decompressed"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ιÎÏ?Ï?ηκε"
+
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1234
-#: ../src/gpk-enum.c:1390
+#: ../src/gpk-enum.c:1285
+#: ../src/gpk-enum.c:1441
msgid "Unknown role type"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?λοÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1238
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Î?ήÏ?η εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
msgid "Getting update detail"
msgstr "Î?ήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1246
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
msgid "Getting details"
msgstr "Î?ήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1250
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
msgid "Getting requires"
msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1254
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
msgid "Getting updates"
msgstr "Î?ήÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1258
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
msgid "Searching details"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1266
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
msgid "Searching groups"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η ομάδÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1270
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
msgid "Searching for package name"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?νομα Ï?ακÎÏ?οÏ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1282
+#: ../src/gpk-enum.c:1333
msgid "Installing file"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1286
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η μνήμηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1290
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
msgid "Updating packages"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1294
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
msgid "Updating system"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1298
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
msgid "Canceling"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1306
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1310
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
msgid "Enabling repository"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1314
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
msgid "Setting repository data"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η δεδομÎνÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1318
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
msgid "Resolving"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1322
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
msgid "Getting file list"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1326
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
msgid "Getting what provides"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1330
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
msgid "Installing signature"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1334
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
msgid "Getting package lists"
msgstr "Î?ήÏ?η λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1338
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
msgid "Accepting EULA"
msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή Ï?ηÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1346
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1350
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
msgid "Getting categories"
msgstr "Î?ήÏ?η καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1354
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
msgid "Getting old transactions"
msgstr "Î?ήÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1358
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
#, fuzzy
#| msgid "Failed to install file"
#| msgid_plural "Failed to install files"
@@ -3386,174 +3391,172 @@ msgid "Simulating the install of files"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1362
-#| msgid "Mime type installer"
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
msgid "Simulating the install"
msgstr "Î Ï?οÏ?ομοίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1366
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
msgid "Simulating the remove"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?ομοίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1370
-#| msgid "Getting the list of updates"
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
msgid "Simulating the update"
msgstr "Î Ï?οÏ?ομοίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1394
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
msgid "Got dependencies"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι εξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1398
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
msgid "Got update detail"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1402
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
msgid "Got details"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1406
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
msgid "Got requires"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν Ï?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1410
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
msgid "Got updates"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1414
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
msgid "Searched for package details"
msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκαν λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? για Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1418
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
msgid "Searched for file"
msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1422
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
msgid "Searched groups"
msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκαν ομάδεÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1426
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
msgid "Searched for package name"
msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκε Ï?ο Ï?νομα Ï?ακÎÏ?οÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1430
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
msgid "Removed packages"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?Îθηκαν Ï?α Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1434
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
msgid "Installed packages"
msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1438
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
msgid "Installed local files"
msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1442
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "Î?νανεÏ?θηκε η μνήμη Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1446
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
msgid "Updated packages"
msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκαν Ï?α Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1450
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
msgid "Updated system"
msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1454
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
msgid "Canceled"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1458
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
msgid "Rolled back"
msgstr "Î?γινε εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1462
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
msgid "Got list of repositories"
msgstr "Î?λήÏ?θη η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1466
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
msgid "Enabled repository"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήθηκε Ï?ο αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1470
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
msgid "Set repository data"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ηκαν Ï?α δεδομÎνα Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1474
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
msgid "Resolved"
msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1478
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
msgid "Got file list"
msgstr "Î?λήÏ?θη η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1482
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
msgid "Got what provides"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν Ï?α Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1486
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
msgid "Installed signature"
msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1490
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
msgid "Got package lists"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λίÏ?Ï?εÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1494
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
msgid "Accepted EULA"
msgstr "Î?γινε αÏ?οδεκÏ?ή η άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1498
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
msgid "Downloaded packages"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν Ï?α Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1502
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1506
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
msgid "Got categories"
msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1510
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
msgid "Got old transactions"
msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1514
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
#, fuzzy
#| msgid "Failed to install file"
#| msgid_plural "Failed to install files"
@@ -3561,236 +3564,214 @@ msgid "Simulated the install of files"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1518
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
#, fuzzy
#| msgid "Files to install"
msgid "Simulated the install"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1522
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
msgid "Simulated the remove"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1526
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
#, fuzzy
#| msgid "Failed to update"
msgid "Simulated the update"
msgstr "Î? ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1544
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
msgid "Accessibility"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1548
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
msgid "Accessories"
msgstr "Î?οηθήμαÏ?α"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1552
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
msgid "Education"
msgstr "Î?κÏ?αίδεÏ?Ï?η"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1556
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
msgid "Games"
msgstr "ΠαιÏ?νίδια"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1560
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
msgid "Graphics"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ικά"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1564
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
msgid "Internet"
msgstr "Î?ιαδίκÏ?Ï?ο"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1568
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
msgid "Office"
msgstr "Î?Ï?αÏ?είο"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1572
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
msgid "Other"
msgstr "Î?λλα"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1576
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
msgid "Programming"
msgstr "Î Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1580
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
msgid "Multimedia"
msgstr "Î?Ï?οÏ? και βίνÏ?εο"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1588
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
msgid "GNOME desktop"
msgstr "GNOME"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1592
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
msgid "KDE desktop"
msgstr "KDE"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1596
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
msgid "XFCE desktop"
msgstr "XFCE"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1600
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
msgid "Other desktops"
msgstr "Î?λλεÏ? εÏ?ιÏ?άνειεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1604
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
msgid "Publishing"
msgstr "Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1608
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
msgid "Servers"
msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ÎÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1612
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
msgid "Fonts"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1616
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
msgid "Admin tools"
msgstr "Î?Ï?γαλεία διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1620
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
msgid "Legacy"
msgstr "Παλαιά"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1624
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
msgid "Localization"
msgstr "ΤοÏ?ικοÏ?οίηÏ?η"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1628
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
msgid "Virtualization"
msgstr "Î?ικονικÎÏ? μηÏ?ανÎÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1632
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
msgid "Security"
msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1636
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
msgid "Power management"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ενÎÏ?γειαÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1640
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
msgid "Communication"
msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1644
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
msgid "Network"
msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1648
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
msgid "Maps"
msgstr "ΧάÏ?Ï?εÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1652
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
msgid "Software sources"
msgstr "ΠηγÎÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1656
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
msgid "Science"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ήμεÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1660
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
msgid "Documentation"
msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1664
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
msgid "Electronics"
msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονική"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1668
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
msgid "Package collections"
msgstr "ΣÏ?λλογÎÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1672
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
msgid "Vendor"
msgstr "Î?αÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?ήÏ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1676
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
msgid "Newest packages"
msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1680
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
msgid "Unknown group"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ομάδα"
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:438
-msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?λικολογιÏ?μικÏ? για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?λικοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:452
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:457
-msgid "Install firmware"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?λικολογιÏ?μικοÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:460
-msgid "Ignore devices"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:652
+#: ../src/gpk-firmware.c:268
msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:655
-#: ../src/gpk-firmware.c:690
-#: ../src/gpk-firmware.c:717
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-firmware.c:271
+#: ../src/gpk-firmware.c:306
+#: ../src/gpk-firmware.c:333
#| msgid "Additional firmware required"
msgid "Additional software was installed"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε εÏ?ιÏ?λÎον λογιÏ?μικÏ?"
#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:664
-#| msgid "Restart computer now"
+#: ../src/gpk-firmware.c:280
msgid "Restart now"
msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?Ï?α"
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:687
+#: ../src/gpk-firmware.c:303
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
@@ -3799,25 +3780,45 @@ msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will wor
msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:714
+#: ../src/gpk-firmware.c:330
msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../src/gpk-firmware.c:613
+msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?λικολογιÏ?μικÏ? για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?λικοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../src/gpk-firmware.c:627
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../src/gpk-firmware.c:632
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?λικολογιÏ?μικοÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../src/gpk-firmware.c:635
+msgid "Ignore devices"
+msgstr ""
+
#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:164
+#: ../src/gpk-hardware.c:183
msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?λικÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:166
+#: ../src/gpk-hardware.c:185
msgid "New hardware attached"
msgstr "ΣÏ?νδÎθηκε νÎο Ï?λικÏ?"
#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:172
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:295
+#: ../src/gpk-hardware.c:191
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
msgid "Install package"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?οÏ?"
@@ -3827,110 +3828,184 @@ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?οÏ?"
msgid "Icon"
msgstr "Î?ικονίδιο"
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:279
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογÎÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ανοίξοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:76
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be removed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθεί"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:84
-#, c-format
-msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
-msgid_plural "To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
-msgstr[0] "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?."
-msgstr[1] "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν Ï?α %s Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά."
-
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:95
-msgid "Remove"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional updates
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:91
-#, c-format
-msgid "%i additional update also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:96
-msgid "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "Î?ια να γίνει η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?οÏ?."
-msgstr[1] "Î?ια να γίνει η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
-
-#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:69
-#, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον μÎÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο %s με εÏ?ικÎÏ?α '%s' για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
-
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:77
-msgid "Continue"
-msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια"
-
-#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:484
-msgid "Run new application?"
-msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? νÎαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?;"
-
-#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:487
-msgid "_Run"
-msgstr "Î?κ_Ï?ÎλεÏ?η"
-
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:100
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:110
+#: ../src/gpk-task.c:144
+#: ../src/gpk-task.c:154
+#: ../src/gpk-task.c:174
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
msgstr "Το Ï?ακÎÏ?ο δεν Ï?Ï?ογÏ?άÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? ÎμÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?άÏ?οÏ?ο."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:102
+#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Î?νημεÏ?Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο μÏ?νο αν είÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι είναι αÏ?Ï?αλÎÏ?."
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:104
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:114
+#: ../src/gpk-task.c:148
+#: ../src/gpk-task.c:158
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κακÏ?βοÏ?λοÏ? λογιÏ?μικοÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλÎÏ?ει ζημιÎÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? ή και αλλοÏ?."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:106
+#: ../src/gpk-task.c:150
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε <b>βÎβαιοι</b> Ï?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο;"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:112
+#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο μÏ?νο αν είÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι είναι αÏ?Ï?αλÎÏ?."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:116
+#: ../src/gpk-task.c:160
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε <b>βÎβαιοι</b> Ï?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο;"
+#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
+#: ../src/gpk-task.c:355
+#, c-format
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον μÎÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο %s με εÏ?ικÎÏ?α '%s' για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-task.c:363
+#: ../src/gpk-task.c:541
+msgid "Continue"
+msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:400
+#, fuzzy
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be installed"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be removed"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be updated"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:413
+#, fuzzy
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be re-installed"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be downgraded"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
+#: ../src/gpk-task.c:421
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be processed"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional firmware required"
+msgid "Additional confirmation required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:491
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια να γίνει η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια να γίνει η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:496
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια να γίνει η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια να γίνει η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:501
+#, fuzzy
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these file, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "Î?ια να γίνει η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?οÏ?."
+
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:207
+#: ../src/gpk-task.c:591
msgid "_Force install"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η δ_ια Ï?ηÏ? βίαÏ?"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:211
+#: ../src/gpk-task.c:595
msgid "Force installing package"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?οÏ? δια Ï?ηÏ? βίαÏ?..."
+#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
+#: ../src/gpk-helper-run.c:477
+msgid "Run new application?"
+msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? νÎαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?;"
+
+#. add run button
+#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+msgid "_Run"
+msgstr "Î?κ_Ï?ÎλεÏ?η"
+
#. app-id
#. xid
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
@@ -3939,189 +4014,189 @@ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?αι μια εÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να διακοÏ?εί"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:56
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
msgid "Catalogs files to install"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:82
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
msgid "Catalog installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:87
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:89
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:122
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:122
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:122
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:121
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:122
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:119
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:119
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:118
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
msgid "The action could not be completed"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? ενÎÏ?γειαÏ?"
#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:124
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:124
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:124
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:123
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:124
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:121
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:120
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο αίÏ?ημα. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
msgid "Files to install"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:68
#: ../src/gpk-install-local-file.c:70
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:72
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν PackageKit"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
msgid "Local file installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:87
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:87
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:84
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:84
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο"
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:55
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
msgid "Mime types to install"
msgstr "ΤÏ?Ï?οι mime Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:70
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:72
msgid "Mime Type Installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν mime"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
msgid "Mime type installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν mime"
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:87
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? να Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:89
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
msgid "You need to specify a mime-type to install"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?οÏ? mime Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:54
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
msgid "Packages to install"
msgstr "ΠακÎÏ?α Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:67
#: ../src/gpk-install-package-name.c:69
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:71
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
msgid "Package Name Installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν καÏ?' Ï?νομα"
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:86
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
msgid "Failed to install package from name"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?οÏ? με βάÏ?η Ï?ο Ï?νομα"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:88
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
msgid "You need to specify a package to install"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ακÎÏ?ο Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
msgid "Local files to install"
msgstr "ΤοÏ?ικά αÏ?Ï?εία Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:70
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:72
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
msgid "Single File Installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεμονÏ?μÎνÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
msgid "You need to specify a filename to install"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:177
+#: ../src/gpk-log.c:173
msgid "%A, %d %B %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
#. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:294
+#: ../src/gpk-log.c:287
msgid "Date"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:336
+#: ../src/gpk-log.c:329
msgid "Username"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:343
+#: ../src/gpk-log.c:336
msgid "Application"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
#. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:483
+#: ../src/gpk-log.c:511
msgid "Command line client"
msgstr "ΠελάÏ?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:489
+#: ../src/gpk-log.c:517
msgid "Update System"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:492
+#: ../src/gpk-log.c:520
msgid "Update Icon"
msgstr "Î?ικονίδιο ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:649
+#: ../src/gpk-log.c:691
msgid "Set the filter to this value"
msgstr "Î?α οÏ?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?ή η Ï?ιμή για Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:652
-#: ../src/gpk-prefs.c:405
-#: ../src/gpk-repo.c:523
+#: ../src/gpk-log.c:694
+#: ../src/gpk-prefs.c:467
+#: ../src/gpk-repo.c:614
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "Î?α οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο γονικÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο για να Ï?αÏ?αμÎνει Ï?άνÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?κήνιο"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:677
+#: ../src/gpk-log.c:718
msgid "Log viewer"
msgstr "Î Ï?οβολή καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:439
#, c-format
msgid "Remaining time : %s"
msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? αÏ?ομÎνει : %s"
@@ -4161,210 +4236,305 @@ msgstr "Î?Ï?νο ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
msgid "Nothing"
msgstr "ΠοÏ?Î"
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-repo.c:272
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αλλαγή Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:261
+#: ../src/gpk-repo.c:344
msgid "Enabled"
msgstr "Î?νεÏ?γή"
#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:270
+#: ../src/gpk-repo.c:353
msgid "Software Source"
msgstr "Πηγή λογιÏ?μικοÏ?"
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:388
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αλλαγή Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-repo.c:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting the list of updates"
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
-#: ../src/gpk-repo.c:539
+#: ../src/gpk-repo.c:557
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "Î? λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
+
+#: ../src/gpk-repo.c:630
msgid "Software Source Viewer"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:548
+#: ../src/gpk-repo.c:638
msgid "Software source viewer"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
-#: ../src/gpk-repo.c:665
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "Î? λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
-
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:290
+#: ../src/gpk-service-pack.c:257
#, c-format
msgid "Could not find any packages named '%s'"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?ακÎÏ?α με Ï?νομα '%s'"
#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:302
-#, c-format
+#: ../src/gpk-service-pack.c:269
msgid "Could not find any valid package names"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν ÎγκÏ?Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#. TRANSLATORS: internal error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:331
-#, c-format
-msgid "Could not reset client: %s"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η: %s"
-
-#. TRANSLATORS: cannot get package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not get list of installed packages: %s"
+#. TRANSLATORS: cannot get package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not get list of installed packages: %s"
+msgid "Could not get array of installed packages: %s"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνÏ?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν: %s"
-#. TRANSLATORS: we could not write to the destination directory for some reason
#: ../src/gpk-service-pack.c:352
-#, c-format
-msgid "Could not write package list"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not reset client: %s"
+msgid "Could not save to file: %s"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η: %s"
-#. TRANSLATORS: Could not create package list
-#. TRANSLATORS: we could not read the file list for the destination computer
#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398
-#: ../src/gpk-service-pack.c:419
-#: ../src/gpk-service-pack.c:428
-#: ../src/gpk-service-pack.c:468
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
+#. TRANSLATORS: Could not create package array
+#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:545
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
msgid "Create error"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398
-msgid "Cannot copy system package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+msgid "Cannot create service pack"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+
+#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot copy system package list"
+msgid "Cannot copy system package array"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:419
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536
msgid "No package name selected"
msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί ονÏ?μαÏ?α Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+#. TRANSLATORS: progressbar text
+#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Refreshing system package list"
+msgid "Refreshing system package array"
+msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?..."
+
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
-#: ../src/gpk-service-pack.c:456
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
msgid "Refresh error"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανανÎÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
-msgid "Could not reset client"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:449
-msgid "Refreshing system package list"
-msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?..."
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:456
-msgid "Could not refresh package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not refresh package list"
+msgid "Could not refresh package array"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η ανανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:468
-msgid "Cannot read destination package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot read destination package list"
+msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
-msgid "Cannot create service pack"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
-
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:598
-msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr "Î?α οÏ?ιÏ?Ï?εί. Î?ι εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενεÏ? Ï?ιμÎÏ? είναι 'list', 'updates' και 'package'"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:601
+#: ../src/gpk-service-pack.c:700
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμÎνοÏ?"
-#. TRANSLATORS: this is the destination computer package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
-msgid "Set the remote package list filename"
+#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the remote package list filename"
+msgid "Set the remote package array filename"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνÏ?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:607
+#: ../src/gpk-service-pack.c:706
msgid "Set the default output directory"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? εξÏ?δοÏ?"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:672
-msgid "Package list files"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#, fuzzy
+#| msgid "Package list files"
+msgid "Package array files"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:679
+#: ../src/gpk-service-pack.c:787
msgid "Service pack files"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?ακÎÏ?οÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
-#: ../src/gpk-update-icon.c:130
+#: ../src/gpk-update-icon.c:62
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Î?ξοδοÏ? μεÏ?ά αÏ?Ï? μικÏ?ή καθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η"
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:149
-#: ../src/gpk-update-icon.c:151
+#: ../src/gpk-update-icon.c:82
+#: ../src/gpk-update-icon.c:84
msgid "Update Applet"
msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:165
+#: ../src/gpk-update-icon.c:97
msgid "Update applet"
msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
-msgid "Cannot cancel running task"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εκÏ?ελοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to reset client"
+msgid "Failed to process request."
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229
-msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να ακÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν."
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:243
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν."
+
+#. TRANSLATORS: the button text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:245
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:251
+msgid "Restart Computer"
+msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:316
-msgid "Detected wireless broadband connection"
-msgstr "Î?νÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?νδεÏ?η"
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:249
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
-#. TRANSLATORS: this is the button text when we check if it's okay to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:319
-msgid "Update anyway"
-msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:255
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
-#. TRANSLATORS, the %s is a size, e.g. 13.3Mb
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:323
-#, c-format
-msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to download %s."
-msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική, και ίÏ?Ï?Ï? δεν Ï?αÏ? Ï?Ï?μÏ?ÎÏ?ει οικονομικά να λάβεÏ?ε Ï?ο %s."
+#. TRANSLATORS: the button text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:257
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:263
+msgid "Log Out"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:261
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?, για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:308
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not reset client"
+msgid "Could not restart"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:376
+msgid "Some updates were not installed"
+msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οÏ?ιÏ?μÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:445
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not update packages"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?ακÎÏ?α"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:480
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:507
+msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+msgstr "Î Ï?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
-#. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:408
-msgid "No updates selected"
-msgstr "Î?εν εÏ?ελÎγηÏ?αν ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:482
+msgid "Failed to update"
+msgstr "Î? ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:409
-msgid "No updates are selected"
-msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+#. TRANSLATORS: completed all updates
+#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:537
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates not installed"
+msgid "Updates installed"
+msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "All updates were installed successfully."
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?."
+
+#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "The selected updates were installed successfully."
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?."
+
+#. TRANSLATORS: querying update array
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
+msgid "Getting the list of updates"
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not write package list"
+msgid "Could not run upgrade script"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+
+#. show a warning message
+#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+#| "expensive to download %s."
+msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update this package."
+msgid_plural "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update these packages."
+msgstr[0] "Î? Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική, και ίÏ?Ï?Ï? δεν Ï?αÏ? Ï?Ï?μÏ?ÎÏ?ει οικονομικά να λάβεÏ?ε Ï?ο %s."
+msgstr[1] "Î? Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική, και ίÏ?Ï?Ï? δεν Ï?αÏ? Ï?Ï?μÏ?ÎÏ?ει οικονομικά να λάβεÏ?ε Ï?ο %s."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:774
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1370
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
msgstr[1] "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:787
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1383
msgid "There are no updates available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:796
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1392
msgid "All software is up to date"
msgstr "Î?λο Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?αÏ? είναι ενημεÏ?Ï?μÎνο"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:800
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1396
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?ιγμή."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:836
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4372,7 +4542,7 @@ msgstr[0] "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει %i διαθÎÏ?ιμη ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν %i διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:852
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4380,207 +4550,186 @@ msgstr[0] "%i εÏ?ιλεγμÎνη ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "%i εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:860
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1456
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
msgstr[0] "%i εÏ?ελεγμÎνη ενημÎÏ?Ï?Ï?η (%s)"
msgstr[1] "%i εÏ?ελεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? (%s)"
-#. TRANSLATORS: querying update list
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:922
-msgid "Getting the list of updates"
-msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
-
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1112
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1650
msgid "Software"
msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1122
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1660
msgid "Status"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η διοÏ?θÏ?νει Ï?Ï?άλμαÏ?α και άλλα μη κÏ?ίÏ?ιμα Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1270
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1874
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η είναι Ï?ημανÏ?ική, καθÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλÏ?Ï?ει κÏ?ίÏ?ιμα Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1274
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1878
msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ην εξάλειÏ?η ενÏ?Ï? κενοÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1278
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
msgid "This update is blocked."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η ÎÏ?ει Ï?Ï?αγεί."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1287
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1894
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ειδοÏ?οίηÏ?η δημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ιÏ? %s και ενημεÏ?Ï?θηκε για Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?Ï?ιÏ? %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1296
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1901
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ειδοÏ?οίηÏ?η δημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ιÏ? %s."
-#. TRANSLATORS: this is a list of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1319
+#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
msgstr[0] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα:"
msgstr[1] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
-#. TRANSLATORS: this is a list of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1328
+#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
msgstr[0] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?οÏ? διοÏ?θÏ?νει αÏ?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα:"
msgstr[1] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?οÏ? διοÏ?θÏ?νει αÏ?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
-#. TRANSLATORS: this is a list of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1337
+#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1939
msgid "For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
msgstr[0] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα:"
msgstr[1] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1347
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή μεÏ?ά Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1351
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1952
msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1358
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1959
msgid "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed for production use."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η είναι Ï?αξινομημÎνη Ï?Ï? αÏ?Ï?αθήÏ?. Î?Ï?ομÎνÏ?Ï?, δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?εί για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?αÏ?αγÏ?γήÏ?."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1362
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1963
msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η είναι δοκιμαÏ?Ï?ική και δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?εί για κανονική Ï?Ï?ήÏ?η. ΠαÏ?ακαλÏ?, αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?οβλήμαÏ?α ή οÏ?ιÏ?θοδÏ?ομήÏ?ειÏ?."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η δεν διαθÎÏ?ει Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή, εÏ?ομÎνÏ?Ï? εμÏ?ανίζονÏ?αι οι καÏ?αγÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1394
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2008
msgid "Loading..."
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
-#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1450
-msgid "Some updates were not installed"
-msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οÏ?ιÏ?μÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1578
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν."
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1580
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1586
-msgid "Restart Computer"
-msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1584
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1590
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1592
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1598
-msgid "Log Out"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1596
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?, για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1898
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1963
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "Î Ï?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: completed all updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
-msgid "All selected updates installed..."
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?..."
-
-#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
-msgid "All selected updates installed"
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2148
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2168
+#, fuzzy
+#| msgid "Got update detail"
+msgid "Could not get update details"
+msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
-#. TRANSLATORS: software updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1941
-msgid "All selected updates were successfully installed."
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?."
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not write package list"
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
-msgid "Failed to update"
-msgstr "Î? ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2168
+#| msgid "No results were found."
+msgid "No results were returned."
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2311
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2403
msgid "Select all"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2319
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2411
msgid "Unselect all"
msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2326
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2418
msgid "Select security updates"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2332
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2424
msgid "Ignore this update"
msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2533
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not get updates"
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?ακÎÏ?α"
+
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2658
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?..."
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2945
+#, fuzzy
+#| msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+msgstr "Î?άθε Ï?Ï?Ï?ε θα γίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?."
+
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2583
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2976
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει νÎα διαθÎÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η διανομήÏ? '%s'"
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:155
+msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:156
+#: ../src/gpk-watch.c:159
#, fuzzy, c-format
#| msgid "This is due to the %s package being updated."
#| msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s"
@@ -4590,120 +4739,310 @@ msgstr[0] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?
msgstr[1] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ακÎÏ?Ï?ν: %s."
#. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:160
+#: ../src/gpk-watch.c:163
#, c-format
msgid "This is because %i package has been updated."
msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
msgstr[0] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημÎÏ?Ï?Ï?η %i Ï?ακÎÏ?οÏ?."
msgstr[1] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημÎÏ?Ï?Ï?η %i Ï?ακÎÏ?Ï?ν."
-#: ../src/gpk-watch.c:212
+#: ../src/gpk-watch.c:215
#, c-format
msgid "%i message from the package manager"
msgid_plural "%i messages from the package manager"
msgstr[0] "%i μήνÏ?μα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
msgstr[1] "%i μηνÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#. TRANSLATORS: if the menu won't fit, inform the user there are a few more things waiting
-#: ../src/gpk-watch.c:239
-#, c-format
-msgid "(%i more task)"
-msgid_plural "(%i more tasks)"
-msgstr[0] "(%i εÏ?γαÏ?ία ακÏ?μη)"
-msgstr[1] "(%i εÏ?γαÏ?ίεÏ? ακÏ?μη)"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:418
+#: ../src/gpk-watch.c:398
msgid "Package manager error details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:544
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been removed"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο '%s'"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:547
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been installed"
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο '%s'"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:550
-msgid "System has been updated"
-msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
-
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:557
-msgid "Task completed"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η εÏ?γαÏ?ία"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:625
-msgid "Package Manager"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:732
-msgid "New package manager message"
-msgstr "Î?Îο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
-
#. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:766
+#: ../src/gpk-watch.c:428
msgid "Internal error"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
-#: ../src/gpk-watch.c:893
+#: ../src/gpk-watch.c:555
msgid "Package Manager Messages"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:923
+#: ../src/gpk-watch.c:585
msgid "Message"
msgstr "Î?ήνÏ?μα"
#. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:1337
+#: ../src/gpk-watch.c:930
msgid "_Show messages"
msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:1350
+#: ../src/gpk-watch.c:943
msgid "_Log out"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?νδεÏ?η"
#. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:1365
+#: ../src/gpk-watch.c:958
msgid "_Restart computer"
msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
#. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:1377
+#: ../src/gpk-watch.c:970
msgid "_Hide this icon"
msgstr "Î?_Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εικονιδίοÏ?"
+#. do the bubble
+#: ../src/gpk-watch.c:1334
+msgid "New package manager message"
+msgstr "Î?Îο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+
+#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
+#: ../src/gpk-watch.c:1391
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1560
+#, fuzzy
+#| msgid "Package '%s' has been removed"
+msgid "Packages have been removed"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?Îθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1563
+#, fuzzy
+#| msgid "Package '%s' has been installed"
+msgid "Packages have been installed"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1566
+msgid "System has been updated"
+msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
+
+#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
+#: ../src/gpk-watch.c:1573
+msgid "Task completed"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η εÏ?γαÏ?ία"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+#, fuzzy
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid "The group could not be queried"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην ομάδα"
+
+#~ msgid "Install only security updates"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+
+#~ msgid "Show all software updates"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#~ msgid "and %d other security update"
+
+#~ msgid_plural "and %d other security updates"
+#~ msgstr[0] "και %i ακÏ?μη ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+#~ msgstr[1] "και %i ακÏ?μη ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+
+#~ msgid "EULA required"
+#~ msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?οδοÏ?ή άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)"
+
+#~ msgid "Signature required"
+#~ msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
+
+#~ msgid "Install untrusted"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μη ÎμÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Failed to reset client to perform action"
+#~ msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÎÏ?γειαÏ?"
+
+#~ msgid "Finding other packages we require"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η άλλÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν..."
+
+#~ msgid "Could not work out what packages would be also installed"
+#~ msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε αν και Ï?οια εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "%i additional package also has to be installed"
+
+#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
+#~ msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
+#~ msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "Do you want to copy this file?"
+
+#~ msgid_plural "Do you want to copy these files?"
+#~ msgstr[0] "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
+#~ msgstr[1] "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
+#~ "installed:"
+
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Several package files have to be copied from a private directory so they "
+#~ "can be installed:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να "
+#~ "εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Î?Ï?ιÏ?μÎνα Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να "
+#~ "εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
+
+#~ msgid "Copy file"
+
+#~ msgid_plural "Copy files"
+#~ msgstr[0] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgstr[1] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "The file could not be copied"
+
+#~ msgid_plural "The files could not be copied"
+#~ msgstr[0] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgstr[1] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "File was not found!"
+
+#~ msgid_plural "Files were not found!"
+#~ msgstr[0] "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
+#~ msgstr[1] "Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
+
+#~ msgid "File was not recognised!"
+
+#~ msgid_plural "Files were not recognised!"
+#~ msgstr[0] "Î?εν αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
+#~ msgstr[1] "Î?ε αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
+
+#~ msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
+
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following files are not recognised by the packaging system:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο δεν αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Τα ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία δεν αναγνÏ?Ï?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? "
+#~ "Ï?ακÎÏ?Ï?ν:"
+
+#~ msgid "Failed to search for file"
+#~ msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#~ msgid "Finding package name: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?: %s"
+
+#~ msgid "Finding file name: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
+
+#~ msgid "Finding a package to provide: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ακÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? να Ï?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο: %s"
+
+#~ msgid "%i additional package also has to be removed"
+
+#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
+#~ msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθεί"
+#~ msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
+
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? "
+#~ "εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν Ï?α %s Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακÎÏ?α Ï?οÏ? "
+#~ "εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά."
+
+#~ msgid "%i additional update also has to be installed"
+
+#~ msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
+#~ msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λÎον ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
+#~ msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λÎον ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "Cannot cancel running task"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εκÏ?ελοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
+#~ msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να ακÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν."
+
+#~ msgid "Detected wireless broadband connection"
+#~ msgstr "Î?νÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#~ msgid "Update anyway"
+#~ msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "No updates selected"
+#~ msgstr "Î?εν εÏ?ελÎγηÏ?αν ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#~ msgid "No updates are selected"
+#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#~ msgid "All selected updates installed..."
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?..."
+
+#~ msgid "All selected updates installed"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#~ msgid "(%i more task)"
+
+#~ msgid_plural "(%i more tasks)"
+#~ msgstr[0] "(%i εÏ?γαÏ?ία ακÏ?μη)"
+#~ msgstr[1] "(%i εÏ?γαÏ?ίεÏ? ακÏ?μη)"
+
#~ msgid "<b>More details</b>"
#~ msgstr "<b>ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?</b>"
+
#~ msgid "<b>Action</b>"
#~ msgstr "<b>Î?νÎÏ?γεια</b>"
+
#~ msgid "<b>Details</b>"
#~ msgstr "<b>Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?</b>"
+
#~ msgid "_Show Updates"
#~ msgstr "Î?_μÏ?άνιÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+
#~ msgid "The file was not installed"
+
#~ msgid_plural "The files were not installed"
#~ msgstr[0] "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο"
#~ msgstr[1] "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία"
+
#~ msgid ""
#~ "You need to log out and log back in to remain secure, as important "
#~ "security updates have recently been installed"
#~ msgstr ""
#~ "Î Ï?ÎÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ? για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε "
#~ "αÏ?Ï?αλείÏ?, εÏ?ειδή εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?ημανÏ?ικÎÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "A restart is required to remain secure, as important security updates "
#~ "have recently been installed"
#~ msgstr ""
#~ "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?, εÏ?ειδή "
#~ "εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?ημανÏ?ικÎÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]