[gnome-games] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Czech translation
- Date: Tue, 9 Mar 2010 15:10:59 +0000 (UTC)
commit e01f7d8323f878e9da5a17b6258c08aa43cf4d23
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Mar 9 16:10:46 2010 +0100
Update Czech translation
quadrapassel/help/cs/cs.po | 145 +++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/quadrapassel/help/cs/cs.po b/quadrapassel/help/cs/cs.po
index 79cf903..79c2ce9 100644
--- a/quadrapassel/help/cs/cs.po
+++ b/quadrapassel/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation of gnometris help.
# Copyright (C) 2009 the author(s) of gnome-games.
# This file is distributed under the same license as the gnometris help.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-11 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-12 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,19 +19,20 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: C/quadrapassel.xml:27(title)
-msgid "<application>Gnometris</application> Manual"
-msgstr "PÅ?ÃruÄ?ka ke hÅ?e <application>Gnometris</application>"
+msgid "<application>Quadrapassel</application> Manual"
+msgstr "PÅ?ÃruÄ?ka ke hÅ?e <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:30(para)
msgid ""
-"Gnometris is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking "
+"Quadrapassel is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking "
"four-piece blocks. As they fall from the top, the player must orient them to "
"fit the other blocks at the bottom so that they form a complete horizontal "
"line, in which case that line disappears and the player gains points."
msgstr ""
-"Gnometris je varianta GNOME hry Tetris, klasické hry skládánà bloků. Jak "
-"bloky padajà shora, hráÄ? je musà natoÄ?it tak, aby zapadly do bloků dole. "
-"CÃlem je vyplnit souvislou Å?adu, která potom zmizà a hráÄ? obdržà body."
+"Quadrapassel je varianta GNOME hry Tetris, klasické hry skládánà bloků "
+"sestávajÃcÃch ze Ä?tyÅ? dÃlů. Jak bloky padajà shora, hráÄ? je musà natoÄ?it "
+"tak, aby zapadly do bloků dole. CÃlem je vyplnit souvislou Å?adu, která potom "
+"zmizà a hráÄ? obdržà body."
#: C/quadrapassel.xml:40(year)
msgid "2004"
@@ -157,8 +158,8 @@ msgid "anjela u washington edu"
msgstr "anjela u washington edu"
#: C/quadrapassel.xml:91(revnumber)
-msgid "Gnometris Manual V2.8"
-msgstr "PÅ?ÃruÄ?ka V2.8 ke hÅ?e Gnometris"
+msgid "Quadrapassel Manual V2.8"
+msgstr "PÅ?ÃruÄ?ka V2.8 ke hÅ?e Quadrapassel"
#: C/quadrapassel.xml:92(date)
msgid "June 2004"
@@ -169,8 +170,8 @@ msgid "Angela Boyle <email>anjela u washington edu</email>"
msgstr "Angela Boyle <email>anjela u washington edu</email>"
#: C/quadrapassel.xml:102(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.12 of Gnometris."
-msgstr "Tato pÅ?ÃruÄ?ka popisuje verzi 2.12 hry Gnometris."
+msgid "This manual describes version 2.12 of Quadrapassel."
+msgstr "Tato pÅ?ÃruÄ?ka popisuje hru Quadrapassel ve verzi 2.12."
#: C/quadrapassel.xml:109(title)
msgid "Feedback"
@@ -178,19 +179,19 @@ msgstr "Ohlasy"
#: C/quadrapassel.xml:110(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Gnometris</"
-"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
-"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
-"ulink>."
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>Quadrapassel</application> application or this manual, follow "
+"the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type="
+"\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
" Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepÅ¡enà vztahujÃcà se k "
-"aplikaci <application>Gnometris</application> nebo této pÅ?ÃruÄ?ce, postupujte "
-"dle instrukcà na stránce <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
-"\">Stránka s ohlasy na GNOME</ulink>."
+"aplikaci <application>Quadrapassel</application> nebo této pÅ?ÃruÄ?ce, "
+"postupujte dle instrukcà na stránce <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type="
+"\"help\">Stránka s ohlasy na GNOME</ulink>."
#: C/quadrapassel.xml:122(primary)
-msgid "Gnometris"
-msgstr "Gnometris"
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
#: C/quadrapassel.xml:128(title)
msgid "Introduction"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Ã?vod"
#. synopsis of game
#: C/quadrapassel.xml:131(para)
msgid ""
-"<application>Gnometris</application> comes from the classic falling-block "
+"<application>Quadrapassel</application> comes from the classic falling-block "
"game, <application>Tetris</application>. The goal of the game is to create "
"complete horizontal lines of blocks, which will disappear. The blocks come "
"in seven different shapes made from four blocks each: one straight, two L-"
@@ -209,7 +210,7 @@ msgid ""
"completing lines. As your score gets higher, you level up and the blocks "
"fall faster."
msgstr ""
-"<application>Gnometris</application> vycházà z klasické hry s padajÃcÃmi "
+"<application>Quadrapassel</application> vycházà z klasické hry s padajÃcÃmi "
"bloky nazývané <application>Tetris</application>. CÃlem hry je vytvoÅ?it "
"celistvou vodorovnou Å?adu bloků, která následnÄ? zmizÃ. Bloky se objevujà v "
"sedmi různých tvarech vytvoÅ?ených vždy ze Ä?tyÅ? kostek: jeden pÅ?Ãmý, dva do "
@@ -222,30 +223,31 @@ msgstr ""
#. running game
#: C/quadrapassel.xml:134(para)
msgid ""
-"To run <application>Gnometris</application>, select "
+"To run <application>Quadrapassel</application>, select "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Gnometris</guimenuitem></menuchoice>, or type "
-"<command>gnometris</command> in the command line."
+"guisubmenu><guimenuitem>Quadrapassel</guimenuitem></menuchoice>, or type "
+"<command>quadrapassel</command> in the command line."
msgstr ""
-"<application>Gnometris</application> spustÃte volbou "
+"<application>Quadrapassel</application> spustÃte volbou "
"<menuchoice><guimenu>Aplikace</guimenu><guisubmenu>Hry</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Gnometris</guimenuitem></menuchoice> nebo zadánÃm "
-"<command>gnometris</command> v pÅ?Ãkazovém Å?ádku."
+"guisubmenu><guimenuitem>Quadrapassel</guimenuitem></menuchoice> nebo zadánÃm "
+"<command>quadrapassel</command> v pÅ?Ãkazovém Å?ádku."
#. part of gnome-games
#: C/quadrapassel.xml:137(para)
msgid ""
-"<application>Gnometris</application> is included in the <filename>gnome-"
+"<application>Quadrapassel</application> is included in the <filename>gnome-"
"games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. "
-"This document describes version 2.8 of <application>Gnometris</application>."
+"This document describes version 2.8 of <application>Quadrapassel</"
+"application>."
msgstr ""
-"<application>Gnometris</application> je souÄ?ástà balÃku <filename>gnome-"
+"<application>Quadrapassel</application> je souÄ?ástà balÃku <filename>gnome-"
"games</filename>, který patÅ?à k pracovnÃmu prostÅ?edà GNOME. Tento dokument "
-"popisuje verzi 2.8 aplikace <application>Gnometris</application>."
+"popisuje verzi 2.8 aplikace <application>Quadrapassel</application>."
#: C/quadrapassel.xml:141(title)
-msgid "Playing <application>Gnometris</application>"
-msgstr "Jak hrát <application>Gnometris</application>"
+msgid "Playing <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "Jak hrát <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:142(para)
msgid ""
@@ -344,27 +346,28 @@ msgstr "UkonÄ?enà hry"
#: C/quadrapassel.xml:168(para)
msgid ""
"Go to <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>End Game</"
-"guimenuitem></menuchoice> to end your current game without quiting Gnometris."
+"guimenuitem></menuchoice> to end your current game without quiting "
+"Quadrapassel."
msgstr ""
"Volbou <menuchoice><guimenu>Hra</guimenu><guimenuitem>UkonÄ?it hru</"
"guimenuitem></menuchoice> ukonÄ?Ãte souÄ?asnou hru aniž byste ukonÄ?ili celý "
-"Gnometris."
+"Quadrapassel."
#: C/quadrapassel.xml:171(title)
-msgid "Quiting the <application>Gnometris</application>"
-msgstr "UkonÄ?enà <application>Gnometris</application>"
+msgid "Quiting the <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "UkonÄ?enà hry <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:172(para)
msgid ""
-"To completely quit <application>Gnometris</application> go to "
+"To completely quit <application>Quadrapassel</application> go to "
"<menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
"menuchoice>. If you are in the middle of a game when you quit, you will end "
"your game without saving your score."
msgstr ""
-"Pokud chcete úplnÄ? ukonÄ?it <application>Gnometris</application>, tak jdÄ?te "
-"na <menuchoice><guimenu>Hra</guimenu><guimenuitem>UkonÄ?it</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Pokud aplikaci ukonÄ?Ãte bÄ?hem hranÃ, skonÄ?à se hra bez uloženà "
-"vašeho skóre."
+"Pokud chcete úplnÄ? ukonÄ?it <application>Quadrapassel</application>, tak "
+"jdÄ?te na <menuchoice><guimenu>Hra</guimenu><guimenuitem>UkonÄ?it</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Pokud aplikaci ukonÄ?Ãte bÄ?hem hranÃ, skonÄ?Ã se "
+"hra bez uloženà vašeho skóre."
#: C/quadrapassel.xml:175(title)
msgid "Scoring Points"
@@ -400,8 +403,8 @@ msgstr ""
"jméno hráÄ?e a datum, kdy bylo nahráno."
#: C/quadrapassel.xml:186(title)
-msgid "Customizing <application>Gnometris</application>"
-msgstr "PÅ?izpůsobenà hry <application>Gnometris</application>"
+msgid "Customizing <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "PÅ?izpůsobenà hry <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:188(title)
msgid "Customizing Game Start-up"
@@ -411,15 +414,15 @@ msgstr "PÅ?izpůsobenà poÄ?áteÄ?nÃho stavu hry"
msgid ""
"By going to <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>, you can customize a variety of features for the "
-"start-up of each Gnometris game: number and density of pre-filled rows, and "
-"starting level. \"Pre-filled rows\" refers to how many rows will already "
+"start-up of each Quadrapassel game: number and density of pre-filled rows, "
+"and starting level. \"Pre-filled rows\" refers to how many rows will already "
"have blocks in them when you start each new game."
msgstr ""
-"PÅ?es <menuchoice><guimenu>NastavenÃ</guimenu><guimenuitem>Volby</"
+"PÅ?es <menuchoice><guimenu>NastavenÃ</guimenu><guimenuitem>PÅ?edvolby</"
"guimenuitem></menuchoice> si můžete pÅ?izpůsobit různé vlastnosti pro "
-"spuÅ¡tÄ?nà jednotlivých her: poÄ?et a hustotu pÅ?edvyplnÄ?ných Å?ad a poÄ?áteÄ?nà "
-"úroveÅ?. â??PÅ?edvyplnÄ?né Å?adyâ?? urÄ?ujà kolik Å?ad bude již Ä?ásteÄ?nÄ? vyplnÄ?no "
-"bloky hned po spuÅ¡tÄ?nà jednotlivé hry."
+"spuÅ¡tÄ?nà jednotlivých her Quadrapassel: poÄ?et a hustotu pÅ?edvyplnÄ?ných Å?ad a "
+"poÄ?áteÄ?nà úroveÅ?. â??PÅ?edvyplnÄ?né Å?adyâ?? urÄ?ujà kolik Å?ad bude již Ä?ásteÄ?nÄ? "
+"vyplnÄ?no bloky hned po spuÅ¡tÄ?nà jednotlivé hry."
#: C/quadrapassel.xml:191(title)
msgid "Number of Pre-filled Rows"
@@ -560,18 +563,18 @@ msgstr ""
"volba může hodnÄ? pomoct zaÄ?áteÄ?nÃkům, ale experty obvykle rozptyluje."
#: C/quadrapassel.xml:236(title)
-msgid "Customizing the Look of <application>Gnometris</application>"
-msgstr "PÅ?izpůsobenà vzhledu <application>Gnometris</application>"
+msgid "Customizing the Look of <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "PÅ?izpůsobenà vzhledu <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:237(para)
msgid ""
"Under <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>, you can customize the look of "
-"<application>Gnometris</application>: images for the blocks."
+"<application>Quadrapassel</application>: images for the blocks."
msgstr ""
-"V <menuchoice><guimenu>NastavenÃ</guimenu><guimenuitem>Volby</guimenuitem></"
-"menuchoice> si můžete pÅ?izpůsobit vzhled <application>Gnometris</"
-"application>: styl bloků."
+"V <menuchoice><guimenu>NastavenÃ</guimenu><guimenuitem>PÅ?edvolby</"
+"guimenuitem></menuchoice> si můžete pÅ?izpůsobit vzhled "
+"<application>Quadrapassel</application>: styl bloků."
#: C/quadrapassel.xml:239(title)
msgid "Block Image"
@@ -591,13 +594,13 @@ msgstr "PozadÃ"
#: C/quadrapassel.xml:243(para)
msgid ""
-"If you drag your favorite image into the <application>Gnometris</"
+"If you drag your favorite image into the <application>Quadrapassel</"
"application> window it will be used as the background. If you want a solid "
"color as the background drag one in from either the color picker or from "
"<application>nautlilus'</application><guimenuitem>Backgrounds and Emblems</"
"guimenuitem> dialog (the reset item from that dialog also works)."
msgstr ""
-"PÅ?etaženÃm vaÅ¡eho oblÃbeného obrázku myÅ¡Ã do okna <application>Gnometris</"
+"PÅ?etaženÃm vaÅ¡eho oblÃbeného obrázku myÅ¡Ã do okna <application>Quadrapassel</"
"application> se tento obrázek použije jako pozadÃ. Pokud chcete použÃt na "
"pozadà jednolitou barvu, pÅ?esuÅ?te ji z dialogu pro výbÄ?r barev nebo z "
"dialogu <guimenuitem>Pozadà a emblémy</guimenuitem> aplikace "
@@ -609,17 +612,17 @@ msgstr "AutoÅ?i"
#: C/quadrapassel.xml:256(para)
msgid ""
-"<application>Gnometris</application> was written by J. Marcin Gorycki in "
+"<application>Quadrapassel</application> was written by J. Marcin Gorycki in "
"1999 and maintained by Gnome Games Team since then. This manual was written "
"by Angela Boyle. To report a bug or make a suggestion regarding this "
"application or this manual, follow the directions in this <ulink url=\"ghelp:"
"user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">document</ulink>."
msgstr ""
-"<application>Gnometris</application> napsal J. Marcin Gorycki v roce 1999 a "
-"od té doby jej udržuje Gnome Games Team. Tuto pÅ?ÃruÄ?ku napsala Angela Boyle. "
-"Pokud chcete nahlásit chybu nebo podat návrh týkajÃcà se této aplikace nebo "
-"tohoto návodu, tak se Å?iÄ?te instrukcemi v tomto <ulink url=\"ghelp:user-"
-"guide?feedback-bugs\" type=\"help\">dokumentu</ulink>."
+"<application>Quadrapassel</application> napsal J. Marcin Gorycki v roce 1999 "
+"a od té doby jej udržuje Gnome Games Team. Tuto pÅ?ÃruÄ?ku napsala Angela "
+"Boyle. Pokud chcete nahlásit chybu nebo podat návrh týkajÃcà se této "
+"aplikace nebo tohoto návodu, tak se Å?iÄ?te instrukcemi v tomto <ulink url="
+"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">dokumentu</ulink>."
#: C/quadrapassel.xml:280(title)
msgid "License"
@@ -670,7 +673,11 @@ msgstr ""
"city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</"
"country></address>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/quadrapassel.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009."
+msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010."
+
+#~ msgid "Gnometris"
+#~ msgstr "Gnometris"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]